Уже два дня прошло после разговора с Джейн, а от Дага все никаких вестей. Я звонила Джейн примерно шесть тысяч раз, просила повторить разговор и постараться отыскать причину, которая заставила Дага уехать за пределы страны и оборвать все нити, связывающие его с единственной любовью всей его жизни, со мной. Целый вечер я сидела возле телефона, смотрела на него, пыталась заставить его зазвонить, но без результата. Весь день я звонила домой, проверяла сообщения на автоответчике и проклинала себя за это, считая, что именно сейчас Даг пытается дозвониться, но ему не удается, так как мой телефон занят.

То, что Даг не звонит, может означать следующее:

он проводит время в серьезных раздумьях о наших отношениях, старается решить, что же ему надо сказать, чтобы снова завладеть моим сердцем;

его звонок Джейн был просто шуткой, сиюминутной слабостью. А сейчас они с Мелани, как кролики, занимаются сексом, и он не вспомнит обо мне, даже если я появлюсь прямо перед ним с надписью: «Привет, меня зовут Софи» — на груди.

Когда я переворачивала листок календаря, мне в голову пришла блестящая мысль. Сегодня же день рождения матери Дага! Раньше именно я всегда заботилась о поздравительных открытках и подарках. Я подумала, что это может стать чудесным поводом для звонка Дагу. Просто позвонила, чтобы напомнить. Напомнить и о дне рождения мамы, и о том, насколько полезной я могу оказаться. Только вот боюсь, он может решить, что я преследую его звонками. Кажется, ему больше нравится, когда я совершенно им не интересуюсь. Хотя казаться неуловимой так тяжело, особенно если хочется быть пойманной.

Первый раз Даг представил меня своей маме, когда мы с ним уже встречались месяцев пять. В тот день она заехала специально, чтобы подарить ему пасхальную корзинку, полную шоколада. Не думаю, что он планировал познакомить нас, но, видимо, посчитал неприличным не представить меня, раз уж я находилась рядом. Знакомство с родителями означало для него принятие неких обязательств, и он сильно нервничал по этому поводу. Я же трепетала от встречи с ней и очень хотела понравиться.

В юности мама Дага была моделью. И по сей день она выглядит так, словно где-то рядом притаилась невидимая камера, направленная на нее: каждая волосинка на месте, на лице — идеальная улыбка. Она прекратила работать, как только вышла замуж, и с тех пор превратилась в настоящего мастера по организации приемов и вечеринок. Мою маму скорее можно отнести к женщинам, одетым в брюки цвета хаки, цветастую блузку и удобную обувь. Глядя на нее, понимаешь, что за углом ее ждет припаркованный мини-вэн, а дома тушеное мясо. А мама Дага будто только что с показа мод, и непременно где-то рядом ее ожидает лимузин с водителем. В ее обществе я всегда чувствую себя так, словно у меня что-то в зубах застряло.

Признаюсь честно, уже очень давно я до смерти боюсь его мамы. Когда она приглашала нас на ужин, то на столе непременно лежало двенадцать разных серебряных столовых приборов. Принимаясь за какое-нибудь блюдо, я частенько оказывалась в неловкой ситуации, когда вдруг обнаруживалось, что я ем салат вилкой для креветок, ну или происходило что-то подобное. Все за столом смотрели на меня с таким негодованием, словно я вдруг принималась мучить их собачонку. От всего этого я так нервничала, что мне вообще было трудно хоть что-то съесть. Думаю, мама Дага долгое время считала, что я страдаю от анорексии. Из моего рассказа может показаться, что она жутко заносчивая, но это совсем не так. Она просто настоящая леди от корней волос до кончиков ногтей. Я всегда боялась, что она вдруг узнает, что я из бедной семьи. И она сама, и ее идеально уложенные волосы настолько далеки от моей настоящей жизни, что она, наверное, и представить не в состоянии, что такое может быть. Спустя некоторое время я стала замечать, что у меня с ней на самом деле много общего, и с тех пор стала чувствовать себя в ее обществе более комфортно. Главное, что нас объединяло, — это желание, чтобы Даг остепенился и завел семью. Возможно, она подозревала, что я не твердо знаю, как пользоваться предметами столового серебра, но ведь никаких других видимых недостатков у меня не было: я не безобразная уродина, у меня университетское образование, и я умею одеваться. Еще нас с ней объединяла горячая и пылкая любовь к Дагу. Мы обе считали, что он особенный человек. Этого было вполне достаточно, чтобы сблизить нас. Мы не были близкими друзьями, но обе ощущали определенное родство душ.

С тех пор как мы с Дагом расстались, я с ней не разговаривала. Разумно ли спрашивать разрешения на посещение семьи бывшего парня? Но ведь то, что мы с Дагом больше не встречаемся, вовсе не означает, что я должна порвать все отношения с его семьей. Мне кажется, было бы невежливо проигнорировать ее день рождения. И если бы я по доброте душевной испекла торт и принесла ей подарок, думаю, она могла бы рассказать об этом Дагу. А вдруг доброжелательное замечание обо мне из уст матери поможет, и чаша весов склонится в мою сторону. Она увидит, что я хорошо выгляжу, уверена в себе и счастлива. И скажет Дагу, что он глупец, если упускает такой подарок судьбы, как я. Во мне она видит превосходную невестку. Ну ладно, может, и не превосходную, но я намного ближе к ее идеалу, чем Мелани. Уверена, эти огромные груди не в ее стиле. Мама скажет Дагу, что у меня такой утонченный вкус и она ценит меня как сильную личность. Компетентное замечание из уст матери может способствовать тому, что колоссальное различие между нами будет замечено. Да, все это стоит времени, потраченного на торт.

Или все это стоит того, чтобы купить торт. Я попробовала испечь его, но он вышел деформированный, уродливой формы, приплюснутый с одной стороны. А когда я попыталась залить его глазурью, то основание оказалось настолько хрупким, что торт просто разломился под ее тяжестью. Теперь это уже не было похоже на кулинарный шедевр, который хочется подарить. Выглядел торт отвратительно, и она могла подумать, что это намек на то, что она стареет и распадается на кусочки. Надо быть осторожнее и хоть иногда задумываться над тем, какой смысл может таить в себе такой, казалось бы, невинный подарок. Я пошла в булочную и купила там торт. Принесла его домой и немного подпортила глазурь ножом, чтобы создать эффект домашнего приготовления. Но даже после этого торт все еще был слишком хорош, а потому пришлось пальцем подправить кое-что с боку и еще немного поработать с глазурью. Я уложила торт на противень и прикрыла его фольгой. Вышла чудесная комбинация: вкус торта из кондитерского магазина и вид торта домашнего приготовления. По пути я захватила и букетик цветов.

Родители Дага живут в доме, похожем на декорации в стиле «Жизненный стиль богатых и знаменитых». Это большой дом, который постарались сделать маленьким и скромным. Он похож на высокую женщину, которая сутулится, стараясь преуменьшить то, чем наградила ее природа. Как только вы подъезжаете к дому, то сразу обращаете внимание на живописный вид, открывающийся вокруг. Дом стоит на отвесной скале, спускающейся к океану. Отсюда можно наблюдать за круизными судами, проходящими под мостом Лайенз Гейт. Я всегда мечтала, что когда мы с Дагом решим пожениться, то устроим небольшую свадьбу на заднем дворе в доме его родителей. Небольшой прием для нас и где-то сотни друзей и родственников со стороны родителей Дага, которые непременно придут с нужными подарками.

Когда я позвонила в дверь и мама Дага, Энн, открыла ее, стало ясно, что она очень удивлена моему приходу. Подозреваю, что Миссис Хорошие Манеры не ожидала визита бывшей девушки своего сына. Я протянула ей цветы и торт, почти искренне провозгласив: «С днем рождения!» Она пригласила меня на чашечку чаю и кусочек торта, как я и предполагала. Да, на хорошие манеры всегда можно положиться.

— Итак, как твои дела?

Энн опустилась на кожаный диван в элегантной позе, складываясь, как лебедь-оригами из бумаги, и убирая за уши серебристо-белые волосы. На ней серьги с бриллиантом размером с грецкий орех. Хоть она и не знала, что я зайду, все же она не одета в банальные спортивные штаны. Вместо этого на ней зелено-голубой брючный костюм, а на шее шарфик с цветочным рисунком, идеально подходящий к костюму. Для этой встречи я купила новый наряд, но все равно она выглядит намного гармоничнее. Я пытаюсь скопировать ее движения и так же грациозно опуститься на диван, но в итоге тяжело плюхаюсь на него, чай из моей чашки проливается на блюдце, а кожаный диван издает громкий скрип.

— У меня все хорошо, миссис Чейз, а как вы? Как планируете провести день рождения?

— Не перестаю повторять тебе, называй меня Энн. У меня все в порядке. В моем возрасте день рождения уже не повод для грандиозного праздника. — Она смахивает с лица серебристо-белые волосы. — Очень мило, что ты вспомнила о моем дне рождения.

— Ну что вы, за все эти годы я привыкла считать вас своей семьей.

Я заговорщически улыбаюсь ей, напоминая, что, не будь ее сын настолько медлительным и раскошелься он на кольцо чуточку раньше, мы с ней уже и на самом деле были бы семьей.

— Мне было жаль узнать, что вы с Дагом решили разойтись. Вы были прекрасной парой.

— В большей степени это было решением Дага. Он почувствовал, что ему нужно время, чтобы все как следует обдумать и разобраться в ситуации. — Я выдержала паузу. Нужно было понять, известно ли ей уже что-нибудь про Дыню. — Вы уже знакомы с Мелани, его новой девушкой?

— Даг приводил ее к нам на прошлых выходных.

Я с трудом проглотила огромный глоток горячего чая, изо всех сил стараясь сохранить улыбку на лице. Не могу поверить, что он уже познакомил ее со своими родителями. Я почувствовала, как на языке вздувается волдырь, из-за него я стала немного шепелявить.

— Да, это здорово. Я ее еще не видела. Это немного нечестно. Ведь у Дага уже был шанс познакомиться с Николасом, моим новым кавалером. Он говорил вам, что я встречаюсь с ним?

— Нет, ничего не говорил. Ты же знаешь Дага, он не из тех, кто говорит о чувствах и отношениях. Но я рада слышать, что ты уже нашла себе парня. — Энн несколько меняет позу и делает еще один глоток чая.

Бигси, их йоркширский терьер, вбегает в комнату, колокольчик на шее возвещает о ее приближении. Даже собака в этой семье одета со вкусом, шерсть на голове собрана под розовый шелковый обруч. Родословная этой собачонки куда лучше моей. Ее родословная уходит корнями к собакам, принадлежавшим французской королевской семье в XIX веке.

Я уже понимаю, что время бежит. Сейчас Энн допьет свой чай и мне нужно будет уходить. И больше я ее не увижу. Непохоже, что она еще когда-нибудь пригласит меня на ужин. Я безнадежно окидываю взглядом комнату. Мне нравится этот дом с подобранной в тон мебелью и всякими безделушками, которые стоят больше, чем я зарабатываю за целый год. Мне нравится эта крошечная пушистая собачка королевских кровей. Мне нравятся и эти люди. Неужто они меня не любят? Неужели они просто пожелают мне всего хорошего и распрощаются со мной, глядя, как я удаляюсь прочь в лучах заходящего солнца? К моим глазам подступила горячая волна слез.

— Ну что ж, наверное, мне пора, — пропищала я. Мне необходимо выбраться отсюда раньше, чем образ самоуверенной и независимой женщины разлетится в пух и прах. Руки дрожат, и чай плещется в чашке, выливаясь на блюдце.

— С тобой все в порядке? — Энн наклоняется ко мне и смотрит обеспокоенно. Похоже, у нее закралось подозрение, что я безнадежно и неизлечимо больна. Моя нижняя губа дрожит. Я поспешно встаю, забыв, что на коленях у меня чашка с чаем. Чашка медленно падает и разбивается вдребезги, а осколки разлетаются. Вылившийся чай оставляет на кремовом ворсе ковра огромное пятно. Ковер был выполнен по индивидуальному заказу, выткан вручную турецкой женщиной и привезен сюда. Бигси начинает дико лаять и носиться кругами. Я падаю на колени и начинаю собирать осколки фарфора.

— Простите. — Рукавом свитера я пытаюсь вытереть пятно. — Не знаю, о чем я задумалась. Я заплачу за чистку ковра. Пришлю за ним прямо сегодня. — Теперь уж я по-настоящему плачу.

— Софи, пожалуйста, оставь ты чашку, встань. Это все неважно.

Она тянет меня за рукав, убеждая немедленно встать. Я не могу посмотреть ей в глаза.

— В супермаркете «Сейфуэй» на побережье находится химчистка «Ковровый Доктор». Я сбегаю туда и приведу их, прежде чем пятно засохнет. Это не займет много времени.

Нос хлюпает, пуская пузыри, как кипящий котелок с ведьмовским зельем, слезы текут, падая на ковер. Все пошло не так, как я планировала. Она забирает осколки чашки из моих рук. Одним из них я поранила большой палец, и из него течет кровь. Чудесно, одного чая было недостаточно, теперь на ковер падают и капли крови. Может, чуть позже мне стоит выйти во двор, нарвать там травы и натереть ею ковер, полить все красным вином, раскрутить несколько чернильных ручек, превратив все это в шедевр современного искусства. Энн прикладывает к моему пальцу свой шелковый платок и снова усаживает меня на диван.

— Сделай глубокий вдох. — Она смотрит на мое лицо и передает мне несколько бумажных салфеток. Могу себе представить, на что я похожа. — Все будет хорошо. — Энн поглаживает меня по коленке. Я еле сдерживаюсь, чтобы не броситься ей на грудь и выплакаться как следует. Она, конечно, понимает, что я расстроена, но она и представить себе не может насколько.

— Я так по нему скучаю. Я люблю его, правда люблю. — Я не сдержалась и громко зарыдала, ко мне присоединилась Бигси, пронзительно завыв в знак сочувствия.

— Я знаю. Но ты непременно найдешь себе кого-нибудь и будешь любить его так же сильно. Я уверена, что так и будет. — Энн дает мне еще пригоршню бумажных носовых салфеток. Чуть сморщив нос, она забирает у меня комок мокрых, сопливых салфеток. Думаю, само это уже говорит о том, что я ей не безразлична. Не будет же она так заботиться о ком попало. Теперь-то я полностью уверена, что больше не произвожу на нее впечатления самоуверенной и независимой женщины. Наверное, я кажусь героиней комедийного шоу ну или пациентом, находящимся на серьезном лечении.

— Мне пора идти. Извините за все. Не знаю, что на меня нашло. — Отлично, теперь я еще и психически нестабильна. Если моей чрезмерной эмоциональности не было достаточно, то добавим еще и неуравновешенность, чтобы получить уже полный набор.

— Ничего, все в порядке. Посиди, я сделаю тебе еще чаю.

— Нет, нет, надо идти. Я просто хотела поздравить вас с днем рождения. Честно. Надеюсь, вам понравился торт. Я встаю и, прощаясь с ней, пячусь назад, врезаясь в книжный шкаф. Одна из керамических птиц наверху, зашатавшись, падает на пол. Я наблюдаю, как она раскручивается и ударяет Бигси прямо в ее маленькую голову размером не больше киви. Собачонка издает изумленный визг и убегает. Птица раскалывается на две части. Я закрываю глаза и молю, чтобы птица стала такой, как прежде. Открываю один глаз, чтобы подглядеть. Нет, она в том же состоянии. Этот ковер — настоящая черная дыра, здесь гравитация намного сильнее. Надо думать, мне еще повезло, что я сама не упала на пол. Я открыла рот, чтобы еще раз извиниться, но, кажется, это уже будет перебор. Я просто посмотрела на Энн, на ковер, на разбитую птицу и побежала к двери. Смотреть на собаку с черепно-мозговой травмой было уже выше моих сил.