Долгожданный день наступил. Рано утром меня вызвали в Военный совет фронта и вручи-

ли удостоверение, подписанное членом Военного совета фронта, генерал-лейтенантом К. Ф. Телегиным. В удостоверении сказано: «Предъявителю сего корреспонденту майору Кудреватых Л. разрешается присутствие и работа на аэродроме и в залах заседаний на особом мероприятии, проводимом командованием 8 мая 1945 года». Когда я расписался в получении удостоверения, последовало разъяснение:

— Особое мероприятие — это капитуляция фашистской Германии. Мы, конечно, понимаем, что на этом историческом акте хотели бы присутствовать все корреспонденты центральных газет, представленные на нашем фронте. Но мы лишены возможности предоставить места всем. Для советской прессы устанавливается такое же ограниченное количество — семнадцать мест, как и для прессы при войсках союзников. Просим разъяснить это обстоятельство вашим товарищам.

Итак, едем на заключающий войну торжественный акт.

Удостоверение я постараюсь сохранить. Оно — историческое.

8 мая 1945 года, утро.

Восьмое мая 1945 года… Этому дню будут посвящены книги. Хроника его войдет в учебники и справочники. Запомнятся имена участников знаменательного события, а места и здания, связанные с ним, станут достопримечательностями.

День выдался солнечный. Туманная дымка с едким привкусом гари окутала кварталы Берлина. Знакомыми дорогами мы проезжаем по улицам города, ведущим к аэродрому Темпельгоф.

Огромное летное поле, еще несколько дней назад служившее местом жаркого боя, сегодня прибрано. Зеленеет трава. Тянутся к солнцу цветы.

На аэродроме нетерпеливое ожидание. Все взволнованы предстоящими историческими минутами. Берлин, капитулировавший перед советскими войсками второго мая, через шесть дней стал местом безоговорочной капитуляции всей фашистской армии, поставленной на колени согласованными действиями союзных войск.

Доносится ровный гул моторов. Появившаяся в дымке точка увеличивается. Сделав круг, идет на посадку самолет «Дуглас»; в 11 часов 20 минут пришел самолет из Москвы с представителями военных миссий союзников, аккредитованных в нашей столице.

Маршируют на аэродром пехотные подразделения гарнизона Красной Армии в Берлине во главе с полковником Лебедевым — почетный караул для встречи представителей командования союзных армий.

С каждой минутой нетерпение ожидающих нарастает. В 12 часов 50 минут с летного поля взмыли в воздух восемнадцать советских истребителей, ведомых участником воздушных боев над Волгой майором Тюлькиным. Они идут на запад, навстречу самолетам с представителями командования союзных армий.

Проходит еще час. До аэродрома доносится размеренное гудение моторов тяжелых машин. В туманной дымке вырисовываются силуэты «дугласы». Сделав над аэродромом два приветственных круга, первым идет на посадку самолет серебристого цвета с опознавательными знаками союзной авиации. Машина подруливает к бетонной площадке. Разворачивается.

Десятки советских фотокорреспондентов и кинооператоров устремляются к машине, чтобы запечатлеть момент вступления на берлинскую землю первых американских и английских генералов. Открывается дверь, из кабины выходит представитель Верховного командования Великобритании, главный маршал авиации А. Теддер. Он в темно-сером военном кителе и в пилотке такого же цвета. За ним следует командующий стратегическими воздушными силами США генерал К. Спаатс. Их сопровождают офицеры и корреспонденты союзной прессы,

Представителей союзного командований встречают и приветствуют начальник штаба 1-го Белорусского фронта генерал армии В. Д. Соколовский и комендант Берлина генерал-полковник Н. Э. Берзарин. Сводный оркестр исполняет гимны великих союзных держав. Реют на ветру государственные флаги союзников. Полковник Лебедев отдает рапорт сэру Теддеру. Представители командования Красной Армия и армий союзников обходят почетный караул.

— Этим приемом,-говорит маршал А. Теддер, — нам оказана большая честь!

В ответ над аэродромом гремит многократное «ура».

Сэр Теддер подходит к микрофону. Он говорит»

— Я являюсь представителем главнокомандующего Эйзенхауэра и уполномочен провести всю работу на предстоящей конференций. Я очень рад приветствовать советских маршалов и генералов, а также войска Красной Армии. Особенно я рад тому, что приветствую вас в Берлине. Союзники на Западе и на Востоке в результате сотрудничества проделали колоссальную работу. Мне оказана большая честь — передать самые теплые приветствия нашему, русскому союзнику.

В это время по аэродрому проходят прибившие представители разгромленной германской армии. Фельдмаршал В. Кейтель, адмирал флота Г. Фридебург и генерал-полковник авиации Г. Штумпф прибыли в Берлин для того, чтобы подписать акт о безоговорочной капитуляции.

Сторонкой шагает эта группа немецких генералов. Понурые, они идут мимо государственных флагов союзных стран, развевающихся над Темпельгофом.

В два часа дня приземляется самолет с представителями французских вооруженных сил во главе с главнокомандующим французской армии генералом Ж. Делатр де Тассиньи.

Длинная вереница автомобилей с представителями советского командования, командования союзных армий, журналистами и кинооператорами тронулась с аэродрома по улицам Берлина. Машины шли то по гладкому асфальту подметенных улиц, то объезжали обломки разрушенных зданий или воронки от бомб, местами вскрывавшие тоннели метро. На перекрестках стояли наши регулировщицы, дошедшие до Берлина по дорогам войны. Руки, затянутые в белые перчатки, ловко взмахивали флажками, красиво и отчетливо отдавали приветствия.

Из домов, с развалин на кавалькаду автомобилей смотрели жители Берлина. Кейтель не поднимал глаз. Он делал вид, что просматривает газету. Он боялся прочесть в глазах берлинцев ненависть и презрение. Ему страшно бы-ло взглянуть на улицы столицы, превращенные в развалины.

Скоро колонна выехала на Франкфуртер-аллею. Эту широкую улицу завершает только что построенная арка Победы. На высоких колоннах арки — государственные флаги великих союзных держав, и золотом горят слова: «Слава Красной Армии!» А на небольших колоннах, бегущих от арки Победы в обе стороны, — золотые цифры: «1945» — в этом году Берлин пал под натиском Красной Армии, в этом году в Берлине встретились представители союзного командования, в этом году фашистская Германия безоговорочно капитулировала.

Машины свернули в район Карлсхорста и остановились возле уцелевших от бомбежек и обстрела коттеджей на Цвизеллер-штрассе и Рейнштайн-штрассе, Здесь размещаются представители союзного командования.

Через сорок минут маршал Теддер и генерал Делатр де Тассиньи нанесли визит командующему войсками 1-го Белорусского фронта, Маршалу Советского Союза Г. К. Жукову. Маршал Жуков, здороваясь с гостями, сказал:

— Я рад приветствовать вас в Берлине, занятом Вооруженными Силами Советского Союза.

Сэр Теддер передал маршалу Жукову личные приветствия от генерала Эйзенхауэра и по-здравил маршала и в его лице все командование Красной Армии и ее бойцов с победой.

К маршалу Жукову обращается генерал Делатр де Тассиньи. Он передает приветствия от генерала де Голля.

Руководящие военачальники командования Красной Армии и союзного командования остаются на совещание.

Пока идет совещание, представители командования союзных государств, советские и иностранные корреспонденты, генералы Красной Армии осматривают здание, в котором через несколько часов состоится историческое заседание.

В доме на углу Цвизеллер-штрассе и Рейн-штайн-штрассе ранее размещалось военное инженерно-техническое училище. Большое массивное здание снаружи отделано серым гранитом. Широкая лестница с колоннами по сторонам ведет во внутренние покои. Все комнаты прибраны, свежевыкрашены. Горят большие люстры. На дверях у входа — слова приветствия на языках союзных наций.

Ковровые дорожки ведут в главный зал. Через пять огромных окон в зал заседания вторгается весеннее солнце. На правой от входа стене — флаги СССР, США, Англии и Франции. Под флагами — длинный стол, покрытый серо-зеленым судном. Во всю длину зала стоят два других стола, покрытых таким же сукном. Все строго, просто и в то же время торжественно.

Внутри зала операторы кинохроники, фоторепортеры советской и союзной прессы расставляют аппаратуру, выбирают точки для съемки. В соседних комнатах работают корреспонденты. Сегодня все средства связи предоставлены в распоряжение прессы. В одной из комнат, примыкающих к залу заседаний, стоит телефонный аппарат, связывающий Берлин с Москвой.

Корреспонденты союзных с нами стран уже передали свои первые материалы и поехали осматривать поверженный Берлин.

К вечеру в здании, где предстояло заседание, началось оживление. Здесь мы видим прославленных генералов Красной Армии: генерал-полковника М. С. Малинина, генерал-полковника В. И. Чуйкова, генерал-полковника С. К. Горюнова, генерал-полковника Н. Э. Берзарина, генерал-полковника танковых войск С. И. Богданова и многих других.

Полночь. Напряженная тишина. Через пять минут в ярко освещенный зал входят Маршал Советского Союза Жуков, маршал авиации Англии Теддер, за ними — представители командования вооруженных сил союзников и Красной Армии. Жуков, Теддер, Спаатс, Делатр де Тассиньи занимают места за столом президиума. За средним столом — генералы Красной Армии, генералы и офицеры союзных армий. За правым столом — представители советской и иностранной печати. Зал освещен юпитерами. Щелкают затворы фотоаппаратов.

Конференция началась.

Сорок пять минут продолжалась несложная, но примечательная процедура подписания акта о безоговорочной капитуляции Германии. Фашистская держава рушилась бесславно в тиши карлсхорстского особняка.

Когда все заняли свои места, маршал Жуков обратился к присутствующим:

— Господа, мы собрались здесь по уполномочию Верховного Главнокомандования Красной Армии — заместитель Верховного главнокомандующего Маршал Советского Союза Жуков, по уполномочию Верховного главнокомандования экспедиционных сил союзников — главный маршал авиации Теддер; здесь также присутствуют генерал-полковник Спаатс, от французской армии генерал Делатр де Тассиньи для того, чтобы принять условия безоговорочной капитуляции от командования вооруженных сил Германии. Я предлагаю приступить к работе и пригласить сюда уполномоченных германского командования для принятия условий безоговорочной капитуляции.

Через несколько минут в центральную дверь входят фельдмаршал Кейтель, адмирал Фридебург, генерал-полковник Штумпф в сопровождении адъютантов.

Даже и здесь, и в эту минуту Кейтель пытается играть, казаться значительным. Он входит. На секунду задерживается у стола, поднимает свой жезл и блуждающим взглядом, обводит зал. И садится. Садится грузно, тяжело. Нервный румянец заливает холеное лицо немецкого фельдмаршала, одного из ближайших сотрудников Гитлера. Руки Кейтеля не находят себе места. То он теребит подбородок, то подбрасывает монокль, то судорожно шарит по чистому сукну на столе.

Маршал Жуков, пока идет заседание, ни разу не посмотрел в сторону немецких представителей. Он говорит:

— Господа, сейчас предстоит подписание акта о безоговорочной капитуляции Германии. Я обращаюсь к представителям германского Верховного командования с вопросом: имеют ли они на руках текст акта о военной капитуляции, ознакомились ли они с ним и готовы ли они, как представители Верховного главнокомандования немецкой армии, подписать этот акт?

Маршал Теддер повторяет это обращение на английском языке.

Кейтель озираете, его нижняя челюсть amp;apos; дрожит. Он снимает монокль и глухо, еле слышно, произносит:

— Я согласен.

Маршалу Жукову передается документ, подписанный гросс-адмиралом К. Деницом, уполномочивающий Кейтеля как шефа командования вооруженными силами и одновременно как командующего армией, Фридебурга - как командующего военно-морскими силами, Штумпфа — как представителя воздушных сил — подписать акт о безоговорочной капитуляции германских вооруженных сил.

В зале воцаряется тишина.

Фашистская Германия согласна на безоговорочную капитуляцию всех вооруженных сил Германии на суше, на море и в воздухе.

Кейтель продолжает играть. Он смотрит в зал, ждет, что ему поднесут текст акта, но маршал Жуков указывает на столик около президиума и раздельно произносит:

— Пусть представители немецкого командования подойдут сюда, к столу, и здесь подпишут акт!

Фельдмаршал Кейтель медленно поднимается, тяжелой походкой идет к указанному месту, садится на стул, вставляет монокль, трясущимися руками достает вечное перо, медленно открывает его и ставит свою подпись на трех текстах акта, написанных на русском, английском и немецком языках. Поднимается. Уходит на свое место. Нервно натягивает перчатки, растерянно смотрит в зал.

В это время к столу, где лежат тексты акта, торопливо подходит адмирал Фридебург. Он услужливо кланяется, судорожно схватывает ручку, торопливо ставит свою подпись, встает, опять кланяется, мертвенно бледный, и понуро плетется на свое место. Последним подписывает акт генерал-полковник Штумпф.

Теперь документ, ставший надгробным памятником гитлеровской Германии, переходит на подпись к маршалу Жукову, маршалу Теддеру, генералу Спаатсу и генералу Делатр де Тассиньи.

Безоговорочная капитуляция Германии стала фактом.

Война победоносно окончилась полным разгромом фашистской Германии.

Маршал Жуков, указывая на дверь, предлагает немецкой делегации оставить зал заседаний. Торопясь, толкая друг друга, немецкие генералы во главе с Кейтелем покидают зал.

В раскрытые окна струится весенняя прохлада. Маршал Жуков поднимается и пожимает руку маршалу Теддеру.

— Поздравляю вас с победой!

Все присутствующие в зале поздравляют друг друга с историческим событием.

Победа!

Война окончена!

Германия повержена!

Заседание исторической конференции закрывается.

Так проходил этот исторический день. Так победоносно для Красной Армии и вооруженных сил союзников завершилась война.

С победой, товарищи!

9 мая 1945 года, 2 часа 00 минут.