— Почему вы это сделали? — с возмущением проговорила Джиллиан, как только они покинули Большой зал.
— Что?..
— Почему вы вызвались отвести Эдмунда к Джеффри?
— Вы думали, ваши угрозы помогут оставить его в постели? — спросил Колин.
— Нет, — тихо ответила она, глядя ему в глаза. — Но вы… прямо-таки рвались выполнить поручение графа.
— Доверьтесь мне, леди.
О, силы небесные! Разве можно было отказать человеку с таким волшебным голосом и с такой усмешкой на губах?
Джиллиан со вздохом пробормотала:
— Вы представления не имеете, о чем просите.
— Нет, девонька, имею. И поэтому не разочарую вас.
О, как он искушал ее! Но неужели она настолько слаба, что готова поверить его обещаниям и связать с ним свои надежды? Снова вздохнув, она проговорила:
— Я не хочу, чтобы мой ребенок слышал, как меня называют «шлюхой».
— Он не услышит.
Джиллиан закрыла глаза, чувствуя, что его губы совсем близко, предвкушая поцелуй и страшась его. Ей ужасно хотелось узнать, каково это — оказаться в его объятиях, прижаться к его груди. Она в страхе отвернулась, зная, что если не отвернется, то окончательно погибнет.
Стараясь не шуметь, они вошли в комнату Эдмунда, но мальчик еще не спал. Увидев в слабом свете свечей мать и мужчину за ее спиной, малыш сел в кровати и улыбнулся.
Нет, она не могла пойти на это, не могла допустить, чтобы малыш услышал то, что Джеффри собирался ему сказать. И пусть только попробует отобрать у нее Эдмунда за непослушание! Она заколет его кинжалом прямо за столом! Или столкнет с лестницы. Или найдет способ отравить его. Он никогда не добьется своего. С трудом сдержав слезы, подступившие к глазам, Джиллиан подавила постоянно терзавший ее страх потерять ребенка, села рядом с мальчиком на кровать и улыбнулась ему.
— Послушай, Эдмунд… — Колин выступил вперед и тоже улыбнулся. — Как ты смотришь на то, чтобы отправиться в Большой зал сегодня вечером?
— С тобой?
— Да. Я научу тебя еще одной игре. — Горец присел и пальцем поманил к себе Эдмунда. — Но это — секретная игра. О ней будем знать только мы трое. Хочешь поиграть?
Малыш тут же закивал.
— Вот и хорошо. Тогда обуйся, и я объясню тебе правила игры.
— Мистер Кэмпбелл… — начала Джиллиан, но тут же умолкла.
Колин поднялся, пересек комнату и взял одну из свечей. Джиллиан наблюдала, как он наклонил свечу таким образом чтобы воск капал ему на ладонь. Увидев в тусклом свете пламени его загадочную улыбку, она ощутила странный спазм в животе. Что он собирался делать?..
— Джордж действительно освободил мистера Лефевра от его обязанностей?
— Нет, — ответил горец. Взяв вторую свечу, он проделал с ней то же самое. — Но француз больше не будет вам докучать.
— Значит, теперь докучать мне будете вы?
Он поднял на нее взгляд и тихо рассмеялся, отчего защитная броня Джиллиан рассыпалась в пыль.
— Да, теперь я. — Колин склонился над Эдмундом и отодрал два комочка воска от ладони. — Воск пока еще теплый, но больно не будет. — Он скатал комочки и отодвинул локоны мальчика, закрывавшие его уши.
— Для чего это?
— Это поможет тебе лучше слышать собственные мысли. В Большом зале очень шумно, а наша игра требует, чтобы мы думали, не отвлекаясь. Мы все будем играть, а когда вечер подойдет к концу, то удалим воск и расскажем друг другу, о чем мы думали.
Вытащив палец изо рта, Эдмунд с интересом наблюдал, как Колин разминал пальцами воск.
— А о чем я должен думать?
Горец пожал плечами:
— О чем-нибудь таком, что тебе нравится делать вместе с мамой…
— Или с тобой?
— Да. — Голос наемника потеплел, как и его улыбка. — Думай о том, что тебя больше всего радует.
— О щенках?
Джиллиан наконец улыбнулась в полутьме, понимая теперь, что замыслил суровый горец. Он был к тому же умен и придумал, как защитить ее сына от Джеффри, не напугав малыша. И она была так ему благодарна, так очарована его чуткостью и добротой, что готова была вскочить с постели и броситься ему на шею.
— Да, щенки вполне сгодятся, — ответил Колин и начал затыкать ухо Эдмунда воском. — Весь фокус в том, чтобы забыть обо всем, что ты еще можешь услышать, и сосредоточиться на этих хороших мыслях. Моя мама всегда говорила, что если мы думаем о чем-нибудь достаточно упорно и очень сильно хотим чего-то, то обязательно это получим. Одно из правил, однако, гласит: никто не должен узнать о воске в твоих ушах. Если они заговорят с тобой, а ты их не услышишь, просто кивни головой, будто ты слышал. Понимаешь?
Эдмунд радостно кивнул и тут же спросил:
— А ты о чем будешь думать, Колин?
Джиллиан почувствовала, что краснеет, когда горец взглянул на нее.
— Скорее всего, о мечах и сражениях. — Он заткнул воском второе ухо Эдмунда и проверил, как это действовало. Когда Эдмунд не ответил ему, он удовлетворенно улыбнулся. — Теперь ваша очередь, — сказал Колин, повернувшись к Джиллиан.
— Я все это уже много раз слышала. — Она криво усмехнулась.
— Но я не хочу, чтобы вы снова услышали это сегодня. — Горец подошел к ней и, прежде чем она успела остановить его, повернул ее голову ухом к себе, придержав двумя пальцами за подбородок. — Воск не заглушит полностью голос Девона, но значительно приглушит его.
Голос горца был низким, чуть хриплым, и он, казалось, обволакивал ее словно облако, в то время как сам он склонился над ней и пальцы его слегка касались мочки ее уха. Ей было трудно дышать, когда она ощущала его так близко. От него пахло свежестью и простором — как от соленого ветра, повеявшего с моря. И еще пахло чем-то… чисто мужским, от чего у нее кружилась голова и подгибались колени. Она заглянула ему в глаза и улыбнулась, заметив, как он боролся с собой, отчаянно стараясь не показать, как сильно его волновала ее близость. Колин крепко сжал зубы, чтобы подавить дрожь в пальцах, но в его взгляде ясно читалась бесконечная нежность. И от этого ее бедное сердце в страхе содрогнулось и одновременно переполнилось радостью. Увы, он не мог спасти ее и Эдмунда от нависшей над ними угрозы, и с ее стороны было глупо надеяться на это. Кроме того… Что, если он совершит какую-нибудь глупость, например, выбьет Джеффри несколько зубов? Ведь от этого пострадает ее сын…
— Мистер Кэмпбелл, я…
— Подумайте о своей лютне, — перебил он, склоняясь еще ближе к ее уху. — Или о свободе, о которой вы мечтали там, высоко на башне.
Джиллиан молча кивнула и улыбнулась. Она поверила ему. Да поможет им Бог! Она доверилась горцу…
Когда он закончил, Джиллиан распустила волосы, чтобы скрыть их хитрость, которая позволит игнорировать кузена.
Она собиралась поблагодарить горца, как вдруг в комнату ворвался Джордж, громогласно требуя объяснений. Колин терпеливо рассказал ему все, для наглядности показав воск в ушах Эдмунда.
Отойдя к двери, мужчины тихо переговаривались некоторое время. Джиллиан же, наблюдавшая за ними, поняла, что Джордж наотрез отказался участвовать в их игре, но он уже не выглядел возмущенным.
Прежде чем все вышли из комнаты, Колин засунул оставшийся воск себе в уши и подмигнул Эдмунду. «Без сомнения, — думала Джиллиан, когда они молча шли по коридору, — это более удачное решение проблемы, чем убийство кузена».
Увидев их, Джеффри самодовольно заулыбался; он откровенно злорадствовал и наверняка готовился выплеснуть им с сыном в лицо всю грязь, которую обычно изрыгал. Джиллиан смерила кузена гневным взглядом, хотя в этот момент с трудом удерживалась от смеха. Когда они уселись за стол, она заметила, как Колин поднял руку к голове, а затем сунул воск, который достал из уха, за пояс. И он ни разу не взглянул на нее и на Эдмунда, после того как добрался до стула.
Следующий час стал для Джиллиан причудливой смесью веселья, тревоги и чистого удовольствия. Ее безмерно веселило, что она слышала почти все, что болтал ее кузен, но его слова не оказывали абсолютно никакого действия на Эдмунда. Ее сын прекрасно справлялся со своей ролью, время от времени улыбаясь Джеффри, будто слышал его, но не понимал, что тот говорил. Джиллиан показалось, что кузен называл ее сына «придурком», после того как мальчик громко залаял, так что все за столом уставились на него как на умалишенного. Но Джиллиан ничуть не обиделась. Пусть думают что хотят. Ее сынишка мечтал о щенках и от этого чувствовал себя счастливым. Ее собственные мысли позволяли ей чувствовать себя точно так же. Нелепо — но так и было. Ей не составило особого труда представить, как они с Колином смеются. Как прогуливаются с ним вместе, наблюдая за Эдмундом, носившимся за щенком по полю, усыпанному цветами и бабочками… Все это было очень приятно, но вскоре ее мысли обрели совсем другое направление. И у нее мгновенно перехватило дыхание. Каково было бы целовать его, принадлежать ему, наблюдать, как он раздевается и ложится с ней в постель в конце каждого дня?
Нет! Она с ума сошла, если позволяет себе думать о подобных вещах. Довериться ему — это уже плохо. Но отдать ему свое сердце — гораздо хуже. Что из того, что он могучий воин, имеющий при себе достаточно оружия, чтобы в одиночку сразиться с королевской армией? И даже если он полюбил ее и Эдмунда, это все равно ничего не значило.
И все же приятно было помечтать о совсем другой жизни вместе с ним, пусть даже всего один час.
Джиллиан не желала уделять внимание Джеффри, хотя Колин вдруг помрачнел и нахмурился, а Джордж, сидевший напротив нее, выглядел также. Ох, почему капитан не заткнул себе уши? Сейчас у обоих мужчин был такой вид, будто они собирались перескочить через стол и заставить Джеффри замолчать навеки. Наверняка кузен называл ее «шлюхой», а ее сына «ублюдком». Джиллиан бросила на него угрюмый взгляд, чтобы понял: она слышала его слова.
В глубине души она переживала и смущалась из-за того, что Колину постоянно приходилось слушать все эти гадости о ней. Но в данный момент ее больше пугало другое… Ведь Эдмунд мог стать свидетелем того, как его друг убивает человека за обеденным столом.
Когда Джеффри отвернулся, утомленный своими стараниями уязвить ее, и затащил Маргарет к себе на колени, Джиллиан освободила одно ухо от воска и, поднявшись со стула, проговорила:
— Уже очень поздно. Я не хочу, чтобы мальчик заснул над своей тарелкой.
Граф взмахом руки отпустил кузину, вполне удовлетворенный тем, что достаточно ее унизил. Джордж и Колин поднялись одновременно с ней. Но Джеффри, оторвав губы от шеи Маргарет, пробурчал что-то, заставившее капитана снова опуститься на стул. Джиллиан прислушалась и поняла, что граф приказал одному Колину сопровождать ее.
— Докажите свою преданность мне и капитану Гейтсу, Кэмпбелл, — сказал он. — Но не прикасайтесь к ней, если хотите, чтобы ваши руки остались целы. Она предназначена другому. — Кузен снова взглянул на нее и подмигнул. — Хотя она распутная соблазнительница и вряд ли станет слишком уж сопротивляться, если вы наложите на нее руки. — Он рассмеялся, заметив, что она покраснела. — Моя дорогая, не будем лукавить. В конце концов, он не д'Атр.
Джиллиан встретила его взгляд с высоко поднятой головой.
— Но он и не вы, кузен.
Возможность увидеть хоть на краткий миг, как Джеффри теряет самоуверенность, пожалуй, стоила риска. Но только не теперь, когда Эдмунд находился рядом. Поэтому Джиллиан опустила глаза, склонив голову, и покинула Большой зал вместе с сыном… слыша за спиной шаги Колина.
— Теперь мы можем вытащить воск, Колин?
Джиллиан в испуге ахнула, услышав звонкий голосок сына, эхом отдававшийся от стен. Она поспешно оглянулась и с облегчением увидела, что двери зала уже плотно закрыты. Мгновением позже она нервно рассмеялась, сообразив, что Эдмунд говорил так громко, потому что не слышал себя. Она возблагодарила Бога за то, что мальчик ни слова не произнес за столом.
— Я думаю, ты выиграл в этой игре, паренек. — Колин склонился над ним и вытащил восковые шарики из его ушей. — Ты так и будешь все время меня побеждать?
Звонкий смех сына наполнил ее уши, когда Джиллиан удалила вторую восковую затычку. Как случилось, что такая ужасная ночь обернулась небольшим развлечением для Эдмунда? Она посмотрела на Колина, выпрямившегося во весь рост и за руку с мальчиком направлявшегося к лестнице. Кто он такой? Послан ли он в Дартмут Богом, чтобы сражаться за голландского принца, или должен помочь ей и ее сыну?
— Значит, ты все время думал о щенках? — спросил горец.
Когда Эдмунд кивнул и сунул в рот большой палец, Колин ласково улыбнулся ему и над головой малыша переглянулся с Джиллиан.
— И знаешь о чем еще?
— О чем же? — спросил наемник, когда они уже подошли к комнате.
— О ловле лягушек. — Эдмунд подскочил к кровати, но тут же остановился и обернулся. — Думаете, раз я так долго думал о них, то и впрямь сбудется?
Джиллиан потребовалось напряжение всех ее сил, чтобы не разрыдаться. Бедный Эдмунд не понимал, как печальна его жизнь. Но он вырастет хорошим человеком, если поймет, что не всегда можно получить то, что хочешь. И все же у нее разрывалось сердце от желания дать ему все.
— Мама, почему ты не можешь ловить лягушек? Это ведь легко.
Джиллиан едва сдержала слезы, когда горец наклонился и поднял малыша на руки. Положение становилось опасным. Быть наедине с этим человеком, наблюдать, как он нежно заботится о ее сыне… Боже милостивый, это пробуждало в ней тоску по мечтам, которые она похоронила давным-давно. Отец для Эдмунда — мужчина, который любил бы их обоих и никогда бы не покинул, — вот о чем она снова мечтала.
— Лягушки живут на другом берегу, — пояснила Джиллиан. — А это слишком далеко. Джеффри не позволит нам взять лошадей, — добавила она, сообразив, что горец собирался спросить именно об этом.
Как видно, ее ответ его не удовлетворил, и он пробормотал:
— А почему Гейтс не мог бы понести… Ах да, я видел, как он его носит.
— Колин, ты пойдешь с нами, когда мы в следующий раз отправимся гулять?
Под взглядом глаз ее сына, полных надежды, Колин Кэмпбелл, этот странный незнакомец, суровый шотландский наемник судорожно сглотнул и кивнул с таким видом, будто у него не было другого выбора и он вынужден был подчиниться силе, с которой не в состоянии совладать.
— Да, я пойду с вами, — сказал Колин, опустив мальчика на кровать.
— Но это очень далеко, — произнесла Джиллиан, не осмеливаясь взглянуть на горца. Она наклонилась, чтобы получше уложить Эдмунда.
— Ничего не имею против длительной прогулки вместе с вами.
От его слов и низкого хрипловатого голоса у нее перехватило дыхание. Опасаясь, что уже не сможет устоять перед горцем, Джиллиан спросила:
— А как насчет угрозы со стороны моего кузена за слишком пристальный интерес к нам? Всего несколько дней назад вас это беспокоило.
— Это было до того, как я решил охранять вашего сына, не щадя собственной жизни, — ответил Колин.
Джиллиан подняла на него взгляд. Правильно ли она его расслышала? Казалось, он и сам был ошеломлен словами, слетевшими с его губ.
— Ему нужен наставник, опекун, — добавил горец таким тоном, словно пытался убедить в этом самого себя.
— У него есть я, — ответила Джиллиан.
— А теперь также и я.
— Думаешь, мы сумеем поймать лягушку? — спросил Эдмунд, глядя на Колина со своей подушки.
— Я знаю наверняка, что поймаем. — Колин склонился к мальчику, улыбнулся и взъерошил ему волосы. — А теперь спи, и пусть тебе приснится хороший сон.
Джиллиан поцеловала Эдмунда, пожелав ему приятных снов, и вслед за Колином покинула комнату. Оставшись с ним наедине в коридоре, она изо всех сил старалась взять себя в руки. После чего с улыбкой поблагодарила его и пожелала доброй ночи.
— Куда мне следует проводить вас теперь?
От звука его голоса все ее тело запылало огнем.
— В постель. Я… я хотела сказать… в мои комнаты. Я могу сама дойти туда. Это всего лишь соседняя дверь. — Она проскользнула мимо него, и он тотчас последовал за ней. — Спокойной вам ночи. — Джиллиан остановилась и взглянула на него.
— Вы на меня сердитесь? — спросил он неожиданно.
Она улыбнулась и покачала головой:
— Нет, конечно. Я вам безмерно благодарна за все, что вы сделали сегодня вечером. Я никогда этого не забуду. Но не смогу забыть и того, что вы опасны для меня, мистер Кэмпбелл, и для Эдмунда… даже в большей степени.
— А вы опасны для меня, леди Джиллиан. — Он шагнул к ней, подступив поближе. — Опасны настолько, что пробуждаете у меня настойчивое желание бежать. Но я никогда прежде не убегал от опасности, не сделаю этого и теперь.
Ей тоже захотелось убежать, когда он поднес пальцы к ее виску, но она не могла пошевелиться. Не могла ни дышать, ни думать, ни говорить. От его прикосновения словно крошечные горячие искорки разлетелись по всему ее телу. Он пробежался кончиками пальцев по ее щеке и подбородку — то была нежная ласка, от которой у нее подкашивались ноги. А горец пристально всматривался в ее лицо, и казалось, его одолевали чувства, с которыми он не способен был справиться. Сделав долгий глубокий вдох — словно сдерживал дыхание долгие недели, а может, годы, — он провел ладонями по ее плечам, затем по рукам.
Ладони его были твердые как камень, загрубевшие и мозолистые от бесконечных упражнений с мечом. Зато прикосновения казались необыкновенно нежными, когда он подносил ее пальцы к своим губам. Она видела, как он закрыл глаза, вдыхая аромат ее кожи, и почувствовала, как бешено заколотилось в груди ее сердце; голова же у нее кружилась все сильнее. Коснувшись губами костяшек ее пальцев, он открыл глаза и несколько мгновений просто смотрел на нее. Затем, обхватив ладонью ее затылок, привлек к себе.
Джиллиан за всю ее жизнь целовал всего один мужчина, и те поцелуи совсем не походили на этот. Колин пробежался языком по ее губам, а когда она ахнула, впился в ее губы поцелуем. Ее тело содрогнулось словно от удара молнии. А руки горца сомкнулись вокруг ее талии, еще крепче обнимая; он прижимал ее хрупкое тело к своей мускулистой груди, в то время как язык его и губы беспрестанно двигались. Она обмякла в этих объятиях, покоренная силой горца, которой он не воспользовался, а положил к ее ногам.
Тем самым намного все усложнив.
Впервые за четыре с лишним года Джиллиан поверила, что способна вновь полюбить мужчину. Нет! Она толкнула Колина в грудь и высвободилась из его объятий.
— Он убьет вас. И возможно, в самом деле обидит Эдмунда. Вы должны уйти. — Она говорила очень быстро, избегая его взгляда, увернувшись от его руки, когда он потянулся к ней снова. — Уходите и забудьте о том, что я вам только что позволила. Этого никогда больше не повторится.