Мы вошли в дом. Надя жила на верхнем этаже в маленькой квартирке со множеством комнатных растений. Запах еды, которую здесь готовили, был явно мне не по вкусу — случалось ли со мной раньше нечто подобное? Но самое главное — в доме не оказалось Ури Делита.
— Под кровать заглядывать будете? — спросила Надя. — Половые доски станете отрывать?
— Если бы он был здесь, Чет бы уже знал, — ответил Берни.
Надя повернулась ко мне.
— Вас не смущает, что вы эксплуатируете это животное?
— Не думаю, что Чет считает свою работу эксплуатацией, — ответил мой напарник.
— Вы себе льстите. Ведь таково назначение домашних собак — льстить людям.
Что она несет? Я понятия не имел, и мне было совершенно неинтересно. Мы находились на работе. Так где же Делит? Я принюхался. Учуял Надю, ее нервозность, мышиный помет, что-то в кастрюле на плите, но больше ничего.
— …обсудим это как-нибудь в другой раз, — говорил тем временем мой напарник. — А сейчас нам нужна ваша помощь.
— Мне больше нечего вам сказать. Я не имею отношения к исчезновению Делита и ничего о нем не знаю.
Берни подошел к плите.
— Что это у вас варится? — Под кастрюлей трепетал яркий голубой огонек. Мне всегда нравилось смотреть на пламя.
— Чили, — бросила Надя. Я знал чили, но то чили, которое я знал, имело совершенно иной запах, от которого хотелось немедленно сунуть в тарелку нос. Надино чили пахло не так.
— По-вегетариански? — спросил Берни.
— Разумеется, — ответила она.
Напарник повернулся к ней.
— Может, вам и плевать на то, что Делит в опасности. Но как насчет Пинат?
Надя повернула ручку на плите, и яркое голубое пламя исчезло.
— Вы уже все осмотрели?
— Нет, а может, вы не тревожитесь о Пинат, потому что точно знаете, где она находится?
Надя сняла кастрюлю с плиты и поставила в холодильник.
— Нет.
— В таком случае вас должна беспокоить судьба слонихи.
Надя закрыла дверцу холодильника, но я успел заметить целый ряд яиц. Люблю яйца — Берни всегда подмешивает их в мой корм.
— Мне больше нечего сказать.
— Если вы хотите, чтобы Пинат вернулась живой и здоровой, мы с Четом — ваша главная надежда.
— Живой и здоровой? — переспросила Надя. — Это не про цирковых слонов.
Напарник открыл рот, собираясь что-то сказать, но промолчал. Такое с людьми бывает, но с Берни еще не случалось. Мы направились к двери, Надя — за нами. Отперла замок, и мы вышли в коридор — сначала Берни, затем я. Надя закрыла за нами дверь, но до этого я успел почувствовать мимолетное прикосновение — она очень быстро провела рукой по моей спине.
Когда мы вернулись в «порше», Берни долго молчал. Затем подытожил:
— Сценарий номер один: Надя перетянула Делита на свою сторону, и они куда-то увезли Пинат. Если это так, он вскоре объявится с какой-нибудь бредовой историей. — Ай-ай-ай, бредовые истории и раньше возникали в наших самых запутанных делах. — Сценарий номер два: мы имеем дело с похищением, спланированным Надей… — Голос Берни замер. Я поудобнее свернулся на сиденье. Встречные фары освещали лицо моего напарника. — Сценарий номер три: это похищение, но спланированное…
И дальше в том же духе. Но я уже был в стране грез. Мне показалось, что Берни сказал «эксплуатация». А как же быть с любовью. Или это мне только приснилось?
Когда я проснулся, передо мной предстал удивительный вид: залитое светом гигантское колесо обозрения. Затем, когда мои глаза окончательно открылись, все погрузилось во тьму. Вот это фокусы! Я огляделся — мы ехали по кольцевой дороге вокруг ярмарочной площади и приближались к задним воротам. Они были открыты, и с территории выезжали машины. Мы завернули внутрь. Из сторожки вышел охранник и поднял руку. Не тот наш охранник Даррен Куигли, коротышка с налитыми кровью глазами и зубочисткой. Этот был здоровущий, а белки его глаз оказались на удивление белыми.
— Мы закрываемся.
— Извините, нам нужен Даррен Куигли, — сказал Берни.
— Он больше здесь не работает.
— Вот как? Можете дать его адрес, куда послать ему вознаграждение.
— Вознаграждение? — удивился новый охранник.
— Я потерял часы, — на ходу придумывал Берни. — Он мне их вернул. И я пообещал, что следующий чек выпишу ему в качестве вознаграждения.
Страж ворот посмотрел на часы моего напарника — обычные, а не те, что достались Берни от дедушки и были нашей самой большой ценностью, — затем перевел взгляд на меня, потом на машину, которая в этот момент, как с ней иногда бывает, затряслась.
— Скромного вознаграждения, — уточнил Берни.
Охранник протянул руку.
— Я могу ему передать.
— Спасибо, — покачал головой Берни, — не хочу вас затруднять.
Охранник несколько раз моргнул. Мне нередко приходится видеть, как моргают люди. Интересно, отчего это происходит? Может, ломается что-то внутри, как у нашей машины? Откуда у меня эта мысль? Не означает ли она… Но дальше я не продвинулся, словно тенью накрыло. А охранник между тем сходил в сторожку и принес клочок бумаги.
— Благодарю вас за хлопоты. — Берни взглянул на бумажку и протянул охраннику доллар. По крайней мере я надеялся, что не больше. Сам я, даже на близком расстоянии, не очень различаю купюры. Что это за типы на картинках? Жуткой наружности — наверняка все, как один, преступники.
Охранник коснулся рукой козырька, и мы уехали. Но что-то заставило меня обернуться. Страж ворот был в сторожке и кому-то звонил по телефону.
Долина вечна и простирается во всех направлениях. По ночам небо становится темно-бордовым, и лишь немногие звезды просвечивают сквозь эту пелену. Мы выехали на магистраль, оставили позади высотные дома центральной части города и направились в Южную Педройю. Я всегда догадываюсь, когда попадаю туда, — по дыму, который не перестает куриться, и по запаху, который напоминает долго пролежавшие на солнце яйца. Иногда там еще случаются вспышки огня. Одна была совсем такой, будто в небе стреляли. Берни потрепал меня по загривку.
— Приятный вечерок, старина.
Уж это точно: темно-багровый, отдает тухлыми яйцами и озаряет сверху вспышками выстрелов. Больше не о чем и мечтать. А уж тем более тому типу, к которому мы ехали, приятель.
Мы катили по улице, которая выглядела так, словно ее изначально замостили с трещинами на проезжей части; окна большинства окаймлявших дорогу маленьких, ветхих домов были забиты досками. Берни остановился перед одним из строений — коричневым, а может, желтым цементным кубиком, в переднем окне которого мерцали голубые отсветы от экрана телевизора. В замусоренном дворе ветер носил обрывки бумаги и пластика. Берни повернулся ко мне и приложил палец к губам. Это означало, что нам надо вести себя тихо.
Мы вышли из машины, причем я спрыгнул на землю совершенно бесшумно. А Берни, открывая дверцу, что-то задел, скорее всего мусорный бак. В окне дома на другой стороне улицы появилось лицо и тут же исчезло. Мы подошли к окну на фасаде цементного кубика. Шторы были задернуты, но не до конца, и нам удалось разглядеть Даррена Куигли. Он с банкой пива в одной руке и сигаретой в другой устроился в одних трусах в большом мягком кресле, и на его дряблом лице и тощей груди играли голубые отблески телеэкрана. Сам телевизор я не видел, но по звуку определил, что Даррен смотрит передачу Национальной ассоциации гонок на серийных автомобилях. Мы, я и Берни, тоже иногда переключались на этот канал, только долго не выдерживали — это я о себе говорю, потому что меня сразу начинало клонить в сон. Мы двинулись к двери, и Берни постучал. Изнутри доносился рев автомобильных моторов. Напарник постучал громче. Моторы стихли.
— Кто там?
— Друзья, — ответил Берни.
Раздались звуки шагов. Все ближе и ближе к двери, и человек остановился.
— Что за друзья?
— У каждого человека есть друзья, — рассудительно заметил напарник.
— Джокко? На тебя вроде не похоже.
— Мы друзья еще лучше, чем Джокко.
— У меня нет друзей лучше, чем Джокко.
Берни замолчал. Я ведь, кажется, упоминал: если собираются несколько человек, Берни всегда самый умный, — следовательно, и молчание в данном случае было самым правильным поведением. Дверь приоткрылась — совсем немного, поскольку ее удерживала цепочка. Выглянул Даррен — глаза остекленевшие, тяжелое дыхание сильно отдает пивом.
— Я вас не знаю, — бросил он.
— Знаете, — возразил напарник. — Чета вы должны помнить.
Даррен покосился на меня и снова перевел взгляд на Берни.
— Вы тот проходимец, благодаря которому я лишился работы.
— Вот об этом мы и хотим с вами поговорить.
— Чувствуете себя виноватым? Не поздновато ли?
— Насчет виноватого не уверен, но никогда не поздно что-то исправить.
— Как?
— Уладить недоразумение.
— Полагаете, полковник вернет мне работу? Вы его не знаете.
— Справедливо, — кивнул Берни. — Но не исключено, что вы можете нас кое в чем просветить.
Даррен прищурился. Сощуренные в щелочки остекленевшие глаза — зрелище не из приятных.
— Чего вы добиваетесь?
— Ничего. Просто хотим, чтобы в итоге все сложилось как надо.
— Я вспомнил, — заявил бывший охранник. — Вы тот легавый, который все разнюхивает.
— Я бы предпочел быть ищейкой, которая все находит, — поправил его мой напарник.
— Это как?
— Пораскиньте мозгами.
Глаза у Даррена забегали, и я почувствовал, как мысли крутятся в его голове.
— Не буду, — наконец ответил он. — Я меньше всего склонен сейчас к трепу. — Он попытался закрыть дверь, но Берни своим коронным приемом вставил мысок ботинка в щель. Я всегда радуюсь, когда он это проделывает.
— Какого черта? — возмутился Даррен.
— Простите за трепотню, — извинился напарник. — Называйте меня как угодно, и пусть вас это больше не волнует. Вообще ни о чем не волнуйтесь. Можно нам войти с холода?
— С холода? Вы о чем? Температура уже несколько недель не опускается ниже восьмидесяти градусов. — Даррен высунул руку попробовать воздух, и я доверил напарнику схватить его за запястье — Берни был к нему ближе, чем я. Бывший охранник немного повырывался, но что толку — он был хиляк, а Берни — это Берни. Да и я, откровенно демонстрируя нетерпение, рыкнул. Вскоре мы уже были у него в конуре.
Да что я говорю: какая там конура? Передняя комната была настолько мала, что у меня сразу возникло желание уйти. Коридор уводил куда-то в темноту… но вот удача — запах чипсов «Читос». Могло быть хуже. Мы сели: Даррен в кресло, Берни на ручку продавленного дивана, я на пол. «Читос» тоже были на полу рядом с ножкой кресла, по соседству с пустыми банками из-под пива. И высыпались из пакета. Везет же мне, скажу я вам.
— Может, вырубим телевизор? — предложил мой напарник.
— Зачем? — испугался Даррен. — Этот ящик с плоским экраном стоил мне уйму денег.
— Я имел в виду, выключим, чтобы можно было друг друга слышать.
— Жаль — лучшие моменты гонок, — проворчал бывший охранник, но телевизор выключил, и комната погрузилась в темноту.
— А свет зажечь слабо? — поинтересовался Берни.
— Не зажигается.
Сошлись на том, что телевизор включили, но без звука. Маленькие машинки совершали круг за кругом.
Берни улыбнулся хозяину, и его зубы в свете телеэкрана блеснули голубизной.
— Как дела, Даррен? — спросил он.
— Не очень.
— Но по крайней мере у вас есть друг в лице Джокко.
— Это правда.
— Он, случайно, не из активистов защиты прав животных?
— Что?
— Чем Джокко зарабатывает на жизнь?
— С Джокко все в порядке, о нем не беспокойтесь.
— А с вами? Вы не активист защиты животных?
— Что это такое?
— Люди, которые, например, считают, что звери не должны выступать в цирке.
— Что за цирк без зверей?
Я понимал, что это допрос, — не на одном присутствовал в свое время. Но имел ли он успех? Трудно сказать. Я на дюйм придвинулся к «Читос».
— Вы знаете Надю Уорт?
— Никогда не слышал о такой.
— А как насчет СВЖ — организации под названием «Свободу всем животным»?
— Что «как насчет»?
— Имели с ней дело?
— Никогда о такой не слышал. — Даррен потянулся за пивом и, откинув голову так, что обнажилось горло, сделал из банки большой глоток. Не знаю почему, но мне всегда интересно наблюдать, если передо мной обнажают горло.
— Послушайте, Даррен, проблема в том, что в ваших словах нет смысла, а когда такое случается, мы, я и Чет, задаем вопросы до тех пор, пока он не появится. Поэтому, если вы хотите, чтобы наша беседа стала последней, постарайтесь говорить толково.
— О чем?
— О Пинат и Делите. Только правду, а если врете, то хотя бы так, чтобы мы не могли вас поймать.
— Ничего я не вру. — Даррен снова изрядно отхлебнул пива — во всяком случае, у него был такой вид, будто он собрался сделать приличный глоток. И вдруг Берни потянулся к нему, сокращая и без того небольшое расстояние, и тыльной стороной ладони вышиб из его руки банку. Она кувырком полетела в сторону, разбрызгивая капли пива, отсвечивавшие в лучах телевизора голубым, — красивое зрелище.
— Какого черта?! — вскричал бывший охранник, поднимаясь с кресла. Я тоже встал на лапы, и он тут же сел. А я, поскольку уже стоял, заодно слопал пару чипсов. Они оказались даже вкуснее, чем мне запомнилось.
— Вы упускаете одно, — продолжал Берни, — и упускаете, потому что не хотите как следует подумать: мы на вашей стороне.
— Да, это мне в голову не приходило.
— В отличие от полковника, который не на вашей стороне. Он и не может быть на вашей стороне, поскольку думает, что вы либо заснули на дежурстве, либо вообще покинули свой пост. Мы же считаем, что вы лучше, чем он думает.
— Чертовски правильно.
— Поэтому вам остается только одно: рассказать о себе, но хорошем.
— Хорошем?
— Таком, что не заснул и не покинул свой пост, — объяснил мой напарник. — О том, что бдит. Что нам поведает этот парень?
Даррен провел языком по губам.
— Тот, что бдит? — Иногда по глазам людей заметно, что им нравится разговор. Это был как раз тот случай. — Поведает, что было на самом деле, черт возьми. Говорят, этот полковник вообще не полковник — можете поверить?
— Легко, — кивнул мой напарник. — Только давайте вернемся к вам бдительному.
— Бдительному? — повторил Даррен и, повернувшись к Берни, несколько мгновений выдерживал его взгляд. — Я бдительный, не засыпаю на работе и не покидаю свой пост. Со мной надежно как в банке.
Значит, мы пойдем класть деньги в банк? Жизнь как будто налаживалась. Дело оказалось перспективным.
— Вы меня убедили, — кивнул мой напарник. — Но, как я догадываюсь, с бдительным прошлой ночью случилось что-то необычное.
Бывший охранник быстро покосился на Берни.
— Соображаете.
Напарник пожал плечами. Иногда он при этом говорит: «Пустое», — но на этот раз не сказал, а просто предложил:
— Рассказывайте.
Даррен набрал в легкие воздуха и медленно выдохнул. Этот жест всегда что-нибудь да значил, только я не мог вспомнить, что именно.
— Все проклятый Джей Би, — проговорил он.
— Кто такой Джей Би? — спросил Берни.
— Виски «Джим Бим», будь оно неладно. Слышали?
— Да.
— Дело в том, что у меня к нему слабость.
— Не у вас одного.
Даррен поднял голову.
— Разве?
— Точно.
Охранник придвинулся к Берни, словно решил, что теперь они заодно.
— Поверьте, я на работе не пью.
— Верю.
— Ну почти не пью.
— Все не без греха.
— А если пью, то только пиво.
— Разумный выбор.
— Но прошлой ночью вышло что-то несусветное.
— Не повезло.
— Можно сказать и так. Я дежурил в свою смену, все было спокойно, оставалось всего несколько часов. И тут ко мне пришли.
— Пришли?
— Да. — Даррен замолчал, несколько раз глубоко вздохнул и покачал головой.
Берни посмотрел на часы.
— Вы не будете против, если я спрошу, кто именно пришел?
— Мой знакомый Джокко.
— Ваш друг?
— Лучший. Если у него затишье, он иногда ко мне заглядывает. Я имею в виду его работу.
— Что за работа?
— Он специалист по улаживанию конфликтов.
— Каких конфликтов?
— Каких угодно.
— Чьи конфликты он улаживает?
— Думаю, любого, кто платит. Он, как теперь выражаются, консультант.
— Консультант по улаживанию конфликтов?
— Точно.
— И вот прошлой ночью не случилось никаких конфликтов, и он заявился к вам с бутылкой «Джей Би», — подытожил мой напарник.
Даррен слегка откинулся назад и теперь был дальше от Берни.
— Вы чертовски догадливы.
— Не преувеличивайте. Потом вы с Джокко пропустили по рюмочке или по две.
— Да.
— А может, по три или по четыре?
— Должно быть, еще больше.
— Почему вы решили?
— Или я чем-то отравился. Помню только, как очнулся на полу сторожки и меня выворачивало наизнанку.
— Джокко был еще с вами?
— Нет. Я остался один. Но не надолго — едва успел прибраться, как нагрянули полицейские. Я сказал им истинную правду: ничего не видел и ничего не слышал.
— С этим не поспоришь. Они вас, случайно, не спрашивали, не закладывали ли вы за воротник?
— Нет.
— Подфартило.
— Ага.
— С тех пор вы поддерживали связь с Джокко?
— Нет. Но он за меня горой.
— Откуда вы знаете?
— Боже, а я-то решил, что вы умный. — Даррен помахал пальцем перед носом Берни. Кто в прошлый раз позволил себе подобный жест? Ах да, Простак Бадрицио. Теперь он дробит под палящим солнышком щебень. — Потому что никто так и не узнал о бутылке «Джей Би», вот откуда, — продолжал бывший охранник. — Джокко не стукач.
— Судя по всему, отличный парень, — согласился Берни. — Кстати, у него есть фамилия?