Следующие несколько дней были лучшими из всех, что Джиллиан провела в Дартмуте. А ночи были еще прекраснее. Она встречалась с Колином на башне каждую полночь. Он никогда не беспокоил ее, когда она играла на лютне, предпочитая, как он объяснил, слушать не отвлекаясь.
— Это умиротворяет темную часть моей натуры, — прошептал он как-то раз.
— Я не боюсь этой твоей части, Колин.
— И не должна никогда бояться.
— И может быть, — она отважно поцеловала его в губы, — мне даже нравится видеть твою темную сторону время от времени.
После этого она сыграла еще несколько мелодий, затем он увлек ее в тень, прижав к своему крепкому телу.
А сейчас она, счастливая, улыбалась, направляясь в Эссекс верхом на лошади. Она уже давно не ездила верхом, и у нее ужасно ломило спину и невыносимо болели ягодицы. Но что такое боль по сравнению с освобождением из Дартмута?!
Колин сдержал свое обещание. Он мастерски сыграл на слабостях Джеффри и очень ловко перехитрил его. Она тоже отлично сыграла свою роль, наотрез отказавшись отпустить Эдмунда из Дартмута без нее — пусть даже на короткое время, чтобы мальчик навестил с капитаном Гейтсом его жену. Было совсем не трудно дать волю своему гневу и убедительно разыграть эту сцену. В особенности когда она знала, что Джеффри был уверен: ее сына похитят во время намеченного визита. В конце концов, Джиллиан уступила, разрешив сыну ехать, но только при условии, что ей позволят проводить его до Эссекса. Она понимала, что если поедет, то мистер Кэмпбелл должен будет сопроводить ее обратно. Впрочем, он в любом случае всегда находился при ней, так что она никому не доставляла неудобств.
Джеффри сначала не согласился на это, но после короткого разговора с Колином переменил свое решение.
Как Колину удалось устроить все это? И еще интереснее узнать — почему? Эти вопросы не давали ей покоя по ночам. Джиллиан часто вспоминала тот день, когда они впервые встретились. И другой день, когда он задержал д'Атра во дворе, чтобы оградить ее от него. Сколько раз после этого он вступался за нее? То хитростью, то своей сильной рукой он защищал ее с самого начала. Но кто она такая, чтобы подобный мужчина обратил на нее внимание?
Она думала, что будет трудно снова поверить мужчине. Но Колин уже много раз доказывал свою преданность ей. Ох, как хорошо снова надеяться, снова любить…
Эдмунд определенно его любил. Но они отсылают малыша с незнакомцами. Как сложится жизнь ее сына с людьми, которых она не знала? О Боже, как она будет скучать по нему! Что она будет делать без него? Колин обещал, что они непременно воссоединятся. Но сколько времени пройдет, прежде чем она вновь увидит сына? Она коротко переговорила с Колином о своем грядущем побеге. Она понятия не имела о том, как он собирался увезти ее от Джеффри, не опасаясь, что ее кузен пошлет в погоню гарнизоны Дартмута и Кингсвера. Но Колин снова попросил ее просто поверить ему, и она; поверила.
— Что вас тревожит, девонька?
Ей нравилось, как он называет ее «девонькой». Нравилось, как он смотрит на нее. И казалось, что каждый раз, когда он останавливал на ней свой взгляд, он видел ее впервые. Более того, казалось, ничто в этом мире не существовало для него, кроме нее.
— Так, разные глупости… — ответила она, отводя взгляд. Чтобы он не понял по ее глазам, как отчаянно ей хотелось, чтобы они с Эдмундом остались с ним навсегда.
— С мальчиком все будет в порядке, — уже в сотый раз проговорил горец.
— Я знаю.
— Думаете, ваш отец будет среди тех, кто приедет? — спросил Колина Джордж, ехавший по другую сторону от Джиллиан.
— Возможно. Когда отец знает, что кто-то нуждается в защите, он сам берется за дело.
— Значит, вы очень похожи на него, — сказала Джиллиан, встретившись с ним взглядом, и открыто улыбнулась ему. Не смогла удержаться. Да и не хотела.
— Во многих отношениях — да, похож.
— Я очень хочу познакомиться с ним. — Джордж зевнул, проявляя возмутительное безразличие к их неспособности оторвать глаза друг от друга.
— А я с нетерпением жду встречи с вашей женой, — с вежливой улыбкой ответил Колин.
Джиллиан слушала, как мужчины обмениваются дружелюбными репликами и смеялись. Подумать только! Джордж — и вдруг смеется! Поразительно… Как могло случиться, что наемник из отверженного клана смог так быстро изменить их жизнь? В нем было что-то… какое-то противоречие… нечто, не поддававшееся объяснению. Например, тот факт, что он вызвался сражаться на стороне Кэмпбеллов, хотя его семья на Скае явно значила для него намного больше, чем кто-либо из Глен-Орки. Или то, как он дрался на тренировках, хотя в бою был совсем другим. И еще — дружеские улыбки, которыми он одаривал Джеффри, в то время как глаза его оставались холодными и безучастными. А также — его иссеченные боевыми шрамами ладони, ласково обнимавшие Эдмунда. Казалось, во всем этом не было логики.
А впрочем, какое ей дело до логики, если ее сын впервые в жизни находится в безопасности?
В эту первую ночь их с Эдмундом свободы они разбили лагерь глубоко в лесной чаще. Небольшой костер слабо освещал окружавшее их пространство, и повсюду в темноте пищали и верещали какие-то ночные зверьки и птицы, скрывавшиеся в вершинах деревьев.
Даже после двух сказок глаза мальчика оставались все еще широко открытыми, и тогда Колин взял его с коленей матери и посадил возле дерева, под которым сидел сам. Джиллиан слушала, как горец рассказывает ее сыну о легендарном герое, жившем в давние времена. Она внимательно наблюдала за ним, глубоко взволнованная его выразительным голосом и чудесной историей, которую он выбрал для ее сына.
«И вот вышел король Артур из башни, а под плащом была у него надета кольчуга двойного плетения, и с ним вышел архиепископ Кентерберийский, и сэр Болдуин Бретонский, и сэр Кэй, и сэр Брастиас; и все эти достойнейшие мужи были с ним. Когда же сошлись они, то никто не явил робости, и сказаны были горячие речи и той, и другой стороной; король же Артур отвечал им и говорил, что все равно заставит их преклониться».
— Разве король Артур из поэмы Мэлори — не тот же самый человек, которого описал Гильдас как Амвросия Аврелиана? — чуть позже спросила горца Джиллиан. Впрочем, ее не удивило, что Колин знал о герое, одержавшем победу над саксами. Не удивило и то, что в отрывке из «Смерти Артура» Мэлори, который он процитировал наизусть, говорилось о подготовке короля Артура к войне. Но что ее совершенно заворожило — так это нежная рука горца, обвившая плечики Эдмунда. О, ведь это было воплощение мечты, которую она, Джиллиан, выбросила уже давным-давно из головы. И теперь эта сцена вызвала слезы у нее на глазах.
Она покраснела, стыдясь своих слез, когда Колин с улыбкой повернулся к ней.
— Выходит, вы знаете о короле Артуре?
— Конечно, — ответила она. — Ведь он любимый герой Эдмунда.
— И моей матери.
— Значит, она хорошо вас учила, мистер Макгрегор.
Он рассмеялся. О, этот его восхитительный, чуть хрипловатый смех! Она непременно переложит его на музыку.
— Боюсь, я уделял мало внимания этим урокам матушки.
— Почему же?.. Вы очень напоминаете мне благородного рыцаря.
Он отвернулся, смущенный ее восторженным взглядом. Помолчав, пробормотал:
— Я вовсе не герой, девонька.
— Нет, именно так, — тихо прошептала она, опасаясь разбудить Джорджа, вдруг заворочавшегося с другой стороны от нее. — Вы, Колин, настоящий герой.
Несколько дней спустя, перед самым рассветом, они приехали в небольшой городок Таррок. Джиллиан выросла всего в нескольких лигах от него, поэтому сразу узнала силуэт старого блокгауза, построенного Генрихом VIII и восстановленного за два года до того, как она покинула Эссекс. Строгий и неприступный, он возвышался среди ферм и болот, протянувшихся вдоль берега Темзы.
За исключением собаки, лаявшей в отдалении, все кругом спали, соблазняя Джиллиан, почти засыпавшую в седле, присоединиться к ним. Джиллиан зевнула, утешая себя мыслью о том, что скоро они достигнут усадьбы Джорджа и она сможет как следует отдохнуть и уже не спать на земле, просыпаясь при каждом незнакомом звуке.
Она не услышала щелчок взведенного курка, но Колин-то услышал. И луч восходящего солнца вспыхнул на лезвии его кинжала, когда он, наклонившись, выхватил его из сапога. Подбросив клинок в воздух, горец поймал его за кончик лезвия и приготовился метнуть.
Голос Джорджа остановил его.
— Гарри Томпсон, — сказал капитан, — какого дьявола ты наставил на меня пистолет?
— А кто ты такой, чтобы мне этого не сделать? — Старик прищурился, пытаясь разглядеть в тусклом утреннем свете стоявшего перед ним человека.
— Я Джордж Гейтс, Гарри. А теперь убери свое оружие, пока мой друг не отнял его у тебя.
— Капитан Гейтс! — Гарри сунул пистолет за пояс и расплылся в улыбке. — Мы не ожидали увидеть вас еще несколько месяцев.
— Да, знаю, — сказал Джордж, спешившись и взяв лошадь под уздцы. — Но я подумал, что жене будет приятно увидеться со мной немного пораньше.
— Конечно, она обрадуется, — согласился старик. — Но… может, она не будет в обиде, если подождет еще немного?.. А мы пока могли бы посидеть за кружечкой медовухи. Мне даже поговорить не с кем с тех пор, как моя Лиз отошла в мир иной прошлым летом.
Джордж начал отказываться, но Джиллиан остановила его. Конечно, они могут уделить бедняге немного времени. Она знала, что Джордж рассердится, но, может быть, не так сильно, если сообразит, что она думала об Эдмунде. Ведь капитан, может, и не выражал открыто привязанности к ее сыну, как это делал Колин, но тем не менее он тоже любил мальчика.
— Мистер Томпсон, нет ли у вас козы? Я была бы вам очень признательна за стакан молока для моего сына.
Они проследовали за фермером к нему в дом. Джордж бормотал себе под нос что-то неразборчивое, а Колин улыбался. Джиллиан уселась за выщербленный деревянный стол сразу за кухней и усадила Эдмунда к себе на колени. Она выслушала рассказ хозяина о том, как он потерял жену; и предложила помочь старику, чем сможет. Джиллиан поняла, что поступила правильно, решив зайти к старому Гарри, так как Эдмунд, попробовав козье молоко, быстро опорожнил кружку и вежливо попросил еще (ни одна коза не могла выжить в Дартмуте, где не было никакой зелени, кроме чахлых кустов вокруг могильных плит. Джордж пытался держать одну, когда Эдмунду исполнилось два года, но коза, к сожалению, сдохла).
Джиллиан с улыбкой посмотрела на капитана, и тот кивнул, соглашаясь, что визит к старику — правильное решение.
Только одно могло заставить Эдмунда отставить кружку и спрыгнуть с колен матери — где-то снаружи залаяла собака.
— Это сука Мэри Таннер зовет моего Брута, — пояснил Гарри, когда Колин тоже встал со своего места. — Она не дает ему покоя с тех пор, как родила от него щенков. Совсем как женщина, верно?
— А эта Мэри Таннер, — спросил Колин уже от двери, — она ваша соседка?
— Да. Живет чуть дальше вниз по дороге.
Колин взглянул сначала на Эдмунда, затем перевел взгляд на Джиллиан.
— Я скоро вернусь.
Горец вышел, прежде чем кто-либо успел возразить. Эдмунд тотчас подбежал к окну, а Гарри Томпсон продолжил рассказывать свою историю с того места, где остановился.
Когда Джиллиан уже подумала, что нет никакой надежды вырваться от их одинокого словоохотливого хозяина до наступления ночи, Эдмунд, выкрикнув имя Колина, бросился к выходу. Джиллиан последовала за сыном и помогла ему открыть дверь. То, что они увидели, заставило их замереть в изумлении.
Колин протягивал Эдмунду щенка — очаровательный маленький комочек пепельно-коричневого цвета с лохматыми ушами. Задние лапы его беспомощно свисали, но он так неистово вилял хвостом, что едва не вырвался из рук Колина.
— Ты можешь взять его, паренек, — сказал горец.
Они покинули ферму Гарри с обещанием вскоре снова нанести ему визит.
— Старику понравился Эдмунд, — заметила Джиллиан, махая хозяину на прощание.
— Конечно, — согласился Колин, глядя на пушистую макушку ее сына и комок меха, зажатый в его руках. — Разве он мог не понравиться? — Горец улыбнулся ей, когда взгляды их встретились. — И вполне вероятно, что вам суждено вернуть этого человека к жизни.
Джиллиан направила свою лошадь ближе к лошади Колина, сгорая от желания поцеловать его. Возможно, у нее даже хватило бы смелости сделать это, если бы Джордж в тот момент не проскакал мимо.
— Хватит любезничать друг с другом. Нам надо поторопиться, — проворчал капитан.
— Ах да, кажется, кто-то томился по своей жене последние шесть месяцев, — со смехом проговорила Джиллиан, благодарная судьбе за этот день больше, чем за любой другой.
Она взмахнула поводьями, чтобы догнать капитана, но Колин задержал ее, схватив за руку. Притянув ее лошадь вплотную к своей, он быстро наклонился к ней и поцеловал в губы. Затем отстранился с обещанием большего в пылающих глазах и поскакал вперед. Ветер донес до нее звонкий голосок Эдмунда:
— Колин, а ты любишь маму?
К своему величайшему разочарованию, Джиллиан не услышала ответ горца. Но какие же чувства, он испытывал к ней? Какие у него планы на ее счет, после того как он доставит ее в Кэмлохлин? Она никогда его об этом не спрашивала, а он никогда не заговаривал об этом. Останется ли он с ней — или вернется к кочевой жизни наемника? Правда, он привязался к Эдмунду, но это не означало, что он хотел иметь сына. Ведь Колин молод, здоров и ловок, и он привык к жизни, полной приключений.
Джиллиан заставила себя улыбнуться, когда догнала мужчин. А Джордж, тотчас спрыгнув с седла, бросился к парадной двери своего дома.
Колин тоже спешился и снял с лошади Эдмунда. Поставив мальчика на ноги, он подошел к Джиллиан и помог ей спуститься на землю.
— Нам и впрямь удалось это, — сказала она, когда он ненадолго задержал ее в объятиях.
— Да, удалось.
Он улыбался так бесстрашно, так уверенно, что сердце ее затрепетало, согретое мечтами. Нет, ее не заставят выйти замуж за Джеффри! И ей больше никогда не придется беспокоиться за Эдмунда. Они вырвались на свободу!
Она взяла лицо Колина в ладони и тихо прошептала:
— Спасибо вам за все.
Какой бы ответ он ни собирался ей дать, слова эти, похоже, застряли у него в горле. Он судорожно сглотнул и уже открыл рот, чтобы все-таки что-то сказать, но Джиллиан остановила его, запечатав его губы поцелуем. Почувствовав, как его руки обвивают ее талию, она поспешно высвободилась, улыбаясь ему:
— Не думайте, что Джордж оставил мысль отсечь вам руки, если вы коснетесь меня.
Легкая усмешка на его губах и огонь, полыхнувший в глазах, глубоко взволновали ее.
— Значит, мне придется увести вас от него, прежде чем ночь подойдет к концу.
— Я уверена, что вы что-нибудь придумаете, — тихо ответила Джиллиан.
Они направились к двери дома и вошли как раз в тот момент, когда Сара Гейтс спускалась с лестницы, увлекая за собой улыбающегося мужа. Она выглядела все такой же красивой и молодой и была все с теми же волосами цвета красного дерева, заплетенными в толстую косу, и большими сияющими темными глазами.
— Леди Джиллиан! Какой чудесный сюрприз! Мой Джордж наконец-то вернулся ко мне — да еще и привез с собой вас! — Сара была маленькой хрупкой женщиной, но ее радушные объятия окутали Джиллиан сердечным теплом. Сколько уже времени прошло с тех пор, когда рядом была подруга, с которой можно поговорить, поделиться секретами?
— А это, должно быть, Эдмунд!
Джиллиан молча наблюдала, как Сара подхватила малыша на руки. Она внутренне замерла, молясь про себя, чтобы сын не начал вопить — он не любил, когда его брали на руки, и делал исключение только для Колина.
К счастью, Эдмунд не вынимал изо рта пальца за все время знакомства, чем вызвал еще больше восторгов Сары.
Так продолжалось до тех пор, пока хозяйка дома не подняла взгляд и не увидела Колина. Она невольно попятилась, прижав к себе Эдмунда и разглядывая оружие, которым был обвешан горец.
— А это… кто такой? — пробормотала она.
Джиллиан взглянула на наемника, с каменным лицом стоявшего позади нее, сложив руки за спиной. Он выглядел почти так же, как в тот день, когда они встретились впервые. Силы небесные! Если он всегда так приветствовал женщин, то неудивительно, что он до сих пор не женат.
— Это Колин Кэмпбелл, — сказал Джордж жене. — Он…
— Макгрегор. Колин Макгрегор. — Джиллиан таки подмывало ткнуть его локтем под ребра, чтобы он улыбнулся бедной женщине.
— И он мой друг, — продолжал Джордж. — Колин увез леди Джиллиан и ее сына из Дартмута.
Раскрыв рот от удивления, Сара Гейтс повернулась к мужу.
— И ты ему позволил?
Капитан глубоко вздохнул и взял жену за руку.
— Пойдем, милая. Давай проводим наших гостей в их комнаты. Я все объясню тебе позже.
— Ты уверен, что ему можно доверять? — прошептала Сара, когда они с мужем поднимались по ступенькам. — Он выглядит очень опасным.
— Так и есть. Но не для леди и ее сына.
Следуя за ними по лестнице в сопровождении Колина, Джиллиан улыбнулась их тихим словам и уже в сотый раз поблагодарила Господа за то, что послал ей одного из своих ангелов-воителей.
«Пожалуйста, — молила она Всевышнего, — не отзывай его назад».