Режиссер Зигги Гётц.
В ролях: Элизабет Фолькман, Александер Гриль, Мари Экор, Ринальдо Таламонти.
Дм—1; К—1. (0,167)
Неточный перевод названия ("А ну-ка, девочка, разденься") отражает, пожалуй, не только запросы наших зрителей, желающих развлечься и весело провести время на эротических комедиях подобного типа. На мой взгляд, фильм чрезвычайно вульгарен, пошл, натуралистичен. Он вполне соответствует по грубости животного юмора показанной деревенской обстановке, где совокупления людей ничем не отличаются от случки скота.
Понятие о половом акте, как о чем-то грязном, зверском или исключительно как об отправлении естественной физической надобности, связано с низким уровнем сексуальной культуры. Психология и философия секса таким зрителям чужда. Поэтому фраза "А ну-ка, девочка, разденься" намного доходчивее и яснее невоспитанному в сексуальном плане потребителю (таковым он остается и в своей частной жизни), чем явно неусваиваемый им более дельный с точки зрения сексологии совет:
"Иди, раздень свою девушку". Привычная ориентация на то, что прежде всего должны быть удовлетворены желания мужчины, а не женщины, проявляется даже в таком второстепенном факте, как перемена заголовка, абсолютно неслучайная, согласно фрейдовской теории обмолвок.