Режиссер Франсуа Трюффо.
В ролях: Жанна Моро, Клод Риш, Жан-Клод Бриали, Мишель Буке, Микаэл Лонсдаль, Шарль Деннер.
М - 3; Т - 3,5; Дм - 4; Р - 4,5; Д - 4,5; К — 4,5. (0,757)
Есть высокая справедливость в том, что этот фильм Ф.Трюффо непредумышленно оказался "по соседству" с картиной А.Хичкока, одного из его любимых режиссеров. Потому что "Невеста была в черном" — дань почести "маэстро саспенса", самое "хичкоковское" произведение французского режиссера, совсем не ученическое подражание, а талантливая, блестящая вариация на темы, стилевые особенности и кинематографические открытия А.Хичкока. Например, в музыке жанр фантазии или вариации — вполне заслуженный и высокохудожественный пример творческого переложения одним композитором мотивов и мелодий другого. Кстати, и лента Ф.Трюффо выстроена как музыкальная пьеса, некое сочинение для виолончели с оркестром, и одна из блистательнейших сцен, разыгранная, будто по нотам, происходит во время концерта в театре (между прочим, в этом тоже есть отсылка к А.Хичкоку, например, к двум версиям фильма "Человек, который слишком много знал").
Картина поставлена по произведению У.Айриша, которого экранизировал и выдающийся англо-американский режиссер ("Окно во двор"). Главная героиня, таинственная женщина Жюли, по очереди расправляющаяся с пятью мужчинами, один из которых мог убить ее мужа во время выхода из церкви после брачной церемонии, является и жертвой, и преступницей. Сочетание невинности и виновности в одной персоне подчеркнуто уже в названии: "Невеста была в черном". Противопоставление белого и черного, как разных цветов и различных сторон человеческой натуры, присутствует на всем протяжении действия. В качестве замечательного примера можно привести кадр с белым газовым шарфом бывшей невесты, который долго летает в воздухе над городом после совершения ею очередного убийства на смотровой площадке (здесь содержится намек на хичкоковское "Головокружение").
Нет необходимости детально разбирать: где и как Ф.Трюффо вставляет перекликающиеся с творчеством мастера страха и черного юмора сцены. Важнее, что французскому режиссеру удается передать и его манеру специфически и в совершенно неожиданных местах подшучивать над предположениями зрителей. Отдельная тема — соотношение фильма Ф.Трюффо с его собственными работами, безусловная рифмовка с другими опытами в криминальном жанре ("Стреляйте в пианиста", "Сирена с "Миссисипи", вновь по У.Айришу, "Скорей бы воскресенье!", в нашем кинопрокате — "Веселенькое воскресенье"), в то же время ироническое перефразирование излюбленных мотивов и навязчивых идей режиссера, воплощенных в более личных произведениях. В частности, появление Ж.Моро в роли Жюли — явная отсылка к образу Катрин из ленты "Жюль и Джим", где в финале, сидя рядом с Джимом, она направляла машину вниз с разрушенного моста.
Героини Ф.Трюффо, даже такие "роковые", по высшему счету правы, более того — невинны, потому что в их самых непредсказуемых и вовсе недобродетельных поступках все равно виноваты мужчины, которые не нашли "мирного исхода" из запутанных ситуаций.