Глава 1
9. В которой мы зарабатываем странную репутацию
Листьев зелегры я купил два небольших мешка, в дополнение к той маленькой коробочке, что принес Анатоль. К счастью, делать из них настойку и пить было вовсе не обязательно - Локстед изготовил мазь, без нанесения которой мы с постоялого двора и носа не показывали. Каждый теперь выглядел вполне грозно - все эти атрибуты охотников на магов без государственной стальной цепочки с гербом выглядели странно, подозрительно и несколько пугающе. Но, к счастью, официального запрета на ношение защитных средств в Грайруве не существовало, поэтому мы продолжали рыскать по городу, как гончие псы.
Несколько раз мне даже удалось нарваться на драку, получив пару незначительных ушибов. Травмированы были, в основном, соперники - три дюжих мужика, поочередно впечатанных кулаками Анатоля в стену кабака. Делая вид, что я беспокоюсь об их здоровье, я тайком обыскал их. Ничего, что могло бы указывать на какую-то организацию - впрочем, я и не особо надеялся. Если им до сих пор удавалось скрывать свое существование, то вряд ли это происходило благодаря удаче.
Мы расспрашивали кабатчиков, угощали кружкой пива патрульных, навестили дом Эзимо, чья жена оказалась очень милой особой и охотно сообщила, что ее муж уехал в командировку к юго-западным границам. Детей у Кальварда не было, во всяком случае, дом не выглядел так, как будто там есть ребенок или несколько.
В общем, наша троица в течение двух суток прочесала весь город. Оставался последний пункт в списке, куда следовало бы заглянуть в первую очередь - но я ни на секунду не чувствовал уверенности в том, что меня или кого-либо из моих спутников туда пустят.
Два грозных дяди, стоящих у ворот, молча завернули нас обратно. Я вышел вперед, надеясь на то, что Локстед и Анатоль поймут мою очередную игру:
- Господа стражники, речь идет не о пустяках. Мы здесь по поводу смерти Алессы Кшымского, Верховного мага.
Они переглянулись, и по их лицам я понял, что сказал что-то не то.
- Смерти, говоришь? А ну пошли со мной. Пракс, подежурь пока, я отведу бродягу к начальству.
- Ждите здесь, - приказал я. Локстед с сомнением покачал головой, но, видя мой красноречивый взгляд, промолчал.
Весь короткий путь, который я прошел от массивных ворот, я пялился на громадное здание, больше напоминавшее каменный дворец с высокими шпилями башен, чем обитель магов. В караулке, расположенной в двадцати шагах от входа на территорию Коллегии (и больше похожей на солдатский барак), меня ожидал человек-столб. Тощий и длинный, он хмуро взирал на меня с высоты двух метров с лишним, и явно считал, что меня здесь быть не должно.
- Капитан, этот человек собирался сообщить нам о смерти молодого Верховного мага, - с ухмылкой сказал верзила, который меня вел. Хорошо, хоть не связали.
- Шутник, наверное, - буркнул капитан. Доспех сидел на нем, как корзина на мачте парусника, но почему-то этот человек казался опасным. Наверное, не зря он начальник стражи? Я пошел ва-банк:
- Может, и шутник. Только если я говорю, что видел, как убили Кшымского, значит, я это видел. Собственными глазами. Это могла быть как настоящая смерть, так и искусная инсценировка. Вы же сейчас хотели мне с презрением сообщить, что Верховный маг жив и не желает, чтобы его беспокоили?
Чертов Эзимо. С него бы не упало сказать мне, что Магистр, оказывается, жив.
Капитан с интересом осмотрел меня с ног до головы, я лишь дотронулся до кончика шляпы - мол, честь имею, имел и буду иметь. Глаза его, при всем рыбьем выражении лица, были ярко-голубыми. Ледяные глаза, неприятные.
- А ты фрукт, - коротко сказал он. - Свин, возвращайся на ворота. Тебя сменят через полчаса, потерпи уже.
- Там его дружки, командир, - усомнился бугай по имени Свин. - И одеты все трое, как наемники из какой-то личной армии.
- Ни трое, ни тысяча наемников не способны взять Коллегию штурмом, - отрезал капитан. Затем резко повернулся ко мне:
- Ты - за мной.
Я послушно направился за ним. Мы подошли к большим черным воротам, ведущим в замок, и прошли через маленькую дверцу, искусно вделанную в узор из такого же черного металла на воротах. Стражники, стоящие здесь, не сказали ни слова. Кроме того, вокруг я не заметил ни единого человека - вероятно, местные волшебники предпочитали тишину и уединение.
Несколько забавной чести я удостоился минутой позже - когда, поплутав по коридорам, я вышел за начальником стражи к лифту с кабиной, закрытой металлической узорной решеткой. Внутренне я посмеивался, потому что назначение устройства было понятно с первого взгляда, а капитан, наверное был очень разочарован. Он-то ожидал увидеть мое удивление или восхищение, вместо этого ему досталось самообладание человека технической эпохи.
Все равно, сомневаюсь, что хотя бы каждый тысячный человек столицы хоть раз катался на этом чуде. Поэтому я принял этот фортель судьбы как некое изящное украшение наших сумбурных действий.
Мы возносились вверх, а я напряженно думал. Стоит ли выкладывать хоббиту все? Черт, у него как раз есть тонна этого загадочного магического таланта, о котором у меня ноль целых, шиш десятых знаний. Что может сделать со мной опытный маг? Прочитать мысли?
А ведь ни единого амулета против магической телепатии у нас не было.
Пол третьего этажа был устлан пушистым ковром с золотисто-черным узором. Капитан Глаз Ледяной Рыбы (ну не представился он мне, что поделать, да и моего имени он спросить не изволил) молча снял сапоги, окованные стальными полосками и босиком пошел по ковру. Я последовал его примеру, справедливо полагая, что из всех монастырей, куда мне не стоит лезть со своим уставом, этот - самый неподходящий.
Когда мы достигли дверей, не уступавших по пышности каким-нибудь церковным, он резко повернулся и упер ладонь мне в грудь. Не человек, а робот какой-то, честное слово.
- Хоббит испепелит тебя в мгновение ока, если захочет. Выбирай слова.
- Понял, - кивнул я. - Что-то еще?
- Будь почтителен. Как муравей перед сапогом.
Я усмехнулся, но картина в мыслях предстала не слишком радостная.
- Я буду ждать у двери. - С этими словами он трижды стукнул костяшками пальцев по двери. Никакого "входите" или "открыто" - дверь попросту распахнулась, как будто где-то здесь, в каменном мешке с весьма небольшим количеством окон мог быть сквозняк.
Убранство личных помещений Верховного мага меня слегка смутило - все весьма аскетично и по-спартански обставлено - массивный стол, кресло, несколько книжных полок, с двумя десятками книг на них. И стоящий в центре хоббит. В тюрбане с сапфиром, цветастой мантии и сапогах с большими загнутыми носками. Я в который раз убедился, что по повод размера ноги этой расы легенды, как минимум привирают.
- Мое почтение, господин Кшымский. Я - Рихард Шнапс, вольный купец.
Его лицо было бледным от природы, или оно таким стало при виде меня? И где это, интересно, мы могли видеться?
- Здравствуй, - сухо произнес Алесса. - Что привело тебя сюда, и как тебя пропустила охрана?
- Вопрос очень деликатного характера, - я запнулся, пытаясь сообразить, как лучше сформулировать то, что я собираюсь ляпнуть. - Я имел несчастье видеть вашу смерть. Точнее, найти ваше тело недалеко от города под названием Кресс.
- Смерть? - со слабым интересом спросил хоббит. - Странно. Кому могла понадобиться моя смерть? И почему я до сих пор в мире живых, если уж на то пошло?
- Не имею представления, уважаемый. У меня есть некоторые догадки, но, чтобы проверить их правдивость, пришлось бы докучать вам надоедливыми расспросами... я вольный купец вообще-то по роду занятий, но мои слуги получили важное задание - найти дочь одного профессора из Университета. Народная молва говорит, что вас видели с ней. Марианна Алакез.
Он вообще никак не прореагировал на мои слова. Поднес руку к подбородку, потер то место, где едва пробивались пару светлых волосков щетины, задумчиво хмыкнул:
- Девушка... помню ее. Талантлива, с неплохим Даром. Ты считаешь, что смерть моего двойника и ее исчезновение как-то связаны?
- У меня есть несколько догадок, - отстраненно сказал я, лихорадочно размышляя, почему он ведет себя так... странно. Неужели все Высшие маги похожи на каменные истуканы? Понимаю, контроль эмоций, совершенствование магических потоков, текущих через нервные синапсы... вру. Ни черта я в этом не понимаю. Может быть, и все такие.
- Давай поговорим об этом за стенами Коллегии, - слабо улыбнулся Алесса. - Здесь слишком много чужих ушей.
- Сейчас?
- Нет, что ты. У меня слишком много дел, чтобы тратить время на тебя. Но ближе к ночи, если ты придешь в район доков к складу Дейнской угольной компании, мы сможем спокойно поделиться догадками. Зачинщиком может быть кто угодно - в том числе, мои старшие коллеги, - с колебанием сказал он.
Я потрясенно вышел из комнаты. Да, он был жив, но... и это Великий маг?
Капитан без любопытства отвел меня вниз и выпроводил за ворота. Кажется, предлога вернуться сюда у меня нет. Да и зачем? Гнусное местечко, несмотря на всю помпезность. Что-то нехорошее... воздух спертый, что ли.
У меня осталось очень тягостное впечатление от визита к магам, и мои спутники это почувствовали. Они явно были обескуражены моим настроением, наконец, Локстед решился спросить, чем оно вызвано.
- Понимаешь, - взмахнув рукой, сказал я эмоционально, - у нас вроде бы все идет точно по плану! Я ему ни на секунду не поверил, что он хочет со мной встретиться...
- Погоди, Рихард, - прервал меня Анатоль. - Кто такой "Он" и почему ты вышел оттуда в таком виде, как будто тебе восемь и тебя прилюдно выпороли на конюшне?
- Он - это мертвец, покойник, по имени Алесса Кшымский, - поведал я. - А вид у меня такой... понимаешь. У тебя было когда-нибудь чувство, что ты разговариваешь с кем-то, но перед тобой не человек?
- Ну? Он же хоббит, - фыркнул Локстед. Я отмахнулся:
- Ты понял, о чем я. Маг, хоть и занимается, по моему представлению, какими-то тайными ритуалами, но не выглядит как ино... земец. Из очень дальних земель. Черт побери, у этого Алессы был такой вид, как будто он и в своем кабинете очутился в первый раз!
- Дела. И что дальше? - спросил саррус.
- Дальше он предложил встретиться в доках, ближе к вечеру. Теперь, после моего разговора с ним, мы точно будем под наблюдением. И поэтому мне необходимо пополнить мой запас защитных амулетов, - я потеребил несколько черных угловатых пластин с различными узорами, - еще одним.
- Раз пошли на дело - выпить захотелось, - затянул я, немилосердно гнусавя и фальшивя. Свои сто грамм я уже принял из заблаговременно припасенной походной фляги, поэтому, можно сказать, что признавался я в желании выпить уже постфактум.
- Рихард, - невозмутимо произнес Анатоль своим глубоким, прочувствованным басом. - У меня здесь лежало два куска вяленого соленого мяса.
- В тумбе? - поразился я.
- А где же еще. Но сейчас там находится только один, - сообщил он немилосердно.
- Анатоль, дружище, что за оскорбительные инсвинуации? Разве я похож на человека, который может украсть у собственного телохранителя кусок мяса, если можно стибрить, по меньшей мере, два?
- Это да.
Саррус настолько сурово посмотрел на Локстеда, что тот сжался и проворчал:
- Ну, есть хотелось.
- Можно, я не буду доставлять удовольствия этим преступникам государственного масштаба и прикончу его собственноручно, - спросил меня Анатоль. Я возразил:
- Тогда ты лишишься возможности наблюдать сцену, в которой его пытают, чтобы вызнать о нас все, что только можно.
- Перспектива заманчивая, конечно. Но мясо я ему не прощу.
Три взрослых организма устраивают цирк перед тем, как пойти на дело, полное тайн и смертельной опасности. Смотрите в кинотеатрах. Черт, черт, трижды черт. Хотел бы я быть уверенным в том, что все предусмотрел. Но так не бывает.
Я проверил все снаряжение, каждую нитку и ремешок. Бесцветной мазью я не только вымазался сам с ног до головы, но еще и заставил сделать то же самое соратников - обычно мы наносили ее нешироким пятном в районе груди, поближе к сердцу. Считалось, что, будучи ближе к кровеносным сосудам, зелегра помогает лучше. На этот раз я решил, что лучше перебдеть - сейчас крайняя степень осторожности была только на руку.
- Солнце почти село, - сказал йрвай, нервно подергивая ухом. На нашем фоне Анатоль смотрелся эдаким каменным истуканом с острова Пасхи - как по чертам лица (ну, если кто-то пририсовал бы истукану черной краской тонкие усы), так и по хладнокровности.
- Тогда идем, - вздохнул я.
О том, как мы добирались до порта, я даже говорить не хочу. Телмьюн ночью совершенно преображается - на улицах появляются какие-то немытые и нечесаные бродяги, от которых разит, как из помойного ведра, сомнительного качества девушки, своим нарядом явно дающие понять, что они - товар, а также прочие атрибуты ночной жизни любого более-менее крупного города, о котором я имел счастье не думать до этого дня. Нас дважды попытались ограбить - саррус оба раза сработал на удивление мягкосердечно, оставив нападающих в живых.
Район доков был еще грязнее, чем весь Коргат вместе взятый. Камни из мостовой были то тут, то там выворочены, и дорога зияла пустыми глазницами, создавая жутковатое впечатление. После получасового блуждания в закоулках мы, наконец, вышли к угольному складу. Оружие я приказал не вынимать - особенно Анатолю. Его с перепугу и убить могут, а я не хотел рисковать чьей-то жизнью.
Прошел час томительного ожидания. Йрвай бродил вдоль стены, попинывая сапогами мелкие камушки, мы с Анатолем сидели на бочках и смущенно переглядывались. Если нас вызвали сюда просто прогуляться, то все эти приготовления были ни к чему, а я - величайший простофиля из всех, когда-либо населявших оба мира. Но мой обостренный в тишине слух все же различил едва слышный шорох.
- Господин Алесса, это вы? - негромко спросил я. Тишина смеялась надо мной - может, это была какая-то крыса? Я встал и решительно прошел до угла здания, заглянув за него. Такой же пустой и темный переулок.
Сзади послышался негромкий свист. Я обернулся и увидел сарруса, надежно заарканенного с помощью двух лассо. Неужели существует кто-то, кто может умело обращаться с этими чертовски неудобными штуками? Я думал, такое только в кино бывает. Постаравшись придать лицу максимально озадаченное и испуганное выражение, я воскликнул:
- Это еще что за чертовщина?
Направляясь к ним, я заметил краем глаза верзилу, который держал под мышкой Локстеда, надежно спутанного веревками. А самое главное - они позаботились о том, чтобы заткнуть ему рот каким-то грязным куском тряпки. Беда.
- Мастер Рихард, вы, похоже, привели нас прямо в западню, - философски заметил Анатоль. Ему только трубки в зубах сейчас не хватало после этого поразительного умозаключения. Кроме того, говорить с его стороны было крайне рискованно - краем глаза я заметил, как в его шею упирается длинный кинжал.
Из темноты выступил еще один человек, весь в черном, в капюшоне и с арбалетом. Стрела была нацелена мне прямо в грудь.
- Вы поедете со мной, - холодно произнес он.
- Я в этом ничуть не сомневаюсь, - поспешил заверить его я.
Нас погрузили в крытый фургон, вроде нашего, но на резных колесах с металлическими спицами. Я лишь удивлялся, почему мое сознание успевает заметить детали - как выглядел фургон, у одного из похитителей шрам над левым глазом, у другого - небольшая проплешина в коротко стриженых волосах. Все они носили маски из куска ткани, видимо, опасаясь закона, однако особые приметы имелись почти у каждого. Но это - не самое главное.
Самое главное заключалось в том, что первый этап моего плана прошел идеально.
Глава 20. В которой йрвай выказывает отнюдь не дипломатические способности, а саррус допускает маленькую ошибку
В жизни редко когда удается поступить правильно. Все время мешают какие-то обстоятельства: собственная лень, инфантильность, нерешительность, поступки людей, от которых ты ожидаешь совсем других дел, да и речей тоже; очень могут помешать сделанные несвоевременно мелкие дела, отвлекающие тебя от главного. Наконец, может просто не быть желания сделать все именно так, как надо, а обойтись халтурой.
Но когда ты все делаешь соответственно тщательно составленному плану, отвлекаясь лишь на самые незначительные мелочи и импровизируя в тех моментах, которых ты предусмотреть не мог, а все идет так, как могло бы идти в самом лучшем случае - ты начинаешь верить в удачу, в провидение и во все, что может дать тебе шанс обмануть теорию вероятности. Это было то, чего я боялся больше всего - не кинжалов, не магии, а ложной уверенности в собственных силах.
Сейчас у меня было именно это ощущение - уверенность, что я поступаю правильно. Затекшие, связанные за спиной руки и какая-то область мозга, непрерывно сигнализирующая об опасности, были со мной явно не согласны. У нас отобрали все оружие, проверили содержимое карманов, а самое главное - забрали мою шляпу! У-у-у. Я отомщу, жестоко отомщу.
Сначала нас долго куда-то везли в крытом фургоне - по моим субъективным ощущениям, прошло, по меньшей мере, несколько часов. Затем, соблюдая букву киднэппинга, натянули на голову мешки и куда-то повели. Нам пришлось спуститься по лестнице, с завидной регулярностью спотыкаясь, изрядно поплутать в лабиринте коридоров, на случай если мы вдруг смогли бы освободиться, и, когда грубую ткань стянули с моего лица, попутно едва не оторвав уши, я обнаружил, что мы втроем находимся в металлической клетке с толстенными прутьями - где-то в мое запястье. Перед тем, как швырнуть нас в клетку, похитители с ножами у горла заставили нас выпить какую-то бесцветную горькую жидкость. Милое дополнение в общей картине - снова яд, скорее всего. Я очень надеялся на зелегру, это было очень важно - ну просто дело жизни и смерти.
В этом широком зале наша "камера" была не единственной. Я с удивлением обнаружил, что большая часть клеток - кажется, их было около двадцати - заполнена людьми, выглядящими отнюдь не бедно. Их одежда была подчеркнуто простой, но, как правило, пошитой у искусных портных из дорогих тканей. Кроме того, за украшения некоторых из них вполне можно было снять на время небольшой... город. В зале также присутствовал небольшого роста седовласый господин в костюме из черного бархата с пышными белыми буфами на плечах. Он сидел за рабочим столом и что-то писал, опуская перо в чернильницу.
- Аристократы, - поделился наблюдением Анатоль. Я кивнул. Говорить я мог, но сейчас лучше было молчать - любое лишнее слово играло против меня. Немного покрутив головой, я с удивлением обнаружил, что одна из пленниц мне знакома. Леди-циклоп из посольства, Вакхара Рогнейская, находилась через одну клетку от нас. Увидев меня, она удивленно промычала что-то несуразное - рот бедняги был завязан какой-то неприлично выглядящей тряпкой. Леди попыталась как-то стащить повязку, но безуспешно.
Локстед, наверное, ее понимал как никто другой.
- Пригнись, ушастый, - вспомнив о своем страдающем товарище, я сделал ему знак, чтобы он пригнулся к моим рукам. Кое-как распутав узел у него на затылке, я поморщился. Веревки жали немилосердно. Локстед с наслаждением выплюнул кляп, который ему вставили, как я понимаю, в качестве превентивной меры против укусов. Да, зубы у йрвая имеются, и зубы крепкие.
- Вероятно, наши новоприбывшие гости желают знать, почему они оказались здесь, в числе столичной знати, - послышался голос из того угла, где стоял стол.
- Нас не звали на этот прием, - гнусно ухмыльнулся я. Освещение в комнате было хорошим - несмотря на то, что мы находились в подземелье, никаких свечей и прочих дешевых атрибутов фэнтезийных настольных игр. Газовые лампы, три штуки - одна большая, подвешенная к потолку, и две на стенах. Но человек сидел к нам затылком и ничуть не обращал на нас внимания, поэтому я не мог сказать, видел ли я его прежде. На всякий случай я проверил, не сорвали ли с меня целую связку защитных амулетов - мало ли какие пытки можно изобрести с помощью магии. Нет, все были на месте, болтались на груди.
Видимо, леди все же удалось освободиться от неприятного украшения, потому что в комнате эхом отдались ее слова:
- Герцог, может, скажете что-то в свое оправдание? - голос у разгневанной Вакхары был вполне способен стать главным атрибутом какого-нибудь захудалого анекдота. К примеру, про "прапорщик, заглушите трактор".
- В оправдание? Я так не думаю, - человек дописал, отложил перо и встал со своего стула, довольно грубо сработанного, как для герцога. Если, конечно, он действительно носил этот титул - герцоги, как я понимаю, на дороге не валяются. Даже в империи, которая, в теории, должна включать в себя несколько королевств, а те, в свою очередь - по паре-тройке герцогств. А на деле в этих титулах сам черт ногу сломит.
- Оправдывается пусть ваша марионетка, леди. Пусть и не персонально ваша, но чужак, посаженный на родовой трон Гарнслеев - это слишком!
- И вы тянули двенадцать лет? - насмешливо сказала она. Герцог скорчил страдальческую физиономию, подходя к нам. Несмотря на богатую одежду, по его лицу вряд ли можно было сказать, что он этих самых голубых кровей.
- Леди, вы были так хороши с кляпом во рту. Почему бы вам не последовать примеру наших наименее титулованных посетителей и заткнуться?
- Я молчу лишь потому, что вообще не понимаю, при чем здесь я, - подал я голос. - Я занимался поиском девушки, и ни о каких ваших придворных интригах не знаю и знать не хочу.
- О! - воскликнул герцог. - Тогда простите. Возникла ошибка, и мы вас непременно отпустим. Послезавтра, когда яд подействует, и вы перестанете возмущаться. Насовсем.
- Ага! - воскликнул я. - И, таким образом, вы поставите в своей книге судеб или что там у вас для ведения дневника личных злодеяний, последнюю... запись! Блестяще. Этим же средством вы собираетесь накормить императора, чтоб он умер спустя двое суток, и никто на вас не подумал?
- Если бы вы не вели себя столь агрессивно, юноша, вам бы нашлось место среди моих приближенных слуг, - с одобрением заметил седовласый джентльмен. - Да, я планирую его убить с помощью хитроумно составленного зелья - но об этом никто никогда не узнает, потому что вы, как и все присутствующие, умрете в этом прекрасном месте. А Фессалект Дитрих Гарнслей станет новым императором по праву древности рода и законам империи Грайрув!
- Ну и имечко, - прошептал Локстед. Я нервно хихикнул.
- Если не ошибаюсь, - вновь подала голос леди посол, - то на трон должны претендовать, как минимум, короли Дейна и Валтара.
- С ними тоже произойдет несколько несчастных случаев, - усмехнулся герцог.
- С ума сойти, как вы легко убиваете людей, - сказал я. - Но я-то здесь при чем ко всей этой аристократической возне?
- Знаете, как узнать простолюдина, мастер Рихард? Он всегда заботится только о своей шкуре, а дела государства, в котором проживает, всегда с удовольствием предоставит решать другим, - презрительно бросил Фессалект. - Вы и дальше бы оставались ни при чем, если бы не начали задавать слишком много вопросов нужным мне людям. Те забеспокоились, и начали посылать мне записки, в которых указывали, что, для благополучного исхода дела вашу троицу необходимо устранить.
- Интересно, - произнес я с деланной обреченностью в голосе. - Как нужные вам люди причастны к исчезновению дочери профессора Алакеза? Все же, как ни крути, именно это являлось моей первоочередной целью.
- Да никак, - пожал плечами он. - Все, что я знаю - она была среди учеников маленького Великого мага, и внезапно исчезла.
- А сам Алесса - жив и здоров?
- Да. Без его помощи я бы не смог бы осуществить многие пункты моего плана. Кроме того, даже сейчас, после невосполнимой утраты у Кресса, у меня достаточно магов, чтобы сдержать порывы столичной знати устроить небольшой бунт, - скривился он. - Боюсь, это в мои планы не входит.
- А что входит? - спросила Вакхара.
- Есть вещи, которые леди знать ни к чему, - усмехнулся герцог. Чертов сексист. - Да и вообще, не только леди.
Во-о-от. Теперь равенство и братство, никаких гендерных несправедливостей.
Все-таки какую-то осторожность он в словах соблюдал, даже будучи полностью уверенным в своем превосходстве. Что ни говори, а опьянение предстоящей победой здорово развязывает язык.
- Теперь, если вы меня простите, я оставлю вас наслаждаться обществом друг друга. Помните, что на ваших клетях есть магическая охранная система, и стремиться ее покинуть - означает приблизить собственную гибель, - сообщил герцог и величественно удалился. Когда он ушел, я вздохнул:
- И они жили долго и счастливо еще двое суток.
- Никогда не поверю, что из-за какой-то магической защиты ты готов так просто отойти от намеченного плана, - сказал Анатоль. Весь связанный - его буквально несли большую часть дороги несколько человек - он почему-то продолжал верить в несокрушимую мощь моего интеллекта. Наивный...
- Правильно. Стоп! - сказал я, по большей части, самому себе. - Надо думать.
- Тем более, что никакой магической защиты нет, - подала голос леди Рогнейская.
- Как - нет? - изумился Локстед.
- Вот так - нет, уважаемый Хранитель. Вы могли бы и обзавестись парой талисманов с чувствительностью к магии, с вашим снаряжением. А я от рождения способна чувствовать присутствие магии или зачарованных вещей, и говорю вам, что никакой охранной магии нет. Видимо, Фесс сказал это, чтобы подчеркнуть тщетность наших усилий, - грустно сказала она. - Я не представляю, как бы мы смогли отсюда выбраться.
Так мило, она до сих пор считает, что мы дипломатические представители. Эта игра могла бы продолжаться очень долго, если бы не одна маленькая деталь...
- Локстед, - тихо сказал я. - Будь добр, придерживайся плана, а то у меня сейчас руки попросту отвалятся. И я умру от боли еще до того, как подействует их хваленый яд, Сальери недоделанные...
- Да уж, яда во всей этой истории просто - хоть бочками черпай, - проворчал йрвай. - Я даже не буду спрашивать, кто такие эти сальери.
Как я уже упоминал раньше, я ни разу не видел никого из народа йрваев, кроме, собственно, самого Локстеда. Но я имею смелость предположить, что у каждого ушастого, покрытого короткой шерсткой существа из его племени имеются великолепные, острые и крепкие зубы. И им сейчас предстояло проделать непростую работу.
- Тьфу... она вся в смоле какой-то, - сплюнул он.
- Ты грызи, не отвлекайся, - посоветовал Анатоль. Лежа, он мог только наблюдать за злоключениями йрвая и оставаться предельно серьезным - если бы здесь стояла охрана, наши усилия были бы тщетны. Но я верно предположил, что главарь этой сплоченной банды - простите, Организации же - любит одиночество и уединение. Как, в общем-то, и любой местный аристократ. Что касается моей догадки о знати, стоящей во главе данного заговора - а кто еще может плести настолько искусные интриги? Как по мне, это было очевидным.
Пеньковые веревки, наконец, полностью измочаленные, лопнули благодаря усилиям Локстеда. Я потряс руками, в кистях тут же началось болезненное покалывание. Развязав своих товарищей по оружию (или по отравлению?), я занялся собственным сапогом. Нет, освоить сапожное ремесло я так и не сумел, но за небольшую плату один сапожник сделал небольшой тайник в правом каблуке, и сейчас, на глазах у изумленных соседей по тюремному заключению, я стал обладателем двух великолепнейших отмычек.
Хотя, брось, Рихард, какое "изумление". Они же аристократы - они и отмычек-то никогда не видели, скорее всего.
- Медленное взятие тройного интеграла... - промурлыкал я немелодично, ковыряясь в замке. Ну не умею я петь, но хочется иногда. Знаете, как волки воют на луну? Душевно они воют. Но немелодично, увы.
Локстед сосредоточенно чистил зубы. Думаю, вкус смоляной веревки ему теперь будет сниться в страшных снах - крайне мерзкая вещь, смею предполагать.
- Вы нас спасете? - вскочила Вакхара, с надеждой глядя на меня. Я буркнул:
- Нет, оставлю вас тут на растерзание этому Фесселакту Дитриху. Леди, я был бы крайне признателен, если бы меня не отвлекали. Простите за грубость.
Она послушно замолчала, видимо, тоже верила в меня. Что за странная религия - верить в меня?
Замок послушно щелкнул. Видимо, я тоже в себя верю. Я занялся следующей клеткой, затем следующей - когда я ковырялся в замке уютного помещения госпожи посла суверенного государства Ургахад, Локстед победно потряс ключами. Где он их нашел? Тут же из мебели только стол и что-то вроде буфета у дальней стены. А еще я заметил, как он прячет в карман штанов какой-то мешочек. Вот же воровская натура.
Воспользовавшись способом, требующим гораздо меньше затрат труда и моего темного искусства, мы открыли все клетки. Вскоре перед нами сгрудилась тихо переговаривающаяся дипломатическая масса, большая часть которых вряд ли держали в руках что-то тяжелее пера. Впрочем, злорадствовать было рано - наше оружие отобрали с самого начала, оно, скорее всего, так и валялось где-то в повозке.
Анатоль, скептически обозревая послов и прочую шушеру, шепнул:
- Может, оставим их здесь, а потом пришлем за ними полицию?
- Если этот местный бронзовый дюк вернется и обнаружит, что нас нет, а все остальные на месте, он отыграется именно на этих остальных, - прошептал я в ответ. - Так что давай не будем расстраивать нервных аристократов сообщением о их скорой смерти? Их же, как и нас, наверняка опоили этим зельем, а я даже не знаю его эффектов. Вдруг слабость на полдороге настанет или еще что?
- Двигаемся, - оценил мою тираду он одним кратким словом.
Стражи за глухой дверью были очень удивлены, когда саррус, до этого завернутый в кокон веревок, любезно с ними поздоровался и пожелал спокойной ночи после того, как стукнул их лбами друг о друга. Я обзавелся мечом и дрянного качества арбалетом, подпоясавшись ремнем стражника с бутылью какого-то еще более дрянного спиртного (да, я проверил!), висящей на крюке, и ножнами. Ремень пришлось обернуть вокруг талии почти два раза - уж очень этот дядя был пузат, а я, если вы могли заметить, худощав весьма и очень даже.
Локстед вооружился длинным кинжалом, который смотрелся в его руках как римский гладиус, а саррус любовно поглаживал древко алебарды. Не его секира, конечно, но принцип действия тот же - руби и расчленяй. Брр. Я вообще-то человек мирный, но ох уж мне эти жизненные обстоятельства...
Сзади нас дисциплинированно выстроилась дипломатическая фаланга, тьфу ты, шеренга, которой шепотом командовал Анатоль. Весь, как говорится, цимес ситуации заключался в том, что сейчас нам предстояло провести группу из двадцати трех существ - были тут и несколько хоббитов, да и леди Вакхару обижать не стоит, называя ее человеком - по достаточно длинному, насколько помнили мои ноги, подземелью.
Это несколько выбивалось из плана.
С другой стороны, до сих пор все шло слишком гладко. Спасателем я никогда не работал, но нужно же когда-нибудь начинать. Используя знаменитый метод научного тыка, мы направились направо - так же, как и нас, всех пленников доставили сюда с повязками на глазах или мешком на голове.
- Жаль, Марианну мы так и не нашли, - нарушил молчание Локстед. Мы с ним шли в авангарде, ширина тоннеля не позволяла большего, а из всех нас стрелковое оружие имелось только у меня одного. Я часто с ним практиковался, так что с уверенностью мог сказать, что мои результаты явно выше посредственных. В узком тоннеле в кого-то попаду точно. Кроме того, Анатоль следовал прямо за нами, на расстоянии трех шагов - мы не могли позволить себе роскошь оставить его в хвосте цепочки.
- Я более чем уверен, что она была там, на поляне, - хмуро ответил я. - Все тела настолько сожжены, что определить пол попросту не представлялось возможным. У меня до сих пор подозрения насчет того низенького тела, и появились они исключительно после встречи с предполагаемым владельцем этого трупа.
- Да брось ты, - ответил йрвай. - Чем он тебя так удивил, ты же и пяти минут в замке Коллегии не провел?
- Ну, пять, допустим, я провел. Просто... не знаю. Не должен Великий маг так себя вести.
- К счастью, не Рихард Шнапс определяет, как себя вести магам, - прыснул Локстед, зажимая рот ладонью. В подземном пространстве шипящие и свистящие звуки слышны невероятно хорошо.
Из темноты выступили очертания вооруженного воина. Я вскинул арбалет, но это была лишь статуя, грозно замахнувшаяся на нас секирой. Воин выглядел побитым временем, но все еще величественным - древнего вида доспех, посеченный явно не для красоты, а где-то на поле битвы, глухое забрало с тонкой прорезью для глаз. У меня появилось смутное ощущение, что это живой человек, с помощью какого-то древнего проклятия превращенный в камень. Кроме того, уж больно реалистично он замахивался на нас здоровенной двуручной секирой. Я подошел поближе, пытаясь прочитать буквы на постаменте, но здесь, видимо, писал еще тот, кто владел древним алфавитом Кихча. Или... это были руны?
- Локстед, иди сюда. Тебе не знакомо это письмо? Здесь какая-то рунная надпись, - позвал я йрвая, стоявшего в нескольких шагах впереди. Тот подошел и вместе со мной склонился над письменной вязью, слабо мерцавшей в свете прихваченной нами переносной лампы.
- Топор! - обрадовался Анатоль тем временем и залез на постамент, сунув алебарду в руки ближайшего графа. Тот посмотрел на нее с недоумением и брезгливостью - их что там, фехтовать не учат в этих дворянских семьях? Вероятно, учат, но только шпагой или рапирой... или это только в моем мире дворянам была присуща склонность к хорошему владению холодным оружием? Во всяком случае, не алебардой - это уж точно.
Но, когда он выдрал секиру из рук у статуи, случилось непредвиденное - пол под нами разверзся, и мы, не успев даже заорать, шмякнулись с высоты около шести метров на кучу чего-то, неприятно захрустевшего под нами. Лампа разбилась, и единственным источником света стал факел, который держала в руках леди посол, находящаяся в первом ряду. Мне кажется, ей просто хотелось держаться поближе к нам. Или не ко всем нам, а только к Анатолю?
Глава 21. В которой мы - расхитители гробниц и даже больше
- Анатолий... сволочь... скотина... стоимость лечения вычту из твоей зарплаты, - прохрипел я, держась за грудную клетку и ненароком исказив на русский манер имя своего телохранителя.
- Прости, командир, - виновато донеслось сверху. Что ни говори, а подобную глупость мог отмочить любой из нас - кто же знал, что местные памятники таким образом защищены от вандализма?
Локстед, судя по очертаниям в практически полной темноте, был не в лучшем состоянии - хорошо, что под кольчугами у нас были плотные стеганки, иначе быть беде. Я представил себе подобное падение в одной тонкой рубахе и поморщился. Привстав, я огляделся вокруг. Не самое разумное решение - от того, что я верчу головой, вокруг светлее не становится.
- У вас там несколько факелов? - спросил я. У йрвая глаза велики, быть может, он неплохо видит в темноте? Но я здесь точно шишек понабиваю.
- Один, у леди посла.
- Поищи на стенах - не может быть, чтобы тут не было никакого освещения. Ходит же как-то стража?
Через некоторое время раздался скрежет, и в проеме показалось лицо Анатоля с зажженным факелом:
- Ловишь?
- Ловлю, - сердито буркнул я, потирая грудь и заодно проверяя, не разбились ли "амулеты". Падение мало того, что вышибло дух, могло еще и повредить ребра, судя по ноющей боли при вдохе и выдохе. Поймав факел, я осветил окружающую среду, и остался ей крайне недоволен, более того - испуган до крайности. Мы находились в каменном мешке три на три метра, устланном костями различных гуманоидов.
- ...! - высказался я, ничуть не заботясь о том, что высказывание может покоробить нежные аристократические уши. - Анатоль, у тебя там есть веревка?
- Откуда? - удивился он. - Не послов же раздевать. А наши веревки я в клетке оставил. Вернуться за ними?
Мы шли больше десяти минут, так что подобное предложение было не слишком радостным. К тому же, заблудиться здесь было - раз плюнуть.
- А этих ты с кем оставишь? - поинтересовался Локстед.
- Никакого почтения к первым лицам государства, - проскрипел старческий неприятный голос. Да, у Фессиликта был хотя бы приятный, хоть и злобный тембр. Или Фесселакта?
- Сударь, - прокричал я в квадратный люк над головой, - я знаю только одно первое лицо государства, да крепки будут его императорские кости! А вы? И, смею спросить, не найдется ли у кого-нибудь из вас ремней, достаточно крепких, чтобы выдержать мой вес?
После бурного обсуждения, возмущения и восхищения моей непочтительностью саррус оборвал этот цирк, заметив, что ремни почему-то не в моде среди дипломатической элиты Грайрува и сопредельных стран.
- Ну, ёлки зеленые... - вздохнул я и повернулся к Локстеду. - Мой могучий ум пасует перед этой задачей. Ты мог бы, конечно, забраться мне на плечи...
- ...но я у тебя на плечах - это метра три, от силы, - невесело закончил он и, оступаясь, поковылял к дальнему углу. - И то - если руки вверх протянуть. Смотри.
- На что? - недоуменно спросил я.
- Как лежат кости.
- Ну, горкой лежат. Это ты сейчас к чему?
- Если бы в ловушку несколько веков подряд падали всякие беглецы, воры и наивные охранники, куча была бы по центру, - сообщил йрвай, задумчиво потирая переносицу.
- А она сбоку, в самом углу... ну, спустили сюда кого-то на веревке, убрали немного - чтобы люди гарантированно расшибались, - с сомнением произнес я. Локстед хмыкнул:
- А если сюда падал кто-то из хозяев подземелья? Нельзя надеяться на то, что механизм ловушки будет безупречно работать спустя многие годы.
Я задумался над этой проблемой. Да, обычно подобные укрытия строят не дураки. О тех, кто пользуется ими спустя века, история умалчивает. О тех, кто таскает секиры из рук статуи, роняя при этом своего нанимателя в ловушку, построенную для того, чтобы убивать - тоже.
- Не понимаешь, - вздохнул йрвай.
- Понимаю! - гневно возразил я. - Просто задумался. Ты предлагаешь поискать потайной рычаг или камень, на который нужно нажать, чтобы открылась какая-то дверь. Потайная, естественно - руками мы ее вряд ли откроем.
- Именно. Анатоль пусть идет дальше, они аккуратно выберутся, если не переполошить всю стражу этого дурацкого места.
В этот момент над нами послышался грохот. Я поднял глаза, и тут же пожалел об этом - крошки пули и камня заставили меня судорожно отпрянуть. Когда я обрел способность видеть, то окончательно убедился, что путь к спасению сверху отрезан. Люк захлопнулся.
- Теперь у нас действительно нет других вариантов, - поделился я нехитрыми соображениями с товарищем по очередному заключению.
- У меня есть кое-что, что нам поможет, - усмехнулся Локстед. Его желтые глаза чуть ли не светились в неровном пламени факела. Я кашлянул:
- Если ты не против, я бы предпочел игре в загадки демонстрацию твоего чудесного средства, а то у меня уже начинает развиваться клаустрофобия. Такое ощущение, что похоронили заживо.
- Это - заклинание такое?
- Да, насылающее страх закрытых пространств.
- Кла-ус-тро-фобия, - довольно повторил йрвай. Дать ему медицинскую энциклопедию, что ли? Хотя, где я ее в этом мире возьму...
Локстед порылся в кармане (которые у него всегда были чем-то набиты, несмотря на важный внешний вид) и выудил на свет тот самый мешочек, который упер у герцога.
- Довольно дрянная на запах штука, но, если бы не он, я бы в жизни ее не нашел, - резюмировал он, подбрасывая мешочек на руке. - Это - порошок для проявления рун, настолько же редкий, как и дорогой. Называется ур-веннау. И, что самое замечательное, не требует магической искры в работе с ним.
- Думаешь, здесь есть какие-то руны? - наконец уловив его идею, спросил я.
- Даже если нет, у нас немного вариантов. Интересно, Анатоль слышал нас?
- Вряд ли он будет биться лбом о каменный пол, проклиная собственную глупость, - проворчал я. Кажется, настроение опять стремительно ухудшилось. Еще и эта неизвестная отрава, с которой предполагалось бороться нашей мази, но все тело так чесалось, будто за шиворот высыпали содержимое муравейника. - Скорее, пойдет в ближайший трактир, хлопнет чарку за наши души и продолжит карьеру наемника.
- Да уж, в здравомыслии тебе не откажешь, - поежился Локстед, развязывая тугой узелок. Достав едва заметную щепотку порошка - крупицы поблескивали у него на когтях - он изо всех сил дунул на стену. Мерцание стало хорошо заметным, расползлось во всю стену, но так ничего и не проявило. Мы синхронно вздохнули:
- Эх!.. - после чего йрвай перешел к следующей стене, спотыкаясь о чьи-то ребра и тазовые кости.
Из законов Мерфи очевидно, что потратили мы максимальное количество порошка, так как искомый камень оказался на четвертой и последней стене. Был еще пол, но попавший в камеру и не разбившийся мог случайно на него наступить - и тогда медный грош цена такой ловушке. Даже полгроша.
Йрвай аккуратно надавил на него ладонью и криво усмехнулся, когда в стене открылся небольшой лаз. Небольшой - это еще громко сказано, саррус бы сюда даже при желании не пролез. Догадываясь, что прогулка будет не из приятных, я снял тонкий кафтан, надетый поверх кольчуги и со злостью оторвал рукава, обмотав ими колени. Руки были в кожаных перчатках, так что вряд ли ладоням что-то грозило, а вот повредить мениск в мире, где слабо знакомы с хирургией - то еще удовольствие. И, отвечая на возможный вопрос - да, я, ожидая драки, не защитил колени ничем. Как говорится, когда-то я тоже был искателем приключений...
Позвякивая броней, мы ползли по извилистому мышиному коридору почти полкилометра, или, говоря местными понятиями, полверсты. Все лишние веревочки, крючки и прочее, что могло помешать передвижению, я предварительно положил за пазуху, но спасало это мало. Локстед двигался сзади, периодически отпуская не самые приличные комментарии по поводу моей любви к приключениям, мозгов нашего охранника, чертова тоннеля, моих чертовых сапогов, на которые он то и дело натыкался, а также - своей чертовой неспокойной жизни.
Зато, когда впереди показался слабый огонек, мы воспрянули духом. Огонек медленно превратился в проем выхода, а когда мы выползли наружу, лично меня ждал культурный шок, ибо не в таких обстоятельствах я представлял себе знакомство с последней, четвертой расой из населяющих Грайрув.
Нужно сказать, что официально государство гномов, Кезан-Ид, является вассалом владыки империи Грайрув, Варанга Пройдохи Величайшего, и территориально не соприкасается. Проблема в том, что трехмерных карт здесь нет, а расположение подземных пещер я представлял себе только понаслышке. И, если территории совпадают, а отчизне приходится отбивать атаку неприятеля, непременно коварного и вероломного, военная мощь гномов как союзного народа запредельно велика. Правда, не знаю, у кого хватит безрассудства атаковать весьма развитую, по местным меркам, страну.
Мы стояли на естественном каменном карнизе, уходящем вправо и вверх, а перед нами открывался сумрачный, и, что уж греха таить, величественный вид. Я моментально затушил факел, но его слабый огонек, похоже, никто не заметил. Огромные лампы, заполненные тем же светящимся газом, что и телмьюнские уличные фонари, располагались на высоких каменных шпилях в центре города. Даже если они воспользовались естественной пещерой когда-то, много тысячелетий назад, стены пещеры красноречиво говорили о том, что с тех пор были стесаны тысячи тонн камня. Сам город не имел стен, но дома были сложены из блоков, пригнанных друг к другу настолько плотно, что я едва мог различить щели на стенах ближайших из них - а ведь до них по прямой вниз было не больше двухсот метров.
Если любой человеческий город больше похож на муравейник, набитый суетящимися и вечно куда-то бегущими людьми, то, должен признать, марды, они же гномы - очень вальяжные муравьи. Ни один из них не обращал внимания на нас (позже я узнал, что у мардов достаточно слабое зрение, они часто пользуются оптическими приборами и усовершенствовали их до возможного предела), поэтому мы спокойно шли гуськом по карнизу, вперед и вверх. Город гномов мог подождать более благоприятного часа для знакомства - мне вовсе не улыбалось быть казненным за проникновение на их территорию.
- Обалдеть, - шепотом поделился Локстед. Я согласно кивнул и так же, шепотом ответил:
- А книг про экспедиции в страну мардов ты не читал?
- Не-а, - с сожалением произнес он. Дальше мы продолжали путь молча - каждый переваривал увиденное и пытался одновременно не свалиться с узкого карниза.
- Странно это все, - произнес я, когда мы незамеченными нырнули в проход, высеченный в каменной толще. - Зачем им рубить проход в комнату-ловушку?
- Тут, скорее, выход из комнаты-ловушки, - подчеркнул йрвай. Теперь он шел первым, держа в руке заново зажженный факел и с любопытством осматривая стены. - Почему ты вдруг решил, что проход сделали марды? Возможно, он был прорублен задолго до них, а они наткнулись на него, когда обрабатывали эту исполинскую пещеру.
- Почему тогда не стесали и карниз?
- Возможно, решили, что это работа какого-то другого клана, - пожал плечами Локстед. - Не забывай, я знаю об этом народе столько же, сколько и ты.
- Да знаю я. В таком случае, этот тоннель невероятно древний.
- Угу, - подтвердил йрвай и остановился. Перед его носом из ниоткуда появилась дверь, после чего Локстед любезно уступил мне дорогу:
- Твой черед, мастер Взломщик.
- Я же не хоббит, - проворчал я, протискиваясь мимо него. Мы оба не страдаем особой тучностью, но и проход шириной не отличался.
- Почему хоббит?
- Да так... есть одна легенда. Так и называется - "Хоббит". Про одного непримечательного джентльмена, решившегося путешествовать с компанией из одиннадцати гномов и волшебника в поисках богатства.
- Расскажи, - попросил йрвай.
- Ты думаешь, мне сейчас есть дело до повествований? - сердито сказал я. - Во-первых, мы как бы пытаемся отсюда выбраться. Во-вторых, у этой двери начисто отсутствует что-либо, похожее на замок, который можно открыть.
- Как - отсутствует?
- Это как "присутствует", только наоборот, - отрезал я.
- Дай посмотрю, - пробрался он вперед и начал заниматься тем же, чем я занимался предыдущую минуту - искать замок. Безуспешно.
- Придется тебе расщедриться на еще одну щепоть твоего волшебного порошка ур-веннау, - криво усмехнулся я, глядя за бесплодными усилиями йрвая. Он едва ли не вынюхивал этот злосчастный замок.
Видимо, замок ничем не пах, потому что Локстеду пришлось повторить манипуляцию с мешочком. На этот раз искомая плита обнаружилась прямо над нашими головами, и, надавив, я тут же отступил - мало ли, может еще на голову свалится.
Дверь скрипнула и подалась назад, затем вовсе вывалилась из проема и подняла тучу пыли. Давно здесь никто не ходил, однако.
- Так и было задумано? - отплевываясь, спросил он. Я пожал плечами, стряхивая пыль с одежды:
- Механизм, открывающий дверь, проржавел за долгие годы, а то и вовсе рассыпался в пыль. Давай посмотрим, куда это мы в итоге забрели.
Держа впереди факел, как оружие - мой арбалет остался в подземелье, я положил его у подножия каменного воина перед тем, как картинно улететь вниз - я смело сделал шаг вперед. Небольшое помещение, почти половину пространства в котором занимали четыре гигантских тумбы из черного камня. На одном из них было установлено что-то вроде мельницы с четырьмя миниатюрными лопастями, расположенными почему-то не под углом, а вертикально. Судя по толстенному слою пыли, потревоженному лишь дверью, здесь никто ничего не трогал уже долгие годы.
Но мельница почему-то вращалась.
Я подошел ближе, поднеся факел к миниатюрной игрушке. Что за чертовщина? Она никак не отреагировала на мое присутствие. Аккуратно вытащив меч, я попробовал лезвием смахнуть пыль с основания - может быть, на ней есть какая-то инструкция?
- Ну, чего застыл? - недовольно произнес Локстед за моей спиной. - Выход там. Точнее, лестница, которая нас еще хрен знает куда приведет.
- А ты посмотри, - отошел я в сторону.
- Я и смотрю, - иронично заметил он. - Мы в какой-то жутко древней гробнице, ты пялишься на эту забавную штуку, а время уходит. И я, кстати, жрать хочу.
- Ты всегда жрать хочешь. Лучше скажи мне, почему она вертится.
- Магия, - загадочно произнес йрвай, затем рассмеялся: - Рихард, ну не все ли равно?
- Это могут быть руны? - спросил я, пытаясь ухватить очередную бредовую идею за хвост.
- Это может быть все что угодно. Руны, не руны... ты ее с собой собираешься взять, что ли?
- В сами могилы я лезть не буду, черт его знает, какие древние проклятия там зарыты. А вот эту штуку заберу с собой, - решительно заявил я, сооружая из остатков кафтана подобие мешка. Не желая опростоволоситься, я сначала аккуратно проверил игрушку мечом, потом коснулся мешком - эти касания смогли лишь слегка поколебать вращение лопастей, но никакого видимого эффекта вроде моей смерти не вызвали. Наконец, расхрабрившись, я коснулся мельницы кончиком пальца. Металл, неизвестный, и холодный до жути. Но в адском огне я пока что не сгораю и никакого дискомфорта, кроме страха, не чувствую. Беру, в общем - за такую цену грех не взять.
Забросив мешок за спину, я кивнул товарищу по несчастью:
- Идем.
- Такой беспечный, - покачал головой Локстед, но спокойно пошел вперед.
- Я зарабатываю стартовый капитал, - проворчал я. Несмотря на маленькие габариты, эта штука была тяжелой. Что оправдывало мои надежды, которые уже откормились до размеров какого-нибудь доисторического динозавра.
Лестница была настолько крутой, что несколько раз я чуть с нее не сверзился, чудом удержавшись на ногах. Кроме того, она была построена неровными секциями, архитектор сего чуда явно не слишком заботился ни о комфорте путешественников, ни об их чувстве прекрасного. Видимо, усталость сказалась - бессонная ночь, умноженная на не самое приятное времяпровождение - я наступил на какую-то ступеньку, и нам в спину что-то дунуло.
Преуменьшение - не самая моя сильная сторона, но в этот раз я, конечно, преуспел. Говорить "что-то дунуло" - это как сравнивать мощность домашнего пылесоса и грузовика с ветровой турбиной, того самого, которым на аэродромах чистят взлетную полосу от мелкого мусора. Локстед как-то несолидно взвизгнул, я заорал, и мы полетели вверх тормашками. Как в номере, где в цирке человека выстреливают из пушки. В стороне послышался дикий вопль "А-а-а! Демоны!", и наша команда шлепнулась на земную твердь.
- Многовато падений на сегодня, - сквозь зубы процедил я, ощущая серьезную боль в груди. Кажется, в скором времени мне потребуются услуги врача. Лучше было бы прямо сейчас, но, как говорится, Родина в опасности. Затылок ощущал что-то мягкое, логика подсказывала, что в подземелье вряд ли будут стелить для меня подушки, да и наблюдения начинающего натуралиста ясно давали понять, что я нахожусь под открытым небом. Неподалеку с обескураженным видом сидел йрвай в разодранной одежде - кольчуга и толстая кожа сапог не пострадали, но остальное...
Нащупав на лице пару глубоких царапин, сочащихся кровью, я оглянулся назад, тщетно ища ту кроличью нору, откуда мы прилетели. Ничего. Только заросли неприятного, крайне колючего кустарника. Мы переглянулись. Дурацкое какое-то чувство - как будто тебе отвесили хорошего пинка, а, когда ты оборачиваешься посмотреть, кто это сделал - вокруг ни души.
- Чертовщина какая-то, - пробормотал я.
- Магия.
- Не один ли черт? - жалобно спросил я и выругался. - Нет, батальон чертей. Армия! Где мы вообще?
- К востоку от Кудлая, - донесся тот же голос. Я повернул голову - в стороне из-за телеги осторожно выглядывал мужичонка среднего телосложения и средних лет с плохо выбритой физиономией. Одежда простая, явно местный житель.
- Вы откуда? - удивленно спросил он. Я махнул рукой:
- Не спрашивай. Это не демон рядом со мной, если что - просто малочисленная народность с севера.
- С северо-запада, - уточнил йрвай угрюмо, не разъясняя подробно свое происхождение из Проклятых Земель. Оно могло обернуться нам боком, и йрвай отлично это понимал. Кроме того, он осознавал такое понятие, как "приоритетные задачи".
- Дороги имперского значения здесь близко? - спросил Локстед, вставая на ноги и отряхиваясь. В его штанах зияла крупная прореха такого размера, что штаны каждую секунду могли превратиться в полу-шорты, вторая штанина еще как-то держалась. Я скептически подумал о том, как мы будем пробираться во дворец в таком виде. И вообще, нам надо было как-то найти всю эту подземную дипломатическую миссию - надеюсь, Анатоль их вывел, пока мы барахтались в костях.
- Да тут неподалеку. Северный тракт, - махнул мужичок рукой, осмелев и выходя из-за телеги.
Подобрав мешок, я спросил:
- Недалеко - это сколько, по времени?
- Час, может больше, - пожал плечами он. Я задумался, затем махнул рукой:
- Долго. Ты сможешь нас отвезти в столицу? Дам золотой.
- Э-э-э, нет, - внезапно загнусавил он. Что за ересь, нормально же говорил мужик. - Мне вообще в другую сторону, это я сейчас просто отдохнуть, да и лошадку расседлать...
- Два, и только по приезду - безнадежно сказал я. - Больше не дам.
Учитывая, что нас недавно обыскали, я ни на секунду не надеялся, что мужик нас отвезет. Но эта добрая душа прельстилась двумя золотыми монетами, пусть даже по приезду, и мы со всем комфортом растянулись в пустой телеге. Трясло, конечно, изрядно - это вам не куф. Я хватался то за ребра, то за ногу, которую, кажется, умудрился растянуть во время приземления, но в целом не жаловался. Могло быть и хуже.
Глава 22. В которой я занимаюсь магией, а леди мне ассистирует
- Да поймите вы, дело государственной важности, - причитал я, с надеждой смотря на стражников. Те, однако, были неподкупны.
- Поди прочь отсюда, а то плетей всыплем, - насмешливо прищурился один. Дворец был расположен на скале, нависавшей над Жемчужной. Вернее, это была не скала, а, как говорил один мой знакомый геолог, естественное плато. Чтобы попасть туда, необходимо было преодолеть гигантскую лестницу, которую с большой долей вероятности проклинала вся местная знать. Теперь свою лепту в эту череду проклятий внес и я, когда, прихрамывая, наконец оказался у массивных ворот. Вдоль стены прогуливались тяжеловооруженные воины, у ворот тоже присутствовала неизменная пара дюжих гридней, которым явно было скучно.
Локстед решил поменять тактику:
- На приеме присутствует леди Рогнейская, посол Ургахада?
- Наверное, - с сомнением сказал мужик, переглянувшись с напарником. Оба были ростом почти с сарруса, поэтому я себя ощущал, как у какого-то входа в пиршественный зал Вальгаллы.
- Просмотрите список приглашенных гостей. Она должна была прибыть недавно, вместе с охранником по имени Анатоль, - упорствовал йрвай.
- Ничего я не буду смотреть, - зевнул тот, что постарше, опираясь на алебарду. - А ну кыш отсюда.
Мы переглянулись и отошли. От греха подальше.
- Дела, - огорченно протянул Локстед, подражая нашему знакомому, который весьма некстати куда-то запропастился. Надо было договориться об условном месте встречи, потому что на постоялом дворе мы его не застали. И явно прибыли позже, чем группа аристократов. Куда мог подеваться Анатоль?
Я уселся на первую - она же последняя - ступеньку каменной лестницы, украшенной причудливой резьбой, и подпер голову кулаком. Думай, голова - шапку куплю. Минуты уплывали не спеша, но ничего толкового так и не придумывалось.
- Идем, Локстед, - позвал я йрвая и с тоской посмотрел на предстоящий пуск - нога по-прежнему давала о себе знать. В это время за воротами послышался нарастающий галдеж, и такая же двойка стражников, стоящая с внутренней стороны, поспешила открыть ворота. Видимо, створки приводились в действие каким-то механизмом или магией - они выглядели слишком несокрушимо, чтобы одну створку могло сдвинуть пять даже очень сильных людей или существ другой расы из мира Кихча.
Но смотрел я совсем не на ворота. В группе из четырех персон я заметил знакомое лицо. Йрвай также навострил уши, и мы, как две гончие собаки, сделали стойку. Пахло жареным.
- Возмутительно! - воскликнула Вакхара, гневно хмуря бровь. Ей не шло, но что можно было поделать с собственным настроением? Тем более, послу, которому, судя по всему, не поверили - о чем еще она могла говорить с Императором, если не о предательстве его вассала?
- Леди, - подбежал хромающий Рихард, в дальнейшем просто "я" и почтительно склонил голову, - можете уделить минуту вашего внимания?
- Да, конечно, - устало сказала госпожа посол. - Если вы хотите знать, как все закончилось - скорее всего, я буду отстранена от должности посла, и мне вручат обратно мои верительные грамоты. То же самое с господином Маккинли, Тудгором Боленваль и сэром Бриско Стертоном, ленником королевства Дейн, вассального вашей Империи. У них отнимут должности при дворе и сошлют, по возможности, в родные земли.
Она обвела рукой свою компанию, подразумевая, что названные господа ее и сопровождают в данный момент. Те кивнули, не видя причины кланяться.
- Вольный купец Рихард Шнапс, господа, также временно являющийся дипломатическим представителем Хранителя Традиций народа йрвай из Проклятых Земель, - отвесил я повторный поклон, представившись по всей форме. Я вообще не принципиальный, мне поклониться не жалко - особенно, если на пользу дела.
- Так вы говорите, вас, фигурально выражаясь, выставили вон? - подчеркнул я с сочувствием в голосе. Леди поморщилась:
- Грубо, но можно и так сказать.
- А вы не могли бы вернуться, прихватив меня с собой? Дело в том, что у меня есть одно доказательство, способное если и не убедить владыку Грайрува, то, по крайней мере, сильно пошатнуть его уверенность.
- Вы уверены в этом, мастер Рихард? - скептически осведомилась Вакхара. - Мы, видите ли, в преступном заговоре с целью очернить ближайшего соратника Его Величества. Да и что вы там такое могли припасти, что разрушит планы презренного Фессалекта Гарнслея?
- О, вы увидите, - произнес я с затаенным злорадством. - Сам Фес-са-лект, надо бы уже запомнить имя этого злодея, и погубит свою карьеру. А вы мне, леди, весьма и весьма помогли там, в подземелье.
- Я? - обескураженно спросила она. - Но чем?
- Все узнаете сами - ведь вы будете присутствовать при нашем разговоре с Варангом Пройдохой. Точнее, при аудиенции Его императорского Величества, которой он окажет честь своему низменному подданному.
- Как-то иронично и дерзко звучит. Умерьте пыл, Рихард. Если вы обычный авантюрист, в чем я, кстати, после нашего спасения уже мало сомневаюсь, полетит ваша голова, не моя. Мой род сможет меня выкупить, даже если я действительно совершу покушение на жизнь... сами знаете кого, - сухо произнесла леди Рогнейская. Ох уж мне эта знать!
- Не мне считать деньги вашего рода, хоть я и купец, леди, - примирительно сказал я. - Но я рискну своей головой. Кстати, о риске - что с ядом?
- О, ничего особенного, - покачала головой госпожа посол. - Я вывела его из крови с помощью магического ритуала, надеюсь, вы тоже обратились к знахарю. Когда знаешь о нем, этот смертельный напиток практически безвреден, учитывая почти сутки до внезапной, как говорил герцог, смерти. Так вы решились уже?
- Да, - твердо сказал я. - Мастер Хранитель, при всех его недостатках, отлично разбирается в зельях и приготовил противоядие заранее.
Риск, конечно, дело благородное. Но мне изо всех сил хотелось и в пруд лезть так, чтобы только щиколотки намочить, и вытащить оттуда сома, весящего как два меня и йрвая, пожалуй, еще половинка.
- Тогда идем, - с улыбкой сказала она. - Я всей душой верю, что у вас есть какие-то улики. А теперь, после ваших слов, я буду считать вас неисправимым авантюристом - ведь вы подготовились к тому, что будете принимать яд!
- Верьте, - загадочно подтвердил я. - Кроме того, мне легче было б перечислить, от чего мы не защитились.
- От случайности, - иронично проговорила Вакхара и обратилась к стражникам:
- Вы пропустите меня с этим человеком?
- Да, госпожа. - Кланяться они, оказывается, умели ничуть не хуже меня, затем один из них вытащил из кожаного футляра на поясе какой-то камень и провел им вдоль стены. Ворота медленно открылись. Так вот в чем тут дело - какая-то рунная магия, снова. Очень полезная штука эти руны, надо на досуге завести какой-нибудь справочник по ним. И приплатить Локстеду за то, чтобы он их выучил. А, хотя, какое приплатить - будет партнерами. Прибыль поровну. Я покосился на йрвая - хорошо, что не вслух думаю, иначе он бы меня облил ушатом трезвого скептицизма.
Когда он приблизился к воротам, стражник резким жестом опустил перед его носом алебарду:
- Речь не шла о вашем ручном зверьке.
Кажется, сейчас будет скандал. Я покраснел в верхней части тела, той, которая голова, пытаясь сдержать смех, Вакхара вопросительно посмотрела на меня. Я махнул рукой стражнику, кивнул, опасаясь, что он расценит предыдущий жест неверно, и направился дальше. Лишь только закрылись ворота под вопли разъяренного Локстеда, я перегнулся пополам, беззвучно шипя от смеха.
- Ручной зверек!.. Во имя всех богов и демонов, мастер Хранитель ему глаза выцарапает!
- Не выцарапает, - хихикнула леди, - там стальная броня, причем ковали явно марды.
- Знакомы с военным делом, госпожа посол? - с интересом посмотрел я на нее снизу вверх. Вакзара самодовольно усмехнулась:
- Я - дочь полководца, мастер Рихард. Это о чем-то вам говорит?
Я открестился:
- Нет, ни о чем. Просто на моей Родине существуют глупцы, которые утверждают, что война - не женское дело, женщина не может разбираться в стали, оружии, мечах, арбалетах и даже учить магию, представляете? Вот идиоты.
- В вашем мире есть магия? - с интересом спросила она, внезапно поворачивая направо. Дорожки были вымощены плиткой из неизвестного золотисто-белого камня, и каблуки моих сапог, один из которых снова немного приоткрыл зубастую пасть, звонко стучали по ним.
- В каком нашем мире? - пролепетал я, с удивлением понимая, что со мной явно что-то не так. Может, у местных жителей пальцев на руках всего четыре, а я, как последний болван, не замечал? Краем глаза пересчитал. Нет, пять. Или это только у саррусов? Моя конспирация в который раз летит ко всем чертям. Может, я слишком часто употребляю в разговоре незнакомые слова?
- В том, откуда вы попали сюда, - терпеливо разъяснила Вакхара. Наверное, всех раздражает, когда уличенный в чем-либо пытается валять дурака. Ну, такого как я и повалять не грех. Но не сегодня. Через неделю, не раньше - на сегодня хватит с меня прикосновений к земле своей бедной тушкой.
- Как раз магии там и нет. Но это не мешает запрещать ее использовать. Во всяких глупых запретах все правители всех миров похожи, не находите?
- Наверное, - задумчиво произнесла она.
Мы свернули на более широкую дорожку - вероятно, леди стеснялась моего внешнего вида и провела меня к черному ходу. Вряд ли им пользовались только слуги - скорее всего, он был просто способом уйти без фанфар. Сам дворец был достоин своего гордого наименования - воздушные пилоны из белого мрамора образовывали подобие стены вокруг основного здания, которое выглядело действительно величественно, со всеми этими башнями, куполами, портиками и арками, а также прекрасным барельефом на фронтоне. Во всяком случае, если бы мне в прежней жизни показали фото этого здания и сказали бы, что здесь обитает правитель страны, я бы не смог скрыть своего разочарования. Обязательно спросил бы: "Что, только одной?". Крайне грандиозная постройка, если вы понимаете, о чем я.
- И все-таки, откуда все вокруг знают, что я чужак? - спросил я, пропустив ее в богато украшенную дверь, которая на фоне здания казалась мелкой и незначительной.
- Внимательнее к деталям, мастер Рихард, - погрозила она мне пальцем. - Неужели вы никогда не замечали?
- Не замечал чего? Уж в невнимательности к мелочам меня никогда нельзя было упрекнуть, - обиделся я.
- Глаза. Все дело в цвете глаз.
- А что в цвете глаз? Они у меня обычные, серые. Серо-зеленые, если точнее.
- Вот именно! - воскликнула она. - Неужели вы никогда не замечали, что у любого жителя Грайрува, Ургахада, владения Сторнъярл глаза ярких цветов? Я четырежды встречала человека из другого мира, и два раза это были сероглазые личности, бесцветные к тому же в делах и поступках.
- Надеюсь, я не такой, - проворчал я. - Сжальтесь, леди - у меня просто не было случая сравнить внешность моих соотечественников и подданных Грайрува, а уж территорию Империи я ни разу и не покидал.
- О, вам очень скоро представится такая возможность, - насмешливо произнесла она. Я нахмурился:
- Что вы имеете в виду?
- Помните, у нас в подземелье состоялся разговор с герцогом? Где, помимо всего прочего, он обвинял Императора в том, что он - чужак?
- Помню, - я решил было не задумываться обо всех этих аристократических дрязгах, но тут сообразил:
- Погодите, вы же не хотите сказать, что...
- Хочу, - спокойно произнесла она. - Варанг Пройдоха Величайший, император Грайрува - не из мира Кихча. Возможно, он даже ваш соотечественник.
Я тоскливо оглянулся в поисках звуконепроницаемой ниши, куда можно было бы забежать и выразить свои крепкие, возможно, даже матерные чувства, но высокие стены с картинами в золотых рамах были, увы, равнодушны к моим страданиям. План срочно нуждался в коррекции, причем на самом интересном месте.
- Вы являетесь сюда повторно, леди Рогнейская, - спокойно произнес этот невероятный тип. По правую руку от него сидел маг с каменным выражением лица и в богато, причудливо украшенной мантии, по левую руку - человек в мягко поблескивающих доспехах, прямо увитых ткаными металлом лентами. Но владыка Грайрува затмил их всех - как богатством наряда, так и его потрясающей, обворожительной безвкусицей. Как подбор цветов, так и композиция императорской одежды, срочно нуждались в консультации грамотного стилиста.
А стилист нуждался в защитных очках, иначе его глаза стали бы кровоточить или извергать бурные реки слез от данного великолепия.
- Да, Ваше Величество, - присела она в дамском поклоне. Кажется, он называется реверанс?
- И привели с собой какого-то бродягу из трущоб. И снова пытаетесь мне доказать, что мой верный подданный пытался меня отравить, - констатировал он очевидный факт. Да, я был в кольчуге, и когда-то моя одежда выглядела вполне прилично. Кажется, это было пятнадцать часов назад. Или шестнадцать.
- Ваше Величество, не велите казнить, велите слово молвить, - склонил я буйную голову, не желая, чтобы его отсекли. Кроме того, если он из моего мира, я постараюсь это выяснить - хотя бы через грамотный подбор слов, цитат из фильмов и так далее. - У меня есть артефакт, который вас, возможно, заинтересует. Но мне нужна помощь госпожи посла, чтобы продемонстрировать, как он работает.
Я полез за пазуху и вытащил связку веревочек, на которых болтались квадратные, круглые и бесформенные амулеты, служившие мне защитой от разной нечестивой магии. Но мне нужен был тот, который, единственный, служил в данном случае нападением. Он немного отличался от остальных, но даже при идеальном освещении человеку, который заранее не знал о нем, было сложно выделить его как что-то особенное. Он выглядел, как полированный прямоугольный камень с собственноручно нарисованными мной загадочными знаками, и внешне был очень похож на мой смартфон.
Выбирая технику, я руководствовался двумя принципами - долговечность и надежность. Многофункциональность мобильной техники уже захлестнула мир с головой, когда я решился обновить свой старенький кнопочный аппарат. После долгого поиска я остановился на фирме и модели, название которых ничего не скажут местным жителям (более того, я боюсь, что большинство моих соотечественников слышали об этой марке только краем уха), поэтому их я опущу. Главное, что мне нужно было проверить перед началом нашей операции - оставалось ли в нем достаточно заряда, чтобы, так сказать, сфабриковать улики. И "артефакт" не подвел. Он стойко выдержал все испытания этого мира - жаль, только зарядить его будет негде.
Среди прочих программ у меня также имелась одна, которую было очень удобно использовать, когда в одной руке руль, в другой рычаг коробки передач, третьей переключаешь магнитолу, четвертой считаешь деньги, а пятой - тщетно пытаешься бросить курить. Именно таксист (или маршрутчик) стал прообразом индийского Шивы, да-да. Но я отвлекаюсь - речь идет о программе голосового управления. Немного поигравшись с настройками, я научил ее начинать запись видео по команде "Запись", и сохранять этот шедевр по команде "Стоп!", а затем - отточил дикцию, чтобы телефон воспринял команду при любых условиях.
- Леди, разрешите ли вы попросить вас ассистировать мне для небольшого сеанса технической магии? - любезно попросил я Вакхару. Та округлила взор:
- Да, конечно. Но что нужно от меня?
- Мне необходимо, чтоб после моего слова "Запись" вы сказали вот сюда, - указал я на камеру устройства, - что не желаете зла Его Величеству или кому-нибудь из его окружения. Можете еще добавить что-то от себя, и кивните, когда закончите. Достаточно пары фраз.
- Я попробую, - нерешительно ответила она. Я громко сказал:
- Тогда... запись!
- Я клянусь именем своего рода, что не желаю и не причиню зла правителю союзного государства, Варангу Пройдохе Величайшему... - начала Вакхара и тут же запнулась. Я подбодрил:
- И сообщила...
- ...и сообщила о проступке его доверенного лица, герцога Гарнслея лишь из чувства государственности и суверенитета, должных главенствовать в сознании каждого знатного лица, - закончила она более твердым голосом.
- Стоп! - скомандовал я. Ишь, как завернула - мне такое не то чтобы не выговорить, а не придумать даже. Сразу видно - дипломат, опытный.
- Ваше Величество, я прошу вашего разрешения приблизиться, чтобы продемонстрировать вам результат. Образ, который создает этот артефакт, крайне мал, чтобы можно было на таком расстоянии что-либо различить, - склонил голову я, со стыдом смотря на порванный сапог. Когда он успел так прохудиться? Вроде бы, когда ехали, он был еще целым...
Варанг кивнул. Не без интереса, но явно без величайшего удивления на лице. Я медленно подошел к трону и протянул телефон экраном к нему, где слово в слово повторялось то, что несколькими секундами ранее говорила леди.
- Впечатлен, - коротко бросил император. - Вы хотите сказать, что вы - как ваше имя, запамятовал? - записали на камеру признание Фессалекта Дитриха Гарнслея?
- Да, Ваше Величество. Рихард Шнапс. - Зафиксировав в уме слово "камера", я открыл предыдущий видеоролик в списке. Это было несложно сделать на ощупь - там их всего два.
Император с каменным лицом просмотрел все видео, от начала и до конца, после чего резко встал с трона:
- Вильям, доставить ко мне Фесса. Живо. Со всем возможным почтением, но побыстрее.
- Будет исполнено, - вскочил рыцарь по левую руку от владыки и сделал жест одному из стражников при двери, который тут же покинул тронный зал.
Седой маг нахмурился:
- Ваше Величество, не станете же вы доверять этому выскочке ниоткуда, который предоставил, на мой взгляд, сомнительные...
- Стану, Хорад, стану, - бесцеремонно прервал его мужчина с блистающей короной на челе. Не верилось сейчас, что этот человек родом из мира техники, но факты говорили сами за себя. - Единственное, что мог подтасовать сей джентльмен - нанять актера, как две капли воды похожего на нашего герцога. Но это мы легко выясним.
- Ваше величество? - вопросительно обратился к нему Вильям, явно не понимая. Я, кажется, уже уловил идею.
- Фессалект, при всех его неоспоримых достоинствах, несколько... вспыльчив, - с легкой грустью сказал император. - Поэтому мы просто покажем ему этот артефакт. Как ты считаешь, бродяга?
- Как будет угодно, Ваше Величество, - я отвесил низкий поклон, позволив себе мимолетную усмешку.
Когда взбеленившегося герцога, внезапно захотевшего меня убить, уводили под белы рученьки стражники, а величайший пройдоха двух миров отдал приказ отскрести меня от грязи и переодеть, предоставив гостевые покои, мне, черт побери, очень не хватало музыки. Не того плеера, который я "починил" еще в Боббурге, но какого-нибудь оркестра с духовыми инструментами числом больше сорока, играющим незатейливую торжественную симфонию.
Глава 23. Послесловие
А сказать есть о чем.
Начну, пожалуй, с самого главного - Марианну Алакез мы все же нашли. Весь колорит данного события заключается в том, что мне любезно предъявил доказательства ее пребывания в живых сам император, а так, пожалуй, и упомянуть не о чем. Работает девочка в Тайной Канцелярии (такой молодой - а уже ефрейтор, ага...) на хлебной должности, в группировке Фесы Сиплого состояла по важному правительственному заданию, но выяснить, кто возглавляет эту банду, Мари так и не удалось, после чего она успешно инсценировала собственную смерть и отправилась обратно с докладом. А у Кальварда я о ней так и не спросил. Гений, что сказать.
Я не спрашивал и Варанга о прежней жизни. Во-первых, слишком нагло - привилегию панибратства с правителем огромной территории для меня пока никто еще не ввел, поэтому разговор в гостевых покоях происходил хоть и по душам, но на дистанции, далекой от дружеской. К его чести, он не интересовался моей, хотя и упоминал тот факт, что мы можем оказаться земляками. Проверять данную теорию ни один, ни другой не стремился.
В награду за раскрытие государственного переворота я попросил освобождение от всех налогов пожизненно, на что император ответил, что его собственные финансовые советники сгрызут за такое. С максимальным уважением к царственной особе, с почтением и подобострастием, но сгрызут. Мы сошлись на сумме в тысячу монет, названных в его честь - обычных, не длинных, а также на одном очень интересном документе, эдаком карт-бланше, теоретически открывавшем для меня двери столичной бюрократии с максимальной скоростью. Его текст гласил:
"Предъявителю сего моим Императорским повелением да будет оказано максимальное содействие в приобретении любой лицензии, патента или грамоты, подтверждающей способности, владения или изобретательский талант Рихарда Шнапса, купца вне Гильдии". Подпись и печать. О нем я упомяну немного позже, так как изначально я о существовании подобной бумаги и подумать не мог.
Свой мобильник я отдал в дар правящей особе, честно предупредив, что он продержится еще не более суток. С принципом управления он быстро разобрался - и убил аккумулятор, всю ночь напролет забавляясь метанием птичек в свинок. По крайней мере, так утверждают слухи - а кто мы такие, чтобы не пересказывать и не приукрашивать слухи?
Анатоль же, как всегда, действовал быстро. Доставив наш ценный груз в столицу, он на свои кровные собрал небольшую бригаду головорезов и вломился в подземелье, обратную дорогу до которого отлично запомнил. Они нашли и статую, и механизм ловушки, который после долгих попыток удалось активировать заново, но в комнате внизу нас уже не было. Увидев лаз, в который, как я напоминаю, он бы сам ни за что не пролез, Анатоль махнул рукой и вернулся в столицу, попутно вынеся из бывшей резиденции заговорщиков все самое ценное и продав по неплохой цене. Это я как торговец говорю - оказался он в прибыли. Впрочем, найдя нас на все том же постоялом дворе, саррус не стал отказываться от дальнейшей работы.
А работать было над чем. Несмотря на то, что мой простой план был приведен в исполнение и принес в награду золото, нужно было думать, как существовать дальше. Я приобрел несколько складов, находящихся рядом, и нанял архитекторов, чтобы превратить их в одно помещение. Зачем оно было нужно? Все довольно просто - спустя полторы декады копания в книгах Локстед сообщил, что расшифровал рунные слова на лопастях мельницы. А это, в свою очередь, означало одно маленькое новшество - я занялся изобретением флевилла.
Идея о создании этого вида транспорта крутилась у меня с тех пор, как я стащил из гробницы миниатюрный вечный двигатель. Рунные слова были вырезаны на лопастях и на маленьком прямоугольнике внизу, расположенному немного под углом. Руны находились в постоянном взаимодействии - плитка толкала лопасти, лопасти вращались. Звучит знакомо, не правда ли? Если увеличить эту мельницу в размере, превратив ее в типичное водяное колесо, сделать его из металла и на каждую лопасть нанести такое же рунное слово, получим что? Маховик.
Я предоставил чертеж передаточных шестеренок механизма Объединению Механиков, не забыв при этом приложить копию Документа, подписанного нашим любезным правителем. Они посовещались почти два дня, и на третий выдали мне грамоту подмастерья, обязав при этом закупать готовые детали только у них. Я не был слишком огорчен - статус подмастерья давал мне право на скидки. Хорошие, очень хорошие скидки, в том числе на товары гномов. И металл гномов.
Маховики были в рост человека, и толщиной почти метр. Но каждый через своеобразный коленвал приводил в действие две турбины, расположенные по бокам. Турбины на стадии испытаний выдавали такой ветер, что мне пришлось сделать регулирующую систему для усиления и уменьшения вращения - магия не признавала работы с массой, она оперировала такими величинами, как усилие отталкивания пропорционально площади предмета. Независимо от материала - что, согласитесь, давало простор для полета фантазии.
И, естественно, в одну из ночей я и йрвай предприняли вылазку к ближайшей стоянке Гильдии, осветив дно ближайшего грузового куфа остатками порошка. При свете масляной лампы Локстед зарисовал простенькое рунное слово, нанесенное в четырех точках по периметру транспорта, и мы смылись в темноту.
Вот так благодаря невидимой руке рынка, отсутствию совести и чести (ладно, только у нас двоих - Анатоль чело... саррус слова и дела), а также воистину преступной смекалке я стал не только торговцем, но и фабрикантом, а в один прекрасный день предоставил свое творение ко двору, где мне торжественно присвоили статус мастера Механика. Я преподнес в дар императору роскошный семиместный флевилл, способный двигаться со скоростью аж пятьдесят верст в час, а присутствующие дородные гости из этого своего рода клана Красной Лилии лишь скрипели зубами. Кстати, очень редко видел торговца Гильдии, не разожравшегося до размеров слона. Наверное, это у них знак качества такой.
Собирая флевиллы для знати, одноместные, больше похожие на воздушный мотоцикл с гигантским задним колесом и семейные, габаритные и немного более медленные, компания "Шнапс и Компаньоны" сыскала себе небольшую, но все же известность. Такова прагматичная, но от этого ничуть не менее приятная точка в этой транспортной истории. Заказы от Гильдии я постепенно тоже начал принимать - масштабы моей торговли не могли сравниться с их поставками, а прибыль любой заказ сулил немалую.
Алесса Кшымский пропал - во второй раз, и, скорее всего, окончательно. Придворным магам удалось выяснить, что к его исчезновению причастен, как минимум, один крайт и еще несколько существ стихийного происхождения. Более точно современная магия не в силах определить виновного, если только речь идет не о допросе подозреваемого. Но лично я и без магии знаю несколько хороших способов развязать язык.
Что касается моей жизни... что ж, безуспешно пофлиртовав с некоторыми столичными красотками, я в конце концов понял, что жизнь хороша и без них. Наблюдая в один прекрасный момент меланхоличного меня, мой верный охранник, получивший со временем процент от прибыли фабрики, ознакомил меня с одной прелестью столицы империи Грайрув, которой вы больше нигде не найдете. Называется это предприятие "Биржа". Коротко и ясно.
Правда, в отличие от торговых объединений, которые манипулируют валютой и ценными бумагами, эта биржа занималась исключительно сводничеством. Так и были две части - биржа жен и биржа мужей. Предвижу шутки на злобу дня, о да. Но я все же выбрал для поиска биржу жен, да простят меня приверженцы нетрадиционных отношений.
Иногда я начинаю думать, что слишком многое в этом мире связано торговыми отношениями. Супруг, нанятый на бирже, ничем не отличается от сотрудника компании. Ты платишь ему или ей зарплату ежемесячно, под роспись в учетной книге (не смотрите на меня, так в контракте написано, это не я придумал), взамен предполагается получение определенного набора супружеских обязанностей. Посчитав себя человеком достаточно циничным, я в один прекрасный день и посетил вышеупомянутое заведение.
Просматривая перечень контрактов, я натолкнулся на знакомое имя. Сначала не поверил своим глазам, но потом подумал - да какого черта? Меня не раз предупреждали, что от них можно ожидать всего, что угодно. Эксперимент мог оказаться любопытным.
- Значит, это действительно ты, - утвердительно произнес я, ткнув в нее пальцем. Затем в сопроводительный лист, техпаспорт, блин, затем опять в нее. Она мило улыбнулась:
- Да.
- Твою дивизию медным тазом и тебя с нею разом, - в стихах заговорил я, боюсь, не от вдохновения. Передо мной сидела и очаровательно улыбалась виновница всего, что произошло за последнее время с моей жизнью. Точнее, возникновения новой жизни. Я не жаловался - перспективы здесь были гораздо заманчивее, однако мое отношение к Томильене сейчас блуждало в рамках от лютой ненависти до чего-то, вполне похожего на симпатию. А здесь такой удобный случай.
- И ты подпишешь контракт и будешь верно следовать всем пунктам, пока нарушение его условий не разлучит нас? - ухмыльнулся я. Тома пожала плечами:
- Я не знаю, что со мной завтра будет, а ты говоришь про полтора года.
- Тогда зачем появилась на бирже?
- Я - фея. Почувствовала, что мне срочно надо в Телмьюн, нашла интересное место.
- Да какая ты фея, - с иронией сказал я. - Я таких фей в своем мире пачками подвозил, укуренных и пьяных в хламидомонаду. А потом подвез тебя.
- Если у тебя есть деньги на контракт, значит, все идет лучше, чем ожидалось? - поинтересовалась она, перекинув ногу за ногу. Кого-то это мне напоминает.
- Есть. Но только благодаря осторожности, - твердо ответил я. - Мы здесь, чтобы поболтать о жизни или займемся делом?
Контракт Тома подписала. Не знаю я, что из этого выйдет, но выглядит она как человек, да и ведет себя как человек. Сегодня. А завтра... будет завтра. Как сказал однажды Локстед, мой стиль жизни - осторожно описывать круги вокруг мутного омута, подбираться по миллиметру, планировать, как буду промерять глубину и щупать палкой дно, затем так же осторожно броситься туда с головой, вытащить с десяток чертей и выгодно их продать. Потом написать об этом мемуары и их тоже продать. Но тут он неправ - писать романы я не мастак, хоть и сам Роман. По утерянному паспорту старого мира, по крайней мере.
А, и еще одно. Я приобрел себе новую шляпу. И, уверяю вас, господа - она куда лучше прежней!