1.
Мальчик боялся дышать, а сердце, казалось, готово было выскочить из щупленькой груди. Он сжался в комок в ожидании, изредка поднимая руку, чтобы погладить любопытную морду боевого отцовского коня, в стойле которого он и прятался.
- Гэлайн!!! - пронесся гневный вопль, - Где этот маленький пакостник?
- Наконец-то, - прошептал мальчик и радостно улыбнулся. Он притянул морду коня и поцеловал прямо в бархатный нос. После чего стремительно выбежал из конюшни. Однако прежде чем выйти во двор, Гэлайн остановился, успокоил дыхание, напустил на себя виноватый вид и медленно прошел в замок.
В зале было удивительно многолюдно. Мальчик задержал свой взгляд на стене, где было развешано оружие его предков и гобелен с вытканной на нем сценой охоты на волка. Гэлайн часто представлял себя на месте одно из охотников, окруживших оскалившегося зверя. Волк был огромный, сдаваться так просто он не собирался. Мальчику казалось, что он слышит крики загонщиков и рычание, в котором почему-то слышались нотки отчаяния...
Чье-то нетерпеливое покашливание отвлекло Гэлайна от созерцания любимого гобелена. Мальчик повернул голову и замер. Прямо на него летел меч. Застыло, казалось, не только время вокруг, но и его собственная кровь, его дыхание. Зрачки глаз расширились... Вдруг меч...остановился в воздухе прямо перед ним. Гэлайн тихо выдохнул, и странное спокойствие снизошло на него. Он слегка склонил голову к плечу, рассматривая зазубрины на боевом лезвии. Да, это отцовский меч, который он испортил.... Испортил? Но лезвие сверкает, словно насмехаясь. Гэлайн перевел взгляд на отца, стоявшего в конце зала. Меч со звоном упал на пол.
Пожилой, но все еще крепкий мужчина с длинными усами, утирал слезы. Он шагнул вперед и впервые за много лет обнял сына. Гэлайн затрепетал от радости и заполнившего его ощущения счастья. Он так долго добивался, чтобы отец обратил хоть какое-то внимание на него, пусть наказывает, прикажет высечь, мальчику было все равно. Теперь он слышал глухие быстрые удары сердца своего отца, прижимаясь к его широкой груди, обтянутой холодной кольчугой. Это было наивысшее счастье знать, что отец помнит и любит тебя. Наконец, мужчина отодвинул от себя Гэлайна.
- Как ты напугал меня, мой мальчик, - произнес старый рыцарь.
- Мы не позволили бы, чтобы бы с ним что-нибудь случилось, барон Энуорт, - раздался рядом незнакомый голос.
Гэлайн обернулся и увидел перед собой старика, облаченного в длинный белый плащ, ниспадающий до пола мягкими складками. Седая борода ровными прядями падала на грудь, а пронзительно-синие глаза сверкали задором. На миг мальчику показалось, что он глядит в другие глаза, необычайно мудрые и старые на еще молодом лице, черты которого были будто размыты. Гэлайн помотал головой, так что черные пряди волос больно хлестнули по щекам. Казалось, это был лишь миг, но взгляд старика изменился, став более пронизывающим.
- Мальчик мой, это Его благочестие, Учитель Священной Рощи, - рыцарь присел перед сыном. За его спиной возникли знакомые лица старших братьев. - Я пригласил его, потому что я не способен воспитывать волшебника.
- Волшебника? - тихо переспросил Гэлайн и даже оглянулся, надеясь увидеть этого необыкновенного человека. Но вокруг стояли один за другим три его брата, чуть в стороне, прислонившись к стене, стоял незнакомый молодой человек в дорожном простом плаще. Это волшебник? Но нет, взгляды всех присутствующим были направлены на него, хрупкого на вид десятилетнего мальчика с длинными нескладными руками и ногами и взлохмаченными черными волосами, придающими ему вид взъерошенного ворона.
- Это ты, - улыбнулся старик. - Ты поедешь с нами, теперь твой дом, надеюсь, на долгие годы, Священная Роща. Прощайся, вечером мы уезжаем.
Вспоминая эти мгновения через несколько лет, Гэлайн только улыбался. А тогда, тогда ему казалось, что наступил самый ужасный день в его жизни. Все суетились, что-то говорили, хлопали его по плечу, обнимали и без конца трясли, будто он груша. И только во дворе замка отец вновь обратился прямо к нему. Присев рядом с ним на ступени, старый рыцарь вдохнул, потом заговорил:
- Мне жаль, что я так и не смог поговорить с тобой. Честно говоря, я просто не знал, как к тебе подступиться. Твоя мать была слишком юной для меня, - он развел руками, - Все слишком. Я слишком долго скорбел по своей первой жене, матери твоих братьев. Я слишком увлекся юной красавицей, и я слишком много надежд возлагал на этот брак. Твои братья давно выросли и не нуждались в материнском уходе, а Дейндре так и не приняла их. - Барон посмотрел на сына, поднял рукой его острый упрямый подбородок и посмотрел прямо в черные бездонные глаза, - Я никогда, слышишь, никогда не винил тебя в ее смерти. Никто не виноват, женщины часто умирают родами. Скорее уж виноват я.... - Рыцарь вздохнул. Гэлайн неуверенно положил руку на плечо отцу и ободряюще сжал ее. - Ты унаследовал дар предков, - продолжил барон, - Я видел это, но мне так не хотелось расставаться с тобой. Я не знал, нет, я просто уже забыл, как общаться с маленькими детьми. Мне бы хотелось сказать тебе так много, но уже поздно....
- Нет, - хрипло выкрикнул Гэлайн, вскочив с места, - нет не поздно, никогда не поздно сказать, никогда не поздно признать свои ошибки....
- Ты прав, - впервые улыбнулся барон Энуорт, - Ты прав. Всегда поступай так, как велит твое сердце. Зависть - корень всех бед. Запомни свои слова, и помни, я люблю тебя, мой сын. Не подведи меня....
- Не подведу, - с гордостью кивнул мальчик, едва сдерживая слезы, - Я стану лучшим, обязательно, самым лучшим.
Они уехали в ночь. Гэлайн старался не оглядываться, но не выдержал и посмотрел на стены древнего замка. На миг ему показалось, что на круглой приземистой башне над подъемным мостом стоит фигура человека. Старый барон Энуорт провожал своего младшего сына.
Утром, пока ученик Священной Рощи готовил завтрак, Гэлайн наблюдал за Учителем, который долго молился, а потом тихо запел странный гимн, торжественный и немного печальный. Мальчик как завороженный глядел на фигуру волшебника, освещенную первыми лучами восходящего солнца и вдруг.... Голос, удивительный, чарующий пронзил тишину. Слезы навернулись на глаза Гэлайна от восторга. Едва затихла последняя нота, мальчик бросился к старику.
- Учитель, учитель, это было так прекрасно, у Вас такой голос....
- Голос? - переспросил старый волшебник и переглянулся с учеником, стоящим за спиной Гэлайна. - Мальчик, у меня нет голоса.... Много лет назад мне нужна была помощь богов, и я сорвал голос.
- Да? - недоуменно произнес Гэлайн и обернулся к ученику. Молодой человек кивнул головой, подтверждая слова учителя. - Но тогда....- он опустил голову, - извините, мне показалось....
- Подойди ближе, - приказал старик. Он приобнял мальчика за плечи, - Ты не должен стесняться своего дара. - Волшебник медленно обвел вокруг рукой, - Все, все, что ты видишь и слышишь - дар и послания богов. Прими это. - Ладонь прижалась к его сердцу, заставляя стучать еще сильнее, - Здесь нет ничего странного для нас, только для обывателей. Многие годами учатся, чтобы научиться этому, но это дар. От него нельзя отказаться, но нельзя и игнорировать. Понял?
- Понял, - улыбнулся Гэлайн, ободренный словами учителя. Действительно, он думал, что родные сторонятся его, потому что он странный. Слуги шептались, потому что он видел то, что порой происходило давно или далеко от замка Энуорт. Он слышал разговоры, о которых не должен был знать. Это вызывало неприязнь, и вдруг у него появилась надежда. Его не просто понимали, а объяснили, что это совершенно обычное дело для тех, кто живет в Священной Роще.
- Так что ты видел и слышал, ведь в замке ты что-то увидел? - поинтересовался учитель.
- Да, - смело подтвердил мальчик, - Я видел глаза, лицо было нечетко, а вот глаза.... Они испугали меня и почему-то вызвали грусть.
- Почему? - удивился ученик.
- Они слишком старые для столь молодого лица, слишком.... Словно этот человек видел много такого, чего бы ему видеть не следовало.... И мне стало грустно. - Пояснил мальчик.
- Ты хорошо излагаешь свои мысли, кто занимался с тобой? - поинтересовался ученик.
- Братья, втайне от отца, - улыбнулся Гэлайн, вспоминая эти уроки. Двадцатилетний Ленар был ближе всего по возрасту к младшему брату, и он помнил уроки своей матери, обучавшейся когда-то в Священной Роще. Он заставлял Гэлайна часами сидеть за старыми пыльными рукописями, некоторые из которых разваливались от старости в руках мальчика. Но это позволило ему научиться читать и писать, свободно излагать свои мысли и знать основы дипломатической переписки. Второй брат Гверн был настроен более пессимистически. Хмурый от природы, он все свободное время посвящал рыцарским занятиям. Гверн пытался пугать своего маленького братца, но после того как Гэлайн накалил докрасна меч в его руке одним лишь взглядом, Гверн стал осторожен. Именно он научил брата держать в руках меч и кинжал, благодаря ему Гэлайн смог удержать меч силой взгляда в зале. Старший брат, тридцатилетний Рейнор всегда готов был уделить внимание своему брату. Он разрешал Гэлайну общаться с боевыми конями и с удовольствием поддерживал любой разговор, любую тему. Гэлайн бегал за Рейнором как хвостик и в замке уже не обращали внимания, что даже на военных совещаниях или обсуждении хозяйственных вопросов всегда присутствует младший Энуорт.
- Это прекрасно, - прервал воспоминания мальчика учитель, - Но что же ты слышал?
- Голос, - Гэлайн даже закрыл глаза, надеясь услышать еще раз, - Изумительный голос. От него разноцветные искры вспыхивали вокруг... Ваш голос, учитель, вообще не был слышен, я поэтому и подумал, что это Вы....
- Голос пел то же, что и я? - уточнил старик.
- Да, - кивнул Гэлайн. - Это странно?
- Ты очень проницательный, - улыбнулся волшебник, - Обычно мы не берем столь юных молодых людей, но для тебя сделано исключение, - потом он вздохнул, - То, что я пел - это Гимн Фиднемеса. Фиднемес - так мы называем Священную Рощу. Гимн Фиднемеса может исполнять только учитель, чтобы обратиться с просьбой к богам. Если голос перекрывает мой голос, значит, это голос высшего по рангу. Но выше меня только Эмри - высший учитель, который не назначался уже более тысячи лет. Мы не знаем пока, видишь ты прошлое или будущее, поэтому подождем с выводами, но любое видение ты должен рассказывать лично мне.
- Хорошо, учитель, я сразу расскажу, - согласился Гэлайн, распрямив плечи от мысли, что ему доверено что-то очень важное.
2.
Для всего Арморика Священная Роща была центром веры, стабильности и знаний. Жрецы Фиднемеса общались с богами и поддерживали равновесие между мирами смертных и бессмертных существ. Они ведали всем культом, совершая жертвоприношения и отправляя ритуалы, поддерживая эту веру среди жителей Арморика. Но это были не просто жрецы, все они владели магией, которая помогала им сражаться с силами тьмы. В Священную Рощу принимали всех, не зависимо от сословия и богатства, но только самые талантливые и достойные получали благословение богов, чтобы продолжить обучение, став полноправным учеником. Эти избранные, поднявшись до определенной ступени, могли забрать власть у самого короля, управляя страной вместо него. Они определяли политику коронованного властителя Арморика, могли распорядиться судьбой и жизнью любого арморикца, и им никто и нигде не мог отказать, если они называли себя, демонстрируя символ своей власти - кольцо с особым камнем, получить которое - вожделенная мечта каждого ученика. Но вместе с правами, на них возлагались тяжелейшие обязанности. Ученики определяли время сева и сбора урожая, лечили людей и животных, обеспечивали безопасность всего Арморика и стабильность власти в стране, не имея права называть себя даже под страхом смерти. Поэтому воспользоваться своими правами ученики Священной Рощи просто не могли, воспринимая ее законы, основным из которых была защита арморикцев. Они учились жертвовать собой, забывая подчас, насколько значительной властью обладают, они отдавали свои жизни во имя процветания Священной Рощи и Арморика, не думая о собственном спасении и выгоде....
Гэлайн действительно был слишком юн для Фиднемеса. Вначале он знакомился с местностью и людьми, населяющими Рощу. Территория Фиднемеса казалась необъятной. Часть была закрыта для учеников, часть только для тех, кто приезжает в Рощу для обучения. Это были, в основном, дети зажиточных крестьян и горожан, рыцарей и, конечно, аристократии. Их поселяли в специально построенных домиках, либо они ежедневно приезжали и уезжали. Однако были и те части Рощи, где царила древняя магия. Туда не ходили даже наставники. Где-то в центре в своем Пределе обитали боги. Но где точно был этот предел, и как туда попасть не знал никто. Постепенно Гэлайн изучил основные границы Фиднемеса, от древнего идола "Темных веков" - странного горбатого и двуликого божества, имя которого было забыто, до малого кромлеха - круга священных камней, и от границы королевского замка Раглан до дорожных статуй богов. Центральный большой кромлех находился вне пределов этих границ.
Гэлайн, опьяненный свободой, носился по лесу, наслаждаясь каждой минутой своей сбывшейся мечты. Однако вскоре ему стало невыносимо одиноко. Мальчику казалось, что он снова никому не нужен, никто его не замечает. Но это было не так. Учитель Лэрд Морк Руадан не мог решить, как обучать нового ученика. Наставники были решительно против обучения столь юного адепта.
- Вы не должны были привозить его, Ваше Благочестие, - заявил один из них.
Пещера в скале над священным источником была местом собраний. Здесь возвышалась статуя верховного бога Арторикса. Тишина и тихий рокот воды благоприятствовали настроению собравшихся.
- Мак Лорн, я очень уважаю тебя, но это решение было принято мной вместе с наставником Мак Куалом. Этот мальчик должен научиться большему, чем мы даем обычно. Однажды именно он возглавит Фиднемес. Это мое решение, которое я требую исполнить. - Учитель привстал со своего потемневшего от времени деревянного трона. Говорили, что сотворен он гномами из дерева, пронзившего грудь Царя Демонов в те незапамятные времена, когда еще добро и зло были четко отделены друг от друга. Только камень священной пещеры и полное отсутствие солнечного света делали древний трон безжизненным и безобидным. Сила магии самого учителя поддерживала это состояние, иначе наступил бы конец мира.
- Хорошо, - нехотя пробормотал наставник и отошел в сторону. Острому взгляду Лэрда Морк Руадана было хорошо видно, что наставники разделились. И то, что это было только начало, очень печалило волшебника. Как случилось, что разногласия проникли в Фиднемес и гнилыми червоточинами расползлись? Если бы боги хоть раз ответили... Лишь один раз Лэрд видел бога....или это ему показалось? Спустя столько лет видение уже не кажется правдой.... Но наставникам нельзя, ни в коем случае показывать свои сомнения.
- Теперь к другому вопросу. Кто-то должен отправиться к королевскому двору. По какой-то причине связь с Лэрдом Риб Элгулом прервалась. Необходимо срочно узнать, что случилось, и восстановить контроль за королевским двором. - Учитель пригладил длинную седую бороду. Он понимал, что Фиднемес сейчас покинет именно группа, которая противодействовала его решениям. Но не станет ли это причиной еще большего раскола? В данном случае Лэрд считал необходимым сохранить единство внутри Священной Рощи. Поэтому он согласно кивнул головой, когда вызвались именно те наставники, о которых он и думал. - Что известно о герцоге Асмуге? Он пришел в себя?
Один из королевских Герцогов Опеки Асмуг был известен своими победами над кочевниками-данами. Однако враги нашли способ отомстить славному воителю. Благодаря обману и предательству они выманили Асмуга из его замка Морран, что располагался на самом берегу моря. В его отсутствие даны проникли внутрь неприступной крепости, подвергли страшным мучениям его жену, а малолетнего сына увезли в неизвестном направлении. Даже все пророки Фиднемеса не могли увидеть судьбу этого несчастного ребенка. Вернувшийся Асмуг нашел только мертвые тела и полусгоревший замок. Лэрд Морк Руадан опасался за разум впавшего в безумие Асмуга, являвшегося к тому же близким другом и правой рукой короля Мондрагона.
- Трагедия нанесла непоправимый отпечаток на его и без того нелегкий характер, но мы нашли его незаконнорожденного сына и линия не прервалась, - пояснил Мак Куал.
- Хорошо, королю нужны верные герцоги. Если бы так легко было с царственным наследником. Он так и не вернулся в Фиднемес?
- Нет, - усмехнулся кто-то, - Его высокомерие посчитало, что одного года вполне достаточно.....
Наследный принц предпочитал разгульные выезды со своими друзьями, в результате которых часто страдали не только животные, но и крестьяне. Он прибыл в Фиднемес после ультиматума своего отца, но и угроза лишения наследства не изменила принца.
- Да, безграмотный король страшнее чумы, - подтвердил Учитель. Вздохнув, он встал и вознес Арториксу молитвы, надеясь, что они будут услышаны.
3.
Зря Гэлайн жаловался на одиночество. Теперь у него не было ни минуты покоя. В свои одиннадцать он чувствовал себя уставшим стариком. С первыми лучами солнца и до самых звезд он занимался, занимался и занимался. Он настолько уставал, что в один момент хотел даже уйти странствовать. Но мудрый учитель замечал все. Он отвел Гэлайна на широкую поляну за Большим Кромлехом, скрытую древними дубами. Здесь ученики Фиднемеса занимались не только гимнастическими упражнениями, они учились сражаться. Мак Куал, возглавлявший эту группу, встретил Гэлайна с улыбкой.
- Привет тебе, маленький проказник, - этот был тот самый ученик, который сопровождал Лэрда в замке барона Энуорта. Обнаженный по пояс, он опирался о длинный шест. Другие ученики тоже обернулись, чтобы поприветствовать Учителя и посмотреть на новенького.
- Вот, Мак, принимай, - улыбнулся Лэрд Морк Руадан, - управы на него нет никакой. Собрался бежать...
- Да ну? - засмеялся наставник, проводя рукой по густым темно-рыжим волосам. - Интересно, далеко? - голубые глаза обратились с вопросом к Гэлайну, и сила магия не позволила ему что-либо утаить.
- Путешествовать, а потом рыцарем наняться....
- Рыцарем значит, - расхохотался Мак Куал. - Насмешил.... Да знаешь ли ты, что один ученик может расправиться с рыцарем одним лишь деревянным шестом? Знаешь ли ты, что ученики не имеют себе равных в сражении?
- А можно научиться? - спросил тут же Гэлайн.
- Можно, - кивнул Мак Куал, - Что скажете, Учитель?
- Я, пожалуй, разрешу, - поглаживая бороду, сказал Лэрд, - При условии, что ты, Гэлайн, станешь учиться.....
- Да, - тут же согласился мальчик, - Я буду, даю слово, буду самым лучшим....
- Что ж, - кивнул учитель, - Нам остается поверить твоему слову. Гляди же, не подведи себя и свой род.
Учитель оказался прав. Тренировки изматывали, а Мак Куал оказался требовательным наставником. Уже далеко за полночь Гэлайн падал без сил, иногда даже не отходя от поляны, где-нибудь под дубом. Но он стал лучшим. Даже старшие ученики глядели на него с уважением. В день своего первого посвящения Гэлайн уже твердо знал, что почти достиг того, к чему стремился. В свои тринадцать он имел друзей, уважение наставников и цель в жизни. Предстояло еще очень многое, но мальчик уже твердо знал, что иного пути, кроме Фиднемеса, у него нет и не будет...
Посвящение для адептов проходило в большом кромлехе. Огромные камни, располагавшиеся двумя кругами, один внутри другого, прятали третий, невидимый для непосвященных круг богов. Огонь, трепещущий на факелах, заставлял отбрасывать причудливые тени. Старшие ученики своим построением повторяли священный круг, только он не был сомкнут, а расходился, образовывая проход для адептов. Облаченные в синие и сине-белые плащи, с низко надвинутыми глубокими капюшонами, они казались бесплотными молчаливыми тенями, определяя границу двух миров. Здесь каждый ученик пройдет свое первое и свое последнее испытание, которое определит судьбу. О Посвящении знали и очень боялись. Ходили разные слухи среди учеников, и о том, что не все проходят, и о том, что тех, кто не прошел, забирают демоны, поскольку они бесследно исчезают. Сегодня они должны получить первый плащ и новое имя, принадлежащее Фиднемесу. Однако самое трудное для любого ученика, вступившего в проход, шагнуть одному во тьму, заполнившую третий круг кромлеха. Еще страшнее осознавать, что можно не найти ответа на единственный вопрос, который будет задан. Ветер качнул пламя факелов, сместив свет, а когда вновь утих - внутри первого круга уже стоял Морк Руадан в ослепительно белом плаще. Где-то выли волки, пронзая сердце тоской. Двое из учеников не выдержали и остановились, за ними еще.....
- Не оглядывайтесь, - решительно произнес Гэлайн, - Смелее. - Он был младше всех, но первым перешагнул границу кромлеха. Его сердце стучало, а дыхание сбивалось от волнения, но он шел вперед, поскольку знал, что за ним, дрожа от страха, последовали остальные.
Внутри кромлеха их ждал Лэрд. Он внимательно наблюдал и спрятал довольную улыбку. Когда учитель запел, казалось, стих даже ветер. Таинственный гимн звучал в Священных кругах и был подхвачен где-то внутри Фиднемеса, заставив сбиться даже Лэрда. Ученики в недоумении переглянулись, но обряд продолжался. Каждому из них предстояло принести жертву на алтаре, обратив свои молитвы к всемогущей Эпонис - Великой Матери, высочайшему Арториксу - богу богов, вечному юноше-охотнику Маноносу. Никто не знал, отказывали ли кому-нибудь, сейчас их интересовало главное - найти магическое слово. И это слово произнес Гэлайн. Он первым получил плащ, имя Мак Гири и отличительный знак за смелость и поддержку своих товарищей.
Этот случай сами ученики быстро переложили едва ли не в легенду, но Мак Гири твердо верил в свою исключительность, и это стало сказываться на его характере. Порой он был слишком придирчив к новым ученикам, постоянно нарывался на конфликты, что, впрочем, не помешало ему получить синюю нашивку на свой плащ и тем самым сделать еще один шаг в достижении своей цели. Теперь Мак Гири мог покидать Фиднемес, правда, под присмотром старших учеников и наставников. Он посещал деревни, видел другие крепости и замки, лечил животных и людей. Юноша знакомился с миром вне Фиднемеса, изучал особенности быта, чтобы впоследствии уже никто не мог отличить ученика от окружающих его людей. Это уже была практика, о которой мечтали многие ученики.
В этих вылазках он обрел друзей, но лучшим другом стал Коэль, сын крестьянина, пришедший в Рощу по велению своего отца. Этот коренастый светловолосый юноша отличался въедливостью во всем, он, обладая слабыми навыками в магии, прекрасно изучил травы. А вскоре рядом с ними появилась хрупкая белокурая Ларгола. Мак Гири защитил ее в одном из поселений, где девушку обвиняли в злонамеренной порче скота и отравлении воды. Ученикам удалось вылечить животных и очистить воду, но вместо Ларголы наказание в виде двадцати ударов плетью получил Мак Гири. С этого времени девушка постоянно была рядом с ним. Она умудрялась узнавать самые свежие новости, даже слухи из королевского замка. Гэлайн был слишком увлечен ею, чтобы замечать ее презрительное отношение ко многим из учеников, в частности, к Коэлю, и, наоборот, ее стремление угодить и сблизиться с аристократами. Мак Гири закрывал глаза на ее проступки, оправдывая их легкомыслием девушки, и даже скрывал ее самовольные отлучки из Рощи от наставников. Не замечал он и увлечения Ларголой темной стороной магии. Для него мир казался прекрасным, как и его очаровательная голубоглазая спутница. Они бродили по полянам, сидели часами под тенистыми дубами, ночами смотрели на звезды. Ларгола требовала все больше внимания, отвлекая ученика от занятий, заставляя совершать проступки. Но Мак Гири готов был пойти и на это, жертвуя своей мечтой.
К своему восемнадцатилетию он стал готовиться к следующему посвящению, но именно этот год изменил для Мак Гири все.
4.
В этот день Мак Гири получил очередное задание, которое позволяло ему перейти в ранг младшего наставника. Ученики тесной гурьбой устремились к священному источнику. Мак Гири хотел убедиться, что собрал всех, поскольку получил от Учителя достаточно четкие указания.
Шедшие впереди внезапно остановились, Мак Гири протиснулся вперед, замерев на мгновение, чтобы рассмотреть странного гостя. Высокий незнакомый юноша стоял у священного источника, с интересом разглядывая в ответ столпившихся учеников. В Фиднемес невозможно попасть самостоятельно, а незнакомца никто не сопровождал. На нем была прекрасно выделанная одежда из замши, слишком дорогая для многих из присутствующих. Мак Коэль слегка присвистнул при виде расшитого широкого ремня, изукрашенных сверкающими камнями ножен и меча со странной рукоятью. Длинные кудри юноши, спадавшие на плечи, вызвали презрительное фырканье у многих учеников. Юноша словно бросал вызов гордой посадкой головы, пронзительным взглядом глаз цвета жидкого серебра, свободно расправленными плечами и небрежно отставленной чуть в сторону ногой. Он не боялся чар, не стушевался перед толпой волшебников, наоборот, ученики почувствовали странную неуверенность, словно этот мальчик подавлял их одним своим присутствием.
Мак Гири подумал было, что перед ним один из богов, но он не видел особой ауры, хотя она и была, легкой, прозрачной и переливающейся разноцветными огнями. Неужели это все-таки не человек? Тогда кто?
- Что понадобилось здесь тебе? - нарочито грубо поинтересовался Мак Гири, отделяясь от столпившихся учеников и подходя ближе. Он хотел разрушить то влияние, которое волей-неволей оказывало присутствие этого незнакомца.
- Я хочу стать учеником, - пояснил юноша чистым красивым голосом, Мак Гири даже пришлось поставить магическую защиту, настолько сильным было воздействие чужака, которое он сам не осознавал. Коэль переступил с ноги на ногу, ученики отступили. Сделав шаг навстречу, юноша пояснил, - Таким, как вы....
- А, конечно, - неожиданно улыбнулся Мак Гири, черные глаза лукаво сверкнули, - Это очень просто, - доверительно произнес ученик, подходя ближе, - Ты должен нырнуть в этот источник и достать до самого дна. - Мак Гири показал на священный источник у подножия скалы. Сама мысль коснуться воды с нечистыми намерениями вызывала ужас у учеников. Стоя позади своего лидера, они переглядывались.
- Хорошо, - вдруг легко согласился чужак, - как я докажу, что выполнил это условие?
- Хм, - Мак Гири довольно легкомысленно снял с руки перстень Фиднемеса и бросил в темную воду источника, не обращая внимания на ропот учеников и попытки Мак Коэля остановить его. - Достань....
Юноша покачал головой, быстро расстегнул пояс и ножнами, снял высокие сапоги из мягкой кожи с отворотами, вытряхнув при этом несколько кинжалов, стянул верхний камзол и прыгнул в священный источник, вызвал единый вздох ужаса у учеников. Теперь чужаку не миновать кары, в том числе и со стороны богов, ведь это был источник самой Богини Всего Живого - Эпонис.
- Кольцо еще можно скрыть, но если он утонет, жди неприятностей, - пробормотал Коэль.
А чужака не было долго, слишком долго. Сердце Мак Гири готово было выпрыгнуть. Он сглотнул, во рту стало невыносимо сухо. Рука сама потянулась к поясу, намереваясь расстегнуть, чтобы последовать за столь доверчивым незнакомцем.
- Что здесь за столпотворение? - раздался голос Учителя, - Мак Гири, я что просил сделать? - обернувшись, юноша увидел, что Лэрда сопровождает наставник Мак Куал.
В это время качнулась вода в источнике, а затем плеснулась волной за край парапета. Чужак вынырнул, тяжело дыша, и выполз на камни.
- Святотатство! - выдохнул Мак Куал, ошеломленный увиденным.
- Ученики, ваше наказание я еще оглашу, - многозначительно добавил Учитель. Затем он подошел ближе, разглядывая мокрого юношу. Тот откинул волосы, натянул сапоги и поднял одежду с поясом. - А ты? Кто ты такой, и, как оказался в Священной Роще? - Он хотел еще добавить, без ведома пограничной стражи. Никто не может нарушить границу Фиднемеса, в ином случае провинившегося ждала месть богов. А этот юноша стоит в сердце Фиднемеса, как ни в чем не бывало, да еще и вышел живым из Священного источника самой богини Эпонис.
- Я хотел бы стать учеником, - спокойно ответил чужак. - Это было испытание.
- Тебя обманули, - усмехнулся Мак Куал, бросая недвусмысленный взгляд на Мак Гири, который, в отличие от остальных, не смел уйти. Но из-за деревьев тут и там выглядывали любопытные лица.
- Я знаю, но я не мог поступить по-другому, - вдруг улыбнулся чужак. Эта улыбка была похожа на луч солнца, проникший сквозь тучи. Она осветила его лицо и глаза, заворожив присутствующих. Даже Учитель сделал шаг назад, стремясь избавиться от чар. Ощущение магии было столь сильным, что Лэрд Морк Руадан переглянулся с Мак Куалом.
- Понятно, - произнес учитель, - Что же ты умеешь?
Чужак пожал плечами. Затем под его взглядом с земли поднялся в воздух большой камень. Повертевшись, будто принимая удобное положение, камень замер. И вдруг на камне стали появляться руны, высекаемые огненными полосами, брызгая искрами. Камень встал на место, повернулся.... и священная скала исчезла. Вместо нее было огромное озеро. Камень вновь повернулся. Скала появилась на своем прежнем месте. Затем юноша вытянул руку по направлению к камню и медленно сжал пальцы в кулак. Камень разлетелся в стороны осколками и пылью.
Ошеломленные увиденным, зрители застыли. А незнакомец хлопнул в ладоши, выводя их из магического транса. Учитель вновь переглянулся с Мак Куалом. Этот юноша сумел их победить так легко, будто они были не волшебники, а простые адепты. Какова же его сила в действительности?
- И много ты еще умеешь? - поинтересовался Учитель.
- Да, - честно ответил чужак, - меня многому научили.
- Кто же учил тебя? - осторожно поинтересовался Лэрд, довольный еще и тем, что юноша знает особый язык Фиднемеса, когда ответ дается только на прямой вопрос.
- Чему именно? - хитро улыбнулся чужак, слегка склонив голову на бок.
- Хорошо, где ты обучался? - вновь задал вопрос учитель.
- В Пределе, - пожал плечами юноша.
- В Пределе богов? Этого не может быть! - вмешался Мак Куал.
- Не может быть богов, или не может быть Предела? - юноша словно занял место Учителя, поставив своим вопросом в тупик. Ведь сама вера не подразумевала отрицание ни богов, ни места их пребывания.
- Что же нам делать? - спросил, будто сам у себя, Морк Руадан.
- Я действительно хочу стать учеником, - вновь заверил юноша, - моя матушка только сейчас разрешила мне прийти к вам. Она может поручиться за меня. Подождите....
- Твоя матушка здесь? - переспросил Мак Куал. Каждый из присутствующих чувствовал, что кто-то из них всех сумасшедший.
- Да, - удивился чужак. Он полуобернулся к Роще и негромко воскликнул - Матушка!
Некоторое время стояла тишина. Учитель Морк Руадан решал про себя вопрос, как бы помягче избавиться от этого странного молодого человека, при этом обезопасив всех остальных. И вдруг.... Громкое ржание пронеслось по Роще, ветром коснулось листвы. На поляну выбежала белая лошадь. Остановившись, она оглядела всех присутствующих и вдруг, растворившись в воздухе, приобрела облик прекраснейшей женщины с необычными сиреневыми глазами. Ее одежда была соткана из множества разноцветных искорок, мерцающих в воздухе, а вокруг раскрыли бутоны цветы и закружились звонкоголосые птицы. Богиня Эпонис предстала перед учениками Фиднемеса в двух обличиях впервые за много сот лет. Они преклонили колена, признавая власть и могущество Богини Всего Живого.
- Матушка, - повторил юноша, склонив голову. Он единственный из всех остался на ногах. - Мне нужно поручительство....
- Поручительство? - удивленно прозвенел голос, словно разноголосье множества птиц, смешанное с нежным журчанием ручейка. - Лэрд Морк Руадан, это мой сын. Встаньте, - она повелительно взмахнула рукой, - Мы дали ему знания. Мы ручаемся, что он на стороне Света. Мы знаем, что он оборотень, но он прошел необходимые испытания и подготовку, если хотите, я могу пригласить его учителя Маноноса?
- Нет, что вы, - растерялся Учитель, не смея поднять взгляд на Эпонис, - Так он оборотень?
- Тебя это смущает? - переспросила богиня, - Он знает все о сторонах Света и Тьмы и сделал свой выбор. Основным учителем у него был Арторикс, знания о жизни и смерти дал Отмос, я научила его любить эту Рощу, - женщина улыбнулась, по-матерински пригладив влажные кудри юноши. - Он один чувствует ее и может охранять границы. Пусть он побудет у вас, он выпросил у меня это, хотя я считаю, что еще слишком рано...- она вздохнула, - Но когда-то приходится отпускать своих детей, видно пришло и его время.
- Так вы примите меня? - с надеждой спросил юноша.
- Конечно, - улыбнулся Лэрд, - А как твое имя?
- Мат Фаль....
- Сверкающее волшебство? - удивился Мак Куал.
- Оно ему подходит, правда? - богиня стряхнула прилипшую грязь с рубашки своего сына, будто была простой женщиной, и подозрительно оглядела сапоги, издававшие странные хлюпающие звуки.
- Да, - подтвердил Учитель, склонившись перед богиней, прижав руку к сердцу, - Я так понимаю, что посвящение не нужно. Имя дано, плащ и перстень его. Мы рады, видеть Вас, божественная, мы чтим вас и любим....
- Я знаю, - кивнула по-королевски женщина. Затем она послала воздушный поцелуй сыну и растворилась в воздухе. Разноцветные искры еще долго мерцали над Священным источником.
- Нда, - только и смог вымолвить Учитель спустя несколько минут, - Нда, - повторил он еще раз. - Мак Гири, выполни то, что я приказывал ранее, а затем пойдешь с наставником Мак Куалом и будешь заниматься до первой звезды.
- Хорошо, Ваше Благочестие, - вдохнул Мак Гири и почти с ощутимой ненавистью взглянул на новичка, - Хорошо, когда все за тебя делают боги.
5.
Последующие дни и месяцы превратились в изощренную продуманную месть. Мак Гири забросил учебу, и готов был терпеть любые наказания, только бы ощутить вкус мести. Для него он был сладок, и с каждым разом требовалось все больше и больше для полноты ощущений.
Если Мат Фаль занимался травами, Мак Гири обязательно улучит мгновение или воспользуется магией, чтобы перемешать их. Чан обязательно опрокидывался уже тогда, когда зелье было почти готово, либо туда ненароком что-то попадало. От несварения страдали наставники, которым приходилось пробовать это варево. А Мат Фаль знал травы и умел составлять отвары, это Мак Гири должен был признать, но это злило еще больше. Удивительно, Мат Фаль ни разу не пожаловался, но в один момент стало ясно, что он активно включился в развлечение под названием "месть". Теперь Мак Гири должен был ожидать самых невероятных вещей. Нет, Мат Фаль не трогал травы, но его противника стали преследовать несчастья. То он внезапно падал прямо на ровном месте под ноги Учителя, опрокидывая при этом все чаны учеников с отварами. То ветка дуба падала прямо на голову и почему-то оказывалась в руках Мак Гири именно тогда, когда на него глядел наставник....
Уже через месяц после своего появления Мат Фаль обучал чарам превращения более старших учеников. Мак Гири принципиально не ходил на эти занятия, хотя изредка с завистью поглядывал в их сторону. Однако отказаться от поединков он не смог. Мат Фаль умудрился проникнуть и сюда. В ярости Мак Гири наблюдал за тем, с какой легкостью этот мальчишка завоевывал привязанность учеников и тех, кто раньше буквально ловил каждое его слово. Но Мак не мог не признать, что сражаться Мат Фаль умеет. Скрипя зубами и стараясь поменьше напрямую сталкиваться со своим противником, Мак Гири вместе со всеми учился боевому искусству. Пару раз, швырнув шест на землю, он уходил в ярости от замечаний Мат Фаля. Но всегда возвращался. К удивлению Мак Гири его соперник никогда не делал обидных и унижающих замечаний. Мат Фаль всегда отвлекал других учеников во время вспышек гнева Мак Гири, а когда последний возвращался, старался не концентрировать на этом внимание.
Не все наставники приняли ученика, как много лет назад отказываясь принимать юного Гэлайна, теперь они с сомнением глядели на всюду поспевающего Мат Фаля. Некоторые открыто выступили против решения Учителя, покинув Рощу, иные затаили то ли гнев, то ли зависть и придирались к Мат Фалю по малейшему поводу, но таковых он давал все меньше и меньше, а Мак Гири, наоборот, все больше. Наставник Кинед и его близкие друзья, Лейден и Вир, вообще старались не замечать Мат Фаля, требуя изгнать его. Кинед, казалось, не спускает глаз с любимца богов, докладывая о каждом его промахе Учителю. И в этом на руку Кинеду действовал Мак Гири. Возможно, именно по этой причине наставник стал закрывать глаза на многие проступки строптивого ученика.
Из всех обитателей Фиднемеса Мат Фаль очень привязался к Лие. Это была маленькая хрупкая девушка, скорее похожая на ребенка. Она обладала прирожденной магией, но никак не могла научиться управлять ею. Мат Фаль не просто взял ее под опеку, он тайком исправлял все ее ошибки, подставляя частенько себя. Наставник Кинед немедленно докладывал Учителю, а Морк Руадан лишь разводил руками. Новый ученик так и нашел себе друзей, а Лиа была единственной, кто был допущен в дом Мат Фаля. Девушка и проводила там все свое время. Однако ее обожание замечали все вокруг, но только не сам предмет этих чувств. Мат Фаль мало замечал происходящее вокруг, чаще погруженный в собственные мысли. Подчас он казался очень одиноким, и только Лиа вызывала улыбку на лице любимца богов.
В том, что Лиа получила синий плащ, была заслуга Мат Фаля, многому научившему ее. Но теперь Лиа должна была покинуть Священную Рощу и самостоятельно отправиться в мир, вступив на следующую ступень обучения. Никто не видел их прощания, просто Лиа исчезла в один момент, а Фаль вновь одиноко бродил среди вековых дубов. Мак Гири предполагал, что любимец богов использовал свой дар ясновидения, чтобы быть постоянно в курсе того, где Лия и что она натворила на этот раз. Но вот как он умудрялся ей помогать при существующем запрете покидать Фиднемес?
Мак Гири вместе с Ларголой подсмеивался над неудачницей Лией и ее преданным рыцарем. Порой Ларгола нарочно подстраивала козни подруге Фаля, почему-то не рискуя напрямую связываться с ним самим. Мак Гири, не оставивший свои мысли о мести, даже радовался проделкам своей возлюбленной. Даже Коэль пытался образумить его. Напрасно. Ларгола со своими голубыми глазами затуманила чарами Мак Гири, ведя его все ближе к пропасти.
А в это время в Фиднемесе зрел раскол.
В один из дней осени Ларгола принесла весть о странном исчезновении второго учителя, возглавлявшего Алый Совет при короле. Сильнейшие волшебники вскоре прибыли в Фиднемес, провели смотр учеников и после разговора с Лэрдом Морком Руаданом крайне недовольные покинули Рощу. Ученики считали, что именно Лэрд возглавит Совет, но он остался. Тогда-то среди отступников и стало известно о новом советнике Нираксе, проявлявшем сильный интерес к Фиднемесу. Ларгола всячески превозносила Алый Совет, уговаривая Мак Гири покинуть Рощу, как это сделали некоторые из учеников, поспешивших на службу Нираксу. Именно там, считала она, можно достичь высот в магии и занять достойное место при дворе короля.
- Покинуть Рощу, значит, отречься от нее, - отвечал Мак Гири.
- Да что нам Фиднемес? Подумай, - жарким шепотом говорила девушка. - Мы будем среди тех, кто начнет новую жизнь. Мы будем не в тени, а на свету. Мы не будем за спиной короля, мы будем сами королями!
- Ларгола, зачем тебе это? - удивился Мак Гири.
- Ты глупец, Мак, если так ничего и не понял, - голос Ларголы стал жестким, такой еще влюбленный ее не видел. Прекрасное лицо исказилось, глаза сверкали, - Власть, мы обретем власть.... Долго ли нам ходить в тени мерзких людишек, мы - волшебники, Мак Гири, волшебники, - она приблизила лицо, почти касаясь своими губами его, - вдвоем, мой дорогой, мы сможем достичь многого.....
- Как же мы сделаем это? - обманчиво спокойно спросил Мак Гири, уже зная ответ.
- В Роще зреет заговор против Алого Совета, - благодушно улыбнулась Ларгола.
- Да? - удивился Мак Гири. Он действительно не знал об этом. - И что?
- Мы.... Ты должен найти лидера этого заговора и выявить всех участников, - оговорка была незаметной, но молодой человек все понял. Ему отводилась роль предателя, которого потом и подставят. Ларгола, оставаясь в стороне, выигрывала в любом случае. Если Мак Гири провалится, она вроде бы ничего не знала, а если ему удастся выполнить коварный замысел, она получит вожделенную награду от Алого Совета, а юношу отдаст на расправу учеников Фиднемеса, которые не терпели предателей.
Это был самый горький момент в его жизни. Девушка, которую он спас, и которую безумно любил, готова была пройти через его труп, даже не оглянувшись.
- Я ведь любил тебя, Ларгола, - тихо заговорил Мак Гири.
- Любил? - ее холодный пронзительный смех больно резанул уши. Юноша передернул плечами.
- Я нарушил ради тебя правила....- сделал он вторую попытку.
- О. ну надо же, - вновь засмеялась она, - Ради меня не ты один в Роще нарушил правила.....
- Кто? - хрипло произнес Мак Гири, похолодев от предчувствия.
- Ты догадался, - она приблизилась к нему, но для молодого человека это было равносильно приближению змеи. - Да, твой противник, Мат Фаль....
- Вышвырнул тебя вон, - раздался четкий ясный голос. Из-под сени дубов шагнул любимец богов.
- Хм, разве так было дело? - напустив на себя загадочный вид, спросила Ларгола. При этом она почти открыто флиртовала. - Я что-то не помню.... Была чудесная ночь.....
- Ларгола, можешь обманывать кого хочешь, - равнодушно пожал плечами Мат Фаль, затем повернулся к Мак Гири, - Посмотри мне в глаза и узнай правду. Я разрешаю прочесть мои мысли....
Мак Гири удивился. Злость испарилась, словно ее и было. Осталась крайняя опустошенность. Он взглянул в не по годам мудрые глаза и услышал.... Ларгола проникла в дом Мат Фаля, но уставший молодой человек, проснувшись, грубо вышвырнул ее, пообещав рассказать о недостойном поведении Лэрду. Это несколько остудило пыл девушки, но она затаила обиду и жаждала мести, подначивая Мак Гири, стравливая их, пуская в ход магию для усиления ярости своего возлюбленного. Это было нетрудно. Мак Гири слишком любил ее и был постоянно открыт, не подозревая о коварстве своей подруги. Теперь он ощущал боль и пустоту от предательства. Ларгола, вытянула вперед руку, желая нанести магический удар. Она усмехалась, прекрасно зная, что Мак Гири никогда не ответит на ее удар. И совсем не ожидала, что Мат Фаль заслонит его собой.
- Ворона, лети отсюда, - бросил он магическую сеть. Ларгола почувствовала на себе чары, но противодействовать им не могла. Черная ворона взлетела, оглашая окрестности громким карканьем. Откуда-то к ней устремилась пара ястребов, с яростью выдергивая перья, гоня ее прочь от Фиднемеса.
Когда Мак Гири опустил голову, ожидая злорадства со стороны Мат Фаля, того уже рядом не было. Несколько дней молодой человек приходил в себя, пока не понял, что предательство не скоро забудется. Нужно жить дальше.
6.
Мат Фаль возвращался от Катурикса совершенно измученным. Прошло более месяца и, кажется, Мак Гири оставил его в покое. Все ученики приняли его, с некоторыми он подружился, но именно этот молодой человек никак не хотел примириться с его присутствием. Теперь, после того как он стал свидетелем унижения Мак Гири, тот вряд ли пойдет на мировую.
Мат Фаль тихо прикрыл дверь. Что-то неприятное было вокруг, но он слишком устал. Глаза просто закрывались. Молодой волшебник рухнул на скромное ложе из дерева с наброшенной на него шкурой и мгновенно заснул. Инстинкт и боль заставили его разлепить глаза. Осина. Теперь он понял, чем так противно пахло и почему у него нет сил сопротивляться. Мат Фаль обернулся волкодлаком - получеловеком полуволком, и в ярости выбежал из дома.
Мак Гири подскочил на кровати. Его сердце бешено стучало, а сам он был мокрым от пота. Что-то жуткое было рядом.... Он оглянулся. В темноте горели яростью глаза оборотня. Когтистая лапа сомкнулась на горле Мак Гири, легко подняв молодого человека в воздух. Страшная морда с оскаленными клыками приблизилась к нему.....
- Ты мне надоел, - прорычал Мат Фаль, - Ты мог погубить весь Фиднемес в своей безумной и бездумной мести.....
- Я..., - прохрипел Мак Гири.
- Оборотень выпускает свою ярость, теряет контроль, и тогда ты был бы виновен в страшной гибели жителей Фиднемеса, - рычал волкодлак, затем швырнул Мак Гири о другую стену. Юноша почувствовал, как у него треснули ребра.
- Ненавижу, - вдруг закричал он в спину волкодлаку, уже выходящему из его дома, - Ненавижу. Любимец богов..... - Мак Гири бросился на оборотня, сбив его с ног. Они покатились по земле. - Тебе все достается легко, очень легко, все то, чего я добивался годами..... Ненавижу.
Их сражение напоминало безумную драку. Волкодлак взвыл, вновь отшвырнув Мак Гири, но ученик Фиднемеса не хотел понимать, насколько опасно голыми руками сражаться с оборотнем, поднимался на ноги и вновь шел вперед. Первым пришел в себя Мат Фаль, взяв под контроль свою ярость. Они сидели друг напротив друга на поляне, измазанные в земле и траве. Фаль обрел свой человеческий вид и, тяжело дыша, тихо, почти обреченно, сказал:
- Хочешь до конца выяснить отношения? - Мак Гири, также едва переводя дыхание, кивнул, зная, что в темноте Мат Фаль прекрасно видит. - Тогда утром на тренировочной поляне. Будем сражаться, пока один из нас не сдастся.
- Я приду, - буркнул Мак Гири и направился было к себе, но Мат Фаль остановил его,
- Иди в мой дом, я не буду спать, окруженный осиной, утром уберешь. А я пойду в твой, мне нужно выспаться. И думай в следующий раз.... - жестко произнес Фаль, так что Мак Гири ощутил себя юным адептом перед Учителем.
- Ладно, - махнул рукой Мак Гири и поплелся в дом своего противника. Его еще раньше удивила скромная обстановка и полное отсутствие даже посуды. Он понюхал воздух, но запах осины не доступен человеку, и, хотя она забирает силы, для человека это незаметно. Пожав плечами, ученик лег спать, но еще долго не мог сомкнуть глаз.
Утром он явился на тренировочную поляну, когда большинство учеников вместе с учителем и наставниками ушли молиться. Мат Фаль уже ждал его, приготовив шесты и мечи. На нем были штаны, сапоги, а волосы и лоб плотно перетянуты кожаным шнуром. Мак Гири, стараясь не глядеть на дракона на груди противника - большого и красного, как отпечаток особой воли и власти богов. В Фиднемесе уже ходили легенды о том, что дракон может оживать по приказу своего хозяина. Мак Гири быстро снял и отбросил в сторону льняную рубаху, откинул длинные черные волосы, также завязав их шнуром. Молча он стал разминаться, разогревая мышцы, но так, чтобы его противнику не показалось, что он тянет время. Наконец Мак Гири выпрямился, склонил голову к одному и другому плечу и посмотрел прямо в глаза Мат Фалю.
- Готов? - уточнил юноша и бросил ему шест.
Мак Гири, вытянув руку, поймал шест, попробовал его на прочность и кивнул, давая сигнал к началу сражения. Здесь не было жалости, не было чувств, кроме ненависти. Сражались два непримиримых врага, не желающих уступить друг другу ни на йоту. Использовались любые способы, любая хитрость. Все умения были брошены против врага, даже магия, удары которой были почти слышны, дубы колыхались под магическим воздействием, осыпая листвой пространство вокруг. Возможно, именно магия и привлекла внимание кого-то из учеников. Коэль, прибежавший на зов, напрасно рвался вперед. Ему оставалось лишь кусать губы и отправить одного из младших учеников за Учителем.
Постепенно вокруг поляны собралось плотное кольцо учеников и наставников, но никто не решался вмешаться. Казалось, весь Фиднемес наблюдает за поединком, затаив дыхание. Даже ветер стих. Проходил час, другой, но никто не хотел уступать. Только много времени спустя Мак Гири понял, что Мат Фаль едва применял магию и сражался в полсилы. А сейчас, ослепленный ненавистью, не желая забыть унижение, он остервенело нападал, не замечая никого и ничего вокруг. Удар опрокинул его на землю. Боль пронзила бок. Казалось, что ребра вонзились куда-то внутрь. Кровь из ссадины на голове стекала липкой струйкой на глаза. Мак Гири размазал кровь, что придало ему еще более ужасающий вид. Восстановив дыхание, не замечая боли, он вновь пошел в атаку. Шесты с треском сталкивались в воздухе. Мак Гири направил свое оружие с глухим свистящим звуком вниз, желая подсечь ноги противника. Мат Фаль поймал удар, второй шест треснул. Мак Гири отшвырнул его обломки в сторону, кувырнулся по земле и сжал рукоять лежащего на земле меча. С отчаянным криком он развернулся и нанес удар, разрубив шест почти у груди Мат Фаля. Морда дракона окрасилась кровью. Мат Фаль взял другой меч, со свистом крутанув его по руке, и нанес удар.
- Наставник, - закричал, метнувшись назад Коэль, расталкивая учеников и обращаясь к подошедшему Мак Куалу, - Останови их.... Они поубивают друг друга
- Лэрд? - вопрошающе обратился наставник к Морк Руадану. Учитель подошел ближе к изгороди тренировочного квадрата, несколько мгновений наблюдал, как Мак Гири пытается пробить оборону своего противника, тесня его, а затем отрицательно покачал головой. Он заметил, что Мат Фаль держит себя в руках, в отличие от Мак Гири.
Очередной удар, нанесенный на противоходе, от которого у Мак Гири зазвенело в голове, опрокинул его на землю. В глазах потемнело. На какое-то мгновение он даже потерял сознание. Мак Гири судорожно вздохнул, плотнее закрыв глаза от яркого солнечного луча, светившего прямо ему в лицо, и помотал головой. Попытка пошевелиться принесла взрыв новой боли в боку. Голова вновь закружилась, заставив Мак Гири тихо застонать. Чья-то рука бережно помогла ему подняться с земли. Открыв через силу глаза, Мак Гири увидел склонившегося над ним Мат Фаля. Оттолкнув его руку, Мак Гири вынужден был признать, что проиграл.
- Я сдаюсь, - прохрипел он, не глядя на своего противника.
- Ты доказал, что на многое способен. Уже полдень, - произнес Мат Фаль и вновь протянул руку.
Мак Гири понял, что сам подняться не сможет, и, стиснув зубы, принял помощь.
- Ученики, подойдите ко мне, - раздался строгий голос Учителя. Когда они выполнили приказ, то долго стояли под изучающим взглядом Лэрда Морк Руадана. Он подметил разбитую губу Мак Гири, его опухшее залитое кровью лицо и расплывавшийся синяк под глазом, багровый кровоподтек на ребрах, вывихнутую руку. Мат Фаль получил меньше ссадин, но темные тени под глазами, говорили о том, что и он тоже порядком устал.
- Так, так, - произнес, наконец, учитель, - развлекались, значит.... Скажите мне еще одну вещь, почему ночью меня будят дикие завывания волкодлака? Почему я наблюдаю, как полуголый ученик среди ночи бегает то ли от волкодлака, то ли за волкодлаком? Что это такое?
- Может, весна? - произнес кто-то из учеников, вызвав громогласный хохот. Это несколько разрядило обстановку.
- Вы двое, - Лэрд указал пальцем на провинившихся, - Убрать все за собой и срочно привести себя в порядок. Вашим наказанием будем совместная работа в поселениях на благо людей. И попробуйте что-либо вытворить, в следующий раз вы будете изгнаны. Понятно?
- Да, - тихо ответил Мат Фаль, Мак Гири что-то пробормотал.
- Не слышу? - строго произнес Лэрд Морк Руадан, сдвинув седые брови над сверкнувшими глазами.
- Да, учитель, мы виноваты, мы принимает наказание, - хором произнесли оба юноши.
- Глядите-ка, - нарочито изумился наставник Мак Куал, хлопнув себя руками по бокам, - Они теперь даже говорят хором.... Какая дружба, какое единство!
Под градом насмешек они стали убирать тренировочную поляну, не глядя друг на друга. Заметив, что Мак Гири тяжело дышит, Мат Фаль разорвал свою рубаху и, несмотря на протесты своего прежнего противника и нескончаемые насмешки учеников, отказывавшихся уйти и лишиться такого редкого развлечения, перетянул ребра, убрав боль с помощью магии.
- Спасибо, - прошептал Мак Гири разбитыми губами.
- Не за что, - пожал плечами Мат Фаль.
- Эй, вы двое, - крикнул кто-то из учеников, которым надоело просто так сидеть, - Я видел, как Мак Гири утром выходил из дома Мат Фаля. Возможно, они скрывают гораздо больше?
Мак Гири с рычанием бросился на обидчика, но был удержан твердой рукой своего товарища по наказанию. Мат Фаль покачал головой, призывая его взять себя в руки. Изгнание из Рощи было совершенно ни к чему. Скрипнув зубами, Мак Гири продолжил работу под градом новых насмешек и домыслов. Ближе к вечеру Мат Фаль, не обращая внимания на сопровождавшую их толпу, отвел Мак Гири к себе в дом и обработал все раны. Хуже всего были ребра. Мат Фаль, заставив его зажать в зубах палку, вправил четыре ребра, а затем и руку, наложив тугие повязки. Обессиливший от усталости и боли Мак Гири уже не сопротивлялся, а просто провалился в сон.
7.
Очнулся он поздним утром, но еще долго лежал, наслаждаясь падающим на лицо лучом солнечного света и звонкоголосым пением птиц, перекликающимся со звуками чарующего голоса. Мак Гири приподнялся. Попробовал пошевелить рукой, плечо слегка тянуло, но здесь дела были не так плохи. Явно затекший глаз плохо видел. Юноша коснулся повязок на груди. Если не делать резких движений, то боль вполне терпима.
- Очнулся? - раздался голос. Мак Гири поднял голову и увидел изможденное лицо Мат Фаля. Темные круги стали еще больше, а в уголках рта появились складки. - Вот выпей, - он протянул ему плошку с каким-то отваром. Мак Гири, без доли сомнения, вылил содержимое себе в рот, слегка поморщившись от горечи. - Сейчас боль уйдет, а я пока промою твой глаз, он не слишком хорошо выглядит.
- Ты сам спал? - тихо поинтересовался Мак Гири.
- Нет, - спокойно улыбнулся Мат Фаль, - у меня были дела, а потом тебя нельзя было оставлять. Ты провалялся целых три дня.
- Что? - поднял голову Мак Гири, - Три дня? И ты три дня сидел со мной?
- Ну да, - пожал плечами юноша.
- Но почему? Я ведь ненавижу тебя! - воскликнул Мак Гири.
- Ты пострадал по моей вине, я допустил поединок, зная, что сильней тебя. Извини, но тебе нужно было выпустить ярость.
- Ярость да, но пострадал я по собственной глупости, - заметил Мак Гири, промывая глаз очередным варевом его заботливой сиделки. Наконец, он бросил тряпицу в плошку с остатками травяного настоя.
- Ты умеешь признавать ошибки, это хорошо, - улыбнулся юный волшебник, убирая за ним. Затем он стал проверять ребра.
- Чей голос я слышал, кто сейчас пел? - вдруг спросил Мак Гири, послушно поворачиваясь и поднимая руки.
- Я, - ответил Мат Фаль, подняв на мгновение глаза, - Я разбудил тебя?
- Нет, - покачал головой молодой человек, - Просто мне кажется.....
- Ты не мог слышать моего голоса, - уверенно произнес Мат Фаль и занялся рукой Мак Гири.
- Свои мысли я не разрешал тебе читать, - буркнул тот и слегка поморщился. Рука почти зажила, и Фал наложил легкую поддерживающую повязку.
- Они словно открытая книга, - усмехнулся Мат Фаль, поднялся и подал своему подопечному хлеб и бульон, - И где же твоя ненависть, интересно мне знать? - Мак Гири вспыхнул, застыв с набитым ртом, - Ладно, - Фаль примирительно поднял руки, - Больше не будем об этом. Хотелось тебя немного расшевелить, - заметив, что его собеседник все доел, Мат Фаль убрал посуду, - Извини, - произнес он, подавая выпить травяной настой, - Хочешь выйти? - Мак Гири поднялся на ноги и тут же сел обратно, - Смотри, ты еще слаб, - Мат Фаль покачал головой, - Учитель дал нам отсрочку, но она заканчивается.
- Сколько еще? - тяжело поднимаясь при помощи своего лекаря, поинтересовался Мак Гири.
- Один день, только один день....- покачал головой Мат Фаль.
- Вкусно, спасибо за все, - легкая улыбка появилась на лице Мак Гири.
- Постарайся попозже съесть немного мяса, тебе это необходимо. Отвар выпьешь еще днем и вечером. Кроме бульона советую, сегодня ничего есть, - требовательным тоном произнес Мат Фаль.
- Слушаюсь, - саркастически ответил Мак Гири и медленно вышел за порог, замерев от запаха весны и яркого теплого солнца. Он глубоко вдохнул и шагнул вперед, едва не упав от слабости. Сильная рука поддержала его.
Их появление мгновенно привлекло внимание. Послышались шутки в прежнем духе. Каждый считал себя просто обязанным посмаковать факт того, что их не было три дня, и они были вместе в доме Мат Фаля. Мак Гири ощутил, как рука его спутника сжимается в бессильной сдерживаемой ярости. Значит, он не так спокоен, как хочет казаться. Но если Мак Гири может ударить в ответ на оскорбление, то Мат Фалю этого делать было нельзя. Его сила оборотня и магические способности лишали его этого права. Только сейчас Мак Гири осознал это ясно, и ему стало стыдно за все те пакости, которые он устаивал тому, чья рука сейчас поддерживала его, ничего не требуя взамен. Но показывать это не собирался. Однако вскоре вновь все изменится.
Теперь их утро начиналось с молитвы еще до восхода солнца. Каждый день был наполнен новыми заботами. Стараясь успеть как можно больше, молодые люди переходили от селения к селению, от замка к крепости. Их крышей было небо, и очень редко они пользовались гостеприимством крестьян. Ученики старались надолго не задерживаться, особенно в крепостях баронов, чтобы их не заметили. Работа в поселениях была нудной и сопряженной с опасностями. Аристократы, возглавляемые наследным принцем, и при его полном попустительстве вытворяли все, что им придет в голову. К удивлению Мак Гири его сотоварищ по наказанию находил в этой работе радости. Люди глядели ему в рот, ловя каждое слово. А после того, как Мат Фаль спас сначала двоих детей, вытащив прямо из-под ног мчащихся лошадей, а затем пострадавшую девочку, которую нашли в поле, деревенские жители вообще едва не падали на колени перед ним. Девочка собирала цветы, и они рассыпались, укутав хрупкое тело. Девочку явно загоняли, словно дичь, а потом сбили лошадьми. Мат Фаль в ярости наслал рой ос на коней и всадников, зная, что ему придется отчитаться перед Эпонис. После этого он несколько дней выхаживал ребенка, вправляя кости. Когда стало ясно, что ее душа Отмосу не достанется, деревня ликовала, устроив настоящий пир. Но с этого времени аристократы знали, охота идет на них. Если внезапно на лошадей находило бешенство, если их окутывал рой ос, если на дороге внезапно оказывалась яма или, наоборот, камень, можно было с уверенностью говорить, где-то рядом ученики Священной Рощи. Мат Фаль начал это первым и не намеревался останавливаться, передав навыки другим ученикам, приходящим к ним. Он стал вдохновителем бунта, на который раньше никто бы не решился. Он вырос там, где нет аристократов и крестьян, где не богатство устанавливает законы, а божественная сила. Бароны постарше и Герцоги Опеки открыто поддержали учеников Священной Рощи, желая приструнить молодое поколение, не верившее в богов, утерявшее связь с Фиднемесом. Молодые аристократы не осмелились выступать открыто против учеников, но это пока....
Дни походили за днями. Мак Гири даже привык спорить, работать, смеяться вместе с тем, кого совсем недавно он воспринимал, как врага. Казалось, что между ними никогда и не было разногласий, но что-то все равно мешало сблизиться, довериться друг другу. Нужно было время, однако им пришлось вернуться раньше, чем окончилось наказание.
В этот день особенно ярко светило солнце. Поднявшись засветло, Мак Гири накинул на спящего товарища плащ. Он даже не слышал, как и когда вернулся Мат Фаль, но знал, если тот заснул, разбудить его очень трудно. На самом деле сон у Фаля был очень чутким, а сам он спал мало. Но последние дни были трудными, в селении возникла эпидемия, поразив почти всех жителей. Дети умирали, и это было самое страшное. Мат Фаль взял на себя самое трудное. Просидев без сна три дня и три ночи, ему удалось создать необходимый отвар. Это спасло жителей. Поскольку была весна, а мужчины едва оправились от болезни, ученики взяли на себя заботу о будущем урожае. И видно силы Мат Фаля тоже были не безграничны. Гораздо позже Мак Гири поймет и еще одну важную вещь, которую в этот момент только стал осознавать - Мат Фаль никогда не засыпал рядом с теми, кому не доверял. Он мог отдохнуть где-нибудь в поле, в лесу, даже обернувшись волком, но по-настоящему молодой волшебник мог отдохнуть, надеясь на друга.
Выйдя в селение, Мак Гири заслонил глаза от солнца, всматриваясь в людей, приближавшихся к нему. И только когда они подошли ближе он позволил себе облегченно вздохнуть: это были ученики во главе с Коэлем. С одной стороны, Мак Гири был безумно рад видеть их всех, но с другой, они будто вторгались во что-то очень важное. И действительно, проснувшийся Мат Фаль довольно прохладно приветствовал всех и сразу же постарался найти себе дело, чтобы уйти подальше от них.
- И как ты с ним здесь? - поинтересовался Коэль, отбрасывая рыжеватые волосы назад.
- Ничего, - нарочито равнодушно ответил Мак Гири. - Терпимо.
- Понятно, - хмыкнул Коэль, - Я слышал про ваши подвиги.
- Какие? - удивился молодой человек, сбросив маску равнодушия.
- Рассказывают, как вы наказали вздорных аристократов, отхлестав их собственными плетками, - ответил Коэль, весело сверкая голубыми глазами, - А еще об осином рое и взбесившихся лошадях, о пораженной странной болезнью крепости барона, об обрушении моста, о...., - Коэль усмехнулся, - Мне продолжать?
- Нет, - ответил Мак Гири, отводя взгляд от проницательных глаз друга.
- Тогда я повторю вопрос: как ты здесь с ним?
- Как? - Мак Гири тяжело вздохнул, - Уже не знаю. Он не такой, как я думал, не такой, как мы все думали. Странный и необыкновенный. Он изумительный волшебник, потрясающий человек.... И..
- И? - поднял бровь Коэль.
- И я хотел бы начать все сначала, но это невозможно, - Мак Гири покачал головой.
Сам виновник тревог Мак Гири выполнял уже ставшей привычную работу, принимая новорожденных телят и жеребят. Где-то в середине дня Мат Фаль отвлекся, показав знаком, чтобы Мак Гири его сменил, а сам ушел. Молодой человек был слишком занят, и оставить страдавшую кобылу не мог, изредка поминая своего напарника достаточно обидными прозвищами. Вечером Мак Гири забеспокоился. Он вышел и огляделся. Мат Фаля нигде не было видно. Он ходил от дома к дому, но никто не видел его коллегу. Только после этого Мак Гири обратился к Коэлю и остальным ученикам.
- И как это вы разлучились? - не преминул заметить кто-то.
- Оставь, - буркнул Коэль. - Видели мы его днем. Он помчался сломя голову в соседнее селение через мост.
- А что такое? - переспросил уже серьезно другой ученик.
- Что-то случилось, - прошептал Мак Гири, сердце бешено забилось от предчувствия беды. Он бежал так, словно за ним гнались все демоны Отмоса бога подземного мира, и даже не замечал, что за ним следом побежали все остальные ученики.
Задыхаясь, Мак Гири промчался по мосту и взбежал на холм, с которого открывался вид второго поселения, расположенного в долине. Вдалеке виднелся Фиднемес. Помедлив лишь мгновение, Мак Гири побежал дальше. Дорога изгибалась витиеватой лентой, огибая поселение слева. Молодой человек задыхался, но не останавливался. Он не просто чувствовал, он уже знал, что случилась беда. Перепрыгивая через ограды, Мак Гири бежал в центр поселения, туда, где находилась небольшая площадь для собраний. Уже издалека он заметил толпу. Кашляя и задыхаясь, он ускорил бег, почти врезавшись в людей. Увидев его, толпа молча расступилась, отхлынув подобно воде, образовав проход. Мак Гири остановился при виде открывшейся ему картины, словно наткнулся на невидимую стену. Сзади подбежал Коэль и остальные ученики.
Прямо перед ними прямо на земле сидел избитый Мат Фаль. На руках, словно дитя, он качал неподвижное окровавленное тело Лии. Пронзившие ее вилы лежали здесь же неподалеку, кровавые капли повисли на зубьях. Сейчас Лиа как никогда напоминала ребенка, доверчиво прижавшегося к тому, кто более дорог. Окровавленная рука обнимала шею Мат Фаля, тоненькие пальчики запутались в его волосах. Фаль же крепко прижимал разодранными руками ее остывающее тело, плечи его вздрагивали. Мак Гири никогда не задумывался, какие чувства их связывали. Теперь перед ним сидел совсем разбитый и опустошенный горем человек, тяжело рыдавший над телом прекрасной девушки, слишком молодой, чтобы умереть.
Мак Гири подошел ближе и осторожно, словно опасался, что Мат Фаль может броситься, коснулся его плеча.
- Дай мне ее, - тихо проговорил он, понимая, что избитый Фаль просто не в состоянии даже подняться на ноги.
- Свиньи опоросились крысятами, - подошел за спиной Коэль, - Они пришли в ярость. Фаль пытался отбить ее тело, но попал под их дубинки. На этот раз они вовремя остановились. Мы останемся все исправить, Мак Нейл побежит вперед, предупредить Учителя, а ты....ну, в общем, помоги уж ему.
- Я не собирался оставлять его, - жестко ответил Мак Гири, затем вновь склонился над Фалем, - давай я понесу ее....
- Я сам, - ответил Мат Фаль, тяжело поднимаясь на ноги.
Все попытки Мак Гири как-то помочь не увенчались успехом. Мат Фаль нес тело Лии всю дорогу до Фиднемеса, а затем и до Священного источника. Там их уже ждали Учитель, наставники и ученики. Поляна была освещена факелами. Мат Фаль положил тело на приготовленные носилки. Разорвав остатки рубахи, он намочил полотно и медленно стал стирать кровь с избитого лица девушки. Кто-то принес плащ, укрыв ее, кто-то осторожно положил фибулы. Учитель выступил вперед, но тут вдруг Мат Фаль запел. Это было чудо. Никогда раньше никто из них не слышал, чтобы Фаль пел, он даже уроки пропускал, точно не умел этого делать. А теперь вокруг них разливалось разноцветными искрами волшебство. Голос набирал силу, пробирая до костей, будто наступила зима. Он был настолько чарующим, что все замерли, завороженные. И только когда вокруг вспыхнул яркий свет, Мак Гири вдруг почувствовал, как по его щекам текут слезы. Он уже слышал этот голос, он знал его завораживающее волшебство. Свет становился все ярче, заставив учеников и наставников прикрыть глаза. Яркая вспышка, и он погас. Смолк и голос Мат Фаля. И только ветер трепетал меж листьев, тихим шепотом сопровождая таинство. Тела Лии не было на месте обряда. А сам Фаль уже уходил прочь.....
8.
Несколько дней спустя Мак Гири по-настоящему встревожился. Он заходил в дом Мат Фаля, даже ночевал там, но тот так и не пришел. Когда же Фаль не вернулся и на тренировку, Мак Гири отправился к Мак Куалу. Замедлив на миг шаг у священного источника, Мак вспомнив свою первую встречу с Мат Фалем. Грустная улыбка коснулась его губ. Как все изменилось с тех пор, как изменился он сам.
Мак Куал остановил знаком поток слов, готовых сорваться с губ ученика, и повел его прямиком в пещеру к Учителю. Она располагалась на скале с другой стороны Священного источника. Маленькие, едва заметные ступеньки, полукругом располагались на скале, скрытые зеленью. И только когда поднимешься по ним, открывался вход в пещеру, достаточно глубокую, чтобы внутрь не проникали лучи солнца.
Старик в белом плаще совершал возлияния у подножия статуи Арториксу, вырезанной из дуба. Она стояла невдалеке от входа, скрывая собой странный немного корявый трон. Никто не знал, откуда взялось это творение, и не понимали, зачем такое уродство нужно Учителю. Морк Руадан услышал покашливание Мак Куала, но не обернулся, пока не завершил обряд полностью. Только после этого Учитель внимательно оглядел терпеливо дожидавшихся гостей.
- Я ждал тебя, Гэлайн. Иди Мак Куал, спасибо. - Учитель махнул рукой, широкий рукав его одежд взметнулся будто крыло.
- Ждали меня, когда я признаюсь о том, что беспокоюсь о Мат Фале? - усмехнулся Мак Гири, словно признавая поражение.
- Это, конечно, хорошо, но я хотел поговорить не об этом, - улыбнулся в бороду старик. - Что произошло в той деревне?
- Я сам точно не знаю. - Нахмурился Мак Гири, - Коэль потом уже выяснил, что свиньи опоросились крысятами, для нас это не новость, Лия всегда все путала. Но жители, словно не слышали ничего. Когда мы пришли их глаза были пусты. - Молодой человек передернул плечами, вспоминая то мгновение, - Лия уже была мертва, а Фаль был просто истерзан.
- Понятно, - покачал головой Учитель.
- Мне не понятно, - немного резко ответил Мак Гири, - Фаль многое умеет, почему в этот раз ему это не удалось?
- Эпонис сообщила мне, что Фаль будет проходить испытание не у нас, а получит задание от каждого из богов. - Учитель помедлил, поглаживая седую бороду, затем отбросил капюшон плаща на спину. - Лия была испытанием, но она не должна была погибнуть. Все можно было исправить, но... что-то случилось. Боги не отвечают мне, Фаль пропал.....
- Я найду его, - вдруг решился Мак Гири.
- Найдешь? - седые брови приподнялись. Пронзительные глаза читали, казалось, саму душу ученика. Но это не смутило Мак Гири, его мысли были заняты пришедшей в голову идеей.
- По запаху, разрешите, Учитель, применить чары?
- Хорошо, иди, и да пребудут с тобой боги, - рука Учителя взметнулась в благословляющем жесте, а ученик уже убежал. Губы старика растянулись в улыбке. В жизни все меняется....
Сквозь Священную Рощу мчался поджарый черный волк. Он не обращал внимания ни на куропаток, взлетавших у него прямо под носом, ни на панику, прокатившуюся по лесу среди его обитателей, осознавших, что это оборотень. Волк шел по следу, ясно ощущая запах. Мокрая трава оставляла воду на шерсти, но он лишь встряхивался, и вновь устремлялся вперед, не жалея себя. Лапы скользили на камнях возле ручья, но Мак Гири даже не остановился, чтобы напиться. Обычные волки, медведи предпочитали уходить с его пути. Вдалеке показался пригорок, за которым, как чувствовал Мак Гири, находился Мат Фаль. Откуда-то сверху послышался клекот ястреба, и чем дальше продвигался волк, продираясь через ставшую почти непроходимой рощу, проваливаясь в болото, тем яростней становился клекот ястреба.
Черный волк оскалил клыки на пикирующую на него хищную птицу и, перепрыгнув через огромный ствол упавшего дерева, устремился к густому осиновому подлеску, из которого слышался жуткий вой. Внезапно, наткнувшись на невидимую стену, оборотень отлетел в сторону. Поднявшись, он встряхнулся, принимая человеческий облик. Вытянув руку вперед, Мак Гири сжал пальцы в кулак, а затем выбросил магию. Удар, отскочив от магической стены, отбросил самого юношу в сторону. Застонав, Мак Гири поднялся на ноги и приготовился к дальнейшей схватке. Он точно знал, что Мат Фаль в этой роще, и, судя по звукам, ему было очень плохо.
- Остановись, ученик, - раздался суровый голос со стальными нотками. Прямо перед Мак Гири оказался Манонос, вечный юноша и бог-охотник. Облаченный в замшевые штаны и рубаху, он натянул лук, готовясь выпустить стрелу прямо в сердце непокорного.
- Там, - Мак Гири указал на осиновую рощу, - Мат Фаль, и ты не остановишь меня.
- Твоя преданность похвальна, - Манонос опустил лук, - Но и ты должен осознать кое-что. - Он подошел ближе, и ученик различил сияние божественной ауры, так что душа наполнилась благоговением. - Фаль проходит испытания, и это - одно из них.
- Это издевательство, - резко ответил Мак Гири, - Он же оборотень, я отсюда слышу его мучения....
- Он должен пройти через это, - покачал головой Манонос с грустной улыбкой, - Иначе он никогда не научиться терпеть эту боль. Я лично учил его много лет, и теперь пришла пора испытаний.
- И сколько? - нахмурился Мак Гири.
- Три дня, сегодня последний день. - Манонос положил руку на плечо ученика, - Подожди до заката. Он выдержит, - бог улыбнулся, и вокруг словно все засияло, - Он обязательно выдержит. Подожди.
- Хорошо, - вздохнул Мак Гири, признавая в то же время, что он не в силах пойти против бога. Принять нужно было и тот факт, что его друг добровольно отдал себя во власть богов....
- Вот и славно, - Манонос оперся о лук, убирая стрелу в колчан за спиной. - А теперь скажи, почему ты пришел.
- Я могу ему помочь, - хмуро ответил Мак Гири.
- Это хорошо, но помни, ты должен обрести твердость веры, только тогда ты сможешь идти по избранному пути. - С этими словами Манонос будто растворился в воздухе и взметнулся вверх в образе ястреба.
Мак Гири беспокойно ходил у подножия огромного дуба, потом успокоился. Он понял, что на самом деле у него была вера, он никогда ее и не терял. Мак Гири лишь отступил с пути, но Мат Фаль показал ему, что будет, если он не вернется, и показал, каким образом это вообще возможно. Стоило признаться себе - за прошедшее время Мат Фаль стал дорог ему. Теперь Мак Гири должен расплатиться за свою вину. И расплата будет очень жестокой, потому что вряд ли человек, над которым он столько издевался, будет искать его дружбы.
Солнце нарочито медленно клонилось к закату. Последние лучи коснулись вершин деревьев, скользнули в густые кроны, а затем затерялись где-то в глубине Священной Рощи. Небо сменяло свой цвет с голубого на нежно-розовый с золотистыми оттенками, затем стало сиреневыми потемнело до пурпурно-фиолетового... Зажглись первые звезды, а затем поднялась тьма. Она будто выходила изнутри, заполоняя все пространство, окутывая стволы, устремляясь в скопление молодняка, а затем окрасила небо в бархатно-черный цвет. И только звезды яркими точками напоминали, что свет где-то есть.... Осталась только ночь. Одна самая тяжелая ночь. Мак Гири слышал тихий вой, но ничего не мог сделать, только, молча, глотал слезы. Но чем сидеть так, прислушиваясь к звукам ночи, Мак Гири решил, что Мат Фалю после такого тяжелого испытания понадобится его выдержка и поддержка. Он собрал хворост, развел огонь, наловил куропаток и приготовил обильный завтрак, чтобы поддержать силы Фаля. Так и время прошло быстрей....
Едва первый луч солнца осветил небо, из осинового подлеска вышел огромный белый волк. Он почти смел задремавшего Мак Гири, а зубы сжали горло. Юноша заглянул в глаза, наполненные ненавистью и болью, и на миг подумал, что ему не удастся убедить Мат Фаля в своих искренних намерениях.
- Успокойся, - сурово произнес Мак Гири. Он не испугался, и это, вероятно, сыграло в его пользу. Белый волк отступил. - Я пытался тебя вытащить, но Манонос запретил, - продолжил Мак Гири, - Я ждал тебя... - Белый волк недоверчиво фыркнул, - Поверь, хоть раз в жизни...
Оборотень помедлил секунду, а затем не отходя дальше, обернулся в человека прямо на глазах Мак Гири. И дело было не в доверии... Превращение настоящего оборотня - зрелище не для слабонервных. И это явно было проверка. Мак Гири лишь сжал кулаки, чтобы не выдать себя. Он никогда не думал, что это такая боль, ведь магическое превращение давало возможность сохранять внутренние силы.
Мат Фаль сидел на земле и пристально глядел на своего бывшего врага, не зная, что предпринять. А сам Мак Гири вдруг увидел, что перед ним всего лишь восемнадцатилетний мальчишка, не знавший в своей жизни нормального человеческого общения. Он взвалил на свои плечи слишком большую ношу, он терял друзей и видел их предательство, но не утратил веры. Даже боги обрушили на него непомерные для взрослого человека испытания, а он держится с небывалым достоинством.
Мак Гири набросил на Фаля плащ, закутав и почти насильно подняв и усадив ближе к огню. Он заставил его есть, даже видя, что юноша почти глотает слезы.
- Я забыл, зависть - это чувство, застилающее действительность, - негромко заговорил Мак Гири, нарушая молчание. Дождавшись, пока Фаль поднимет взгляд, продолжил, - И я не прошу прощения, и не хочу его выпрашивать у тебя. Мне не нужна благодарность, я просто знаю, что сейчас, в данный момент, я могу помочь, и боги позволили мне это. Твое испытание закончилось... - осторожно промолвил Мак Гири, - ешь и отдыхай.
- Еще ничего не закончилось, - прошептал Мат Фаль, не поднимая глаз, - и ты не представляешь, что мне пришлось пережить за эти дни, даже не представляешь.
- Да, - подтвердил Мак Гири, передернув плечами от воспоминания горестного воя прошлой ночью, - Я лишь могу себе представить, но и это приводит меня в ужас. Как ты можешь выносить все это, как?
И неожиданно Мат Фаль расплакался. Мак Гири подскочил и обнял его. Тот рыдал так горько, словно был маленьким ребенком, которому слишком многое пришлось увидеть. У него словно разрывалось сердце, а остановиться он не мог. Все, что копилось годами, вся боль устремилась наружу. Постепенно глухие рыдания стихли.
- Прости, - произнес Мат Фаль, стараясь не смотреть на невольного свидетеля своей слабости.
- Ты можешь не опасаться меня, - Мак Гири посмотрел ему в глаза, - я хочу только помочь, если ты мне позволишь.... Это возможно?
Молчание длилось так долго, что Мак Гири совсем сник, постепенно теряя надежду, но прекрасно сознавая, что заслужил это.
- Ну, что ж, - он попытался улыбнуться, - Я рад, что у тебя все хорошо. Я вызвался тебя найти, и могу отчитаться, что нашел. Отдохни, прежде чем возвращаться....
- Подожди, - остановил его Мат Фаль, - Ты кое-что забыл.... - Мак Гири обернулся. Фаль протягивал ему ладонь, на которой было его собственное кольцо Фиднемеса.
- Но как? - удивился Мак Гири.
- Как я его достал, - Мат Фаль слегка склонил голову на бок, глаза сверкали лукавством, - Или как я сейчас его материализовал?
- И то, и другое... - покачал головой Мак Гири.
- Тогда присаживайся, и я расскажу, - Это было открытое приглашение. Фаль просил его остаться так, как он умел.
- Ну, ты и хитрый эльф, - засмеялся Мак Гири, а сам чувствовал себя так, словно тяжкая ноша упала с его плеч.
- Бери, оно действительно твое, - Фаль положил ему на ладонь кольцо. - Достать его было не трудно, там не очень глубоко....
- Рассказывай, - недоверчиво усмехнулся Мак Гири, - мы ночью пробовали...
- У вас просто нет практики, - махнул рукой юноша.
- Конечно, с твоим приходом эта практика нам обеспечена, как и практика постоянных наказаний, - усмехнулся Мак Гири, - А как ты его материализовал?
- Смотри, - Мат Фаль поднял камень, положил себе на ладонь и поднес к самому лицу Мак Гири. Мгновение - и камень просто исчез. - Попробуй сам.... - И пока Фаль доедал с аппетитом куропаток, Мак Гири решал задачу.
- Вот, - он разжал ладонь, и на ней оказался тот самый камень.
- Молодец, - похвалил Мат Фаль, словно он был наставником, а сидящий напротив молодой человек - учеником.
- Откуда ты столько знаешь? - поинтересовался Мак Гири.
- Когда ты целыми днями проводишь с богами, ты волей-неволей становишься обладателем знаний, которые недоступны простому человеку, а я ко всему прочему, обладаю даром, - спокойно объяснил Фаль.
Они проговорили весь день, шутили и веселились, будто знали друг друга всю жизнь. Однако Мак Гири воспринимал это как временное перемирие. Ловя на себе все еще недоверчивые взгляды Мат Фаля, он осознавал, что до полного доверия очень далеко.... Следующим утром ученики отправились в обратный путь. Подшучивая, молодые люди изучали окрестности Фиднемеса, обнаруживая прекрасные места со скалами, водопадами и озерами, и наслаждаясь отдыхом и возможностью быть обычными мальчишками. Вдоволь накупавшись в озере, заключенном между скал, они улеглись отдыхать на берегу, наслаждаясь звуками весеннего леса и тихим плеском воды.
- Что же ты решил с Алым Советом? - внезапно спросил Мак Гири, не открывая глаз.
- Что я должен был решить? - осторожно поинтересовался Мат Фаль, помедлив несколько секунд. Мак Гири открыл глаза, перевернулся на живот и встретил настороженный взгляд чуть прищуренных глаз своего собеседника.
- Ты до сих пор не понял? - улыбнулся Мак Гири, не отводя глаз, - Когда Ларгола предлагала мне найти предводителя заговора, я уже знал, кто он.
- Да? - недоверчиво поднял брови Фаль, - И почему же ты....
- Молчал? - молодой человек вздохнул, вновь закрыл глаза и откинулся на землю, - Это дело касается всего Фиднемеса, а не меня одного, я не мог и не имел права примешивать сюда свою враждебность к конкретному человеку.
- И кто же это? - поинтересовался Фаль, то ли не веря, то ли проверяя своего собеседника. Он делал вид, что его больше интересует божья коровка, ползущая по стебельку сорванной травы, а не ответ на вопрос.
- Только ты мог им быть, это ясно как день, - спокойно ответил Мак Гири, с улыбкой наблюдая за ним. Наверное, это был единственный раз, когда он чувствовал себя старше Фаля.
- День не всегда бывает ясным, - вздохнул Мат Фаль, проведя пальцами по все еще мокрым волосам, - Тринадцать колдунов пытаются захватить и власть в стране, - Мат Фаль сжал руку в кулак, а затем нарочито медленно разжал ее, прислонив ладонь к земле. Мак Гири будто земля подбросила от силы выпущенной магии, - Пока они скрывают свои амбиции, но как долго? - Фаль поднял глаза на внимательно слушавшего его Мак Гири, и тому неожиданно показалось, что на него взглянули очень старые глаза, потемневшие почти до черного цвета, - Ты никогда не задумывался, почему они требуют от нас боевой готовности? - Мак Гири покачал головой. Как и любой ученик, он обязан был подчиняться своим учителям и Алому Совету. Мат Фаль же сейчас раскрывал суть вещей, разрушая уже устоявшийся мир своего собеседника. И теперь перед Мак Гири стоял выбор, подчиниться полностью Алому Совету, или пойти против него. Однако в таком случае ему придется выступить и против своих учителей, наставников, друзей, которые были согласны с требованиями, выдвигаемыми Алым Советом. Многие из них уже покинули Фиднемес...
- Все очень просто, продолжил Мат Фаль, наблюдая за сменой эмоций на лице Мак Гири, - Эти колдуны решили подмять под себя Арморик и Кадвиллон, а нас сделать карающим оружием против мирного населения, против всех, кто не с ними...
- А для тебя эта ноша слишком трудна.... - Хрипло произнес Мак Гири, осознав сказанное. Они никогда ни при каких обстоятельствах не имели права применять магию и свои способности против людей. А теперь, в кого хотят превратить учеников колдуны Алого Совета? Однако и Мат Фаль, сидящий перед ним, не вписывался в роль лидера сопротивления.
- Тебе всего восемнадцать! - Мак Гири, покачав головой, пристально глядел на склоненную голову юноши, занятого букашкой, затем вновь произнес уже другим тоном, - Я всего лишь хочу немного облегчить тебе жизнь.... Прочитай мои мысли, почему ты этого не делаешь?
- Ты не разрешал...., - пожал плечами Мат Фаль, провожая взглядом взлетевшую божью коровку, затем медленно перевел взгляд на собеседника.
- Я не против, я просто хочу, чтобы ты мне верил, - вновь сказал Мак Гири, протягивая руку.
- Если ты пойдешь со мной, тебе придется поднять меч против своих же, ты готов к этому?- тихо произнес Мат Фаль и глаза его вновь изменили цвет, став похожими на жидкое серебро.
- Моя кровь и душа твои, - не колеблясь, ответил Мак Гири словами священной клятвы, которую дают в Фиднемесе только учителю. Мат Фаль приложил руку к сердцу и слегка склонил голову, с почтением принимая клятву. Однако ответ на вопрос так и не прозвучал.
9.
Несколько дней спустя Мак Гири ругал своего друга на чем свет стоит. Так плохо ему не было никогда. Он едва переставлял тяжелые ноги, отказывавшиеся слушаться. В голове так стучало, словно внутри поселились все дятлы Фиднемеса.
- Я предупреждал, - лишь пожимал плечами Мат Фаль, не оборачиваясь, - эльфы не могут спорить честно, поэтому ты выпил в три раза больше. Я удивляюсь, как ты еще на своих ногах ушел.
- Ты бы, наверное, меня тащить не стал, только злорадничаешь, - Мак Гири вновь вывернуло наизнанку. - Какой кошмар!
- В следующий раз не будешь столько пить, - ответил Фаль, едва обернувшись, однако цепкий взгляд постоянно следил за другом. Он замедлил шаг.
- В следующий раз я не пойду с тобой к эльфам. А эти маленькие вертихвостки голову мне заморочили.... - Мак Гири вновь заставил себя идти вперед. Ему казалось, что Фаль нарочно идет так быстро и даже не заметит, если он упадет или отстанет.
- Феи любят внимание, а ты был очень внимателен.... - Усмехнулся Мат Фаль.
- Он еще издевается.... О, боги, когда же это закончиться.... - Мак Гири снова склонился над кустом.
- Дома я сделаю тебе отвар, - смилостивился Фаль. Он остановился под дубом, делая вид, что осматривает многовековой ствол дерева, - Эльфийский мед - коварная штука. Люди недаром говорят, что, попав к эльфам, забывают и про время и про своих родных.
- А ты? - Мак Гири поднялся на ноги и прошел вперед, борясь с головокружением.
- Я не пью, это опасно для окружающих, ведь тогда я потеряю контроль над своей сущностью.... - Взгляд Мат Фаля остановился на зеленовато-белом лице спутника, и он покачал головой. Поскольку стало ясно, что Мак Гири не может самостоятельно идти дальше, любимец богов закинул его руку себе на шею и практически понес дальше к уже видневшемуся поселению Фиднемеса.
Они вышли на поляну в центре Фиднемеса и все взгляды тут же обратились на них. Мак Гири рассвирепел бы от тех шуток, которыми было встречено их появление, если бы не отвратительное состояние. Поэтому он позволил Мат Фалю увести себя.
- У тебя ужасно, - промолвил Мак Гири, переступая порог дома, обитателя которого он когда-то мечтал выжить из Фиднемеса.
- Да, - пожал плечами Мат Фаль, укладывая друга на собственную кровать, едва прикрытую какой-то шкурой, - Я не нуждаюсь в удобствах, хотя и обучен всему, что должен знать король, Герцог Опеки, барон, крестьянин.....
- Не слишком много? - приоткрыл один глаз Мак Гири.
- Так пожелали боги, хотя честно, понятия не имею зачем, - Руки Мат Фаля собирали травы, отщипывая листочки со свисавших сверху пучков, - Я ведь не помню о себе ничего, но я очень люблю землю, люблю ее запах, люблю ощущать, как она просыпается.... - Фаль положил травы на стол, а сам уже взял небольшой котелок. Огонь вспыхнул в очаге от легкого щелчка пальцев юного волшебника, - Словно любимая женщина....
- Ну, ты и хватил! - засмеялся Мак Гири и даже сел на кровати, наблюдая за своим другом, - Ты не можешь быть крестьянином.
- Почему? - не отвлекаясь от отвара, переспросил Мат Фаль.
- Почему? - воскликнул молодой человек, - Да ты посмотри на себя, твоя внешность, твоя властность, твои манеры - это не дано крестьянину. Коэль - это крестьянин до мозга костей, но для него земля - просто способ прокормиться. А ты воспринимаешь ее как волшебник. А по поводу женщины мне нравиться...
- Значит, ты не так плохо себя чувствуешь, - Мат Фаль поднял чашу с отваром и сделал вид, что хочет выплеснуть.
- Нет, нет, спаси меня, - Мак Гири бросился на колени, театрально заламывая руки.
Входная дверь открылась, и в нее вошел Коэль и тут же замер, приподняв от удивления светлые брови.
- Э...извините, я, кажется не вовремя....
Мак Гири оглянулся. Коэль засмеялся, не сдержавшись, это заставило молодого человека заподозрить неладное. Он вновь посмотрел на Мат Фаля и обнаружил, что этот зловредный мальчишка стоит в нарочито застенчивой позе, прикрыв рукой глаза, а Мак при этом все еще на коленях.
- Я убью тебя, - прошипел молодой человек, а Мат Фаль зашелся хохотом. - Я убью тебя, - угрожающе повторил Мак, но Мат Фаль уже плакал от смеха, сев на пол, едва не расплескав при этом отвар. Мак Гири вырвал у него из рук чашу и выпил залпом отвратительную горечь. - Негодяй, - театрально добавил он. Стараясь сохранить достоинство, молодой человек поднялся на ноги, стряхивая пыль с колен. Потом улегся на кровать и накрылся с головой.
- Что это было, - произнес, наконец, Коэль, когда Фаль, вытирая слезы, тоже встал на ноги.
- Не обращай внимания, Мак Гири не умеет пить.... - Серые глаза лукаво блеснули.
- Это я не умею пить? - вскочил тот, - Да если бы не этот треклятый эльфийский мед, я бы тебе показал.... О, как же мне плохо. - Молодой человек побледнел и вновь откинулся на кровать.
- Лежи уж, горе-пьяница, - засмеялся Фаль.
- Где это вы пили эльфийский мед? - поинтересовался Коэль, переводя взгляд с одного на другого.
- У эльфов.... - Пожал плечами Мат Фаль, словно это был вполне обыденный поступок, - Маку захотелось развеяться....
- Вы изменились, - сощурил глаза Коэль, - Оба изменились.... Только не знаю, к добру ли это....
Он оказался прав. Теперь жизнь Фиднемеса изменилась. Шалости Мат Фаля не знали границ, а доставалось обычно Мак Гири. Если туча нависала над учителем и плотная завеса дождя окутывала его фигуру, то можно было быть уверенным, что ниточка приведет к Мак Гири. Фаль развлекался, как ребенок, а Мак Гири опекал его, как отец или брат, отвечая за шалости младшего перед старшими. Теперь Мак хорошо понимал своих старших братьев, зачастую не желавших иметь с ним никаких дел или злившихся на него.
- Что сегодня? - поинтересовался Мак Гири, обреченно ожидая неприятностей. Он связывал в пучки собранные травы в доме Фаля, все еще изучая новые отвары, показанные ему его другом.
- Праздник Катурикса, - серьезно ответит Мат Фаль, стоя у раскрытой настежь двери, - И боюсь, это будет нелегкий день. Я побуду сегодня один, ты не против?
- Иди... - Мак проводил взглядом удаляющуюся фигуру, зная, что каждый праздник Катурикса Мат Фаль сражается с богом. Он снова выглядел одиноким....Что же расстроило его на этот раз? Мак Гири дал знак Коэлю и тот вовремя перехватил учеников, устремившихся к Мат Фалю, пересекшему поляну. Юный волшебник, погруженный в свои мысли, скрылся среди дубов.
Подготовка праздника задействовала каждого жителя Фиднемеса. Обычно ученики младшей ступени обращаются в волков и с заката до первого луча солнца охраняют границы. Но в этот раз никакого распоряжения не последовало. Это настораживало. Ученики подготовили широкую поляну для сражения, создав магическую границу по ее периметру. Пир для бога был готов, хотя они и не стали накрывать на столы, вновь нарушив привычный распорядок ежегодного праздника. Едва зажглась первая звезда учитель, облаченный в белый плащ, и наставники вышли к священному кругу. Исполнив Гимн Фиднемеса и восхвалив богов, старый волшебник, опираясь о резной посох, медленно оглядел всех учеников и вздохнул.
- Ученики, - мудрый взгляд оглядел выстроившихся молодых людей, - Дети мои, сегодня один из нас будет проходить испытание, - сердце Мак Гири готово было выскочить из груди. Что придумал Катурикс? А учитель продолжал мягким голосом, - Я прошу всех взять оружие в руки, можно пользоваться любым вооружением... - Он терпеливо ждал, пока ученики, воодушевленные предстоящим сражением, облачались. Только Мак Гири, почуяв неладное, подошел еще ближе. - А теперь, - продолжил учитель, приподняв посох, призывая к тишине, - Вы должны будете сражаться так, чтобы наш божественный Катурикс увидел ваше мастерство. Не подведите своих наставников и, прежде всего, Мат Фаля, который обучал вас эти два с половиной года. Идите....- Учитель махнул рукой. Ученики послушно устремились на поляну, и только Мак Гири заметил странную голубоватую границу.
- Что это будет, - поинтересовался он у Учителя, провожая взглядом наставников, - Бойня? Или убийство?
- Насколько дорог тебе Мат Фаль? - ответил вопросом на вопрос Учитель.
- Очень дорог, поэтому и спрашиваю, - взглянул на старика Мак Гири.
- Катурикс сказал, что уничтожит Фиднемес, если Мат Фаль не выдержит испытание. Ученики, пересекая границу, попадают в магическую ловушку. Они не узнают, с кем сражаются, но будут видеть только своего врага и защищать Фиднемес и свою собственную жизнь. Мат Фаль же должен сражаться и устоять на ногах к первому лучу солнца.
- Не хочу в этом участвовать, - бросил на землю меч Мак Гири.
- Нет, ты пойдешь, - голос Учителя зазвучал гулко, - Ты пойдешь, чтобы Фаль победил, и ты будешь сражаться, сражаться за свою жизнь и жизнь Фиднемеса.
- Я пойду, - со злостью вынужденно согласился ученик, - но что будет с учениками, которые осознают, с кем они сражались, и кого убили... Что будет с ним, когда он увидит, кого убивал.....- Мак Гири подхватил меч и с диким яростным воплем пересек границу.
Вся мощь Фиднемеса устремилась на небольшой холм, где стоял в ожидании один единственный человек. Мат Фалю не позволено было ничего: ни защитного вооружения, ни меча, ни копья. Он не только должен был устоять, он должен был сам добыть себе оружие и не дать себя серьезно ранить. Фаль осознавал, что все оружие вокруг него - железное, и опасался самого страшного. Выпустить ярость - проще простого, но тогда он покалечит или убьет своих друзей. И в этом тоже было своеобразное испытание.
Подняв глаза к звездам, Фаль прогнал неуверенность. Вверху ярко вспыхнула падающая звезда, это был сигнал только для него. Ученики, находясь в ловушке собственных иллюзий, насылаемых богом, с яростью штурмовали холм, подойдя к цели совсем близко. Мат Фаль, нанося удары, старался не глядеть на лица, чтобы не думать о жалости, но при этом постоянно помнить о контроле.... Впав в состояние, называемое ярость воина, он отключил часть своего сознания. Он видел врага, он знал цель, и знал, что сильнее каждого из них в отдельности. Но они вместе...
Мат Фаль сметал их магией, вырывал из рук мечи и оглушал рукоятью, древко копья тоже пригодилось.... Но ученики шли и шли, защищая то, ради чего жили. Фаль понимал, что долго не выдержит. Время шло безумно медленно. Руки наливались свинцом от усталости, но он заставлял себя забыть и об этом. Иногда он пропускал удар, чтобы боль привела его в чувство, вызывая новый прилив сил. А время словно застыло.... Катурикс!
Мат Фаль почти зарычал, осознав правду. Он бросился в самую гущу мнимых врагов, вновь сметая, оглушая и разбрасывая вокруг себя безвольные тела. Затем снова вернулся на возвышенность, отбивая все новые и новые атаки.... Время было ощутимым, вязким и почти осязаемым. И бесконечным..... Он уже не различал лиц, даже если бы захотел. Пот лился по лицу, а глаза застилала мгла усталости. Но он ясно осознавал, что делает и зачем. И это была главная победа.
Луч солнца возник будто ниоткуда, осветив место сражения, рассеивая тьму, разгоняя мглу, снимая наваждение. Ученики были повержены все до единого. Кто-то, приходя в себя, медленно потирал голову, кто-то со стоном поднимался, кто-то вскрикивал от боли. Мак Гири с разбитым лицом и сломанными ребрами почти пополз к тому месту, где был Мат Фаль. Другие ученики, осознав происшедшее, плакали, не зная, что и думать. Мак Гири, шатаясь, поднялся и увидел фигуру Мат Фаля, который стоял на возвышении, опираясь о древко воткнутого в землю копья. Покрытый с ног до головы кровью, он казался воплощением войны.
Мак Гири медленно подошел и понял, что руки Фаля свело от напряжения, а сам он, потеряв сознание, заставлял себя силой воли стоять на ногах, помня, что именно таково было условие изобретательного бога.
Мак Гири пытался разжать пальцы друга, но у него это не получалось. Напрасны усилия были и Коэля, который обошелся в сражении оглушением и огромным синяком в пол-лица. Медленно подходили и другие ученики. Но Фаль стоял, будто превратившись в камень. И тогда кто-то запел Гимн Веры. Один за другим ученики вставали на колени, стремясь поддержать того, кто сражался за Фиднемес, за их существование. Они отдавали себя и остатки своих сил своему брату, нарушая все прежние традиции.... Ученики признавали за Мат Фалем более высокое положением, чем он занимал, ставя его в один ряд с наставниками и учителями. Отзвучала последняя нота. Вглядываясь в окровавленное лицо, Мак Гири увидел, как по грязной щеке Фаля ползет слеза.
- Все закончилось, - прошептал он, надеясь, что друг его услышит.
- Ты победил! - раздался откуда-то голос Катурикса, сопровождаемый громом.
Фаль разжал руки и моментально рухнул на руки друзей. Медленно, провожаемый словами молитв, Мат Фаль был осторожно отнесен в дом. И все те бесконечно долгие дни, пока он находился без сознания, почти на грани жизни и смерти, ученики молились, взывая к богам, и пели Гимн Веры. Мак Гири не спал и не отходил от друга. Коэль и остальные приносили все необходимое по первому же требованию. Оказывается, сражение длилось две ночи и один день. Катурикс попросил Арторикса замедлить время на поляне.
Платить за столь суровое испытание пришлось самому же Мат Фалю. Он потерял столько сил, что его организм не мог бороться. Раны не заживали, а следы от ударов растеклись багровыми кровоподтеками по всему телу. Спустя пять дней Мак Гири, нарушая все правила, применил магию для лечения. Он знал, что боги покарают его, но решил действовать, опасаясь потерять Мат Фаля. Ученик Фиднемеса принес жертву Эпонис, молился и не принимал пищи целый день, надеясь, что таким образом вымолит помощь Богини Всего Живого.
10.
Мат Фаль открыл глаза. Он с трудом вспоминал, что же случилось накануне, но отчетливо помнил лишь свое пребывание в подземном царстве Отмоса. Мрачный бог не мог просто отпустить его, предложив пройти испытание сразу. И это было нелегко. Отмос заставил его собирать души умирающих, препровождая их в подземный мир. Очень трудно было смотреть в глаза детей, умирающих женщин и погибавших воинов. Отработав три дня, Мат Фаль получил другое задание - спуститься в подземелье к демонам. Сложным оказалось уберечь себя, свою сущность от влияния злорадных тварей. Но из этого испытания Фаль понял одно, демоны везде и всюду, и мир без них существовать не может. Они поддерживают равновесие. Но вот спастись от них очень нелегко.....
Выбраться помог чей-то голос, на который он доверчиво пошел, пока тьма не сменилась светом. Он медленно приходил в себя, с трудом понимая, где и почему он находится....
Когда глаза привыкли к свету, взгляд Мат Фаля наткнулся на чью-то спину. Он покашлял, осознав, что от слабости даже языком шевелить не может. Но человек услышал и мгновенно обернулся. Мак Гири. Как и почему он здесь?
- Очнулся? - поинтересовался молодой человек, - Я уж думал, не вытащу тебя....
- Ты... - прошептал Фаль запекшимися губами.
- Не говори, - Мак Гири мгновенно дал чашу со сладким отваром, а затем аккуратно смочил губы больного. - Ты слаб.
- Сколько...
- Прошло десять дней.... - Мак Гири покачал головой, - И поверь, это были нелегкие десять дней. А теперь выпей весь отвар и спать. Разговаривать я запрещаю, - К удивлению старшего ученика, юный волшебник сразу же послушался.
Проснулся Мат Фаль еще через день и с радостью смотрел на солнце, сияющее в окне. Он жив, жив, и это главное. Он попытался подняться, но был тут же уложен обратно заботливыми руками Мак Гири.
- Тебе нельзя вставать. Твои мускулы не будут действовать, если дать им нагрузку сразу же. Только постепенно, потихоньку.... - Мак Гири показывал, аккуратно приподнимая Мат Фаля и подкладывая под его спину свернутый плащ. - Вот, так лучше.
Ученик Фиднемеса принес приготовленный бульон и очень бережно, будто ребенка, накормил своего подопечного, вызывая у того невольную улыбку. Но Мат Фаль понял и другое, все эти десять дней рядом с ним был именно Мак Гири, похудевший и изможденный, он ухаживал, убирал, готовил, переодевал и лечил.
- Спасибо, - прошептал Мат Фаль, откашлялся, осознавая, что к нему постепенно возвращаются силы и голос.
- Я знал, что ты проснешься и захочешь есть, - пожал плечами Мак Гири.
- Спасибо за все, - слегка склонил голову Мат Фаль.
Стоявший вполоборота к нему Мак Гири замер. Затем медленно обернулся и взглянул прямо в глаза подопечного. За этот короткий миг, казалось, они поняли друг друга лучше, чем за все время до этого.
- Я отказывался сражаться, - заговорил первым Мак Гири, - Но был вынужден.
- Ничего, надеюсь, я не сильно покалечил тебя, - улыбнулся Мат Фаль, потом вдруг застыл, - А остальные.... Я никого не ...?
- Не волнуйся, - махнул рукой его собеседник, - Все живы и никто не обиде. - Но видя, что его друг действительно расстроен, добавил, - Все здоровы, все в порядке.... А ты знаешь про время?
- Да, - кивнул головой Фаль, - Я увидел его....
- Увидел время? - приподнял брови Мак Гири, - И каково оно?
- Вязкое, тягучее, почти ощутимое, но.... - Фаль пытался вспомнить ощущения, слегка прикрыв глаза, - я знал, что могу пройти сквозь него в любой момент....
- То есть Катурикс давал тебе возможность отступить?
- Да, и это была еще одна уловка, - вздохнул Мат Фаль и замолчал.
- Ты напугал нас за эти дни, - вновь произнес Мак Гири, нарушая тишину. Хотя тишиной это назвать было трудно. Из-за двери доносились голоса, шум, споры. Там в центре Фиднемеса кипела жизнь.
- Нас? - удивился Фаль.
- Когда ты окрепнешь, все поймешь сам, - усмехнулся Мак Гири. - Почему я не мог тебя вывести?
- Ты вывел меня, - загадочно произнес волшебник, - Ты вывел меня из самой Тьмы...
- Ты не бредишь? - испугался Мак Гири.
- Нет, все в порядке, - Мат Фаль пошевелил руками, рассматривая пальцы, будто видел их впервые. - Меня забирал Отмос, чтобы назначить еще одно испытание.
- Отмос? Ты же едва дышал!
- В этом весь и смысл, - пояснил Мат Фаль, - Моя душа могла свободно покинуть тело и исполнить приказания Отмоса....
Мак Гири, раскрыв рот от удивления, слушал повествование о пребывании в подземном мире. Он учился пониманию мира, ощущая дыхание жизни и смерти. И в этом был весь Мат Фаль, который своим рассказом словно погружал собеседника в тот мир. В нем текла не кровь, а сплошная магия. Он завораживал своим голосом, не осознавая этого, чары окутывали его, как кокон, затягивая и тех, кто был рядом. Мак Гири помотал головой, стряхивая наваждение.
- Бррр, не хотел бы я оказаться там, но ведь когда-нибудь придется, - усмехнулся он.
- Да, - прикрыл глаза Фаль, - Когда-нибудь всем нам придется остаться там. Но пока мы живем, об это стоит помнить, но не стоит задумываться.
- Спи, философ, - ответил Мак Гири, убирая плащ из-под спины подопечного, и помогая тому удобно улечься. Он понимал, что сейчас у Фаля болят все мышцы, но тот упорно не говорит и не показывает этого.
Уже на следующий день настырный Мат Фаль захотел одеться и выйти. Мак Гири вздохнул, поняв, что переубедить капризного пациента не удастся, и помог ему. Под надуманным предлогом Мак выбежал во двор, дав несколько указаний Коэлю, затем снова вернулся к уже одевшемуся другу. Поправив пояс, Мат Фаль шагнул к двери, от которой уже отступил Мак Гири, и вдруг замер.
- Иди же, - улыбнулся Мак Гири, ощущая себя так, словно был гордым отцом.
- А что там? - настороженно прислушиваясь, поинтересовался Фаль, касаясь рукой ручки.
- Иди и увидишь.....
Мат Фаль решительно распахнул дверь и на миг зажмурился, ослепленный по-летнему жарким солнцем. Открыв глаза, волшебник удивленно приподнял брови. Возле его жилища собрались почти все ученики Фиднемеса из тех, кто остался на лето. Помедлив лишь миг, они дружно склонились перед ним, признавая его своим учителем. И пусть обряда не было, для них, в их душах он был учителем, готовым умереть за Фиднемес.
- Спасибо, - прошептал растроганный Фаль, затем добавил еще громче, - Спасибо вам.... - И понял, что обрел семью, настоящую семью с целой кучей братьев и сестер, о которой и помыслить не мог. Где-то вдалеке раздался звонкий смех, словно эхо разноголосья птиц.
11.
В маленьком домике было полутемно. Окно едва приоткрыто, но так, чтобы не пропустить солнечный свет. За импровизированном столом, сделанном из нескольких молодых стволов, склонился Мат Фаль, разбирая заготовленные и просушенные травы. Одни он оставлял с ветками, с других аккуратно обрывал лепестки, листья третьих перетирал в порошок и ссыпал в лежащие рядом полотняные мешочки.
- И как ты видишь в этой полутьме, - возмутился в очередной раз Мак Гири, забирая у него мешочки и связанные веточки и подвешивая их к потолку.
За прошедшие несколько дней он окончательно переселился к своему другу. Им было легко работать вместе, несмотря на ставшими постоянными язвительные насмешки. Казалось, они понимают друг друга с полуслова, словно не было былой вражды. Даже тренировки стали проходить совсем по-другому. Мат Фаль готов был делиться знаниями, а его новый друг жаждал их получить, поэтому их импровизированные сражения длились часами, вызывая интерес других учеников и наставников. Мак знал, что его друг совершенно незлопамятен, но по-прежнему чувствовал себя виноватым. Однако то, что его сосед - оборотень, теперь мало смущало сына барона. Гораздо больше ему хотелось, чтобы Фаль ему полностью доверял, а не чувствовать временами настороженность, видеть порой внимательный недоверчивый взгляд.
- Прекрасно вижу, - пожал плечами Фаль, - Кстати, обед сегодня будет?
- Сегодня ты готовишь, - ухмыльнулся Мак Гири, зная, что Мат Фаль, при всех своих знаниях, так и не научился обрабатывать дичь. Нет, приготовить обед он мог великолепно, но с остальным....
- Ты злорадничаешь, - заметил Фаль, - Я слышал, о чем ты подумал.
- Но это - правда.... Почему это составляет такую трудность? Признайся, - Мак Гири нагнулся над столом, заставив друга обернуться.
- Я столько лет жил в образе волка, что, честно говоря, мне легче съесть в сыром виде, чем ощипывать птицу. Терпения не хватает, - махнул рукой Фаль.
- Ты хочешь вспомнить? - Мак Гири склонил голову, стараясь заглянуть прямо в глаза друга. В отличие от других учеников и даже Коэля ему удавалось выдержать взгляд любимца богов.
- Вспомнить, - Мат Фаль оторвался от трав и вздохнул, глядя в окно, - Может и не надо. Если я был бы нужен, родители нашли бы меня.
- Ты говорил, что ничего не помнишь....
- Память - странная штука, - Фаль потер подбородок, затем взглянул на собеседника, - Мне кажется, я что-то вспоминаю.... - Юноша взмахнул рукой, - Образы, тени, видения.... И свои чувства. - Он прикрыл глаза, - Я вспомнил ужас, боль.... Что это было? Что-то ведь случилось, что-то страшное, иначе маленький мальчик не мог оказаться в лесу один. Помню крик мужчины, он кричал на меня.... - Фаль вновь поглядел на Мак Гири, - Может они отказались от меня, потому что я не человек? Испугались?
- Произошло несчастье, - вдруг сказал Мак Гири, почувствовал странное покалывание в затылке. Глаза заволокло туманом, открыв прошлое, - И ты стал свидетелем этого.
- Что? - почти прошептал Мат Фаль, поняв, что у его друга видения, - Продолжай....
- Какие-то люди в странных одеждах.... Это не арморикцы... Гортанный странный язык.... Они все крушат, хватают вещи, швыряют на пол.... Вот увидели женщину, схватили ее за волосы и потащили с хохотом....
- Остановись, - умоляюще прохрипел Мат Фаль, - Остановись. - Затем, увидев, что взгляд Мак Гири прояснился, прошептал, - Это была моя мать....
- И ты это видел...., - горько заключил Мак, а в ответ получил кивок. Фаль отводил глаза в сторону. Тогда молодой человек положил руку ему на плечо, с силой развернув к себе лицом, - Ты ничего не мог сделать. Ты был маленьким испуганным ребенком, всего лишь ребенком.... Хочешь знать дальше?
- Я помню, - заговорил Мак Фаль, - они увезли меня, но я очень испугался и обернулся..... Я бродил по лесу, умирая от горя, страха и голода. Научился охотиться.... Это было так долго.... Я так долго был один, но больше, чем голода, я боялся людей. Потом я увидел белую лошадь, - он улыбнулся, - и с мальчишеской самоуверенностью решил покататься, не зная, что это Эпонис.
- Представляю, как она рассердилась, - засмеялся Мак Гири.
- О, да, - Мат Фаль покачал головой, - это было светопреставление. Только спустя некоторое время она поняла, кто перед ней....
- Я бы не решился..... - покачал головой Мак Гири, даже боясь себе представить такое святотатство.
- Ты знаешь, кто она, а если бы не знал, неужели не захотел бы прокатиться? - хитро прищурился Мат Фаль. Что удивляло старшего ученика, это способность его друга забывать зло, мгновенно отбрасывать в сторону все плохое, словно уворачиваясь от тьмы.
- Ты хочешь, чтобы Эпонис наказала меня за ответ? Нет, я не отвечу. А вот ты готовишь обед. - Сурово произнес Мак, сталкивая его с табурета.
- Я поймаю тебе, кого ты пожелаешь, - умоляюще сложил руки Фаль, - Я готов снабдить едой всех жителей Фиднемеса, только прошу, не заставляй меня ощипывать птицу....
- Ладно, - махнул рукой Мак Гири, - Я подготовлю все, но готовишь все равно ты. Понял?
- Да, - улыбнулся Мат Фаль, и что-то в этой хитрой улыбке эльфа было не так, - Как скажешь....
Однако ученик Фиднемеса, ощипывая куропаток и разделывая оленя, совсем не собирался благодарить Фаля, который выполнил свое обещание, снабдив едой Фиднемес. Вымыв руки от крови, Мак Гири ловко насадил куропаток на импровизированный вертел из оструганной палки и положил над костром, приставив Коэля следить за ними, а других учеников разделать оленя. Проследив за тем, чтобы олень не подгорел, Мак Гири отправился в дом.
- Обед готов? - встретил его вопросом Мат Фаль, продолжая заниматься травами.
- Ты бессовестный, ты же обещал, что сам будешь готовить.... - Возмутился Мак Гири, так что его собеседник вынужден был оставить свое занятие и обернуться.
- Ну, извини, обещаю, что в следующий раз поймаю рыбу и сделаю, что пальчики оближешь, - Фаль взмахнул рукой, ухмыльнулся и вновь вернулся к травам, которых почти уже не осталось на столе. Мак Гири понимал, что его обвели вокруг пальца, но только вздохнул, принимая все как есть.
Собрав последние лепестки в мешочек, Мат Фаль потянулся, ловко перескочил через табурет и растянулся на узкой кровати.
- Это моя, - уже обреченно возмутился Мак Гири.
- Ты большой педант, Мак, - скривился Фаль.
- А твоя кровать напоминает берлогу медведя или лежбище волка, ты думаешь, бросил плащ и все?
- Можно, конечно, принести высушенной травы с поляны....- мечтательно произнес Мат Фаль.
- Нет, - решительно отрезал Мак Гири, - Я....., - потом вздохнул, отчаянно махнул рукой и вышел.
Он действительно принес несколько охапок мягкой травы, застелив кровати, успел посмотреть готовность куропаток и дать подзатыльник младшему ученику, зазевавшемуся у оленя.
- Да, - раздался голос Коэля у порога, - Недаром тебя называют нянькой Мат Фаля. Я думал они преувеличивают.... Но не до такой же степени!
- Заткнись, Коэль, - отмахнулся Мак Гири, бросая на кровать поверх травы плащ, - Он всю кровь у меня выпил....
- Я не вампир, я всего лишь.... - приоткрыл глаз Мат Фаль.
- Маленький, злостный вредитель, - сощурив глаза, перебил его Мак.
- Я куропаток принес этому вредителю, как я понимаю, - улыбнулся Коэль, - А я больше оленину люблю.... Не ссорьтесь, - погрозил он напоследок, радуясь, что ненависть и вражда у его друзей исчезли без следа. Однако шагнув за порог, Коэль закашлялся и, не оборачиваясь, сказал, - Идите, Вам стоит это увидеть....
Друзья мгновенно все бросили и выскочили за порог, так и застыв там. Посреди поляны стоял, оскалившись и сверкая глазами, огромный черный волк. Голова этого чудовища возвышалась над головами тех учеников, которые в ужасе пытались куда-нибудь спрятаться, но боялись пошевелиться. Завидев вышедших, волк стал медленно подходить к ним, оставив в покое учеников, тут же забравшихся на дубы с небывалой ловкостью. Медленно присев на задние лапы, чудовищный волк готовился к прыжку. Мат Фаль быстро впихнул Мак Гири и Коэля в дом, закрыв дверь, а сам принял удар на себя. Он устоял, отбросив напавшего к центру поляны со всей силой оборотня. Волк поднял на лапы, встряхнулся и снова бросился на Фаля, но ученик уже был в образе волкодлака - получеловека - полуволка, вступив в равное сражение. Приоткрывший дверь Мак Гири передернул плечами, вспоминая, как однажды Фаль явился к нему именно в таком образе. Бой длился, сметая все по пути. Понимая, что нужно уводить чудовище, Мат Фаль завершил обращение, приняв облик волка, и стал заманивать жуткое существо в глубину Фиднемеса. Вой и рычание наполнили пространство Священной Рощи.
Ученики медленно спрыгивали с веток, словно падающие груши, и неохотно отходили от спасительных стволов, настороженно вглядываясь туда, где скрылись Мат Фаль и чудовищный волк. Малейшее приближение страшных звуков, и все вновь устремлялись к деревьям.
- Выходите, наконец, - рассердился Мак Гири, направляясь в центр поляны, - давайте поставим магический заслон, и поляна будет ограждена.
Откуда-то взялись силы и ученики соединили руки под тихие звуки магического речитатива. Им помогал наставник Кинед, появившийся кстати. Он не стал сразу выяснить, что случилось, а помог определить пределы магический границы. После этого все замерли, прислушиваясь, но никакого воя слышно не было. В Священной Роще вновь наступила привычная тишина, нарушаемая шелестом листьев и птичьим пением.
Мак Гири снедало беспокойство. Он не спал всю ночь, а следующий день провел, как во сне. Коэль несколько раз заходил к нему, но видел только отрешенный взгляд. Утро следующего дня Мак Гири встретил со всеми, устремив свои мольбы к богам. И только когда в их голоса влился чарующий голос Мат Фаля, ученики облегченно вздохнули. Окончив молитву, они обернулись, чтобы увидеть улыбающегося юношу. Потрепанный, полуодетый, он всех поприветствовал и, подгоняемый Мак Гири, отправился отдыхать.
- Где ты пропадал? - поинтересовался молодой человек, ворчливо собирая остатки одежды.
- Это было еще одно испытание от Эпонис. - пожал плечами Мат Фаль. Облившись водой, он переоделся.
- А это чудовище, неужели это Гарм, - Мак Гири даже вынужден был присесть на табурет от ужаса и осознания, с кем им пришлось столкнуться, - Тот самый волк-демон, который присутствовал при начале мира? - уточнил на всякий случай он.
- Да, - согласился Фаль, словно это было обычным делом, и с удовольствием растянулся на кровати, закинув руки за голову.
- Эпонис приказала ему напасть на тебя? - Даже видя, что его друг практически засыпает от усталости, Мак Гири не мог удержать любопытство.
- Боги не могут Гарму что-либо приказать, он древнейшее существо, а вот затуманить мозг магией - могут. - Пояснил волшебник, честно борясь со сном, - Они сделали так, что Гарм увидел во мне врага. Он искал меня по запаху.... - Речь замедлялась, но Мат Фаль старался не закрывать глаза, - Моей задачей было снять чары с него и подружиться....
- Подружиться? - недоверчиво переспросил Мак Гири, - С волком-демоном?
- Да, и знаешь, Мак, честно говоря, это оказалось легче, чем с тобой, - усмехнулся Мат Фаль, оставив попытки держать глаза открытыми.
- Ах, ты... - махнул рукой молодой человек и, хлопнув дверью, выскочил из дома, чтобы выплеснуть свою ярость на тренировочном поле. На самом деле, больше его разозлила неприкрытая правда в словах друга.
Когда он вернулся, Фаль крепко спал. Мак Гири улыбнулся, подумав, что сейчас поднять его не смогла бы даже армия вампиров. А это значит, что он заслужил доверие.
12.
Несколько дней спустя Мат Фаль вновь пропал, успев насолить всем. За насмешки над Мак Гири он подсыпал в отвары учеников какую-то траву, от которой два дня у всех было жуткое несварение желудка. Учитель рассерженно бормотал угрозы жесточайших наказаний, грозивших беспечному ученику, но снять чары не мог. Два дня спустя все прошло, словно ничего и не было. Это была угроза. Мат Фаль был сильнее их всех, он приоткрыл завесу своей тайны, чтобы показать, идти против него будет иметь неприятные последствия. Не все поняли случившееся, но Мак Гири, будучи старше, не мог наказать младших только за насмешки, пусть и очень злые. Приходилось терпеть, сжимая кулаки и собрав всю волю. Однако после исчезновения Мат Фаля, у Мак Гири появились нехорошие предчувствия. К тому же Алый Совет прислал двух учителей, которые, проконтролировав ситуацию, оставили новых наставников - явных приверженцев Совета. Теперь ученикам запрещалось работать у крестьян, покидать Фиднемес можно было только по особому распоряжению, а все занятия сосредоточились на военной подготовке. В Священной Роще становилось неспокойно.
Мак Гири собрал кое-какие вещи, взял меч и отправился к изваянию Маноноса в глубине Рощи. Рискуя всем, он попросил благословения у Учителя. Петляя среди деревьев, молодой человек уверенно шел вперед и к заходу солнца уже был на месте. Он молился всю ночь, но ответа так и не получил, и тогда рука уверенно занесла меч над изваянием.
- Стой, - раздался уже знакомый голос. Вечный юноша возник словно ниоткуда. - Как ты осмелился угрожать мне?
- Я разнесу это изваяние, - ответил в том ему Мак Гири, - Если ты не скажешь, где Мат Фаль и не отправишь меня к нему.
- Знаешь, - вдруг улыбнулся бог, - Вы удивительно похожи, как вы уживаетесь?
- Приходится, - ответил ученик Фиднемеса. - Так, где Фаль?
- Тонтиорикс отправил его в Кадвиллон для последнего испытания, - ответил Манонос, скрестив руки на груди и облокотившись плечом о собственное изваяние.
- Перестань мучить мальчика, - раздался еще один голос, заставивший Мак Гири преклонить колени, - Встань, - махнула рукой Эпонис, появляясь мириадами разноцветных искр, - Ты хороший мальчик, ты выбрал правильный путь. Фалю нужны друзья, - Рука с материнской нежностью пригладила растрепанные волосы молодого человека, потрепав его за ухо, - Отправляйся к нему и помни, если когда-нибудь ты будешь опасаться за его жизнь, ты всегда можешь позвать меня.
- Я запомню, Божественная, - склонил голову Мак Гири, - И спасибо....
- Иди.... - Эпонис и Манонос одновременно взмахнули руками.
Перед глазами Мак Гири все закружилось, смешалось небо и земля в одно целое. На миг ему показалось, что весь мир, в котором они живут, умещается на одном голубовато-зеленом шаре. Затем его словно бросила куда-то вниз неведомая сила. И внезапно на него обрушилось множество звуков: крики, удары, рев толпы, звуки горнов....
Оглядевшись, Мак Гири обнаружил, что находится в скромном шатре. Немного одежды, аккуратно сложенной в стороне, вот и все. Вероятно, хотя на это не стоило надеяться, боги закинули его прямо в шатер Мат Фаля. Мак Гири бросил вещи в углу, посчитав, что в любой момент сможет их забрать. Он осторожно выглянул - вокруг стояли такие же шатры, одни небольшие, другие огромные и роскошные с вымпелами и гербами. Ученик Фиднемеса пошел на звуки. Прямо перед ним расстилалось ровное поле, превращенное в ристалище. По двум сторонам стояли толпы народа, привлеченного развлечением из всех окрестных и дальних селений и замков. Спиной к Мак Гири стояли, видимо, оруженосцы и слуги рыцарей. Сами рыцари либо сидели на массивных конях, либо стояли в стороне, дожидаясь своей очереди, кто-то просто лежал на траве, отдыхая от уже проведенного боя. Чуть в стороне суетилась еще одна стайка слуг, занимаясь подготовкой ужина, носивших воду и жаривших на кострах дичь. Еще дальше раскинулись маленькие разноцветные повозки бродячих торговцев, громко зазывавших и расхваливавших свой товар.
Мак Гири протиснулся сквозь ряды слуг, недовольно заворчавших, ближе к ристалищу. Там ожесточенно сражались два рыцаря. Их кони уже были в мыле, они храпели, но ни один не желал так просто уступать. Вот поединщики вновь разъехались. Рыцарю на рыжем жеребце слуги немедленно поднесли новое копье, второй же на темно-гнедом коне вынужден был сам взять копье, заранее воткнутое в землю чуть в стороне. У него не было никаких отличительных знаков, он не носил герба, но не это насторожило Мак Гири. Темно-гнедой конь слушался своего хозяина без поводьев, а ученик Фиднемеса знал только одного человека, обладавшего способностью находить общий язык с детьми Эпонис.
С этого момента Мак Гири пристально наблюдал за своим другом. Мат Фаль действительно обладал даром, но этот дар проявлялся во всем. Он излучал свет, и хотелось быть просто рядом с источником этого света. Мак Гири никогда не видел Фаля в доспехах, но знал, что Катурикс обучил его всему, что касается войны и военных действий, в том числе владеть любыми видами оружия. А бог войны любил совершенство во всем. При желании Мат Фаль мог провести осаду или организовать оборону любой крепости без всякой магии.
Еще один удар, и противник был повержен. Мат Фаль победоносно вскинул копье. Из разговоров Мак Гири узнал, что за сегодня это уже пятый противник, потерпевший поражение от его друга. Проталкиваясь в обратную сторону, ученик Фиднемеса спешил. Действительно ли это шатер Мат Фаля? Заметив, что гнедой конь уже направился именно к тому шатру, Мак Гири подбежал как раз вовремя, чтобы подхватить падающего Мат Фаля. Он был в железных доспехах с железным оружием в руках! Об этом он не подумал.... Быстро втащив его под укрытие полога, Мак Гири стал снимать доспехи, не особо заботясь об их состоянии. Наконец, он взглянул в лицо друга. Фаль был без сознания, с совершенно бледным лицом и темными кругами под глазами, а губы были искусаны от боли. Мак быстро убрал доспехи в другой угол, бросил на пол свой плащ и переложил бесчувственное тело друга. Хорошо, что в его дорожном мешке собраны необходимые травы и мази. Пока молодой человек привел друга в порядок, намазав ушибы, затем развел костер, вскипятил воду в купленном у торговца котелке, приготовил ужин и поинтересовался новостями. Оказывается, турнир длился уже второй день. Суть проста - кто проиграл - выбывает. Сегодня как раз был второй этап, когда победитель одной пары встречается с другим, и вновь на выбывание. На завтра остались только три пары. И к утру Мат Фаль должен быть не просто на ногах, а вполне способным выиграть эти сражения.
Солнце клонилось к закату, когда Мат Фаль открыл глаза и недоуменно огляделся. Он совершенно не помнил, как добрался до шатра и как оказался в нем. Все тело болело, но совсем не настолько, как это можно было ожидать. Все ушибы смазаны, кровь тщательно смыта. Юноша огляделся - в шатре убрано, доспехи аккуратно сложены, меч начищен. Снаружи доносились аппетитные запахи жареной дичи, были слышны голоса, звон оружия, крики торговцев и песни менестрелей. Мат Фаль медленно поднялся и, шатаясь, откинул полог. И замер, не веря собственным глазам. Спиной к нему, готовя копья, сидел Мак Гири. Невдалеке стоял стреноженный конь. Он был начищен и преспокойно щипал траву.
- Что ты здесь делаешь? - вопрос получился слишком грубым, но Мат Фаль все еще не мог поверить, что этот колючий по характеру ученик Фиднемеса готов пойти против воли богов.
- Очнулся? - обернулся с улыбкой Мак Гири, - Ужин уже заждался тебя.
- Я спросил, что ты здесь делаешь? - Фаль хотел получить ответ и обычно он его получал, не зависимо от желания собеседника.
- Можешь не применять чары, - Мак вздохнул, примирительно подняв руки, - Я и так отвечу. Эпонис и Манонос отправили меня сюда.
- Интересно, - сощурил глаза Мат Фаль, - Зачем?
- Я заставил Маноноса, - пожал плечами Мак Гири.
- Заставил? - не веря, приподнял левую бровь Мат Фаль. - И каким же образом?
- Я хотел разбить его изваяние....
- Что? - Мат Фаль был действительно потрясен. Некоторое время юноша молчал. Он не знал, что в этот момент Мак Гири почти с отчаянием ждет его решения. - Ты готов был пойти против богов, чтобы что?
- Чтобы найти тебя, чтобы помочь тебе. - Решительно глядя в глаза волшебника, произнес Мак Гири. - Мне не нужна благодарность, я просто знаю, что сейчас, в данный момент, я могу помочь, и боги позволили мне это. - Мак Гири повторил уже когда-то сказанные слова, - А теперь выпей отвар и съешь свой ужин, на завтра тебе нужны силы и выдержка.
- Ты понял.... - произнес, наконец, Мат Фаль, - Но почему именно ты....
- Не знаю, - пожал плечами Мак Гири, - Так пожелали боги ....
Рано утром он помогал облачаться в доспехи Мат Фалю. Юноша медленно выдыхал, стараясь сдерживать себя, иногда он просил остановиться Мак Гири, но последний решил, что лучше уж сразу одеть все, чем выносить боль по частям.
- Каково это? - решился спросить он, глядя в измученные глаза друга.
- Боль, усиливающаяся с каждым мгновением, - ответил тихо Мат Фаль, - Железо, как и осина, отбирает силы, поэтому сражаться я могу только своими человеческими силами. - Он помедлил, пока мимо них проедет рыцарь с оруженосцем и слугами, затем продолжил, - Но с другой стороны, я могу забыть о своей человеческой стороне, легче всего отбросить ее в сторону и избавиться от боли, став волком.
- Зачем бог-путешественник назначил тебе такое странное испытание? - удивился Мак Гири, подавая Фалю, уже севшему на коня, шлем.
- Он посчитал, что я должен чего-то достичь как обычный человек....
- Обычный? - засмеялся Мак Гири.
- Чему ты смеешься? - Мат Фаль приподнял забрало.
- Ты по принципу не можешь быть обыкновенным, ни с какой стороны....
- Иногда я сожалею об этом, - юноша заставил играющего коня идти шагом.
Мак Гири не отставал, неся копья. У ристалища уже собрался народ, готовились к состязанию рыцари. Барон, устроивший этот турнир, объявил, стараясь перекричать гомон толпы, результаты жребия. Мат Фаль должен был выйти первым.
- Удачи, - пожелал Мак Гири, подавая копье. Едва заметный знак рукой в железной перчатке - это единственное, что мог позволить себе Фаль.
Состязания длились до полудня, этого было более чем достаточно. Мак Гири беспокоился, морщась от каждого удара, который пропускал его друг. Но сражаться Мат Фаль умел и любил. Наверное, если бы он не был волшебником, он стал бы очень хорошим, лучшим воином. Надо иметь особый талант, чтобы чувствовать оружие, делать его продолжением самого себя, почти живым существом. Последний рыцарь был достаточно силен, но у него не хватало опыта. Мат Фаль трижды ломал копья, и пришел в негодование от собственной неспособности справиться с противником. Он почти вырвал копье из рук Мак Гири. Конь, будто чувствуя настроение всадника, захрапел, зло забив копытом. Казалось, у него появились новые силы.... Мак Гири едва заметно улыбнулся, но при этом очень встревожился. Фаль отдал часть сил своему коню, ведь скакун не попадал в договор с Тонтиориксом, но при этом и его силы были не бесконечны, особенно в железных доспехах. Пока кони сближались, Мак Гири взволнованно сжал руки в кулаки. Удар Фаля был такой силы, что свалил рыцаря вместе с конем.
Объявление победителя состоялось тут же. Мат Фалю были вручены золотые рыцарские шпоры и боевой конь. Испытание было пройдено. Боевой конь довез юношу до шатра, где уже ждал Мак Гири, и Фаль просто доверился другу, зная, что тот обо всем позаботится.
Мат Фаль проспал до самого утра, восстанавливая силы, а когда вышел из шатра, его ждала уже ставшей привычной картина: Мак Гири у костра. Вокруг царила суета: участники и зрители разъезжались. Молодой человек встал, всматриваясь в осунувшееся лицо Мат Фаля.
- Ты прошел испытание?
- Не знаю, - пожал плечами тот, - Не знаю.
- И много еще тебя будут испытывать? Пока ты не умрешь? - Мак Гири чуть подвинулся, хотя у огня сидел только он.
- Это ведомо только богам, - печально улыбнулся Мат Фаль, присаживаясь рядом, - Но это должно было быть последнее испытание богов, но не последнее испытание Света.
- Почему?
- Почему? - повторил вопрос Мат Фаль, задумчиво глядя на то, как сворачиваются шатры рыцарей. - Я оборотень... И в принципе, я должен быть на стороне Тьмы, но я там был, и мне не очень понравилось....
- Ты был.... - испуганно повторил Мак Гири.
- Не волнуйся, Арторикс приказал показать мне грани Света и Тьмы, отправив в логово волкодлаков. И поверь, - Мат Фаль усмехнулся, - Мне там стало тошно в буквальном смысле..... А чего хочешь ты, Мак, - вдруг спросил он.
- Я.... - Мак Гири смотрел на совершенно пустую поляну. Неожиданно его взгляд заволокла пелена....
- Что ты видишь, - прошептал Мат Фаль, взглянув ему в лицо, не дождавшись ответа.
- Разрушенная крепость, поросшая мхом и деревьями..... Человек сражается с войском, но они не совсем люди.... Нелюди, жаждущие крови. Они не пропустят его.....
- Он один? - вновь спросил юноша, едва Мак Гири замолчал.
- Совершенно один... Он сражается, повергая нелюдей.... Он идет вперед так, словно его что-то тянет.... Женщина! - вдруг воскликнул Мак Гири, - Он пытается спасти ее....
- Женщина? - удивленно переспросил Мат Фаль, даже посмотрел на пустую поляну, словно надеясь сам увидеть то, что видит его друг.
- Да, - подтвердил Мак Гири, - она связана и стоит у подножия той самой крепости. Над ней навис камень, если воин не успеет, он просто раздавит ее.... Он успел! Успел!!! - вдруг воскликнул молодой человек.
- Он один победил войско нелюдей? - недоверчиво спросил Мат Фаль.
- Кто бы говорил, - иронично ответил Мак Гири, взгляд его вновь стал ясным.
- А женщина красивая? - прищурил глаза Фаль, улыбка скользнула по его губам.
- В ней горит огонь, и ее волосы похожи на огонь....
- Рыжая, - хмыкнул Мат Фаль, - Ты счастливчик!
- Нет, - покачал головой Мак Гири. Заметив недоуменный взгляд своего собеседника, пояснил, - Это ты счастливчик. Ведь это ты сражался за эту женщину.
- Ого, - потерял дар речи Мат Фаль.....
- Первый раз вижу, чтобы ты замолчал, - засмеялся Мак Гири, - И, отвечая на твой вопрос, скажу, ты не можешь исполнить мое желание. - Молодой человек отвернулся, - Я не могу стать твоим другом, слишком многое упущено, - С этими словами он стал собирать вещи.
- Действительно, я не могу исполнить твое желание, - проговорил Мат Фаль, добавляя горечи Мак Гири. Тот качнул головой и, пожав плечами, тяжело вздохнул. А Фаль, коснувшись его плеча, продолжил, - Но только потому, что ты мой лучший друг, ты уже давно им стал, несмотря на наши разногласия.... Поверь, стал бы я кому-нибудь рассказывать о своей жизни, стал бы делиться переживаниями и мечтами? К тому же Эпонис ни за что не отправила бы тебя сюда, если бы дело обстояло по-другому. Она бы дала возможность Маноносу наказать тебя за попытку святотатства.
- А, правда, - Мак Гири поднялся, глядя на своего друга, - Почему я не был наказан?
- Просто боги знали, что ты еще пожалеешь, связавшись со мной, - засмеялся Мат Фаль, сверкнув белыми зубами, а затем нарочито заботливо поинтересовался, - Кстати, как самочувствие наших товарищей? - И снова засмеялся. Мак Гири обреченно махнул рукой, понимая, что его друг, лишенный ранее человеческого общения, но обладавший неистощимой энергией, будет продолжать свои шутки и забавы, а расплачиваться придется всем остальным.
13.
Покоя им действительно не было. Тонтиорикс с подачи Катурикса посчитал, что им двоим будет полезен опыт путешествий, и приказал оставаться в Кадвиллоне.
- Все еще болит голова? - с усмешкой поинтересовался Мат Фаль у своего буквально выползшего друга и рухнувшего на землю.
Молодые люди находились во дворе королевского замка. Мак Гири сидел на песке тренировочного квадрата, обхватив голову руками. Состояние его отражал зеленовато-бледный цвет лица. Мат Фаль в это время тренировался с мечом едва ли в четверть своих возможностей, только чтобы сохранить форму, но при этом не вызвать подозрений.
- Ты же пил вместе со мной, - ворчливо пробормотал Мак Гири, глядя на друга снизу вверх.
- О, - рассмеялся Мат Фаль, присев рядом, - Чтобы напоить меня требуется гораздо больше, спроси Альфитона....
- Альфитон - вечно пьяный бог, что его спрашивать-то, - ответил Мак Гири, сжимая виски пальцами, - А в честь чего все это? - молодой человек махнул рукой, затем поморщился от нового приступа головной боли.
- Замок? - Мат Фаль с серьезным видом слегка склонил голову на бок.
- Да...- Едва выдавил из себя Мак Гири.
- Война?
- Да, - Мак Гири начал понимать, что его друг просто издевается над ним.
- Прекрасно проведенный вечер?
- И ночь, - со злостью добавил Мак, - Да, да, а еще постоянные тренировки, чары, сокрытие собственных имен и тот жуткий переход через лощину вампиров. Я все назвал?
- Правильно, но сегодня ночью мне исполнилось девятнадцать, - пожал плечами Фаль, опуская меч.
- У-у-ух, - почти прорычал Мак Гири.
- Не злись, - благодушно ответил Мат Фаль и, воткнув меч в чучело, подошел вплотную к другу и едва заметно коснулся висков на его горестно склоненной голове. - Так лучше? - шепотом поинтересовался он.
- Ты все это время мог.... - вскочил Мак Гири, тряхнув длинными до плеч черными волосами, словно ястреб перьями.
Схватив меч, он начал наступление, заставив Мат Фаля отбиваться голыми руками. Волшебник ловко перехватывал лезвие, уклонялся, направляя удары в другую сторону, умудряясь даже не пораниться. Мак Гири, сбив дыхание, остановился.
- Поздравляю, - проговорил он, тяжело дыша.
- Спасибо, - шутливо поклонился Мат Фаль.
- За что же я наказан? - Мак Гири склонил голову на бок и провел пальцами левой руки по волосам, уже подозревая ответ.
- Девушки, - произнес многозначительно Фаль, - Я не буду нянчить твоих детей, у меня и без них дел полно.
- Так и знал, - со злостью швырнул меч на землю Мак Гири, потом отвернулся на миг и вновь взглянул в глаза друга, - Так и знал, ты лезешь в мою жизнь....
- Кажется, этот разговор уже был, - пожал плечами Мат Фаль, - Не волнуйся, утром я дал им отвар. - С этими словами волшебник поднял меч, брошенный другом, подобрал тряпку и стал чистить лезвие, поворачивая оружие то одной, то другой стороной.
- Не всегда же мне быть нянькой, - хмыкнул Мак Гири, скрестив руки на груди, - Ты тоже должен что-то делать. А детей ты любишь? - Мак ехидно улыбнулся.
- Кажется, - проговорил Мат Фаль, подняв голову от меча, - Я всех твоих девушек посчитал за эти дни, хотя это и было очень трудно. Неужели я кого-то не увидел?
- Погоди, - Мак Гири нахмурил брови и стал загибать пальцы на руке, - В той деревне у гончара, на постоялом дворе, в крепости..... - Перечисления прервало внезапное падение. На миг у Мак Гири даже перехватило дыхание, но он точно знал, Фаль не касался его, значит, магия.... - Ладно, - примирительно промолвил он, - Извини, больше не повториться. Свобода опьяняет....
- Или ты хотел забыть Ларголу, - Мат Фаль подал руку и помог ему подняться. - Признайся, ты до сих пор ее не забыл....
- Да, - покаянно склонил голову его друг. - Все будет в порядке. Все в порядке. - Он хлопнул Фаля по плечу, благодаря за все. Тот лучше него самого понял все, что твориться на душе, понял и помог осознать и побороть. Мак Гири интересовало одно, насколько сам Фаль смог забыть Лию.
Королевский замок в Кадвиллоне мало напоминал Раглан. Он располагался на высоком берегу над широкой рекой, имел две башни и широкий двор с хозяйственными постройками, но кроме того, вокруг располагались селения с многочисленным простым людом. И на многие мили почти ровные распаханные поля. Простые крестьяне здесь были почти рабами, работая с утра до вечера на полях баронов и претерпевая еще большие унижения и наказания, чем в Арморике.
Ученики Фиднемеса оказались втянуты в кровопролитную войну за королевский трон. Предыдущий король умер лет пять назад, не оставив прямых наследников. Священная Роща выдвинула кандидата в лице одного из военачальников - Брэйса, мужчину средних лет. Но Герцог Опеки, поддерживаемый большинством баронов, воспротивился этому решению и развязал войну. Молодые люди оказались почти в осажденном замке. С учетом того, что ученикам Фиднемеса запрещено убивать людей, приключение обещало быть вдвойне интересным.
Они и не заметили, когда появились первые нелюди, а за ними и оборотни. Учуял их именно Мат Фаль. За короткое время, проведенное в замке, молодые люди заслужили уважение и преданность войск и самого нового короля. Поэтому когда посреди сражения прозвучал приказ - все беспрекословно отступили к стенам замка, оставив Мат Фаля и Мак Гири одних. Встав спиной к спине, осознавая, что им нельзя выдавать себя, ученики Фиднемеса вступили в бой, доверяя только друг другу и собственному умению. Однако спустя некоторое время молодые люди спасали собственные жизни, не думая ни о чем. Мак Гири устал, руки налились свинцовой тяжестью, пот заливал глаза. Мат Фаль бросил ему кинжал, молодой человек зажал его в левой руке. Нелюди отступили также неожиданно, оставив трупы и раненых. Мак Гири пошатнулся, его стало трясти и выворачивать буквально наизнанку. Мат Фаль положил руку ему на плечо и присел рядом.
- Все в порядке?
- Да, вернее, нет, - покачал головой Мак Гири, - Все, чему нас учили ничто по сравнению с реальностью.
- Убивать всегда тяжело, - тихо ответил Мат Фаль, - Это грязное дело... Ты хорошо держался, молодец. - Он помог подняться другу и вместе они пришли в замок, за стенами которого их уже ждали.
Впереди выступил сам Брэйс. За ним стоял военачальник Горан и воины.
- Я не знаю, сколько вам платили на предыдущем месте, - заговорил король, - Но стоите Вы гораздо больше. Не знай я Вас, подумал бы, что передо мной жители Фиднемеса. Каждый из Вас сражается за десятерых, а вместе вы - целая армия, хотя еще очень юны....
Молодые люди переглянулись. А ведь действительно, за эти дни они привыкли полагаться только друг на друга, стоя спиной к спине и зная, что друг прикроет в любой момент.
- Благодарю, Ваше Величество, - ответил Мат Фаль, - Но скоро мы вынуждены будем покинуть Вас.
- Я готов заплатить, - уверил Брэйс, - Или сделать что-то, что удержит Вас.
- Мы не любим долго сидеть на одном месте, - вмешался Мак Гири.
- Но мы пробудем еще, чтобы отвоевать замок и поставить на колени Герцога Опеки, - уверил Мат Фаль, и не поверить ему было просто невозможно. Однако надежды не оправдались.
14.
С каждым шагом, с каждым мгновением эта затея все меньше нравилась Мак Гири. Он жалел, что поддался на уговоры Мат Фаля и теперь попал в очередную переделку. До сих пор он вспоминает неистовые и кровавые сражения в Кадвиллоне. Низвергнув Герцога Опеки, ученики Фиднемеса поспешили скрыться, поскольку Алый Совет растянул свою паутину и в Кадвиллоне, жертвой которой стал король Брэйс. Тонтиорикс помог только тем, что предоставил корабль. Молодым людям пришлось самостоятельно добираться в Арморик, а уже в пути Мак Гири нашел выгодный способ пополнить карманы деньгами, а желудок - едой. Он стал исполнять баллады, сделав своего друга их главным персонажем. Удивительно, но уже вскоре легенды о Мат Фале летели не только впереди них, а обрастали все новыми подробностями о великом волшебнике Фиднемеса.
И вот теперь они вынуждены с боем пробиваться в сам Фиднемес. Мат Фаль скрыл под магической сетью их сущность, поэтому для всех учеников они были врагами. Пройти незаметно границу оказалось достаточно просто для любимца богов, а затем они нарочно появились перед учениками. Мак Гири и сам уже был не рад затее, уворачиваясь от достаточно ощутимых магических ударов. Стоя спиной к спине, друзья почти подошли к центру Священной Рощи. Ученики старались взять их в кольцо, но молодые люди получили хорошую практику и не давали им такой возможности. Как только Мак Гири и Мат Фаль оказались под тенью скалы у священного источника, они вскинули мечи, издав дружный победоносный вопль.
- Если вы повеселились, - раздался голос Учителя Морк Руадана, - То снимите сеть....
Мат Фаль взмахнул рукой и дунул на ладонь. Перед потрепанными учениками стояли их старшие товарищи.
- Ну, конечно, - воскликнул кто-то, - Кто еще мог так издеваться над нами, кроме Фаля.
- И Мак Гири тут же, опять или снова вместе....
- Прекратите, - остановил возмущенных учеников старый волшебник. - А вы двое за мной....
Морк Руадан нарочито медленно поднимался в пещеру. Усевшись на странный трон из дерева, учитель долго рассматривал стоящих перед ним молодых людей. Мат Фаль стал еще выше и мощнее. Даже высокий Мак Гири перед ним казался хрупким. Но они были едины: едины в своих стремлениях, едины в своих мыслях, едины, стоя плечом к плечу, будто готовясь к сражению. Но в их глазах.... Мат Фаль вообще был недосягаем, а Мак Гири словно побывал в царстве Отмоса.
- Где вы были столько времени? - тихо спросил Морк Руадан.
- В Кадвиллоне, - неожиданно ответил Мат Фаль, хотя учитель ждал ответа от Мак Гири. - Тонтиорикс направил нас после моего испытания. И чтобы сразу пресечь все слухи - мы восстанавливали на троне короля.
- Пять месяцев? - приподнял густые брови учитель.
- Там тоже Алый Совет..... - Лэрд Морк Руадан закашлялся. Этот разговор должен был быть только между ними двумя из-за страха разоблачения. - Не волнуйтесь, учитель, - Мат Фаль положил руку на плечо Мак Гири, - Он не просто мой друг, он мое второе я.
- Понятно, - качнул головой старик, - Я ожидал, что вы все-таки помиритесь, но так далеко не загадывал.
- Алый Совет заполонил Кадвиллон нелюдями и нечистью, нас скоро ждет тоже самое. - Фаль глядел, будто в пустоту, глаза заволокло дымкой, сделав их стальными, - Мы будем сражаться друг с другом, против друзей насмерть....
Предвидение Мат Фаля испугало учителя и Мак Гири. Предсказанное казалось кошмарным сном в этот тихий вечер. Но последующие дни стали настоящим испытанием для всех жителей Фиднемеса.
Мак Гири пристально наблюдал за своим другом. Мат Фаль ходил сам не свой с тех пор, как они вернулись в Священную Рощу. Он постоянно был взвинчен, раздражался по любому поводу и просиживал ночи напролет за травами. И вот теперь сорвался. Ученик, крепкий высокий сын барона, постоянно задиравший всех новичков и мнивший себя "высокородным", отбивался от яростных ударов шеста Мат Фаля. Заметив первую кровь, Мак Гири бросил свой шест на землю и метнулся к другу. На полном ходу он сшиб Фаля, опрокинув его на землю и прижав горло рукой.
- Убирайся, - закричал он ученику, - Пошел отсюда....
- Кто он такой, - возмутился молодой человек.
- Оборотень, - почти прорычал Мак Гири, едва удерживая друга, глаза которого подозрительно светились, - Убирайся, если хочешь жить.... - Напоминание оказалось действенным, и задиристый ученик быстро ретировался вслед за скрывшимися остальными учениками.
Мат Фаль обладал сам по себе огромной силой, но сила оборотня была просто неимоверной. Каким-то чудом Мак Гири удалось держать друга на земле.
- Очнись, очнись, приди в себя, - почти кричал он, но в ответ слышал только рычание. Что-то произошло.... Но что? Какая сила заставила Фаля потерять контроль над своей второй сущностью. Силы заканчивались. Фаль вот-вот вырвется и тогда Фиднемес превратится в кровавое побоище.
Слова пришли словно ниоткуда. Тихий голос нашептывал их, а Мак Гири повторял все громче и громче, будто пытаясь докричаться до своего друга, повторял снова и снова непрерывный речитатив заклинаний. Глаза Фаля утратили устрашающее свечение. Он моргнул, прерывисто вздохнул....
- Гэлайн.... - то, что Мат Фаль назвал его истинным именем, показывало, насколько все было серьезно. Друг стремился обрести равновесие.
- Это я, Фаль, это я.... - подтвердил Мак Гири и почувствовал, как мускулы Фаля мгновенно расслабились.
- О, боги, что я натворил? - шепотом спросил Фаль.
- Ничего, я вовремя тебя удержал.... - Мак Гири откатился и лег на землю, а сам продолжал дрожать от пережитого напряжения и испуга. - Что произошло?
- На меня пытались воздействовать, я держался, как мог, забирая заодно воздействие и на других учеников....
- Алый Совет, - констатировал Мак Гири.
- Да, но потом я начал видеть.... Касаясь кого-либо из учеников, я вижу судьбу Фиднемеса. Я вижу, как они погибают или предают.... Последний.... он с наслаждением перерезал горло своим же братьям и сестрам, не желавшим покориться..... - Мат Фаль плакал, растирая грязь по лицу, - И я ничего не могу сделать, не могу подойти и просто свернуть ему шею, потому что этого еще не было. Я должен спокойно стоять рядом и учить его сражаться.
- А потом, когда ты потерял контроль?
- Это самое странное, - Мат Фаль вновь судорожно вдохнул воздух, - Мне казалось, что я в плену. У меня нет собственных желаний, мыслей, чувств - я только исполнитель чужой воли, оружие возмездия и кары....
- Чье орудие, кто мог взять тебя в плен? Алый Совет?
- Нет, - покачал головой Мат Фаль, - Это кто-то очень могущественный, намного сильнее, чем любой смертный....
- Боги? - Мак Гири привстал, всматриваясь во внезапно осунувшееся лицо Мат Фаля, - Ты же их воспитанник, их любимец....
- Это не наши боги, - прошептал в ужасе Мат Фаль, - Чужие, полные зла и облеченные огромной властью и силой. Я сопротивлялся им, как мог, я боролся, но они отобрали у меня магию, подчинив своей воле.
- Может, тебе не надо было сопротивляться, тогда бы ты впитал их силу, узнал ее сущность.... - Развел руками Мак Гири, - И, возможно, остался бы в полном рассудке.....
- А ведь ты прав, - улыбнулся вдруг Мат Фаль, - Совершенно прав. Ты спас мне жизнь, и я запомню твой совет.
- Когда это ты стал прислушиваться к моим советам? - Мак Гири встал, его шатало от внезапной слабости, а колени подгибались, - Мир сошел с ума....
15.
Этот день был слишком..... Мак Гири охарактеризовал бы его как слишком суматошным. Мат Фаль загонял его с самого утра, под странными предлогами стремясь отослать из дома. Это должно было бы уже насторожить, но Мак слишком устал.
В самом Фиднемесе накалилась обстановка. Яростные споры об Алом Совете не утихали, готовые в любой момент перерасти в открытые столкновения. Кажется, именно это и нужно самому Алому Совету. Появление Мат Фаля заставляло стихать все споры, а ссорящихся - мириться. Наблюдая за столь странным поведением, Мак Гири смог увидеть то, чего не видел Морк Руадан и наставники - странную, но очень сильную магию. Пары дней наблюдений вполне хватило, чтобы понять, что Мат Фаль забирает магию на себя, ограждая Фиднемес невидимой границей участок за участком. Эта граница сменила прежнюю, переливаясь, если коснуться ее, и светясь легкой голубоватой дымкой между древних дубов. Мак Гири решил промолчать и посмотреть, что же придумает Мат Фаль, чтобы закрепить границу. Согласно правилам магии, границу можно снять в течение пяти дней, соблюдая определенные условия. Но для этого нужны магические силы всех наставников.
Мак Гири тяжело вошел в дом, не обратив внимания на то, что Мат Фаль так и не покидал его пределы, копаясь в каких-то травах и ягодах, а при виде его тут же прикрыл стол плащом. Упав на кровать, Мак Гири прикрыл глаза, но едва он стал засыпать....
- Ты проведешь за меня тренировку, - тут же раздался голос Мат Фаля.
- Я устал, - буркнул Мак Гири и приоткрыл глаза. Зря он это сделал: на него обрушилось все обаяние его друга, смешиваясь с чарами. Кроме того, Фаль стал комично заламывать руки, и, наконец, упал на колени.
- О, спаси меня, прошу, ты же мой друг....
В этот момент дверь открылась и в проеме появилась коренастая фигура недавно прибывшего в Рощу Коэля:
- Я помешал? - насмешливо приподнял брови молодой человек.
- Как всегда вовремя, - проворчал Мак Гири, - Ладно, пойду, только встань, а ты Коэль, закрывай дверь.
- Ну, я же не знал, что у вас тут так весело, - рассмеялся тот. - А еще говорят, Мак Гири, что ты теперь не только роль няньки и домоправительницы исполняешь при Мат Фале...
- Договаривай, - нахмурил брови молодой человек, проговорив сквозь сжатые зубы.
- Но еще и его жены....
И тут неожиданно, когда гнев полностью овладел Мак Гири, заполнив все его существо, Мат Фаль вновь бросился перед ним на колени, по-лицедейски возопив во всю глотку:
- Прости меня....
- За что? - от изумления Мак Гири забыл про свой гнев, он ушел, освободив его.
- Я не могу жениться на тебе, я ведь оборотень....
- Тьфу ты, демон, - сплюнул Мак Гири, выскочил за порог, громко хлопнув дверью, за которой хохотал Коэль. И только несколько минут спустя Мак понял одну нехитрую вещь - гнев прошел, прошло воздействие чужой магии, с которой так легко теперь справлялся его друг. Покачал головой, молодой человек с легким сердцем отправился на тренировку.
- Тебе бы быть шутом, - говорил в это время Коэль Мат Фалю.
- Как-нибудь попробую, - улыбнулся тот, - Но ты пришел не только для того, чтобы передать сплетни...
- Нет, - Коэль понизил голос, - Меня отсылают вместе с двумя наставниками на север. Боюсь, что они приверженцы Алого Совета....
- Ты дал клятву, Коэль, я защищаю тебя, если тебе покажется, что тьма близко - уходи. Пусть это будет бегством, но ты сохранишь жизнь. Тебе одному не справится с ними. Кто идет?
- Наставники Кинед и Мак Нимр.... Роан, Феарн, Брэн, и ....
- Мак Нимр уже присягнул Алому Совету, Роан и Феарн готовятся и ты в силах их переубедить. Брэн на их стороне...
- Брэн, нет, - Коэль с отчаянием глядел на друга, но тот лишь, сожалея, покачал головой.
- Остаются Тэра и наставник Кинед... - Фаль задумчиво потер подбородок.
- Кинед просто ненавидит тебя, он, наверное, уже с ними.... - махнул рукой Коэль.
- Нет, в том то и дело, что нет. Я не могу понять его, но он точно себе на уме. Остерегайся его, Коэль, но пока ты точно можешь положиться на него. Береги себя... - Мат Фаль ободряюще положил руку на плечо друга, понимая, что это может быть их последняя встреча.
- А ты загонял себя, Фаль, так нельзя. Я не знаю, что ты замыслил, но Мак тоже на пределе.... - Коэль многозначительно приподнял брови.
- Не волнуйся, - усмехнулся Мат Фаль, - Мак давно присягнул мне.
- Неужели? Это ты ему сказал? - изумился Коэль, не ожидая такого поворота событий.
- Нет, он сам обо всем догадался, - успокоил его Фаль, - Но в данный момент в Фиднемес проникла магия тьмы, и если Мак Гири хоть раз поддастся гневу - тьма может овладеть его душой. Я сделал все, что в моих силах, остался один штрих....
- Надеюсь, ничего...хм...демонического.... - открывая дверь, произнес Коэль, но в ответ получил только:
- Счастливо.... - и дверь захлопнулась, будто под напором ветра, выдворяя гостя.
Внутри дома все завертелось под руками Мат Фаля. Сам по себе вспыхнул огонь в очаге, маленький котел зачерпнул воду и запрыгнул на камни. Волшебник бросал ягоды и травы, пока золотистая дымка не окутала варево. Слегка дунув на поверхность, Мат Фаль покрыл тонкой корочкой льда кипящий отвар и потушил огонь. Наполнив два кубка, ученик Фиднемеса медленно выпил один из них. Собрав со стола травы, он соорудил что-то вроде беспорядка, словно кто-то поел и оставил все. В это время дверь распахнулась, и вошел Мак Гири. Он провел рукой по влажным от купания волосам и тяжело опустился на кровать.
- Выпей, - подал кубок Мат Фаль, а сам, подхватив котел, быстро вышел из дома.
Изможденный молодой человек осушил кубок, почувствовав странное головокружение, и провалился в темноту.
16.
Проснулся Мак Гири с такой сильной головной болью, что даже толком не мог сообразить, где находится. Первой мыслью было, что он больше никогда не будет пить с эльфами. В ушах стоял шум, просто какая-то какофония звуков, от которой в висках стучало. Он стал задыхаться, а сердце биться, точно после длительной пробежки, почти выскакивая из груди. Мак Гири, шатаясь, нащупал первый попавшийся под руку кубок и выпил все содержимое. Стало немного легче. Нет, это не эльфы. Вкус трав, которые вдруг ощутил ученик Фиднемеса, были характерны для всех отваров, которые делал Мат Фаль. Значит, это проделки друга. Сколь же он вчера выпил, что ему так плохо. Едва передвигаясь, Мак Гири встряхнул головой. Что-то волосы слишком длинные, пора давно стричься, но, кажется, он постригся два дня назад. Силы постепенно восстанавливались, очевидно, начал действовать напиток. Мак Гири осмотрел одежду, в которой спал, вроде бы он переодевался после тренировки.... Вчера вечером он тренировал учеников вместо друга, потом искупался и переоделся в льняные штаны и безрукавку, а сейчас на нем льняная рубаха и коричневые шерстяные штаны. Мак Гири допил кубок и вновь поставил его на стол. Голова прояснилась, но странные звуки не проходили. Молодой человек толкнул дверь на улицу и замер, ослепленный светом и оглушенный звуками. В висках вновь застучало. Борясь сам с собой, Мак Гири шагнул на поляну. Его приветствовали, младшие ученики кланялись.... Странно, что происходит....
- Скорее, - к нему подбежал Бирн, с которым Мак когда-то дружил, но из-за конфликта с Мат Фалем, они давно не общались, - Скорее, он словно с ума сошел, скорее....
- Кто? - ничего не понимая, переспросил Мак Гири, вырвав рукав, за который тянул Бирт.
- Мак Гири! Скорее же....
Он побежал, но уже по пути сообразил, что Мак Гири - это он сам, тогда кто там? Вокруг тренировочного квадрата собралась толпа учеников. Их крики Мак услышал еще издалека. Почему-то заболело все внутри, будто кто-то выкручивал внутренности. На мгновение молодой человек застонал, облокотившись о дерево.
- С тобой все в порядке? - озабоченно поинтересовался Бирн, всматриваясь в его лицо.
- Да, да, сейчас иду.... - Мак Гири оттолкнулся от ствола и шагнул вперед. Ученики расступились перед ним, образовав проход.
На тренировочном квадрате шла самая настоящая драка. Мак и раньше знал, кто распускает сплетни о них с Фалем и кто вносит раздор в ряды учеников, но никогда не пытался заткнуть их в буквальном смысле этого слова, а сейчас он сам просто напросто избивал их. Зажмурив глаза, Мак Гири помотал головой, надеясь, что кошмар рассеется. Но нет, на тренировочном квадрате был он сам собственной персоной. Тут же возник вопрос, а кем в данный момент является Мак..... Отвар сварил Фаль.... Что же натворил этот гаденыш? Злость на миг ослепила Мак Гири, в нос ударили сотни запахов, а глаза ослепило..... Почти взревев Мак ринулся на поляну, останавливая драку, расшвыривая учеников. Он схватил и грубо швырнул на землю самого себя.
- Осторожней, Мак, - сказало ему, улыбаясь, собственное лицо, - Оборотень может захватить тебя.....
- Гаденыш..., - почти прошипел юноша, - что ты натворил, Фаль?
- Всего лишь поменял нас. Мне нужно время и нужно обойти магию границы, ты ведь это понял? - спокойно ответил его собеседник.
- Я понял только одно - мне так плохо, что я готов перегрызть тебе глотку.... - взревел Мак Гири.
- Ученики! - раздался над ними раскатистый голос Учителя. - Подойдите ко мне....
Мак Гири встал, стряхнул пыль с одежды и подошел к Морк Руадану, ощущая, что и Мат Фаль рядом.
- Не смотри ему в глаза, - прошептал этот демон в человеческом обличье, но Мак решил последовать его совету.
- Что происходит? - Морк Руадан оглядел разбитые лица учеников, - Мак Гири, от тебя я не ожидал...
- Но.... - начал было оправдываться Мак, как на его ногу больно наступил его друг.
- Молчи уж, Фаль, ты, как всегда, в центре событий.... Я слушаю, Мак? - стукнув резным посохом о землю, настойчиво переспросил учитель.
- Кое-кто распространяет слухи, и они должны ответить за них....
- Раньше почему-то ты не обращал внимания, или Фаль на этот раз не успел остановить тебя? - подозрительно поинтересовался Морк Руадан, пристально всматриваясь в лица молодых людей. Что-то настораживало его, но что, понять он не мог. - Молчишь? Хорошо, все участвовавшие в драке изгоняются из Фиднемеса, пока не пройдут испытания богов. Если они смогут пройти в Рощу - значит, они прошли, а нет - пути нет сюда навсегда. - Он еще раз ударил посохом о землю. Вокруг воцарилось молчание. Учитель в недоумении нахмурил седые брови, вспоминая сказанное, и подозрительно посмотрел на склоненные головы друзей.
А они быстро скрылись, оставив тех самых избитых учеников возмущаться суровостью вынесенного приговора.
Собрав быстро вещи, Мак Гири и Мат Фаль, проследив за уходом других изгнанников, покинули Фиднемес, почти бегом пересекая магическую границу. Здесь они остановились, переводя дух.
- Здорово, - воскликнул Мат Фаль, - Все получилось, как надо, все, - и радостно засмеялся.
- Как надо, говоришь? - обернулся к нему Мак Гири, - Это тебе так надо было, а меня выгнали из Рощи, как я объясню родным?
- Не волнуйся, - хлопнул его по плечу друг, - Учитель сказал именно то, что нужно. Они не смогут вернуться, поскольку границу переустановил я, значит, только я контролирую ее.
- И мы можем вернуться? - с надеждой поинтересовался Мак Гири.
- Хоть сейчас, - кивнул головой Мат Фаль, - Кстати, ты весь отвар выпил на столе?
- Да, а что это?
- Сегодня полнолуние, - радостно подмигнул Фаль.
- Как ты мог, - возмущение вновь всколыхнулось внутри Мак Гири, - я ведь....
- Это хороший урок, только....- он рассеянно потер левую бровь, а это значило, что здесь есть какой-то подвох.
- Что? - уже обреченно спросил Мак.
- Это должно было быть всего на пару дней, но я только придумал этот отвар и заклинания, поэтому.....
- Сколько? -злым голосом спросил Мак Гири.
- Половину лунного цикла.... - улыбка, едва ли похожая на виноватую, появилась на лице Фаля.
- Четырнадцать дней я должен мучиться? Ты ведь не мстишь мне? - подозрительно вдруг прищурил глаза Мак.
- Ну, - улыбнулся волшебник, и что больше всего раздражало Мак Гири, это то, что он видел перед собой свое собственное лицо, - Может совсем чуть-чуть.... Но подумай, Мак, это же так весело! К новой луне ты уже будешь в своем теле.
- Мне сначала надо пережить полнолуние, - проворчал Мак.
Они шагали по осеннему лесу. Солнце светило по-летнему ярко, было тепло, но листья с тихим шуршанием опадали под ноги, укрывая траву разноцветным покрывалом. В воздухе чувствовалось постепенное засыпание природы: не было уже того запаха спелости и насыщенности, пропитавшего воздух еще месяц назад. Ночи стали холодными, земля постепенно остывала, готовясь к долгому целительному сну.
- Я больше не могу, - прохрипел Мак Гири, почти упав ничком у корней массивного дуба на краю Рощи.
- Что на этот раз? - приподнял брови Фаль.
- Все, все не так.... - взмахнул руками Мак, и магический удар сотряс дерево, укутав его целой кучей листьев.
- Эй, осторожней, - молодой человек нарочито тщательно стал отряхивать одежду.
- Видишь? - с отчаянием в голосе прошептал Мак Гири.
- Ничего страшного. Будем учиться, - спокойно пожал плечами Фаль и присел рядом. - Что тебя беспокоит больше всего?
- Голоса, звуки, они забираются мне в голову, у меня она скоро лопнет! - Мак попытался вновь взмахнуть руками, но его друг остановил его, схватив за запястья.
- Осторожней, моя магическая сила во много раз превышает даже твою. Одного взмаха руки достаточно, чтобы уничтожить часть Священной Рощи....., - не глядя на друга, пояснил Мат Фаль.
- Никто не знал.... - прошептал Мак Гири, - Я догадывался, но не представлял....
- Что я так силен? - Фаль грустно улыбнулся. - Это тяжкое бремя, все время сдерживаешь себя, контролируешь, соизмеряешь силы.... Попробуй сжать кулак, а теперь выбрось весь гнев....
Мак Гири последовал его совету, сжал руку в кулак, закрыв глаза, а затем бросил в сторону - огонь с диким гулом пронесся по Роще, Мат Фаль едва успел отразить его, направив в землю.
- Теперь представь, что ты в озере, вода спокойная, прохладная и ты успокаиваешься..... Собери силы и выдохни.... Открой глаза....
Мак открыл глаза и увидел, как зеленый огонь магии горит в его руках, переливаясь золотом и серебром. Он переложил его с одной ладони на другую, заставил змейкой течь между пальцев, а затем потушил усилием воли.
- Ну, более-менее, - одобрительно кивнул Мат Фаль. - Пошли, расскажешь о своих родственниках... У тебя есть братья? А сестры?
Им некуда было спешить, поэтому они с удовольствием просто разговаривали. В какой-то мере молодые люди никогда не были свободны, для них долг был всегда на первом месте. А сейчас, пока над ними ничего не довлело, и они могли побыть обычными молодыми людьми. Лишенные детства и юности, им порой было трудно общаться с людьми, а люди не воспринимали их как своих. Ученики Фиднемеса всегда оставались в какой-то мере изгоями из-за своих способностей и положения.
17.
Огонь весело потрескивал на сухих ветках. Молодые люди давно поужинали, и, казалось, беззаботно отдыхали. На самом деле Мак Гири напряженно следил за полоской лунного света медленно ползущей к нему. Тяжелая медная луна с трудом поднялась над вершинами деревьев. Мак начал метаться, его сотрясала дрожь, внутри все болело. Казалось, болели даже кости, больно было уже от того, что кровь течет по венам и гулко пульсирует в висках. Хотелось....завыть! Мак Гири повернулся к другу, наблюдавшему за ним из-под полуопущенных век, и хотел было высказать все, что думает о его затее, но из его рта вырвались странные воющие звуки. Мак заметался еще больше, жуткая боль пронзила руки. Посмотрев на них, молодой человек обнаружил кривые пальцы с длинными когтями. Он в ярости вонзил когти в ближайший ствол дерева, оставив длинные борозды.
- Ты зря так себя мучаешь, - вздохнув, произнес Мат Фаль, поднимаясь, - Отпусти то, что ты так хочешь удержать. Просто отпусти....
Оборотень завертелся на месте, завывая, вновь заметался по поляне.
- Боль никуда не уйдет, - вновь заговорил Фаль тихим спокойным голосом, - Она будет с тобой и ты должен принять и смириться....
Но разум друга отказывался слушать его, затуманенный незнакомыми для него чувствами и ощущениями. Волкодлак вскинул корявые лапы и завыл.
- Возьми под контроль, иначе он победит тебя, - Фаль медленно приближался под пристальным горящим взглядом оборотня, - Ты должен, ты сильнее.... Прими боль и смирись.... Смирись, - закричал Фаль, поняв, что потеряет друга, - Смирись....
Оборотень услышал. Мак Гири понял своим затуманенным разумом, что именно Мат Фаль родился оборотнем и смирился. Заскулив, он закрыл глаза, отдавшись боли полностью, чувствуя как изменяется каждая косточка в его теле.... Вскоре перед Фалем стоял огромный белый волк.
- Ладно, - облегченно перевел дыхание юноша, глядя на волкодлака, - Составлю тебе компанию, а то еще натворишь дел. - Чары окутали ученика Фиднемеса, и вскоре вместо него на поляне стоял еще и черный волк.
На всю оставшуюся жизнь Мак Гири запомнил ощущения этой ночи, проведенной в шкуре настоящего волка. Бежавший рядом Фаль подсказывал и открывал неведомый мир. Чары хоть и помогали становиться волками ученикам Фиднемеса, но научиться быть волком невозможно, им надо родиться, чтобы понимать все звуки и запахи, наполнявшие лес. Мат Фаль показывал охотничьи приемы и уловки, знакомил с настоящей жизнью леса, его обитателями. Он учил друга избегать опасностей и остерегаться мест, которые могут стать ловушкой для оборотня. Именно контроль со стороны Фаля помог Мак Гири забыть, кем он стал на время, и не поддаться ярости оборотня.
Утро они встретили на той же поляне, где оставили свои вещи. Мат Фаль, приняв человеческий облик, потянулся и, зевая, стал укладываться спать. Мак Гири вздохнул, закрыв глаза, и тоже оказался в человеческом обличье. Вздрагивая от утреннего холода, молодой человек быстро натянул на себя одежду и укутался в плащ. Потирая руки над огнем костра, Мак Гири спросил:
- Почему ты никогда не говорил, что это так больно?
- Зачем? - помедлив, ответил его друг из темноты, - Предполагалось, что никто из вас об этом никогда не узнает, если только не перейдете на сторону тьмы.
- Но это едва можно стерпеть!
- Можно, - тихо проговорил Фаль, - Все можно стерпеть, все, кроме предательства, и ты теперь тоже это знаешь.
Мак Гири молча кивнул. Он знал, что предательство Ларголы не было первым и не будет последним, и всякий раз им предстоит испытывать боль, видя, как их друзья переходят на сторону тьмы, нарушая обеты и клятвы.
Он учился, учился как адепт, едва посвященный в тайны магии. Мат Фаль устраивал по пути часы и дни, когда можно было передвигать вещи только при помощи магии. Хворост собирался сам собою, укладываясь горкой, огонь вспыхивал по щелчку пальцев, дичь ловилась и разделывалась при помощи магии, правда, когда это произошло впервые, Мак Гири умудрился разорвать и без того маленького перепела на мелкие кусочки. Оставшись голодным, больше он такую ошибку не совершал. Сломать палку на дереве, расщепить ее на мелкие кусочки - Мак Гири немало потрудился, чтобы этот фокус давался ему с той же видимой легкостью, как Мат Фалю. Самым захватывающим умением было сражаться оружием издалека и овладевать чарами превращения. Оказывается, ученикам было доступно уникальное знание, дающее возможно становиться любым животным или птицей по своему желанию. Мак Гири в полной мере вкусил ощущение свободы полета в образе орла, стремительность в виде ястреба, страх в заячьей шкуре и скорость в лошадином беге.
- Почему другие не знают об этом? - поинтересовался Мак Гири. Вот уже несколько часов они шли, пересекая убранные и голые поля. Они старались не попадаться людям на глаза, поскольку Фаль опасался, что его друг не сможет полностью контролировать оборотня. Сам-то он привык и к железу рядом и запаху человеческой крови, но знал, как это задурманивает, лишая привычного покоя. Рисковать Мат Фаль не хотел. Мак Гири полностью поддерживал его, понимая, что только присутствие друга дает ему опору и уверенность, но еще помнил, как потерял контроль над собой.
- Другим еще рано знать, - ответил Мат Фаль, - Эти силы опасны сами по себе, а сейчас, когда над нами нависла тьма, я не могу дать ей лишний шанс.
- Да, - согласился Мак Гири, - Почему я?
- Мак, - улыбнулся Фаль, - Когда же ты поверишь в себя? Твои силы огромны, я сейчас их чувствую. Научись ими пользоваться.
- Сначала я из-за тебя прогуливаю занятия, получаю выговоры и наказания от учителя, а теперь еще и изгнание - и ты мне говоришь, чтобы я научился пользоваться ими, - воскликнул молодой человек, взмахнув руками. Молния прорезала хмурое серое небо, врезавшись у самых ног Мак Гири.
- Еще раз, - потребовал Фаль.
Мак Гири вскинул руки вновь, и снова молния упала у его ног, опалив остатки соломы на земле.
- Хорошо, - кивнул Мат Фаль и вновь зашагал дальше.
- Чего хорошего? - пожал плечами Мак Гири.
- Ты уже контролируешь силу. А научить могу я, и гораздо большему....
- Твои бы слова превратить в кувшин вина, я бы не прочь сейчас.... - ответил Мак, глядя в спину своего друга, точнее, в собственную спину.
- Тебе нельзя пить, - полуобернувшись, ответил Мат Фаль, - Ты можешь потерять контроль, а вот я....
- Ах, ты, демон.... - усмехнулся Мак Гири, шутливо толкнув друга.
Неожиданно дорогу им преградил ястреб, камнем упавший с неба. Он обернулся юношей в охотничьем костюме, хотел что-то сказать, да так и замер с открытым ртом, переводя взгляд с одного молодого человека на другого.
- Правду говорят, - произнес задумчиво Манонос, - Что вы души не чаете друг в друге....
- Помолчи уж, - отмахнулся Мат Фаль.
- Но в данный момент это правда, - развел руками бог, - Что ты еще придумал, Фаль?
- Всего лишь обучаю друга....
- Не всего лишь, - покачал головой Манонос, отчего длинные льняные кудри, перевязанные по лбу кожаным ремешком, взметнулись по ветру.
- Ну, не всего лишь.... - согласился Мат Фаль, но продолжать не стал.
- Теперь я понимаю, что в тебе так злит Арторикса, - приподнял брови юный бог.
- И что? - улыбка скользнула по губам ученика Фиднемеса.
- Ты знаешь, - изумленно выдохнул Манонос, - Твоя улыбка, словно ты знаешь намного больше, чем твой собеседник.
- Сейчас речь не обо мне, что ты хотел? - спросил Фаль.
- Я хотел сказать, что Алый Совет отрекся от богов Фиднемеса. Война началась.....- Манонос положил руку на плечо собеседника. Мат Фаль закрыл глаза, желая скрыть свои чувства, потом вновь взглянул на бога.
- Раньше, чем я ожидал.... - прошептал он. - Нам пока не стоит возвращаться в Рощу....
- Да, именно это Арторикс и просил передать, - подтвердил Манонос, - Ее должны покинуть все предатели. Они не должны видеть, на чьей ты стороне.
- Зачем? - удивился Мат Фаль.
- На земле Арморика появились силы Тьмы, - пояснил бог, - Оборотни и вампиры.... Они уничтожают целые поселения. Но еще хуже провокаторы. Они ссорят баронов, а оставшихся в одиночестве отдают ордам оборотней.
- Я понял, - кивнул Мат Фаль, - если бароны не объединяться, сил для борьбы не будет, особенно теперь, когда Фиднемес раскололся.
- Мудрости и терпения, - слегка склонил голову Манонос и, растворившись в воздухе, взмыл в небо в образе ястреба, огласив окрестности воинственным клекотом.
18.
Замок барона Энуорта казался массивным и кряжистым по сравнению с королевским замком. Это скорее была большая крепость с двумя широкими башнями. Подъемный мост был поднят, но боковые массивные ворота открыты. Четыре стражника придирчиво оглядывали каждого, кто входил внутрь замка. К удивлению молодых людей это были молодые и средних лет мужчины. Никакой ярмарки, никакой торговли. Для этого времени это было более чем странно. Ученики Фиднемеса прошли мимо стражников. Один из них задержал молодых людей, но взглянув в глаза Мат Фаля, тут же отпустил, переключив свое пристальное внимание на других. Мак Гири неодобрительно покачал головой. Зачем применять магию, если и так можно пройти. За прошедшие дни они стали почти без слов понимать друг друга, улавливая мысли. Мак смирился со своим новым обликом, но едва они вошли во двор замка понял, зачем его друг применял магию. Вокруг стояли вооруженные воины, вооруженные железным оружием. Дикая боль скрутила Мак Гири, на глаза навернулись слезы. И в этот момент Мат Фаль коснулся рукой его плеча. Боль исчезла также внезапно, как и появилась. Оглянувшись, Мак все понял - его друг забрал себе боль. Можно было только удивляться, как он еще при этом может улыбаться.
- Давайте, проходите, - произнес один из двух мужчин, подошедших сзади. Один из них, коренастый и небритый, как-то засуетился. Мак Гири, не отрывая глаз, смотрел на него....
- Что-то народу не так много, - произнес Мат Фаль.
- Немного? - присвистнул второй, чуть выше второго, но плотного сложения. Его круглое добродушное лицо освещала улыбка. Одежда была бедной, явно показывающая, что он из простого народа, - Наоборот, мой друг, сегодня просто очень много народу. Всем хочется заработать немного....
- Да, конечно, - согласился Мат Фаль. - Урожай в этом году плохой.....
- Плохой, - хмыкнул тот, - Хуже некуда, да еще эта напасть. Барон Энуорт не очень-то справляется с ситуацией. Мой кузен только неделю назад приходил в замок наниматься, а уже погиб.....
- А ты не боишься? - доверительно поинтересовался Фаль, одновременно дергая за рукав своего друга, вознамерившегося броситься следом за коренастым, покинувшим стены замка как-то подозрительно в спешке.
- А что делать? - пожал плечами мужчина, - Мне семью кормить надо, да и не грех своему барону помочь. Беда-то общая.....
В это время вслед за другими мужчинами друзья медленно подошли к вынесенному во двор замка столу, за которым плечистый военачальник в железной кольчуге записывал имена поступавших на службу в усиленный гарнизон замка. По бокам от командующего стояли два вооруженных воина. Желающего записывали, просили подписаться или поставить любой знак, и отправляли в сторону казарм, где уже ждали еще двое воинов.
Когда подошла их очередь, молодые люди назвали вымышленные имена. Дальше последовал усталым голосом вопрос:
- Знакомы ли с оружием?
- Да, - ответил Мак Гири.
Военачальник поднял голову и впервые за долгое время с интересом посмотрел на стоящих перед ним претендентов на службу. Видимо, ему понравилось то, что он увидел, оценив сдержанную силу молодых людей.
- Воевали? - уже с интересом спросил мужчина.
- Да, - последовал ответ Мат Фаля, военачальник разгладил темные густые усы, свисающие с боков рта, и удовлетворенно кивнул.
- Откуда сами?
- Из Кадвиллона, - вновь ответил Фаль, и пояснил, предваряя вопрос.
- А вы случайно не из войска погибшего короля? - поднялся с места военачальник.
Друзья переглянулись. Мак Гири пожал плечами на молчаливый вопрос друга, нет, он не сочинял баллад об этом событии и никому не говорил.
- А откуда такие сведения? - поинтересовался Мак Гири.
- У нас было много людей за последние два месяца, люди разные, из разных мест, - ответил командующий, - Были и с побережья, были и из Кадвиллона. Много чудного рассказывали нам, поведали и об этой истории.
- Все мы вынуждены были бежать и скрываться.... - качнул головой Мак Гири, заметив сжатые губы своего друга, которому слишком тяжело дались те дни.
- Э, - подал голос мужчина позади них, отвлекая от воспоминаний, - А меня-то вы примите, мне семью надо кормить.
- Примем, - ответил военачальник и тут же приказал одному из воинов, - Запиши его и отправь в казарму.
- Слушаюсь, - бросил воин, отдал копье своему напарнику и сел за стол.
- Пошли со мной, - махнул рукой военачальник друзьям.
Он повел их внутрь замка. Мак Гири было особенно тяжело. Он проник в свой родной дом под чужим именем и чужой личиной словно грабитель или злоумышленник. Он мог обнять родных, а вынужден за их спиной принимать решения, от которых может зависеть судьба всего замка. Мак Гири так давно не был дома....Идя такими знакомыми коридорами, молодой человек готов был сорваться, но почувствовал на своем плече ободряющую руку Мат Фаля. Он все понял и решил поддержать его. Сейчас нельзя было выдавать себя по нескольким причинам. Во-первых, лунный цикл еще не завершен, и они в разных телах. Во-вторых, в замке и в окрестных землях творится что-то странное. Лучше это выяснять исподволь, не раскрывая себя.
Военачальник постучал в одну из дверей, которую охраняли двое стражников, и, дождавшись короткого разрешения, вошел. Внутри располагался маленький кабинет. Стол у окна, удобное кресло и здесь же скромная небольшая кровать - все говорило о неприхотливости хозяина комнаты. У окна стоял высокий светловолосый мужчина массивного сложения, облаченный в простую одежду и снаряжение, больше подходящее для простого воина. Едва гости вошли, он обернулся. На молодых людей взглянули усталые карие глаза. Мужчина погладил бороду и вопросительно посмотрел на военачальника.
- Господин, эти двое - ответ богов на наши молитвы....
- Я давно жду хоть какого-нибудь ответа и не от богов, - гулко прозвучал бас мужчины в помещении. Заботы наложили свой отпечаток на лицо, худое и потемневшее. Меж бровями залегла глубокая складка.
- Рейнор, эти двое - воины из Кадвиллона.... - вновь заговорил военачальник, не испугавшись сурового, почти жесткого тона.
- Все это байки.... - махнул рукой мужчина, - А они, вероятно, только пользуются слухами, чтобы набить себе цену. - Глаза пронизывающие оглядели молодых людей. Потом он вздохнул, - Ладно, время покажет. Нам ли сейчас быть разборчивыми. Поставь их пока во главе отрядов и пусть идут впереди.... Потом загляни ко мне, Ленар.
Они, молча, покинули комнату, и уже в коридоре военачальник заговорил:
- Вам крупно повезло, что он устал, в иное время за то, что вы выдаете себя за других, вас бы выпороли. Меня зовут Ленар, и пока мы идем, я введу вас в курс дела. - Они свернули в коридоре в другую сторону и стали спускаться во двор со стороны казарм, но вновь свернули и оказались в помещении для старших по званию.
- Располагайтесь... - он показал на соломенные тюфяки. Друзья взяли два и перенесли в сторону от остальных, с любопытством рассматривающих новеньких, но расположились ближе ко входу, чтобы одновременно держать его в поле зрения. Этот маневр был оценен Ленаром. Он одобрительно кивнул и присел рядом с ними. - Так вот, несколько месяцев назад к нам пришел наниматься один. А ночью уничтожил почти весь гарнизон. Это было нечто, он пил их кровь и сворачивал шеи бывалым воинам с небывалой легкостью! Нам едва удалось убить его и то случайно, один из воинов, лишившись оружия, всадил ему в грудь серебряный кинжал. Это спасло остальных, но лишь на время. Стычки с этими кровопийцами происходят постоянно, и мы бессильны! Кажется, их становится все больше.... - военачальник покачал головой и провел обветренными руками по лицу, будто желая прогнать кошмарный сон, - Но недели две назад появилась другая напасть - оборотни. Мы почти заперли сами себя в замке.... Если вы хотя бы немного можете помочь, - Ленар многозначительно посмотрел на сидящих перед ним молодых людей, - вы реабилитируете себя в глазах Рейнора и заработаете неплохие деньги. - Он поднялся. - Буду надеяться, что вы достаточно умны, чтобы осознать это.
Друзья переглянулись. Когда Ленар ушел, Мак Гири ударил кулаком по тюфяку:
- Они не поверили....
- А ты ожидал чего, что они узнают тебя спустя двенадцать лет? - улыбнулся спокойно Мат Фаль.
- Как ты догадался? - тихо спросил Мак.
- Это несложно, зная тебя. Кто это был? Твой брат?
- Да, младший, Рейнор - старший. Еще есть Гверн, но я его нигде нет, а ведь раньше именно он возглавлял гарнизон замка. - Мак Гири озабоченно потер лоб.
- Мой лоб тебе думать мешает? - ухмыльнулся Мат Фаль.
- Все шутишь, а мы, надо признать, попали в переделку. И где наше хваленое чутье? - он картинно развел руками, потом понизил голос, - Кстати, о чутье, там во дворе.... Это ведь был....
- Это был оборотень, я тоже его почувствовал, - спокойно ответил Фаль.
- Но ты.... - удивился его друг.
- Я тоже учусь, и учусь жить в обычном человеческом теле, но я не забыл свою сущность, поэтому увидел оборотня. - Ответил тот. - Давай спать, завтра нам придется потрудиться.
19.
Слух об их мнимом самозванстве быстро пронесся среди гарнизона, и уже утром учеников Фиднемеса встретили насмешки.
- Мне это уже не нравится, - пробормотал Мак Гири, потом вдруг замер, рассматривая свою руку, и резко повернулся к другу, только сейчас осознав истину, - Я - это я! - с восторгом прошептал он под насмешливой ухмылкой Фаля, - Но как?
- Я прекратил наше обучение немного раньше, опасаясь за существование этого замка вообще, - прошептал Мат Фаль, делая вид, что выбирает меч из арсенала, вынесенного во двор. Новобранцы вооружались под надзором уже бывалых воинов. Друзья отошли немного в сторону.
Мак Гири дернул товарища за плечо, разворачивая к себе лицом:
- Так ты мог это прекратить в любое время?
- В принципе, я никогда не использую безвозвратных заклинаний, и это одно из основных правил, Мак, прости, Гил, - они должны были называть друг друга теми именами, которыми назвались, чтобы не усилить еще больше подозрения.
- Ну, знаешь, - возмутился Мак Гири и подпоясался простым широким кожаным ремнем и ножнами.
- Пошли.... - махнул рукой Мат Фаль, держа в руке ножны с мечом.
- Ты не взял кольчугу, - остановил его наблюдавший воин.
- Мне она не нужна, - отмахнулся Фаль. Воин попытался остановить молодого человека, но был моментально повержен на землю. - И советы мне твои не нужны, это ясно?
Мак Гири немного злорадно усмехнулся. Злость его друга была понятной - он вновь ощутил все "прелести" своей второй натуры, а кроме того, не терпел, когда кто-то пытается поставить под сомнение его умение сражаться.
Чуть далее уже шло деление на отряды. Ленар встретил их едва заметным кивком головы, неодобрительно посмотрев на отсутствие у Мат Фаля кольчуги. Стоявшие новобранцы больше напоминали мальчишек, изображавших воинов.
- Помочь? - спросил Мат Фаль, но Ленар лишь измерил его презрительно-хмурым взглядом.
- Обойдусь, вы сегодня идете с другим отрядом. Нужно проверить деревню.
Их присоединили в качестве простых воинов к отряду под командованием явно бывалого воина с полуседыми усами и вечно хмурым выражением лица по имени Брил. Тот молча указал места в конце отряда, и друзья покорно прошли туда под тихими насмешками других воинов. Слуги вывели двух коней, и пока они готовились, командир приказал опустить подъемный мост.
Военный отряд в количестве пятнадцати человек стремительно продвигался по извилистой дороге вдоль кромки леса. В ближайшей же деревне их встретили взволнованные жители. Женщины плакали, мужчины были вооружены всем, что попало под руку. Староста указал на столб, у которого были прикованы избитые мужчина и женщина.
- Казнить их, - повелел Брил.
- Разрешите мне, - выступил Мат Фаль.
- Тебе бы лучше помолчать, как тебя там, Фелан, - фыркнул Брил под негромкие комментарии других воинов.
- Я бы помолчал, да только казнить невинных - это грех, и он будет на вашей совести, командир, - наигранно равнодушно пожал плечами Фаль.
- А как определить их, виновны или невинны? Ведь жители их обвиняют....
- Тогда казните, - взмахнул рукой Мат Фаль, отворачиваясь от загоревшихся внезапной надеждой глаз женщины, поднявшей грязное с бороздками слез лицо.
- Хорошо, идите, - разрешил Брил, махнув рукой, чтобы прекратить пререкания воинов.
Дав знак своему другу двигаться за ним, Фаль легко спрыгнул с лошади и направился к столбу мимо взволнованных крестьян.
- И что ты думаешь? - тихо спросил Мак Гири.
- Сейчас посмотрим, но здесь что-то не так, ни оборотня, ни вампира так легко не поймать....
- В принципе, да, но вдруг?
- Если вдруг, то убить их тоже просто так нельзя. Ты думаешь, почему они никак не победят? - искоса взглянул на товарища Мат Фаль.
- Я понял, - кивнул Мак, - их убивают, а они возрождаются вновь....
Они подошли к избитым людям, и какое-то время глядели на них.
- Я ничего не чувствую, - пожал плечами Мак Гири.
- Приставь им кинжал к горлу и дай мне взглянуть им в глаза....
- Вы долго еще там? - крикнул Брин, пытаясь одновременно сдерживать и воинов и крестьян, находящихся в ужасе.
- Убить их, убить.....- выкрикивали жители, потрясая палками и вилами.
- Еще минуту, - громко ответил Мак Гири, поднимая голову вначале женщине и держа меч у ее горла.
Мат Фаль долго вглядывался в глубину ее глаз. Потом кивнул. Мак Гири поднял голову мужчине.
- Освободите мужчину, - громко сказал Мат Фаль, поворачиваясь к старосте. Тот нехотя достал ключ с пояса, поторапливаемый Брином, и подошел, и в этот момент Фаль схватил его за горло. - Кто еще, - крикнул он в толпу.
- Боги, - прошептал Мак Гири, увидев горящие глаза. - Как ты догадался?
- Обычная ловушка вампиров, они ничего нового так и не придумали, - пожал плечами Мат Фаль.
- Но нам-то что делать? Оружие мы свое оставили в замке....
- Это ты оставил, а я взял, - ответил Мат Фаль вынимая меч, - Посмотри на свой....
Мак Гири провел рукой по лезвию меча, сбрасывая магическую пелену, и увидел свой привычный и любимый меч, отделанный серебром. В руках же Мат Фаля находился эльфийский меч со странным голубоватым лезвием, испещренным магическими письменами, и рукоятью и виде переплетенных животных и растений. Все происходило за какие-то секунды, и на глазах воинов двое молодых людей моментально расправились с жителями деревни, ставших посреди дня злобными нелюдями, служителями вампиров. Затем расковали мужчину, но женщину оставили в оковах. Ошеломленный Брин даже меч обнажить не успел и теперь вместе с воинами взирал на побоище.
- Придется и ее убить, - прошептал Мат Фаль, остановившись рядом с женщиной, - Или попробовать вылечить?
- Еще не поздно?- с сомнением произнес Мак Гири.
- Нет, но это хотя бы повод остаться.
- Да и заодно проверим другие деревни.... - сказал Мак Гири, потом качнул головой, - Хотя это твои мысли....
- Мои, но идея хорошая...
- Безумная, - вздохнул Мак Гири, - Мы останемся, убедимся, что больше никого не осталось - крикнул Брину Мак Гири, - Вернемся завтра утром.
- Завтра утром вы можете быть мертвы, - ответил все еще ошеломленный военачальник.
- Ничего, мы выживем, - усмехнулся Мак Гири.
Брин удивительно легко согласился, а Фаль удовлетворенно кивнул головой, поздравляя своего друга. Мак прекрасно использовал чары, а сам Фаль распространил их на весь отряд.
К вечеру они уже вылечили женщину, отправив ее в замок, а сами всю ночь ждали нападения. Но нечисть затихла, будто исчезнув с лица земли. Утром, усталые и невыспавшиеся ученики Фиднемеса вернулись в замок, однако и там им покоя не было. Узнав о событиях с деревне, их засыпали вопросами и недоверчивыми комментариями. Большинство воинов были уверены в их трусости и лжи. Друзья же не участвовали в тренировках, а разрабатывали план. В итоге они поняли, что им все-таки придется выдать себя, уж слишком серьезно положение.
Каждое утро они выезжали вместе с отрядом для патрулирования окрестных сел, а по ночам в образе волков очищали окрестности. Падая от усталости, они возвращались в замок, чтобы тут же вновь отправиться сражаться. Их было только двое, и они понимали, что силы на исходе не только у них, но и жалких остатков гарнизона. Ученики Фиднемеса ни с кем не общались, поэтому так и не сумели завести себе ни друзей. Только молоденькая бойкая служанка с вьющимися волосами, вечно выбивающимися из-под вышитой повязки, старалась чаще столкнуться с ними, стреляя черными глазами. Мак подсмеивался над своим другом, прекрасно понимая, что девушка именно к нему прониклась симпатией. Мат Фаль отмахивался от добродушного подтрунивания друга, но сам пару раз уходил на короткие свидания. Ему приятно было просто слушать эту забавную девушку, не думая ни о чем, не вспоминая, кто он....
20.
Молодые люди знали, подозрения против них все усиливаются, по мере того, как стаи оборотней все чаще атаковали замок. Еще одна ночь свободы могла обернуться бездумной расправой обозленных и усталых людей, уже опасавшихся даже выходить за пределы замка. Но ученики привыкли жить, не думая о себе.
В одну из ночей они вновь выскользнули в лес. Мат Фаль вел своего друга по одному только ему заметному следу. Еще в прошлую ночь им удалось выследить и застать врасплох несколько вампиров и их приспешников. Это была тяжелая битва, и не только потому, что силы были неравны, молодые люди слишком устали. К рассвету ученики Фиднемеса сумели уничтожить всех нелюдей и узнать очень ценную информацию, благодаря найденной бочке с заговоренным зельем. Существовал источник, породивший королеву и поддерживающий силы ее армии. Именно он давал силы существовать вампирам и днем, пополняя армию своих прислужников. И вот теперь королева готова была продолжить свою новую династию. Теперь было важно найти источник и уничтожить, чтобы вампиры больше не досаждали им. Почуять этот источник мог только Мат Фаль.
Они прошли через подлесок, преодолели овраг поросший молодыми деревцам овраг и очутились возле обычного на первый взгляд источника. Раньше, судя по разбитым изваяниям, он был посвящен Эпонис, а теперь в ночной темноте его вода отбрасывала голубоватое свечение на небольшую скалу. Вся трава и деревья вокруг источника так сильно были искорежены, словно побывали в огне. Мак Гири первым принял человеческий облик, оглядываясь по сторонам.
- Помогите! - раздалось откуда-то слева, - Кто-нибудь, помогите!
Мак, не раздумывая, бросился в ту сторону, откуда доносились отчаянные крики. Вынырнув из-за дерева, молодой человек почувствовал, что летит куда-то вниз. Удар больно отозвался в его ребрах и сбил дыхание. Кто-то грубо перевернул его.
- Кто у нас здесь? - над молодым человеком склонилась женщина, - Так, так.... Ты, кажется, из гарнизона Энуорта.... Каким лихом тебя занесло сюда....
- Сбежал, - прохрипел Мак Гири, - Не хочу больше рисковать своей жизнью...
- Умно, - кивнула женщина, давление исчезло, - Но я ждала не тебя.... Где твой друг?
- Он здесь, - раздался мужской голос.
На поляну вышел с десяток вампиров. Один из них толкнул вперед избитого Мат Фаля, так что молодой человек, спотыкнувшись, едва удержался на ногах. Мак Гири успел удивиться, что его друга застали врасплох и что так легко справились, но в этот момент вампир швырнул Фаля с такой силой, что он отлетел по воздуху на несколько метров и гулко ударился о ствол дерева. Ученик Фиднемеса помнил о силе вампиров, но никогда не задавал себе вопрос, кто сильнее - вампир или оборотень.
- Очень любопытно, - почти промурлыкала женщина. Откинув длинные темные волосы за спину, она продолжила, - Этот нам подойдет, окуните его.
Вампир подхватил Фаля, подтащил к источнику и просто окунул голову. Подержав, он вытащил его.
- Он не хочет пить, - взгляд вампира обратился к женщине.
- Заставьте его, - жестко бросила она. Кроваво-красный отсвет в ее глазах по-настоящему испугал Мак Гири.
В ужасе молодой человек наблюдал, как его друга погружают раз за разом в источник, пока озлобленные вампиры не стали удерживать голову Фаля прямо в воде. Мгновения текли безумно долго, время шло. Узник, пытавшийся сопротивляться, затих. Вампир отпустил его голову, и тело Мат Фаля просто сползло в воду. И вновь время казалось тягучим. Мак Гири будто вернулся в тот момент, когда Арторикс замедлил время по просьбе Катурикса. Женщина-вампир издала странный звук, от которого у Мак Гири мороз пополз по коже. Это было утробное звериное рычание, лишь отдаленно напоминающее рычание оборотня. Вампиры склонились над источником. И вдруг вода в нем забурлила, выплеснулась, окрасилась вначале в кровавый цвет, а затем стала мутной. Женщина-вампир отшвырнула Мак Гири и с отчаянием бросилась к источнику. Но из воды вынырнуло, если не сказать выпрыгнуло странное существо. Огромное, с серой кожей, узловатыми буграми мышц на руках спине и груди, длинными когтями, копной длинных волос, представляющих из себя спутанные толстые пряди. Молча, существо стало расправляться с вампирами, просто отрывая им головы. Последних, прятавшихся в глубине, оно настигло уже через пару минут после своего появления. Быстрота передвижения поражала, так же как и ловкость, с которой существо запрыгивало на ветви деревьев и передвигалось по ним.
Мак Гири медленно сел, не решаясь двигаться, и провел руками по лицу. Когда он опустил руки, перед ним сидело то самое существо. Посмотрев мгновение в глаза Мак Гири, существо упало в беспамятстве на землю. Ошеломленный ученик Фиднемеса, уже второй раз было простившийся с жизнью, не знал что делать. Вокруг него валялись трупы вампиров, скоро должно взойти солнце, а здесь еще непонятно кто. Медленно встав на ноги, Мак Гири обошел существо и подошел к вампирам. Вытянув руку, он произнес заклинания, и вампиры вспыхнули огнем. Проследив, чтобы все тела рассеялись в пыль, Мак Гири увидел светлеющее небо. Вставало солнце.
- Ты правильно все сделал, - вдруг раздался позади него голос Мат Фаля. Мак резко обернулся в тот момент, когда его друг поднимался ровно с того места, где он оставил странное существо.
- Ты.... - не веря глазам, спросил Мак.
- Да я это, я, - усмехнулся Фаль, - Не бойся.
- Тогда что это было? - воскликнул его друг, - Может, ты соизволишь мне объяснить?
- Вообще-то, это был царь демонов, - пожал плечами Мат Фаль, пытаясь привести с порядок остатки своей одежды.
- Пойдем отсюда, по пути расскажешь, - хмуро бросил Мак, заметив эти безуспешные попытки, как и то, что его друга стал бить озноб.
Отойдя от источника, Мак Гири нашел свой плащ, который он бросил, когда поддался зову вампира, и накинул его на плечи друга. Чуть в стороне Мак увидел огромную прогалину. По ней словно пробежали чудовища: земля взрыта, деревья поломаны, кусты искорежены. Значит, Мат Фаля не застали врасплох.
- Я сопротивлялся, - пожал тот плечами, отвечая на немой вопрос друга, - Но их было больше, а я не должен был открыться, дать знать, что я оборотень. Тебя бы они убили в любом случае.
- Я это понял, - кивнул Мак Гири, - И смерть меня ждала не очень легкая....
- Да, - подтвердил Фаль, - Им нужны сведения....
- Они догадались? - нахмурился Мак.
- Нет, - ответил его друг, - Но мы им стали интересны и опасны.
- Что это ты говорил о царе демонов, - решился, наконец, спросить Мак Гири, - Это же не тот, что из древних мифов?
- Тот, - усмехнулся Мат Фаль и зажмурился, наслаждаясь теплыми лучами солнца. Затем продолжил, - И сразу скажу, да, ты видел именно его....
- Но....
- Ладно, ладно, - поднял руки Фаль, - Я попросил помощи, и он любезно мне ее оказал, вселившись в мое тело, пока моя душа отправилась к Отмосу.
- Как все просто! - саркастически воскликнул Мак Гири, нарочито театрально взмахнув руками.
- Оставим эту тему, ладно, Мак? У нас другие проблемы.... - мирно отмахнулся Фаль.
- И какие еще проблемы ты нашел на наши головы? - усмехнулся молодой человек, поняв, что от друга больше ничего не добьется.
- Королева вампиров.... - проговорил, полуобернувшись, Мат Фаль.
- А разве там, на поляне была не она? - Мак Гири остановился.
- Нет, - его друг также остановился и обернулся, - Нет, это всего лишь вампир. Наша королева, а возможно и король, если она сумела выбрать его, обитает в замке.
- Как же мы найдем ее? - поинтересовался молодой человек, - Я думаю, она так же, как и ты умеет маскироваться....
- Намного лучше, - подтвердил Фаль.
- Это, знаешь ли, немного утешает, - покачал головой ученик Фиднемеса.
- Мне нравится твой оптимизм, - усмехнулся юноша, - По идее, она должна нас встретить в замке.
- Интересно почему?
- С одной стороны, она должна убедиться, что ее подданные справились с заданием, с другой, она попытается подставить нас.... - пояснил Мат Фаль, задумчиво гладя на стены замка.
- Да уж, - вздохнул Мак Гири, - незаметно проникнуть не получится.
- Ты так думаешь? - вдруг озорно усмехнулся Мат Фаль, - Идем....
Решительным твердым шагом любимец богов направился прямо к центральному входу. Подъемный мост был опущен, пропуская торговцев. Стражники тщательно осматривали и обыскали всех проходивших. Рядом в полной боевой готовности стоял целый отряд. Один из воинов, завидя молодых людей, открыл было рот что-то спросить, да так и закрыл его, тут же переведя внимание на шедших следом за учениками Фиднемеса. Мак Гири хмыкнул, оценив возможности друга.
Однако в толпе народа во дворе замка такое проделать вновь было бы невозможно.
- Так, - протянул позади них знакомый голос, - И где это мы шлялись всю ночь. И еще такой вид.....
Позади них, скрестив руки на груди, стоял Ленар. Нахмуренные брови и суровые глаза не предвещали ничего хорошего. Внимательно осмотрев потрепанных молодых людей, он лишь махнул рукой, требуя следовать за собой.
- Мне надо увидеть твоего брата, - прошептал Мат Фаль.
- Очень смешно, - ответил Мак Гири.
- Того, которого ты так и не увидел, - спокойно пояснил друг.
- Ты думаешь....- в ужасе прошептал молодой человек, внезапно останавливаясь, так что Мат Фаль почти врезался в его спину, а затем толкнул вперед, чтобы Ленар, размашисто шагающий впереди, ничего не заподозрил.
- Пока не увижу, я ничего не думаю, но точно знаю, он здесь, в замке, - ответил Фаль.
Они вошли в уже знакомую комнату. Массивная фигура рыцаря занимала значительное место, сразу же обращая на себя внимание. Рейнор смерил молодых людей презрительным взглядом, затем посмотрел на Ленара, прикрывшего дверь и обнажившего меч.
- Нам сообщили, что вы покинули замок, - заговорил Рейнор, положившего руку на рукоять меча, - мы уж думали, что вы не вернетесь.... - он помолчал, - Вы вернулись, - констатировал он, - Наглости вам не занимать, но теперь вы попались с поличным.....
- Кто вам сообщил, - вдруг спросил Мат Фаль обманчиво спокойным голосом, так что Мак Гири бросил на него испуганный взгляд, опасаясь за жизнь братьев.
- Это не важно, - ответил Рейнор.
- Как раз это очень важно, - Мат Фаль шагнул вперед, - И ты мне немедленно скажешь, - голос зазвенел, став стальным.
Ленар также шагнул вперед, поднимая меч. Мак Гири выбил меч, подсечкой уложил брата на пол, а затем прижал его собственное лезвие к горлу, заставив замереть изумленного рыцаря.
- Спасибо, - вдруг улыбнулся Мат Фаль.
- Я же ничего не сказал, - изумился Рейнор.
- Я узнал все, что мне нужно. Можешь отпустить его, - обратился любимец богов к другу. Мак Гири медленно отвел меч, позволив Ленару сесть.
- Вы не из нечисти, иначе мы были уже мертвы, так кто же вы, ребята? - полушепотом изумленно произнес тот.
- В данный момент, ваше спасение, - улыбнулся Мат Фаль, - Где ваш брат, Гверн? - ученику Фиднемеса достаточно одного пристального взгляда, чтобы прочитать мысли непосвященного. Затем он шагнул к двери, - Идем, - бросил Фаль своему другу.
Они шли по коридорам, Мак Гири изредка подсказывал направление, ощущая позади себя тяжелое дыхание братьев. Возле двери стоял какой-то человек, метнувшийся тенью при их появлении. Но Фаль оказался быстрее. Схватив его за горло, он поднял над полом, заглядывая в глаза:
- Что ты здесь делал?
- Оборотень, - зашипел вампир, Мат Фаль тут же свернул ему шею одним движением руки. Отбросив тело в сторону Мак Гири, который моментально сжег его, волшебник вышиб дверь так просто, словно это была тоненькая дощечка, а не массивная дубовая дверь. Рейнор выбежал вперед, направив меч прямо в грудь Мат Фаля, но тот ударил рыцаря и, дернув меч на себя, обезоружил его. Рейнор замер, Ленар оказался в сходном положении, потому что Мак Гири держал у его шеи кинжал. Мат Фаль просто бросил меч на пол и шагнул к кровати больного.
Несколько мгновений волшебник рассматривал лежащего перед ним широкоплечего и некогда сильного воина. Теперь перед ними лежал исхудавший, изможденный снедаемым его недугом человек, от которого исходил тяжелый запах гниющей плоти. Достав кинжал, Мат Фаль разрезал тунику и очень неаккуратно наложенные на руку повязки, и стал пристально разглядывать ярко-красного цвета опухшую руку, затем прислушался к прерывистому дыханию и посмотрел на закатившиеся глаза. После этого Фаль взглянул прямо в глаза затаившему дыхание Мак Гири и покачал головой, вынося свой окончательный и не очень утешительный вердикт. Гверн умирал.
- Ты должен его спасти, - произнес вдруг Мак Гири, нарушая почти ощутимую тишину, - он мой брат.
- Иди, - жестко приказал Мат Фаль, и когда друг подошел, спросил, - Что ты видишь?
- Заражение, - обреченно вздохнул Мак Гири.
- Еще.... - Фаль указал на вспухшее место на шее со следами клыков вампира. Именно от него тянулась кроваво-синяя паутина заразы, превращая пальцы руки в черное опухшее месиво.
- Укус, - еще тише проговорил молодой человек, - Но, возможно, он не заражен.
- Возможно? - скептически приподнял бровь Мат Фаль, не обращая внимания на подошедших рыцарей, - Им питались вампиры, зараза попала в кровь....
- Ты можешь и должен его спасти, - решительно ответил Мак Гири, глядя в глаза друга с мольбой, - Помоги....
- Ради тебя, - вдруг улыбнулся Фаль, - Ради тебя.... Ставь магический замок, принеси воду, простыни, факелы, ну, и поесть бы не мешало.....
- Вечно ты о еде.... - махнул рукой Мак Гири. У него появилась надежда.
- Я схожу, - вдруг вмешался Рейнор.
- Вы останетесь здесь, - тон Мат Фаля мгновенно изменился, так что Рейнор просто застыл на месте, а потом опустился в стоящее в углу кресло.
- Первый раз вижу, чтобы Рейнор кому-либо подчинился, - засмеялся Мак Гири, выходя из комнаты, - Небывалое дело.....
В это время Мат Фаль вновь склонился над больным. Полностью сняв тунику, он еще раз осмотрел руку и место укуса, проверил зрачки, пощупал пульс, и опять покачал головой.
- Так плохо? - решился спросить Ленар, сжимая побелевшими пальцами рукоять меча.
- Очень плохо, - ответил волшебник, но больше ничего объяснять не стал.
В это время вернулся Мак Гири, втащив за собой огромный узел. Бросив на пол свою ношу, он снова убежал. Мат Фаль стал деловито раскладывать принесенные вещи. Простыни были сложены в стопу, факелы все, кроме одного, были воткнуты в кольца на стенах комнаты. Мак Гири, запыхавшись, внес глубокий таз с водой. Поставив его на пол, молодой человек под пристальными взглядами Рейнора и Ленара медленно выдохнул, восстанавливая дыхание, потом тихо заговорил, вытянув руку в сторону двери. Магия вспыхнула на кончиках его пальцев, а ученик Фиднемеса не переставал говорить, пока дверь не встала не место и петли не защелкнулись. После этого дверь изнутри стала покрываться магической паутиной.
- Долго возишься, - произнес Мат Фаль, не отрывая взгляда от тяжело дышавшего больного. Он успел вымыть руку, приготовив повязки.
- Уже все, - Мак Гири убедился, что магический замок работает, и присоединился к другу, - Что здесь?
- Я попробую вытащить всю заразу, - Мат Фаль указал рукой направление распространения заразы, - Постоянно держи меня здесь, иначе мы оба окажемся на другой стороне, - пояснил Фаль, сбрасывая с плеч плащ, в который он был закутан. Он все еще был в обрывках одежды. Магия загорелась на его руках, когда он коснулся пораженного места, стараясь закрыть укус. Это ему удалось, что очень воодушевило Мак Гири. Теперь нужно было выгнать всю инфекцию, попавшую внутрь.
Молодым людям достаточно было одного взгляда, чтобы согласовать действия. Мат Фаль медленно вытянул руки над телом больного рыцаря, и тихо стал произносить мерный речитатив заклинаний. Факелы вспыхнули одновременно, осветив комнату. Мат Фаль продолжал говорить, под его руками полыхало золотое пламя магии, очищая тело больного. В какой-то момент он замолк, открыл глаза, заставив отшатнуться Рейнора и Ленара, внимательно наблюдавших у изголовья брата. На людей полные ярости смотрели нечеловеческие глаза. Мак Гири мгновенно перехватил речитатив, одновременно коснувшись рукой своего друга. Мат Фаль моргнул, помотал головой, приходя в себя, кивнул головой и вновь стал произносить заклинания. Он вел руками над телом, очищая его, забирая себе чужое влияние. Лоб Фаля покрылся испариной, он тяжело дышал, но продолжал обряд. Мак Гири теперь вторил ему, чтобы поддержать силы друга и не дать ему уйти во тьму. В какой-то момент их голоса пересеклись, а глаза встретились. Что-то произошло, но задумываться было некогда.
- Я не спасу руку, - тяжело дыша, произнес Мат Фаль, удерживая всю заразу в одном месте распростертой напряженной ладонью.
- Я понял, - кивнул со вздохом Мак Гири и тут же туго перетянул руку Гверна в районе плеча собственным ремнем.
Мат Фаль протянул ладонь и его собственный меч, лежавший до этого в складках брошенного плаща, будто живой скользнул в руку. Переглянувшись с Мак Гири, Фаль занес меч.
- Держите его за плечи, - приказал Мак Гири братьям. Рыцари послушно прижали Гверна, оставив левую руку на весу.
Мат Фаль опустил меч, разрубив предплечье с одного удара. Брызги зараженной крови обрушились прямо на него. Юноша уронил меч, почти взревев, пытаясь стряхнуть кровь. Мак Гири метнулся к тазу и вылил целиком на друга, смывая кровь.
- Рану нужно прижечь, - прохрипел Мат Фаль, вытирая глаза.
Мак Гири щелчком пальцев зажег еще один факел, отложенный ранее в сторону, и поднес к ране брата. Одновременно он коснулся его виска, понимая, что Гверн в очень плохом состоянии и просто не вынесет боли. Огонь коснулся человеческой плоти, и от дикой боли Мак Гири закричал. Тут же с пола метнулся Мат Фаль, оттолкнул его, ловко перехватив факел, и также коснулся виска больного. От боли он почти согнулся, слезы брызнули из глаз, наконец, он упал. Мак Гири потушил факел, пока не загорелась комната, и приподнял Фаля.
- Зачем? - прошептал он с благодарностью.
- Ты мог не вынести, а боль помогла мне прийти в себя, - проговорил Мат Фаль.
- Глупо.... - качнул головой молодой человек.
- Ты мой друг, я обязан тебя защищать, - попытался улыбнуться Фаль.
- Это тоже глупо, - вздохнул Мак. На мгновение он опустился на пол рядом с другом, прислонившись спиной к стене, но отдохнуть сегодня, видимо, ему было не суждено. Едва он прикрыл глаза, как Мат Фаль произнес:
- Уже вечер. Мы должны провести обряд очищения замка. Пора отделаться от королевы.....
- Да, - устало согласился Мак Гири, поднимаясь с пола, хотя с удовольствием бы заснул прямо здесь.
Сидевшие рыцари ни на миг не пытались перебить, ни как-либо помешать их разговору, внимательно при этом наблюдая. Мак Гири схватил протянутую ему руку друга, который помог подняться, и провел рукой по волосам, растрепав их подобно перьям ястреба.
- Гэлайн.... - решился прошептать Ленар, также поднимаясь с пола, - Гэлайн, это ты?
21.
Мак Гири перевел взгляд на братьев и улыбнулся, в мгновение ока попав в их могучие объятия. Они что-то спрашивали, перебивая друг друга. И снова обнимали его, вертели из стороны в сторону, рассматривали. Ученик Фиднемеса мог лишь растерянно улыбаться, оглядываясь на своего друга.
- Пора, - проговорил Мат Фаль, - Гверна будет охранять магическая печать на двери, поэтому можете пока оставить его, - затем он перевел взгляд на друга, - Дай им серебряные кинжалы....
- Постой, - заговорил Рейнор, - Ты ведь не человек....
- Да, - спокойно согласился Мат Фаль, - Я - оборотень, если вас это успокоит....
- Ты такой же нелюдь, как и они все, - шипя от гнева, бросил Ленар, вынимая меч.
- Стоп, - Мак Гири вышел вперед, встав между братьями и другом, он заставил Ленара убрать оружие, надавив своей ладонью на сжатые добела пальцы на рукояти меча, - Я не допущу ссоры, и поверьте, если мне придется выбирать, я, не раздумывая, уйду с ним. Это понятно? - голос ученика Фиднемеса не располагал к пререканиям. После этого он обернулся к Фалю, - Извини.
- За что? - грустно пожал плечами тот.
- Я извиняюсь за всех людей и злюсь, что тебе приходится оправдываться за то, что ты не делал..... - Мак Гири стоял спиной к братьям, ощущая их дыхание.
- Ты не виноват, а свою судьбу я выбрал сам....- Мат Фаль положил руку на плечо друга, - Пошли, у нас еще дела.
- Ты хоть бы переоделся.... - Мак Гири обвел взглядом обрывки одеяния Мат Фаля, державшегося на честном слове.
- Во что? - усмехнулся Мат Фаль, ловким движением плеча возвращая сползший обрывок одежды на место.
- Здесь есть чистая, - подал голос Рейнор, заставив обернуться учеников к нему, - Это Гверна, но тебе подойдет, - Он выложил из шкафа рубаху, штаны, пояс с ножнами.... - Одевайся....
- Спасибо, - поблагодарил ученик Фиднемеса.
Буквально сорвав с себя лохмотья, оставшиеся от одежды, он вытряхнул из сапог кинжалы вместе с остатками воды, и быстро облачился в чистую. Она была немного мешковата, но, заправленная под пояс и закатанные рукава делали ее почти по размеру. Протянув над сапогами руку, он в мгновение сделал их сухими. Два кинжала он протянул рукоятками вперед Ленару и Рейнору:
- Кинжал нужно воткнуть в грудь, прямо в сердце. Промах будет стоить жизни... Это понятно? - рыцари кивнули, - Медлить нельзя, они быстрее, и, честно говоря, лучше бы вы не вмешивались.
Мат Фаль подтолкнул Мак Гири вперед и пошел следом, убедившись, что дверь действительно закрылась едва слышным щелчком магии. За окнами воцарились сумерки. Туман медленно окутывал башни замка, вползая щупальцами внутрь. Вокруг воцарилась пугающая тишина. Фаль распахнул окно, высунулся, настороженно прислушиваясь. Неожиданно сверху на него упала тень, нанеся стремительный удар. Ученик Фиднемеса вывалился наружу раньше, чем Мак Гири успел среагировать. Однако и он не стал медлить. Обнажив меч, Мак выпрыгнул следом, перекатился по земле и встал в стойку, с облегчением ощутив спину друга. С разных сторон к ним стали подходить вампиры.
- Ждем, - едва слышно произнес Фаль. Оскал вампиров стал ужасающим, они шипели, будто разъяренное потревоженное гнездо змей. - Ждем, - вновь произнес юноша, - а вампиры прислушались, замерли, - Пошли! - скомандовал Мат Фаль.
Ученики Фиднемеса нырнули в разные стороны, кувыркнувшись по земле в тот момент, когда вампиры бросились на них. Очутившись за спинами врагов, молодые люди стали расправляться с ними без жалости и быстро. Шипение, визг, рев прорезали тишину. Черная кровь брызгала на стены замка, впитывалась в землю, на которой валились уже около десятка голов, отделенных от тел. В один момент Мак Гири увидел, как Фаль замахнулся кинжалом в его сторону, и мгновенно пригнулся. Кинжал со свистом прорезал воздух и вонзился в вампира с такой силой, что его тело было отброшено к самой стене. Ученики Фиднемеса успевали, казалось, повсюду, проявляя чудеса ловкости. Пока Мат Фаль сражался с двумя вампирами, третий подобрался сзади. Свист меча был слышен только ему, поэтому именно любимец богов вовремя отшатнулся, в то время как лезвие меча Мак Гири снесло сразу две головы. Третьего добил сам Мат Фаль, вонзив меч почти с самой земли. Все стихло. Тела вампиров в виде темной вязкой пыли усеяли двор замка. Но ученики Фиднемеса не спешили опускать мечи.
- И кто же у нас здесь, - из темноты, словно отделившись от тени, вышла та самая девушка служанка, которая, казалось, симпатизирует Мат Фалю.
- Ты знал, - не столько прошептал, сколько выдохнул Мак Гири.
- Догадывался, - тихо подтвердил его друг, не сводя при этом глаз с королевы вампиров.
- Я все подготовила, - продолжала приближаться девушка с обманчиво скромным видом, - И ты, Фелан, должен был стать королем всего этого, - она взмахнула руками, - Ты же испил из источника, я чувствую это, почему же ты не со мной?
- Ты отправила меня в ловушку - заговорил Мат Фаль. Опустив меч, он переложил его в левую руку, и пошел ей навстречу.
- Я хотела тебя, я мечтала, чтобы ты был со мной.... Иди, - она протянула руки, - Иди ко мне, мы покорим этот мир, мы будем вместе, вечно! - клыки сверкнули в темноте.
- Правда? - спросил Фаль, походя вплотную к королеве вампиров. Его преимуществом были обостренные чувства оборотня, в том числе и способность видеть в темноте.
- Да, - выдохнула она, едва касаясь его губ, - А эти людишки послужат пищей для наших детей..... - когти скользнули вдоль его лица.
- Неплохая перспектива..... - он провел пальцем правой руки по ее щеке, коснулся нежных губ, - Но я...., - он коснулся губами ее уха, - Я все же должен убить тебя.....
- Но ты же пил из источника..... - недоуменно воскликнула она, стараясь оттолкнуть его от себя, но сделать это не получалось, несмотря на все ее вампирскую силу.
- А я в ответ хочу передать тебе привет от кое-кого, - Мат Фаль мгновенно прижал лезвие меча к ее шее и что-то прошептал. Мак Гири услышал только про Царя Демонов. Недоумение сменилось ужасом в глазах королевы вампиров.
Ат Фаль снова опустил меч и шагнул назад, повернувшись к ней спиной. В предрассветной дымке Мак Гири прекрасно разглядел отчаяние и боль на лице друга. Королева в гневе зашипела, ее лицо исказилось злобой, и в этот момент Фаль развернулся. Лезвие сверкнуло магическим огнем. Голова вампирши с глухим стуком упала на землю, а любимец богов уже был рядом с Мак Гири. Тот лишь вопросительно приподнял брови, позволив другу прочитать свои мысли, выразив сожаление....
- Мы должны провести обряд очищения, - проговорил негромко Мат Фаль, едва заметно кивнув в знак того, что принимает сочувствие и благодарит.
- Это по силам только Учителю, - возразил Мак Гири, с трудом вспоминая основы обряда, - И опасно....
- Ты боишься? - ехидно поинтересовался любимец богов. Его друг прекрасно понимал, что сердце и душа Мат Фаля разрываются от боли. Только обрести надежду и вынужденный сам своими руками разрушить ее. С другой стороны, ученики Фиднемеса редко живут нормальной жизнью, они всегда чем-то жертвуют.
- Да, - вызывающе ответил Мак Гири, надеясь, что его нерешительность заставит любимца богов передумать, - И не стесняюсь признаваться. Я боюсь тьмы.... Что будет, если мы не одолеем ее.....
- Замок погибнет, - немного равнодушно пожал плечами Фаль, - Меня одного вполне достаточно. Но учти и другое, замок погибнет в любом случае, если не остановить тьму. А здесь только мы.....
Мак Гири тяжело вздохнул. Друг прав и неправ одновременно. В то же время, отказаться помогать, конечно, можно, но ведь упрямый Фаль все сделает по-своему. Сейчас юноше кажется, что ему больше нечего терять, что жизнь потеряла смысл, а на все остальное можно наплевать. Нужно показать, что Мат Фалю есть на кого опереться, что рядом всегда будет друг, чтобы ни случилось. Значит, следует согласиться на опасный обряд. Еще один вызов взбалмошного сына Эпонис?
Обряд очищения предполагает полную и абсолютную концентрацию на тьме и свете, погружение в них, так как участвующие в обряде оказываются в роли сосуда, который заполняет тьма или свет в равной мере. И самое главное при этом - сохранять неизменное равновесие сил. Задержавшийся во тьме дольше, чем нужно, рисковал остаться в ней навсегда. Чаще всего подобные обряды проводил учитель и двое наставников, поскольку они требовали много сил и знаний, а соответственно, и постоянную подпитку сил извне. Друзья же были одни и могли рассчитывать только на собственные силы, но хватит ли их? Достаточно ли выдержки в них обоих, и могут ли они полностью доверять друг другу, став единым сосудом? Малейшее сомнение, колебание - и гибель неизбежна.
Мак Гири вновь посмотрел на своего друга и медленно кивнул головой, приняв решение. Мат Фаль прикрыл глаза, едва склонив голову, так он благодарил. Мак попросил несколько мгновений, чтобы поговорить с братьями. Ленар и Рейнор, все-таки успевшие принять участие в сражении, теперь стояли невдалеке, пристально рассматривая учеников Фиднемеса. Для людей они молча глядели друг на друга, едва подавая знаки, но, знакомые с некоторыми обычаями Священной Рощи, рыцари понимали, что они общаются мысленно. Мак Гири вздохнул, вложил меч ножны и подошел к братьям, рассматривающим то его, то Мат Фаля, оставшегося стоять посреди двора с обнаженным мечом, с лезвия которого капала кровь, впитываясь в песок.
- Я рад был вас повидать.... - приветствие получилось немного грустным. Мак Гири обнял братьев, притянув к себе, а затем внимательно посмотрел им в глаза, печально улыбаясь.
- Ты уже покидаешь нас? - поинтересовался Ленар, - Возвращаешься к себе?
- Нет, - покачал головой Мак Гири, - Пока нет.... - он вновь внимательно посмотрел по очереди в глаза каждого из братьев, - Мне хотелось бы о многом спросить Вас, но, боюсь, совсем нет времени....
- Ты словно прощаешься..... - произнес, нахмурив брови, Рейнор, - Что происходит? - старший брат отодвинул его руку, чтобы снова посмотреть на двор, а точнее на того, кто там стоял.
- На меня больше не действует твой тон, брат, - тряхнул головой Мак Гири, положив руку на плечо рыцаря, - Я не просто так забрал твою власть в замке. Мы проведем обряд, и я требую полного невмешательства, что бы вы ни увидели, или не услышали, - потом немного помолчал и добавил, - И вы должны пообещать обеспечить неприкосновенность моего друга, если со мной что-либо случиться....
- Хорошо, - через несколько мгновений неохотно согласился Рейнор, тяжело вздохнув. Ленар недовольно поджал губы, не соглашаясь с таким решением.
Рейнар же долго изучал лицо повзрослевшего Гэлайна, и с трудом узнавал в нем того маленького проказника, злившего всех своими странными проделками. Сейчас перед ним стоял воин и волшебник. Рейнор взглянул из-за плеча брата на того, кто стоял невдалеке. Ленар проследил за его взглядом. Странный молодой человек с пронзительным взглядом, не шелохнушись, по-прежнему стоял там же. Кто же он? Нелюдь, оборотень, и в то же время человек, защищающий их самих и замок Энуорт. Человек, без жалости убивший свою возлюбленную, стоял сейчас с непроницаемым лицом. Что же связывало Гэлайна и этого юношу? Брат готов был пойти против своих родных, против всего мира ради этого странного человека. Вот и сейчас Гэлайн будто подчинился неизбежности.....
- Скажи честно, - тихо произнес Рейнор, наклоняясь почти к самому лицу брата, - Он заставляет тебя? Ты каким-то образом обязан ему?
- Нет, - нахмурился Мак Гири, и затем повторил, - Нет - мой ответ на твои заданные вопросы и те, что ты не решаешься задать. Он мой друг, лучший друг. Если я сейчас откажусь, он все-равно проведет обряд, чтобы защитить вас, даже если ему придется погибнуть. А в данный момент, видимо, он хочет погибнуть...., - добавил он, скорее сам себе.
- Почему? - спросил Ленар, вглядываясь в фигуру их странного гостя. И только сейчас заметил, что тот как завороженный смотрел на отрубленную голову королевы вампиров.
- Он был влюблен! - воскликнул Мак Гири, потом приглушил голос, - Вы думаете, он такой бесчувственный? - потом посмотрел в лица братьев и печально заключил, - Вы действительно так думаете..... Жаль. Только хотелось бы спросить у тебя Рейнор, ты всегда выставляешь свои чувства напоказ? Ты всегда стеснялся подойти ко мне, чтобы не подумали, что ты, рыцарь, играешь с маленьким мальчиком, пусть и твоим братом.... Ладно, - махнул рукой Мак Гири, - оставим прошлое в прошлом. Мне просто не хотелось, чтобы вы совершили ошибку, признав виновным человека, которого вы совсем не знаете..... Он тоже ученик Священной Рощи, и вы обязаны будете подчиниться ему.
- Спасибо за защиту, - вдруг раздался совсем рядом голос Мат Фаля. Оказывается он уже стоял рядом с ними, - Но солнце всходит....
- Я всегда забываю о твоем слухе, - поморщился Мак Гири.
- Именно, - удовлетворенно подтвердил юноша, - И это твое упущение.
- Я не сказал ничего из того, чего бы хотел скрыть.... - рассердился Мак.
- Знаю, - улыбнулся Мат Фаль, - просто я всегда ожидаю от людей большего понимания. Ты ведь не будешь каждому доказывать мою невиновность, Гэлайн, это невозможно!
- Я понимаю, - вздохнул Мак Гири, - Но они мои братья, они - не каждый, и я хотел бы.....
- Это невозможно, - вновь повторил Мат Фаль, но уже отвечая на незаконченную реплику друга. - Давай начинать. Мои мысли открыты для тебя, если ты забыл что-либо, не забывай, что мои знания - это я, а я - рядом.
- Хорошо, - немного волнуясь, ответил Мак Гири. Сможет ли он вынести это испытание? Или погубит себя и Мат Фаля?
22.
Удалив со двора всех любопытных, ученики Фиднемеса сложили оружие в стороне, и медленно вышли в самый центр двора, на полосу, разделявшую часть, освещенную восходящим солнцем, и часть, все еще находящуюся в тени. Их глаза встретились, Мат Фаль вскинул руку, словно хотел оттолкнуть друга, ладонь уперлась в созданную магией стену. Мак Гири сделал то же самое. Теперь их ладони почти касались друг друга, но были разделены стеной.
Мат Фаль запел, вслед ему речитативом вторил Мак Гири. Заклинания нельзя было прерывать ни на миг, поэтому Мак постоянно поддерживал мысленную связь с другом, чтобы выверить последовательность заклинаний и действий. На глазах людей, очарованных голосом Мат Фаля, тьма неожиданно стала видимой и почти осязаемой. Тень становилась все темнее, будто облако, собираясь коконом вокруг Мат Фаля. В это же время свет кружился маленьким смерчем вокруг Мак Гири. Ученики Фиднемеса одновременно сделали шаг, поменявшись местами. Теперь силы отдавал Мак Гири, а Мат Фаль лишь вторил ему речитативом. Вокруг кокона света стала собираться тьма, став еще чернее. Мак Гири казалось, что его душат, воздуха не хватало, а тьма пронзала свет своими щупальцами больно впиваясь в тело. Мат Фаль же чувствовал обратное - свет вытягивал из него тьму, но боль была не меньше. Это было похоже на то, как из тела вынимают глубоко засевшую стрелу, но только стрел были тысячи..... Мак Гири пел из последних сил, глотая слезы, текущие по его щекам.
Два шага..... Мат Фаль перехватил ноту на лету, вновь очутившись во тьме. Его голос проникал во все уголки, и ни один человек не мог остаться равнодушным. Магия стала рассыпаться разноцветными искрами в воздухе. Вокруг замка поднимался огромный смерч. По мере того, как движение стихии усиливался, увеличивался и гул. Земля, казалось, колышется под ногами. Однако голос Мат Фаль звучал все громче, не подвластный стихии..... Три шага.... И вновь обратно, два шага, один шаг.... Силы Мак Гири были на исходе, но рука по-прежнему держала стену, не давая слиться свету и тьме. Вокруг учеников Фиднемеса уже был плотный кокон из света и тьмы..... И в какой-то момент Мак Гири, не выдержав, закричал от боли, рухнув на колени и вскинув голову к небу. Лицо его было мокрым от слез, сил не было даже пошевелиться, не то, что противостоять тьме..... И тогда обряд перехватил Мат Фаль. Он схватил друга за руку, крепко сжал его ладонь. Глаза не отрывались от глаз. Любимец богов заставил Мак Гири встать на ноги и сделать такой трудный шаг в свет. Что-то случилось..... Неужели что-то пошло не так? Все еще держа за руку Мат Фаля, Мак Гири ощутил силу магической стены, как и мощь смерча, с бешеной скоростью вращавшегося вокруг замка. Магия переливалась в его кровь, текла по его венам, пульсируя. Их голоса слились в тот момент, когда смерч перешел границу и коснулся магической стены. Беззвучный взрыв потряс замок, так что несколько камней с башен упали во двор, полностью освещенный солнцем. Золотая магическая волна прошла по кругу, захватывая всех и все в замке. Крики возвестили о том, что оставшиеся в живых вампиры уничтожены. Но всего этого не замечали два ученика Фиднемеса, стоящие на коленях посреди двора и держащиеся за руки. Мак Гири плакал, осознавая с трудом все то, что произошло. Грустно-счастливая улыбка коснулась осунувшегося лица Мат Фаля.
- Обряд завершен, - устало провозгласил он.
- Что это было? - прошептал Мак Гири, не отпуская его руку.
- Ты не понял? - насмешливо спросил Мат Фаль, - На твою беду я теперь твой брат, духовный брат.....
- Как.....
- Нам об этом не говорили? - прочитал мысли друга волшебник, - Никто не знал? Знали.... - усмехнулся он, - Просто такое бывает крайне редко, почти не бывает.... Должно произойти слишком многое, и каждый должен отдать часть себя, каждый должен стать частью другого, почувствовать и понять его боль, быть готовым закрыть собой.....
- Единение душ, - прошептал Мак Гири.
- Да, - подтвердил Мат Фаль, - Мы на миг стали одним целым, будто в утробе матери, близнецы, связанные кровью, чувствами и мыслями..... На твою беду..... - повторил он.
- Брат, - прошептал молодой человек, - Ты и был мне братом все это время, и... это счастье, а не беда. Ты - чудо, ты знаешь это? - Мак Гири улыбнулся, обнимая Фаля.
- Как скажешь, - ответил он, отвечая на объятие, - Только теперь ты допечешь меня еще больше, теперь уже на правах брата.
- Заметь, - Мак Гири отстранил его за плечи, - Старшего брата.
- О, нет, - схватился за голову Мат Фаль, - Боги не могли быть так суровы ко мне!
- Ты уже сожалеешь? - нарочито сурово приподнял бровь Мак Гири.
- Нет, - глядя ему в глаза, произнес Мат Фаль, потом добавил тихо и очень серьезно, - Я никогда не пожалею, что у меня такой брат....., - и мгновенно тон его изменился на привычно-насмешливый, - Может теперь меня все-таки покормят? - и был мгновенно опрокинут на песок двора, в то время как Мак Гири поднялся на ноги, заметив движение.
Во двор медленно и нерешительно выходили люди. Они пережили потрясение, и теперь им тоже придется многое осознать и переосмыслить. А пока могли наслаждаться жизнью и солнцем. Гэлайн мгновенно оказался в могучих объятиях своих братьев, налетевших столь стремительно, что едва не сбили его с ног, забросав множеством вопросов. Поднявшийся Мат Фаль отряхнул одежду и внимательно наблюдал за ними. Почувствовав себя несколько неуютно, он тихо скользнул внутрь замка, сделав так, чтобы о нем пока не вспоминали.
Побывав на кухне, волшебник захватил не только немного еды, но и успел сварить отвар. Нагруженный всем необходимым, Мат Фаль толкнул спиной дверь и вошел. Движение он ощутил вместе с легкой вибрацией воздуха немного раньше, чем ощущение кинжала, прижатого к его горлу. Но даже не шевельнулся. Его противник и не подозревал, насколько был в большей опасности, если бы ученик Фиднемеса заранее не знал о его присутствии или посчитал бы своим врагом. А в данный момент его больше интересовало содержание подноса, который он поднял на всякий случай выше.
- Ты кто? - прошипел низкий мужской голос.
- В данный момент? - ответил вопросом на вопрос Мат Фаль, стараясь не показывать, что прекрасно видит в темноте.
- Не морочь мне голову.... - мужчина не разозлился, в его голосе больше слышалась растерянность и недоумение из-за странного поведения юноши, который явно не чувствовал страха.
- Ну, в тот момент, когда твоя собственная голова готова слететь, можно поморочить чью-то чужую, - спокойно усмехнулся молодой человек, стараясь не пролить отвар после очередного толчка в спину.
- Ишь, какой разговорчивый выискался, - Гверн опустил кинжал, - Что это ты принес? - Он вышел вперед, оказавшись прямо перед юношей.
- Еды, но на тебя я не рассчитывал, - честно признался Мат Фаль, потом вздохнул и протянул поднос, при этом голодными глазами глядя на кусок мяса и хлеб, лежавшие на нем, - Ладно, ешь, только сначала выпей отвар.....
- Ты отравить меня решил? - поперхнулся Гверн, пытаясь на удивление послушно допить горький напиток и не вернуть обратно.
- Конечно, - согласился Мат Фаль, проходя вглубь комнаты и усаживаясь в кресло. Факел на стене и свеча у кровати вспыхнули сами собой, заставив Гверна на мог замереть, - Очень удачная мысль: отравить, чтобы еды мне больше досталось..... - Юноша зевнул, прикрыв рот рукой, потом его голова упала на спинку кресла.
- Тебе бы шутом работать, - засмеялся Гверн и вонзил зубы в кусок холодного мяса.
- Мне постоянно предлагает Гэлайн..... - уже замедленно произнес Фаль, чувствуя, что борьба со сном окончательно проиграна.
- Гэлайн, - встрепенулся Гверн, - Он здесь?
- Да, - ответил Мат Фаль.
- А нечисть? - вновь спросил рыцарь.
- Кроме меня никого не осталось, - вновь ответил Мат Фаль, еле ворочая языком от усталости. Глаза его сами собой закрывались, отказываясь подчиняться хозяину.
- Кроме тебя? - осторожно переспросил Гверн. Отложив в сторону хлеб, рыцарь вновь взял кинжал и подошел к собеседнику, прижав оружие к горлу. - Посмотри на меня! - приказал он.
- Я спать хочу, - честно признался юноша, - Дай мне немного времени....
- Посмотри мне в глаза, - настаивал Гверн, вжимая кинжал. Кровь окрасила лезвие. Мат Фаль разлепил глаза и посмотрел прямо на своего собеседника. Гверн вздрогнул, - Ты не один из них, кто же ты?
- Оборотень, - пояснил Мат Фаль, - И если бы я хотел тебя убить, то вместо руки, перегрыз бы тебе горло, особенно, чтобы ты не донимал меня вопросами и дал поспать.
- Так это твоя работа? - Гверн кивнул в сторону левого плеча, хотя его собеседник и не смотрел на него.
- Я спас тебе жизнь, ты был заражен. - Мат Фаль потер глаза, не обращая внимания на кинжал. - И честно говоря, мне все надоело.... - Кинжал вырвался и, подхваченный неведомой силой, метнулся в балку, войдя туда по самую рукоять. - Есть не дают, спать не дают.... - проворчал он, вновь закрывая глаза.
Рыцарь постоял, в недоумении глядя то на свою руку, то на кинжал, затем вновь уселся за трапезу, поглядывая на спящего. Присматриваясь к своему странному гостю, Гверн разглядел, что перед ним юноша. Высокий, хорошо сложенный для своего возраста. Резкие черты лица приковывали к себе внимание, заставляя раз за разом возвращаться взглядом. Мат Фаль повернулся во сне, пытаясь поудобнее устроиться в кресле. Гверн невольно улыбнулся, подумав, что этому юноше не раз приходилось спать там, где его настигал сон, мало думая об удобствах. Рыцарь еще раз осмыслил ситуацию. Юноша действительно заботился о нем, не только придя проведать больного, но и захватив с собой отвар. Было видно, что он собирался провести здесь достаточно длительное время, оберегая сон и заботясь о раненом. Это совсем не соответствовало общераспространенному поведению нечисти. К тому же, гость обладал магическими способностями. С такой силой он мог уничтожить Гверна, а он спокойно вынес его угрозы, а после этого еще и доверился, крепко заснув. Ведь сейчас он беззащитен, как ягненок. Но у Гверна теперь рука бы не поднялась на незнакомца. Он чем-то напоминал Гэлайна, когда тот после всех шалостей шел именно к Гверну и засыпал рядом с ним на конюшне или в казармах. Рыцарь невольно отложил в сторону кусок хлеба и немного мяса, прикрыв тряпицей, чтобы не заветрелись. После этого он вновь улегся на кровать и прикрыл глаза, почувствовав себя в полной безопасности. Когда Гверн открыл глаза в следующий раз, юноша уже был на ногах, с аппетитом умяв оставленную еду.
- Дай проверю руку, - проговорил он, будто ничего и не было. Очень осторожно, явно не впервые, он снял старые повязки и что-то пробормотал, глядя на зажившую рану. На пальцах зажглась магия, и Гверн ощутил тепло. После этого юноша достал из свертка, ранее принесенного с собой, свежие повязки и ловко забинтовал рану.
- Ну как? - осторожно спросил Гверн, не зная, как общаться с этим странным гостем.
- Хорошо, заживает лучше, чем я думал, - кивнул тот в ответ, убирая грязные повязки и быстро прибираясь в комнате, - То, что ты уже на ногах - лучший показатель.
- Расскажи мне, что там, в замке? - попросил рыцарь.
- Ты спокойно можешь выйти, - понял его опасения юноша, - Замок очищен от нечисти и защищен на будущее. Иди....
- А ты? - спросил Гверн, вглядываясь в глаза своего спасителя, которые переливались, будто жидкое серебро.
- Я действительно оборотень, - вздохнул молодой человек, вновь усаживаясь в кресло, положив ногу на ногу, - Но я - на стороне света, и пока не собираюсь на другую сторону. Поэтому свою кровь можешь оставить себе.....
- Ты без шуток можешь? - усмехнулся Гверн. - Я спрашивал о другом, как ты оказался в замке?
- Нас с Гэлайном выгнали из Священной Рощи, - пожал плечами собеседник.
- Что? - взревел рыцарь.
- Вот и мне бы хотелось подробнее узнать, - раздался с порога знакомый голос.
- Рейнор! - воскликнул Гверн, поднимаясь, чтобы обнять брата. - Как я раз тебя видеть!
- Тебя еще не загрыз этот волчонок? - улыбаясь, спросил Рейнор, похлопывая брата по спине.
- Ты знаешь? - удивился Гверн, решив для себя скрыть ставшую известной тайну своего спасителя. Бросив взгляд на юношу, он увидел едва заметную усмешку, словно он знал о мыслях рыцаря.
- Да, - кивнул Рейнор, - Но как ты?
- Он сам сказал....- Гверн прокашлялся, - Когда я приставил к его горлу кинжал. - Рейнор бросил взгляд на молодого человека, заметив едва заметную линию надреза, затем обвел взглядом комнату и увидел кинжал.
- Мне бы все-таки хотелось услышать продолжение об изгнании из Рощи, - проговорил Рейнор, усаживаясь на кровать брата. Гверн согласно кивнул головой.
Когда пару часов спустя взволнованный Мак Гири влетел в комнату, он с удивлением увидел тесный кружок хохотавших мужчин, к которым успел присоединиться и Ленар. Центром этого веселья был Мат Фаль, что-то с увлечением рассказывавший. На импровизированном столе стояло вино, мясо и хлеб, принесенные слугами.
- А, Гэлайн, - воскликнул Гверн, - Рад видеть тебя живым и здоровым.... - Могучие объятия брата на этот раз не испугали молодого человека, как это было в далеком детстве. Теперь он вполне мог соперничать с ним, оказавшись даже выше ростом. - Каким ты стал, - покачал головой Гверн, - Жаль отец не дожил до этого момента, он бы гордился тобой.
- Присаживайся к нам, - махнул рукой Рейнор, - Пока ты спал, наш младший брат поведал много интересного.
- Интересно чего, - осторожно переспросил Мак Гири, увидев ехидную улыбку Мат Фаля.
- Каково это, подложить осину оборотню? - захохотал Ленар.
- Ты, рассказал, - прошипел Мак Гири, глядя прямо в насмешливые глаза Мат Фаля, потом замер, вновь обернувшись к старшему брату, - Как ты его назвал?
- Младший брат, - пожал плечами Рейнор, - Ведь он теперь и наш брат, а по возрасту, он младший.... - Мак Гири улыбнулся, радуясь, что его родные так быстро и тепло приняли его друга. Мат Фаль отсалютовал ему кубком. Мак надеялся, что с водой. Присев рядом с Гверном на кровать, он пригубил вино.
- Так, каково это? - вновь поинтересовался Ленар.
- Ты ведь не говорил о своих ощущениях, Мак, - произнес, хмыкнув Мат Фаль, - Мне тоже интересно, вдруг, кто захочет повторить это....
- Ты издеваешься с тех самых пор.... - добродушно улыбнулся Мак Гири, - Ужас, я испытал настоящий ужас.... Доволен?
- Конечно, - пожал плечами юный волшебник, - Я и добивался именно этого, чтобы ты понял, что значит дразнить оборотня.
- Ах, ты зловредный эльф, - выдохнул Мак Гири под хохот своих братьев, - Когда же ты успеваешь все продумывать?
- Когда ты бегаешь по делам.... - развел руками его друг, вызвав смешки со стороны братьев.
- Ладно, детишки, хватит.... - Заговорил Рейнор, - Ну уж раз здесь мы все родные, скажите нам честно, в Роще действительно есть могучий волшебник Мат Фаль? Легенды не врут? - Мак Гири открыл рот и закрыл его вновь, поймав насмешливый взгляд друга.
- Могучий волшебник? - произнес вслух Фаль, а затем продолжил, нарочито растягивая слова с ярко выраженным сарказмом, - Мак Гири, так у нас есть этот могучий волшебник? Ты видел его? - он неожиданно поднялся и направился к двери со словами, - пойду-ка я подышу свежим воздухом, - смахнув кувшин с вином взмахом руки, Фаль заставил друга остановить падение в воздухе, а сам в это время благополучно скрылся.
- На что это он так разозлился? - осторожно спросил Гверн.
Мак Гири выругался, отправив кувшин движением руки прямо в стену. Вино растеклось, напоминая кровь.
- Я что-то не то спросил? - полюбопытствовал Рейнор.
- Все в порядке, - вздохнул Мак Гири, на миг прикрыв ладонями лицо.
- Странный он, - задумчиво произнес Ленар.
- Ты это только что заметил? - хохотнул Гверн.
- Я не об этом, - серьезно качнул головой рыцарь, - Он будто не знает, что такое семья, настороженно принимая наши шутки и отношение, будто ждет подвоха.....
- Он действительно не знает, - нехотя произнес Гэлайн под настойчивыми вопрошающими взглядами братьев.
- Почему? - вырвалось недоуменно у всех.
- К большому вашему несчастью, - осторожно заговорил Гэлайн, - Мат Фаль - это имя вашего нового брата.
Все головы дружно повернулись к Мак Гири. Молчание длилось достаточно долго. В тишине был слышан только треск огня на факелах и завывание ветра в камине.
- Ты шутишь? - переспросил Ленар, - Он же такой ....
- Он слишком молод, - констатировал Гверн, - слишком....
- Этого не может быть, - покачал головой Рейнор, все еще не веря.
- Это вы говорите мне? - усмехнулся Мак Гири, - Да он разозлился на меня именно за то, что это я стал придумывать баллады про него.... - Мак покачал головой, - Мы тогда возвращались из Кадвиллона. Фаль был слишком потрясен смертью короля. Ему казалось, что он проиграл самое важное сражение в своей жизни. Чтобы выжить, нам нужна была еда и ночлег. - Мак Гири закрыл лицо руками, вспоминая те тяжелые дни, - И я стал зарабатывать их, исполняя баллады. Мне важно было, чтобы Фаль пришел в себя, я готов был поддержать любые фантазии..... Но, - Мак Гири вновь поглядел на своих братьев, грустно улыбнувшись, - Но мой друг посчитал, что баллады должны соответствовать действительности, поэтому он старается быть героем этих баллад наяву.....Он ненавидит меня за это....
- Он тебя очень любит, - тихо произнес Ленар, наклонившись вперед к брату. - Ты и не замечаешь, когда он стоит за твоей спиной, он всегда ее прикрывает. Он словно оберегает тебя, находясь рядом. А поскольку мне теперь ясна ситуация, я могу сказать и другое, - Ленар поглядел в ошеломленное лицо Гэлайна, - Ты уже давно его брат, просто он не знал и не знает, как выразить это.... Ты не заметил, с каким любопытством он присматривался к нам? Он замечал все, каждый жест...
- Ты не спрашивал, где его семья? - проговорил Гверн.
- Он не хочет вспоминать..... - грустно улыбнулся Мак Гири, - Что-то страшное произошло, и Эпонис просто забрала эти воспоминания.
- Она действительно его мать? - поинтересовался Рейнор и тут же поднял раскрытые ладони, молча говоря, что это лишь праздное любопытство.
- Да, и именно потому, что я не могу рассказать как ученик Фиднемеса, я позволил себе сочинить баллады... - молчание снова затянулось.
- Солнце давно взошло, вы не хотите дать раненому поспать? - проворчал Гверн, а потом с улыбкой наблюдал, как быстро ретировались его братья, подталкивая друг друга у двери.
23.
Однако день спустя замок огласил вопль. Юная служанка стояла над телом, утопавшим в крови. Рейнор позвал остальных братьев, и в ожидании смотрел на Гэлайна.
- Что случилось, и почему здесь, - с этими словами стремительно подошел Мат Фаль и тихо закончил фразу, - почему здесь пахнет кровью....
- Посмотри, - кивнул Мак Гири, поднимаясь от тела служанки.
Мат Фаль склонился, легко коснулся холодного лица, рассматривая раны на горле. Затем он поднял безжизненную руку, и все увидели то, что и не заметили бы, если бы не юноша - странный кровавый знак на деревянном полу, нарисованный кровью девушки. Мат Фаль отшатнулся.
- Это оборотень, - глухо проговорил он, ни на кого не глядя, а затем быстро ушел.
Следующее утро принесло два трупа, один из которых был полностью обескровлен. Мат Фаль, бледный, стоял, покачиваясь, пристально глядя на труп. Потом резко развернулся и ушел к себе.
- Я ничего не понимаю, - произнес Рейнор, глядя на своих братьев.
- Это не он, - ответил Мак Гири.
- Ты это спрашиваешь у нас, или пытаешься убедить себя? - поинтересовался Ленар. - Он сам признал, что это дело рук оборотней.
- Он не виноват..... - воскликнул было Мак Гири, но его прервали...
- Это я виноват, - в комнату вошел Мат Фаль. Слова его заставили вскочить с места Ленара и Гверна, выхвативших мечи. Рейнор пристально посмотрел на юношу, даже не шелохнувшись.
- Поясни...
Мат Фаль провел пальцами по волосам, взъерошивая их, затем на секунду закрыл лицо. Он прислонился к стене и медленно опустился на корточки, оказавшись в тени.
- Я искал свободы.....- тихо заговорил он, наконец, нарушив тишину, - Катурикс обратился с Отмосу.... - Фаль вздохнул, - Мне позволили перейти на темную сторону, чтобы познать сущность зла..... Я оказался на другой стороне среди подобных мне.....
- Оборотни? - уточнил Мак Гири.
- Да, но эти оборотни с очень древней родословной. Они ведут свой род от потомков Царя Демонов. Они настолько сильны, что им поклоняются как богам, а там, где они прошли, не пойдет ни один из нечисти. - Мат Фаль поднялся на ноги, прошелся по комнате, остановившись у окна. - Свобода.... Какой мальчишка не мечтает о полной свободе?
- Ты и сейчас еще не очень стар, - хмыкнул Рейнор.
- Боги оказались строже, чем можно думать. Я постоянно был под контролем, постоянно что-то учил, повторял, и тренировался, тренировался..... - Мат Фаль скрестил руки на груди и вздохнул, но продолжил, - Я хотел свободы, а выбор..... Выбор за меня не мог сделать никто. Тьма не даст богам решить этот вопрос самим..... Я должен был увидел Свет и Тьму изнутри, должен был ощутить их власть и решить, на чьей я стороне хочу быть.....
- Сколько тебе было лет? - спросил вдруг Ленар.
- Мне было тринадцать лет.....
- Но ребенок не может решать вопросы.....вопросы... - замялся Гверн.
- Меня готовили защищать этот мир, или уничтожить его, - жестко ответил Мат Фаль, - И это решение было очень важным для мира, и не важно, сколько мне было лет.
- Тебя бросили в логово к нечисти? - тихо произнес Мак Гири, с ужасом ожидая продолжения.
- Да, и я ощутил свободу.....- Мат Фаль вскинул голову и горько усмехнулся, потом развернулся к братьям спиной. Мгновение он молчал, затем продолжил, - Я участвовал в их налетах на мирные деревни. Я убивал, убивал оборотней, убивал обычных людей. Таково было это братство...
- Сколько ты там пробыл? - поинтересовался Рейнор. Каждый понимал, что сейчас Мат Фаль ответит на любой заданный вопрос, но воспользоваться этим, чтобы просто потешить свое любопытство, не решился бы.
- В свое шестнадцатилетие я ушел, - ответил волшебник. - Я долго приходил в себя и, наверное, это повлияло на Эпонис, и она, наконец, разрешила мне пойти к ученикам Священной Рощи.
- Как ты вернулся? - вновь заговорил Мак Гири, заставив друга вынырнуть из мучительных воспоминаний.
- Кровь....
- Ты пил человеческую кровь? - в ужасе Мак Гири привстал.
- Нет, - успокоил его Мат Фаль, - Это означало бы, что я сделал свой выбор, но я успел попробовать ее.... Честно говоря, меня тошнит от человеческой крови, именно это вернуло мне разум. Я увидел себя со стороны в своем худшем облике с окровавленными руками и мордой....... И я взъярился....... Уйти из братства просто так невозможно, я должен был совершить убийство..... - Юноша помолчал, - Я убил их короля и ушел. Боги очистили мою кровь, помогли мне, но.....
- Но, - повторил Ленар.
- Прошлое не отпускает меня. - Мат Фаль вздохнул, - Братство вернулось и бросило мне вызов.
- Так давай их убъем! - воскликнул Мак Гири.
- Это невозможно, - печально улыбнулся Мат Фаль, - Древние оборотни защищены от магии. Победить их может только.....
- Другой оборотень, - закончил за него Гверн, - Так в чем дело, у нас же есть ты....
- Я слаб перед ними, - прошептал Мат Фаль, - Они питаются кровью, поэтому их силы небывалые..... Я перед ними как новорожденный ребенок перед рыцарем в боевом облачении.
- Ты хочешь сказать, что мы здесь все обречены? - уточнил Рейнор, - Или есть надежда?
- Надежда есть, я приму вызов в любом случае.... Это вроде как дело чести для оборотня, но мне нужна сила, которую может дать только.... - Фаль замялся.
- Кровь, - проговорил за него Мак Гири, быстро встал и мгновенно выхватил кинжал, надрезав себе руку. После это он шагнул к другу, протянув руку прямо ему под нос.
Мат Фаль зарычал, сметя Мак Гири к другой стене. Рейнор быстро обнажил меч, готовый защитить брата. Однако Фаль медленно выдохнул, потом осторожно разжал руку, которой он сжимал горло друга:
- Ты рехнулся, Гэлайн? - юноша резко отошел.
- Тебе нужна кровь..... - пожал плечами Мак Гири.
- Но не человеческая же, - усмехнулся Мат Фаль, затем повернулся к Рейнору, - Вы, кажется, хотели забивать на зиму.....
- Да, - согласился Рейнор, - только вчера согнали несколько стад...... - медленное осознание пришло к рыцарю, и он, помолчав мгновение, вновь заговорил, - Так ты....
- Мне нужен полный доступ к этим стадам и полное отсутствие людей..... - решительно произнес Мат Фаль.
Поздно вечером пять человек тихо скользнули в потайной ход. Пройдя по тоннелю под землей, они вышли к большим свежевыстроенным амбарам, соединенным между собой. Изнутри доносилось блеяние овец, похрюкивание свиней и тихое мычание коров.
- Я пойду, - заговорил Мат Фаль, - Но вы все же держитесь подальше от леса, и от амбаров.....
- И где же мы должны быть? - насмешливо поинтересовался Ленар.
- Вот на этом пригорке над амбарами. Там обзор лучше, сегодня как раз.....
- Полнолуние, - кивнул Мак Гири, - Может мне пойти с тобой?
- Нет, - покачал головой Мат Фаль.
Он скинул плащ, медленно снял рубаху, сапоги и пошел к амбару. У всех было ощущение, что они провожают осужденного на казнь. Мат Фаль скрылся за дверью амбара. Вначале было тихо, а затем..... Дикие вопли животных наполнили воздух. Казалось, этому не будет конца.....
- Смотрите, - прошептал Рейнор, медленно доставая серебряные кинжалы, которыми их предусмотрительно снабдил Мат Фаль. В свете луны один за другим появились три громадных волкодлака.
- Я за ним.... - сказал Мак Гири и метнулся к амбару прежде, чем его смог остановить Ленар.
- Демон его забери, - выругался Гверн, - Волчонок может не узнать его.....
- Ты даже не подразумеваешь..... - обернулся к нему Рейнор.
- Нет, а эта троица вполне может нами пообедать.....- покачал головой Гверн.
Мак Гири тихо открыл дверь и замер. В свете луны можно было разглядеть убитые и выпотрошенные туши животных. Запах крови и смерти бил в нос. На всякий случай Мак Гири обернулся волком, заодно это дало возможность видеть в темноте. Кровь была повсюду. Ученик Фиднемеса медленно пробирался через лужи крови. В углу что-то зашевелилось, послышалось утробное рычание. Мак прошел туда и замер, увидев волкодлака, погрузившего морду в бившую фонтаном кровь из шеи свиньи. Он урчал от удовольствия, но мгновенно обернулся к Мак Гири, оскалив клыки. Ученик Фиднемеса принял человеческий облик.
- Это я, Фаль, это я.... Пора, они пришли....
Волкодлак едва заметно шевельнул головой. Мак Гири, пятясь, стал медленно отступать, стараясь не делать резких движений. Кровь могла притупить восприятие друга, а рисковать не очень хотелось. Мак вышел из амбара и попал как раз в окружение.
- А вот и еще один, - проговорил волкодлак с рыжеватой шерстью. Другой поднял морду и завыл.
- Что ж, - заявил третий, с черной шерстью и оторванным ухом, - Очевидно, наш брат струсил и не принял вызов, а вы нам достались в качестве подарка.....
- Я подарки не раздариваю, кому попало, - раздался голос Мат Фаля.
Люди и оборотни, обернувшись, увидели юношу в человеческом обличье. Он стоял босиком, скрестив руки на голой, измазанной кровью груди.
- Брат, - щелкнул зубами черный, - Ты пришел.....
- Я принимаю вызов и готов биться с вами за титул короля..... - Шумный выдох Мак Гири был услышан.
- О, твои человеческие друзья не в курсе, - хрипло засмеялся рыжий, - Так мы поясним.... Он будет драться с нами тремя..... Если он проиграет, замок достается нам на полное истребление.....
- А если выиграет? - спросил Рейнор.
- Выиграет? Этот мальчишка? - рыжий захохотал, - Нет, но на кону власть, если он выиграет - он будет обладать высшей властью среди оборотней.....
- Твоя волчица, брат, передала тебе привет, - заговорил молчаливый до сих пор третий оборотень - черно-рыжий, будто его всклоченная шерсть выгорела на солнце. - Что, - хмыкнул он под гогот остальных, - забыть ее трудно..... - после этого он бросил что-то к ногам Мат Фаля и пояснил, - Она не смирилась с тем, что принадлежит мне.... - это оказалась высушенная голова оборотня.
- Достаточно слов, - зарычал черный, - давайте начнем и завершим до рассвета.
Три волкодлака стали медленно подходить к Мат Фалю. Юноша медленно поднял руку и внезапно вонзил в нее свои зубы, чтобы ощутить запах человеческой крови. Это жуткое пиршество, сопровождаемое утробным урчанием, вызывало озноб у невольных свидетелей. Мат Фаль издал вопль ярости и боли, превращаясь на глазах своих названных братьев в волкодлака - полуволка, получеловека. При всем своем огромном росте и внушительном размере, Фаль казался много мельче других оборотней, и только сейчас все вспомнили его слова.
- Ему не победить, - прошептал Гверн, - мы обречены.....
- Давай, волчонок, покажи им, - прошептал вдруг Рейнор, будто не слыша брата и пристально наблюдая за схваткой, - Ты можешь....
Сам Мак Гири впервые видел настоящую битву оборотней. И это было много ужасней, чем он представлял себе. Волкодлаки не знают пощады, не знают милосердия, не обращают внимания на боль. Они не собирались отступать, но при этом хотели покарать отступника, посмевшего предать их братство. Мат Фаль мог рассчитывать только на свои силы и долгие годы тренировок. Но даже это не подготовило его к жестокости схватки, в которой не действует магия, и в которой противник намного сильней его. Однако в один момент Мат Фалю удалось извернуться, столкнув двух оборотней, поэтому третий оказался открыт. Фаль не замедлил этим воспользоваться, вспоров ему брюхо и вырвав глотку, так что кровь хлынула прямо ему в лицо. Волкодлаки взвыли от ярости. Мат Фаль тяжело дышал, хрипы вырывались из его груди, но отступать он не собирался: слишком велика была цена. Удар одного из противников откинул Мат Фаля прямо под ноги братьев. Он огрызнулся на Рейнора, попытавшегося помочь ему подняться, и встал сам. Качаясь, он помотал головой. Слабость овладевала им, и тогда Мак Гири, вновь резанув свою руку, неожиданно мазнул кровью нос своего друга, умудрившись вымазать всю его и без того окровавленную морду. Оборотень зарычал, взвыв от запаха человеческой крови, глаза сверкнули в сторону друга. Но Мак Гири был наготове. Ударив оборотня по морде, он указал ему на действительных противников. Мат Фаль едва заметно кивнул, и вновь бросился в сражение, мгновенно сметя рыжего. Хруст позвонков прозвучал в ночи. С воем победы Мат Фаль отбросил тело второго волкодлака. Утробно зарычав, он медленно пошел на черного оборотня. И тот запаниковал. Этого было достаточно, чтобы Мат Фаль оказался позади него и мгновенно свернул шею. Поставив ногу на поверженное тело, волкодлак огласил окрестности победным воем. Новый король заявлял свои права. Ответом было эхо воя и громкий ответ где-то вдали. Значит, оборотни пришли не одни.
В этот момент первый луч солнца упал на место побоища. Мат Фаль приобретал человеческий облик. Шатаясь, он шагнул вперед и упал на колени. Его выворачивало наизнанку. Мак Гири первым подбежал к нему, но Мат Фалю стало еще хуже.
- Уйди, Мак, уйди, - простонал его друг, - От тебя воняет кровью.
- Да уж, Гэлайн, иди подальше, - пробурчал Рейнор, склоняясь над Фалем. - Ты говорил, но я не думал, что может быть так плохо.....
- От человеческой крови мне всегда плохо, - проговорил Мат Фаль, падая на землю. Он лежал на спине, глядя в светлое небо, перемазанный кровью, израненный, но победивший.
- Ты теперь король, я так понимаю, - издалека произнес Мак Гири.
- Попробуй кому-нибудь сказать, - сердито пробурчал Фаль, лежа с закрытыми глазами.
- Спасибо, братец, - произнес, наконец, Гверн, - Честно говоря, я не ставил на тебя.
- А предыдущий король был еще больше? - поинтересовался Ленар.
- Да, - ответил Мат Фаль, - Не знаю, что осталось от животных, но я прошу прощения.....
- Я рад, что это не были люди, - ответил Рейнор, - Надеюсь, что-то осталось?
- Рискнете посмотреть? - Мат Фаль приоткрыл один глаз и улыбнулся.
- У тебя еще хватает сил шутить? - изумился Ленар.
- Он всегда такой, - хмыкнул Мак Гири, - Мат Фаля не исправить.
- Так ты и правда.... - начал говорить Рейнор, а следом за ним над Мат Фалем склонились Гверн и Ленар.
- Мат Фаль, - вздохнул юноша, - Этот уж не изменить, придется вам меня терпеть.....
- Уж как-нибудь потерпим, - в тон ему ответил Гверн, и все засмеялись.
- Помогите мне, - вдруг серьезно попросил Мат Фаль, и все поняли, что он не только без сил, но и серьезно ранен. Выругавшись, Рейнор подхватил его за плечи, помогая осторожно приподняться. У Мат Фаля был сильно вспорот бок, сломано ребро, выпиравшее наружу.
- Почему ты молчал? - произнес Ленар, показывая рану Рейнору.
- Он всегда молчит, пока совсем плохо не будет, - пробурчал издалека Мак Гири, - Надо срочно отнести его в замок, там я смогу им заняться.
- Ну, что же ты, Мат Фаль, - отеческим тоном произнес Рейнор, - Теперь у тебя есть мы, твоя семья, твои братья, что же ты.....
- Я забыл, - прошептал Мат Фаль, улыбнувшись сквозь боль, и потерял сознание.
Мак Гири целые сутки, падая с ног, залечивал раны своего друга, а его братья, сменяя друг друга, дежурили у постели юноши, опасаясь за его жизнь. Еще утром третьего дня Рейнор сменил Гэлайна. Мат Фаль начал беспокойно метаться, а потом резко вскочил, мокрый от пота.
- Тише, а то рана вновь будет кровоточить, а Гэлайн с ней долго провозился.....
- Ты здесь.... - тихо проговорил Фаль, упав на кровать.
- Все в порядке волчонок, можешь поспать, или хочешь воды? - Рейнор поднялся с кресла и подошел к кровати названного брата с серебряным кубком в руке. Осторожно придерживая его, рыцарь напоил раненого.
- Почему ты здесь? - спросил Мат Фаль.
- Ты мой брат, где же мне быть? - удивился Рейнор, - Мы все сидим возле тебя по очереди.....
- Почему? - лежа на кровати он казался совсем бледным.
- Странный ты, - хмыкнул Рейнор, - А скорее всего, странными кажемся тебе мы? - Фаль кивнул, а рыцарь с улыбкой продолжил, - Это обычные человеческие взаимоотношения. Мы - братья, и должны помогать друг другу, поддерживать друг друга.
- Как в Священной Роще, - произнес Фаль.
- Да, но только здесь мы связаны иными узами, кровными..... Честно говоря, братец.... - Рейнора прервал стремительно вошедший Мак Гири.
- О, ты уже очнулся ....., - заметив странное поведение друга, отводящего взгляд, тут же напористо спросил, - И в чем еще дело?
- Вы не должны были этого видеть, - тихо произнес Мат Фат, - Никогда....
- Знаешь, почему подчас брат лучше друга? - озадачил вопросом Мак Гири и, увидев, как юноша отрицательно покачал головой, продолжил, - Братья всегда принимают тебя таким, какой ты есть, со всеми потрохами, потому, что если друг, плохой друг, может отвернуться, то брат не может, так как всегда останется твоим братом. Разве не так, Рейнор?
- Совершенно верно, - притворно тяжело вздохнул рыцарь, - Сколько раз я был готов растерзать или выбросить этого противного мальчишку, но куда там: он же мой брат. Вот и ты запомни, волчонок, раненый, одинокий, когда тебе покажется, что все про тебя забыли, когда весь мир против тебя - у тебя есть мы, твои братья. Мы всегда тебя поддержим, даже если ты не прав, но мы будем на твоей стороне.....
- Спасибо, - улыбнулся Мат Фаль, устало закрывая глаза.
24.
Несколькими днями спустя, когда усталые Рейнор и Мак Гири вернулись к обеду, они с удивлением увидели веселых служанок, хихикающих, и удивительно накрытый стол, на котором были наставлены разнообразнейшие блюда. Усталым рыцарям и воинам предложили чудесный благоухающий травами напиток, а затем угостили вкуснейшим мясом. Потеряв дар речи от удивления, рыцари уплетали за обе щеки, пока не заметили Ленара, развлекающего служанок в конце стола, и Мат Фаля. Все проходившие мимо него служанки получали в награду поцелуй.
- Мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит? - зычно поинтересовался Рейнор, решив, что все-таки хозяин в замке он.
- Чего братец? - откликнулся Ленар и, вежливо отстранив служанку, подошел.
- Что это такое? - указал Рейнор на стол.
- Обед, - пожал плечами Ленар, усмехаясь в усы.
- Фаль, - обвиняюще бросил Мак Гири, указав на юношу в окружении хихикающих женщин.
- Ну, наш волчонок очаровал всех кухарок и перецеловал всех служанок, но при этом все утро проторчал на кухне.... И...., - Ленар улыбнулся, - Этот обед - полностью его рук дело.
- Ах, он, - хлопнул ладонью по столу Мак Гири, - Меня он так редко балует кое-какими изысками, а оказывается.....
- Ну и ну, - покачал головой Рейнор, - я и не знал, что в Роще учат готовить.
- А ты думал, мы с голоду умираем? - с ехидством спросил Мат Фаль, подходя ближе. Он совсем оправился и чувствовал себя настолько хорошо, что даже начал тренироваться. Сейчас же он стоял, поставив ногу на табурет, гладя рукой забежавшую охотничью собаку.
- Конечно, нет, - в таком же тоне ответил ему Мак Гири, шутливо ударив по колену, - Ведь готовлю для тебя обычно я, а ты притворяешься, что не умеешь....
- Хватит, - остановил их шутливую перебранку Рейнор, - Я смотрю, ты ожил, - рыцарь кивнул на служанок, которые, проходя мимо, не спускали глаз со статного ученика Фиднемеса, при этом умудряясь стыдливо краснеть.
- Ну, - пожал плечами Мат Фаль, - если не очаруешь экономку, не получишь хорошую комнату, без служанок не будет чистого белья, выстиранной одежды и просто всего необходимого, а уж кухарки - без них в замке останешься голодным, поэтому приходиться крутиться.....
- Да, ребята, - усмехнулся Ленар, откидываясь в кресле, забросив сцепленные руки на затылок, - Умеете вы втираться в доверие....
- Это наша работа, - ответил Мак Гири, - от которой порой зависит твоя и чья-то еще жизнь.....
- Хватит о грустном, - произнес Мат Фаль и махнул служанкам, чтобы те принесли кувшины с вином.
- Тогда сегодня ты в роли менестреля, - хмыкнул Мак Гири, демонстративно складывая руки на груди. Его друг только пожал плечами.
Весь вечер Мат Фаль развлекал своих братьев балладами и красивыми песнями, собрав при этом почти всех обитателей замка, а под утро вместе с Мак Гири тихо покинул замок.
- Уйти, не попрощавшись! - сетовал Мак на друга.
- Ничего, - успокаивал Мат Фаль, - мы еще увидим их. У нас есть важное задание, надеюсь, ты не забыл? - Они достаточно быстро продвигались, благодаря взятым из конюшни лошадям.
- А Рейнор? - спросил Мак, едва обернувшись в седле.
- Он знает о нашем плане и полностью поддержал....
- И как ты планируешь объединить баронов? - поинтересовался Мак Гири, натягивая поводья своего коня, чтобы поравняться с другом.
- Сначала выявим предателей, они ведь где-то здесь....
- Наши братья и сестры.... Я не смогу, наверное, не смогу, Фаль, - тихо прошептал Мак Гири, покачав головой.
- Понимаю, - вздохнул юноша, - Я возьму на себя..... Только будь у меня за спиной....
- Всегда, - произнес Мак, и его слова прозвучали как клятва.
Примерно в это же время из замка барона Энуорта выехали два отряда. Разъехавшись под прикрытием густого утреннего тумана, они скрылись в лесу.
Несколько дней было потрачено на изучение обстановки. От Рейнора Мат Фаль знал, что баронов в этом равнинном районе девять. По три крепости на каждом из рубежей. Энуорт был западным форпостом, еще две крепости были меньше, и пока они не интересовали учеников Фиднемеса. Больший интерес представляли собой два крупных замка - барона Крейна и барона Лэйта. За время наблюдений молодые люди заметили, что между ними идет активное общение. Барон Крейн подчинил своей власти не только соседние земли и два пограничных замка, но и захватил один из подконтрольных Лэйту, бросив мелкого барона в темницу.
- И что ты узнал? - Мат Фаль лежал на траве, глядя в небо.
- К тебе никак не подойдешь? - хмыкнул Мак Гири. Одетый в потертую крестьянскую одежду, прихрамывая, он мало привлекал внимание к себе, но зато два дня не прошли даром. Усевшись рядом с другом на траву, Мак Гири снял привязанную к ноге деревяшку, взял с костра уже остывшего кролика и стал уплетать. Мат Фаль терпеливо ждал. - Вот, что я узнал, - заговорил молодой человек, - В замке Крейна - наставник Мак Нимр, с ним Роан и Брэн.
- Соответственно, - Мат Фаль перевернулся и сел на землю напротив друга, - Мак Кинед - у Лэйта....
- Да, с ним Тэра, Феарн и Коэль. - подтвердил молодой человек, - пойдем к ним?
- Нет, - покачал головой Мат Фаль, - Наша задача заставить баронов объединиться, и если Крейн присягнул Алому Совету, он должен умереть.... Что еще ты видел?
- Молодчики, вероятно, сыновья баронов, их должен кто-то остановить....
- Подождет, - отмахнулся Фаль, - Я учуял нечисть.... Сегодня ночью придется навестить.
- Тогда я, пожалуй, посплю, - вздохнул Мак Гири, завернулся в плащ и улегся на земле.
Едва сумерки окутали землю, Мат Фаль легонько тронул друга за плечо и прижал палец к губам, увидев его взгляд. Молодой человек кивнул, быстро намотал плащ на руку, взял из рук друга кинжал и меч. Еще один кинжал был зажат в левой ладони под плащом. Они тихо пробирались по темноте, когда в лощине увидели десятка три, а то и больше вампиров и оборотней. Они явно готовили удар на один из замков баронов. Переглянувшись, друзья зигзагами стали спускаться вниз. Разъединившись, они обошли нечисть с двух сторон. Мат Фаль издал вой, всполошив оборотней, и дав знак другу. Они рванулись вперед, вонзая мечи. С первого же вампира упала голова, затем второй, третий. Мак Гири не считал. Застрявший меч он вынул, уперевшись ногой в грудь поверженного оборотня. Но вот они стали приобретать страшные волчьи очертания, а вампиры взмыли, атакуя сверху. Мак Гири выбросил магию вместе с серебряным кинжалом, пронзившим горло крупного вампира. Нырнув под удар, Мат Фаль в это время с другой стороны уничтожал нечисть. Ему удалось обезглавить нескольких, но их не убывало, а это значит, что они ошиблись в расчетах. Еще несколько голов отлетело в сторону, обрызгав темной кровью. Фаль увидел невдалеке друга и поспешил ему на помощь, видя, что его окружили, атакуя со всех сторон. Какой-то оборотень прыгнул сверху, повалив своей тушей Мат Фаля. Зубы клацнули в сантиметре от горла и вонзились в руку. Юноша сбросил оборотня и разрубил его еще в воздухе. Магия осветила пространство, очищая место рядом с Мак Гири. Еще двое навалились сбоку, вампир выбил меч. Мат Фаль зарычал от ярости. Схватив вампира, он просто свернул ему шею, зная, что потребуется какое-то время, чтобы тот очнулся. Но за это время юноша успел уничтожить еще трех оборотней, перекатился по взрытой и мокрой от крови земле, схватил меч и ударил очнувшегося вампира. Еще мгновение, и Фаль уже был за спиной Мак Гири, чтобы прикрыть брата. Еще несколько ударов, и, казалось, все повержены, но ученики не спешили опускать оружие. Они вслушивались в тишину, всматривались в густую тьму. Мат Фаль нырнул куда-то в бок, послышался чавкающий звук разрубаемого тела, еще один удар, и под ноги Мак Гири выкатилась голова со страшным оскалом.
- Все, теперь, все, - из темноты вышел Мат Фаль.
Мак Гири вздохнул и опустил окровавленное лезвие меча.
- Очистим место и пойдем отсюда, кажется, я знаю, куда они собирались, - Мат Фаль будто ненароком поддержал друга, который едва стоял на ногах.
Произнеся заклинания, ученики Фиднемеса с удовлетворением наблюдали, как магический огонь пожирает трупы нечисти. Светало, и пора было уходить. Молодые люди, вернувшись, обнаружили растерзанных лошадей. Вздохнув, они решительно направились в сторону одного из замков. Время, отпущенное им, было на исходе. Пора была решительных действий.
Крепость Иль напоминала обрывок замка, поскольку когда-то давно была разрушена. Восстановили только часть когда-то большого замка, оставив две башни, подъемный мост и внутренние здания за крепкими стенами. Ученики помедлили лишь мгновение, увидев, как спокойно разгуливает нечисть возле опущенного подъемного моста, как растерзывают средь бела дня людей. Первый же магический удар вспахал землю, пробежав зеленым огнем по глубоким бороздам. В следующий миг молодые люди бросились вперед. Кинжал пронзил горло первому же из нечисти. Его тело не успело даже упасть, Мат Фаль вынул кинжал и метнул в следующего, и за мгновение, пора тот летел в цель, успел срубить голову ближайшему нелюдю. Освобожденные люди бросились врассыпную, уползая, кто ползком, кто с помощью друзей. А ученики продолжали сражаться, войдя в замок и закрыв за собой подъемный мост с помощью магии. Из замка никто из нечисти не должен выйти живым. Солнце медленно уходило за горизонт, будто унося с собой надежду и погружая в ужас и хаос землю.
Кувырнувшись по земле, Мак Гири ударил снизу, а затем срубил голову нелюдю. Вонзенный меч застрял в груди, Фаль резко дернул на себя, как вдруг краем глаза увидел магию. Еще не поняв в чем дело, он схватил недвижимое тело и прикрылся им от удара. Огонь с гулом пролетел над ним, сжигая труп. Отшвырнув его от себя, Мат Фаль вскочил на ноги. Перед ним стоял, освещенный факелами, Брэн. С горечью Фаль вглядывался в глаза когда-то хорошего друга, ставшего злейшим врагом.
- Ларгола передает тебе привет, Мак Гири, - раздался еще один знакомый голос. Тера. Высокая, красивая. Она была надеждой Фиднемеса. Теперь же, одетая в черные одежды она более походила на падальщика. Свет от факелов заострил черты лица, изменив до неузнаваемости. Свет бросал блики на стены, отражая жуткие порождения тьмы, стоявшие во дворе. Еще один магический удар. Мат Фаль шагнул вперед, закрывая собой друга. Мак Гири понял, что настал момент, которого он ждал со страхом. Можно ли убить своего брата? Какое чувство останется с тобой, и можно ли после этого жить?
- Это сделаю я, - проговорил Мат Фаль, не оборачиваясь. Слова предназначались Мак Гири, и он их понял.
- И что вы сделаете, ученики, - засмеялся Брэн, - У вас нет силы, которую дает Алый Совет, вы не обладаете могуществом, вы сами от него отказались.
Фаль нанес магический удар, затем еще один, и еще. Огонь с гулом взревел, пожирая группу нечисти. Брэн отплевывался от пыли, пытаясь подняться на ноги. Мат Фаль наступил ему на спину, когда сзади нанесла удар Тера. Мак Гири отразил, огонь взметнулся к башне, лизнув языками флагштоки.
- Ты не сможешь нас убить, - усмехнулась Тера, - У тебя нет власти.... А закон нарушать ведь ты не привык.....
- Пора, видимо, привыкать, - прошептал Мат Фаль, резко отворачиваясь от бывших друзей.
- Что? - усмехнулась Тера, - Неужели наш безупречный ученик осмелится на....
- Убийство? - ответил Мат Фаль, все еще стоя к ним спиной, только Мак Гири видел в них отчаяние. Если отступники сейчас не сделают первый шаг, Фаль окажется в еще более сложном положении.
- Лучше бы ты не появлялся здесь, - надменно произнес Брэн, и нанес магический удар. Земля под ногами Мат Фаля разлетелась в разные стороны комками с травой, но он сделал только один шаг в сторону.
- Тогда прощайте..... - Мат Фаль развернулся ударив сразу по Тере и Брэну, их тела подбросило в воздух и швырнуло с глухим стуком о землю. А в это время в сражение вступил Мак Гири, отражая напор нечисти.
- Давай закончим.... - послышался сзади голос друга, который стал ставить магические заслоны, но часть нелюдей уже успела скрыться.
Впав в ярость от понимания того, что ловушка для них закрылась, оставшаяся нечисть бросилась на друзей. Но их было недостаточно, чтобы победить двух учеников Фиднемеса. Очистив двор и замок, друзья спустились в подвал.
Грязь, смрад и жуткие стоны окружили их. Мак Гири передернул плечами, глядя вниз на уходящие куда-то в эту тьму скользкие ступени, и щелкнул пальцами. Вдоль стены зажглись факелы.
- У тебя получается все лучше и лучше, - одобрительно кивнул Мат Фаль, ломая замки и засовы на тюремных решетках так просто, будто не было вокруг огромного количества железа.
- Мне просто становится все более жутко, - пробурчал Мак Гири. - Кто у нас здесь.
В одной темнице, полусидя в воде, находился человек. Судя по звяканью цепей, он был еще и прикован. Фаль схватил со стены факел и посветил, заставив дернуться от неожиданности пленника.
- Ты кто? - спросил он.
- Барон Иль, - прошептал сорванным от криков голосом пленник, дрожа от сырости и пережитого ужаса.
- О, Боги, - воскликнул Мак Гири. Он схватил со стены ключи и стал быстро снимать цепи. В это же время Мат Фаль освобождал остальных пленников, которые оказались приближенными барона. В самой дальней темнице в очень плохом состоянии он обнаружил барона Форса, пропавшего после поездки к Крейну. Остальные были все уничтожены, гарнизон частично переведен к Крейну, частично превращен в нелюдей. Нужно было послать за подкреплением к одному из Герцогов Опеки или пополнить гарнизон. Один из пленников, чувствовавший себя лучше остальных, через два дня отправился в путь. Мак Гири и Мат Фаль лечили оставшихся, и на всякий случай проверяли подземелье и тайные ходы, чтобы обезопасить людей. Ученики понимали, что нечисть ждет, чтобы взять реванш, постоянно наблюдая. Нужна была поддержка, но сумеет ли посланник благополучно добраться и убедить Герцога дать воинов. Оставалось только ждать и самим набирать гарнизон, чем и заняли себя молодые люди.
- Вы будто у себя дома, а я у вас в гостях, - смеялся Иль, оказавшийся приятным средних лет мужчиной невысокого роста, но обладавшего небывалой силой. Едва он пришел в себя, как сразу решил померяться силой с учениками, но Мат Фаля одолеть ему не удалось, и он все пытался разгадать эту тайну.
25.
Барон наблюдал за учениками, поражаясь их умению отбирать людей, чувствовать нелюдей и действовать столь слаженно и стремительно, будто каждый из них был частью другого. При этом они сражались, лечили, строили и даже готовили еду на всех. Иль с удовольствием помогал, где мог, либо занимался восстановлением крепости изнутри. Но все же быть рядом с молодыми людьми было намного веселее.
- Форс уже на ногах, он вполне может составить тебе компанию, - не отрываясь от отвара, посоветовал Мак Гири.
- Кто вы, ребята? - серьезно спросил барон, присев невдалеке и поигрывая кинжалом.
- Ты ведь понял, так зачем спрашиваешь - заметил Мат Фаль, отставляя котелок с огня в сторону, - скоро прибудет помощь, а ты бы начал тренировать свой новый гарнизон, - и вышел, чтобы принести для обеда кроликов, наловленных ранее.
- Я думал, что понял, - пояснил Иль, затем помолчал немного, дождавшись, пока на кухню вновь зайдет Мат Фаль, и тихо произнес, пристально глядя на друзей, - Но я видел, как вы хоронили учеников Рощи, - вдруг тихо, едва слышно, произнес Иль, - Вы понимаете, чем это грозит вам и мне?
- Можно сделать так, что ты и не вспомнишь об этом разговоре, - пожал плечами Мат Фаль, - Но союзниками нельзя разбрасываться. Мы - ученики Священной Рощи, а те были отступниками.....
- Не понимаю, почему их не отправили в Рощу, и что происходит вокруг? - покачал головой барон.
- Началась война, - ответил Мат Фаль, переглянувшись с Мак Гири, - это только начало. Вам необходимо объединиться, чтобы бороться....
- С кем война? - нахмурился Иль.
- С нечистью, оборотнями, вампирами..... Тьма пришла в Арморик, и только сообща мы сможем противостоять ей, - пояснил юноша, - Я буду тренировать ваш гарнизон, а потом мы должны покинуть вас и навестить других баронов.
- Форс сказал, что у него сын остался у Крейна....- отрывая ладони от лица, вздохнув, сказал барон Иль.
- Я понял, - кивнул Мат Фаль, - Но ничего не обещаю. Сколько лет мальчику?
- Семнадцать....
- Ого, ребеночек большой, - усмехнулся Мак Гири, - И, думаю, он не в лучшей компании.....
- Ты все о молодых балбесах? - поинтересовался Мат Фаль.
- Ты сам такой, - не преминул съехидничать Мак Гири.
- Чем же они так тебя тревожат? - пожал плечами Фаль.
- Не знаю, здесь не просто баловство.... , - задумчиво ответил его друг, - Они громили дома, разрушали строения, избивали людей.
- И сын Форса? - вклинился в разговор Иль.
- Я не знаю его в лицо, - пожал плечами Мак Гири, - А у тебя, почему нет семьи?
- Есть, - нахмурился Иль, - я отправил ее к друзьям, моя дочь еще маленькая.
- С ними все в порядке, - вдруг произнес Мат Фаль, не отрывающий взгляда от воды в кубке, который он поднес к лицу, - Они в безопасности....
- Спасибо, - ошеломленно проговорил Иль.
Фаль оторвал взгляд от воды и ободряюще улыбнулся барону. Мак Гири с интересом наблюдал: любимец богов не часто столь открыто демонстрировал свои возможности, особенно, обычным людям. После этого Иль занялся делами, полностью доверившись молодым людям.
Два дня с раннего утра и почти до ночи ученики проводили смотр набранных воинов в гарнизон замка. Когда все записи были сделаны, а добровольцы проверены и размещены, встал вопрос об их дальнейшей судьбе. Иль явно не мог один справиться, а Форс едва пришел в себя и стал оправляться от нанесенных ему ран. Он был недоверчив и молчалив, но достаточно радушно встречал своего собрата-барона, в отличие от незнакомых ему молодых людей. Видимо, Форсу удалось повидать гораздо больше, чем Илю, и то, что он увидел, сильно потрясло его, заставив пересмотреть свои прежние взгляды на определенные вещи. Поняв, что не нужно слишком давить на Форса, просто оставив его в покое, Мат Фаль решил сам заняться новобранцами, пока Мак Гири помогает укреплять крепость.
Глядя со стен вниз во двор, целиком занятый волшебником и новым гарнизоном, едва ли представлявшим, как держать оружие вообще, Мак Гири усмехался, видя, как терпение его друга постепенно исчезает вместе со временем, которые они решили выделить для всей работы. Мат Фаль показывал снова и снова, поскольку не все понимали то, что он требует.
- Попроще, друг мой, попроще, - посоветовал Иль, сидя здесь же.
- Я понял.....- кивнул Мат Фаль и изменил тактику, обучая только простейшим приемам с мечом и обращению с лошадью, вырабатывая основные навыки для согласованности действий. Однако даже эти упрощенные уроки вызывали неподдельный интерес барона, который и сам подчас вставал рядом с воинами и тренировался.
26.
Спустя еще пять дней прибыло подкрепление от Герцога Опеки, включая новых слуг, коменданта и начальника гарнизона. Мат Фаль и Мак Гири приказали собираться Форсу, чтобы сопроводить его. Однако барон наотрез отказался подчиняться, несмотря на предъявленный перстень Фиднемеса. Мат Фаль, узнав об этом, пошел лично разбирался со строптивым бароном, в то время как Мак Гири отдал последние распоряжения по обороне замка, подобрал лошадей, и с утра уже был на ногах.
- Я, пожалуй, поеду с Вами, - произнес Иль, выйдя во двор в полном облачении, - Ведь мне все-равно нужно к Лэйту.
- Ты просто опасаешься, что мы поссоримся с Форсом, - ухмыльнулся Мак Гири, привязывая лошадей. Он вынес седла и остальную экипировку, осталось только оседлать животных.
- И это тоже, - легко согласился Иль, похлопав ближайшего к нему коня по шее. - Честно говоря, вы настолько необычные, что за вами интересно наблюдать....
- И много ты видел учеников Рощи? - поинтересовался Мак Гири, оставив одного коня без поводьев.
- Видел, - качнул головой барон, - Вы совсем на них не похожи.....
- И чем же? - Мак увидел пересекавшего двор Мат Фаля, следом тяжело прихрамывал худой Форс, обреченно опустив плечи. Иногда с его другом лучше не спорить, он все-равно найдет нужные аргументы, чтобы переубедить.
- Вы более открытые..... - ответил Иль, ухмыльнувшись при виде Форса, - Кстати, ты забыл удила....
- Этой мой конь, - проговорил Мат Фаль, прерывая разговор. Он положил руку на холку животного, погладил шею, нежно пощекотал бархатные ноздри, после чего поднял голову и взглянул на наблюдавших за ним с интересом и спросил, явно и не ожидая ответа, - Готовы в путь?
- Ты не думал, Иль, что это очередная ловушка? - поинтересовался хриплым голосом Форс. Его лоб прорезали морщины, а на лице еще выделялись кровоподтеки и синяки. Немного крупный нос и темные, глубоко посаженные глаза делали барона похожим на ворона.
- Нет, Форс, не думаю, но даже если бы и думал, выхода у нас нет, - пожал плечами барон Иль.
- Да, выхода нет, - Форс, молча, взял поводья из рук Мак Гири, даже не взглянув на ученика Фиднемеса, проверил подпругу и тяжеловато сел в седло.
Убедившись, что все готовы отправиться в путь, Фаль махнул рукой, и путники выехали во двор.
- Открывай, - скомандовал Фаль воинам, ждущим приказа у подъемного моста. Копыта животных гулко прошлись по новому дереву моста.
Отряд покинул замок, мост за ними поднялся. Лошади сразу же перешли в галоп, поскольку нужно было спешить. В опасности находились все остальные крепости, их как можно быстрее необходимо было предупредить. Сами ученики уже не были уверены ни в чем, ведь они теперь не знали, кто уже встал на сторону Алого Совета. Надежда у Мак Гири была только на то, что это знает или, по крайней мере, сможет узнать его друг. Путники продвигались быстро, почти не разговаривая, стараясь выделять немного времени только для отдыха лошадей. Мат Фаль постоянно вслушивался в звуки, окружавшего их леса, всматривался в раскинувшиеся долины. Они направлялись на запад, явно не к замку барона Лейта. Барон Форс не скрывал своего недовольства, порываясь несколько раз повернуть лошадь, но такие фокусы у Мат Фаля, имевшего особый контакт с детьми Эпонис, не проходили. Поняв, что и лошадь ему не подвластна, Форс, казалось, смирился. Барон Иль только улыбался, пристально наблюдая за всем этим. Вскоре стало понятно и направление их пути. Форс немного успокоился, перестав нервно поглядывать на учеников Фиднемеса.
Им предстояло навестить и проверить еще один замок, находящийся под контролем барона Крейна. Но именно на подступах к замку, приземистому и массивному, путники наткнулись на еще один отряд нелюдей, гораздо больший, чем у замка. Мат Фаль почуял их еще раньше и всячески стремился увести отряд к опушке леса, на равнину, подгоняя и людей, и лошадей. Они шли полночи, стремясь не оказаться в кольце, только люди об этом не знали. Но уйти было немыслимо, их загоняли, словно дичь, а края леса словно и не было. Очутившись на небольшой поляне, Мат Фаль бросил взгляд по сторонам, оценивая все возможности, спрыгнул с лошади, сбросил плащ.
- Мак, делай кольцо. Отвечаешь за баронов головой, - скомандовал он, прежде чем Мак Гири успел что-либо сказать. Спорить было бесполезно, к тому же это было не то время и не то место. Молодой человек послушно зажег огненное кольцо, буквально запихнул в него баронов и шагнул сам. Теперь он мог только наблюдать.
- Что происходит? - резко спросил Форс.
- По-моему, - ответил Иль, - Он собирается сражаться....
- Этот мальчик? - хмыкнул барон, - Мы обречены...., - Иль в ответ на это только несогласно покачал головой, он видел только часть способностей учеников, и мог только предполагать, каковы они в полной мере. Поэтому отчаиваться рано.
Первый удар Мат Фаль нанес магией, расшвыряв вспыхнувшие тела. Но в ответ получил не менее сильный удар, когда вместе с нелюдями выступили другие ученики Фиднемеса. Тело Фаля подбросило в воздухе, но он каким-то неимоверным усилием перевернулся и приземлился на ноги.
- Привет, наставник, - хмыкнул Лиам, рядом с ним встали Керк, Крам и Нэш.
- Как дела, Мат Фаль? - пламя магии полыхнуло над головой ученика. - Где же твоя нянька? Мак Гири!
- Он спрятался, - шагнул к огненному кольцу Нэш, и тогда Мат Фаль ударил.
Магия отбросила тело Нэша, впечатав в землю, в это же время Фаль бросил свой меч Керку, одновременно кувырнувшись по земле и всаживая кинжал в горло нелюдю. Сражение только разгоралось. Керк, поймавший привычным движением, выработанным на тренировках в Фиднемесе, меч, забыл, что им может пользоваться только хозяин. Наложенное гномами на меч Мат Фаля заклятье оплело руки и ноги ученика, предавшего Фиднемес, яд из невиданных растений проник под кожу, вызывая невыносимый зуд и боль, сводя с ума. С криком Керк уронил меч, в то время как Мат Фаль поймал его на лету и ударил еще двух оборотней, выскочивших с двух сторон. Еще один кинжал, и вновь магия со стороны разъяренных учеников. Мат Фаль выбросил шар золотого огня, опалившего Крама, тогда как Лиам напал сзади, заставляя своего противника сражаться мечом. Фаль пролетел в воздухе в немыслимом сальто, свернул шею ближайшему нелюдю, и, продолжил сражаться с подскочившим к нему Лиамом, который мгновенно ударил, заставив Мат Фаля упасть на колено, едва удержав равновесие.
- Ты сам меня учил, - тяжело дыша, довольно заметил Лиам.
- Ты не все знаешь, - спокойно ответил Мат Фаль, подбросил меч вверх, кувырнувшись по земле, и мгновенно оказался позади противника, который даже не успел проследить за передвижениями волшебника. Поймав меч, Фаль просто снес голову тому, кого раньше считал братом по Священной Роще. Но у него не было ненависти к отступникам, внутри поселилась только печаль, что некая сила разделила их, заставив сражаться по разные стороны, тогда как учеников Фиднемеса всегда учили быть едиными в вере, мыслях и действиях.
Секундное промедление едва не стоило жизни Мат Фалю. Нелюди не отступали, не желая при этом и умирать. Сражение продолжилось дальше, став еще более яростным. Кровь сделала траву скользкой под ногами, мешая удерживать равновесие. Залитый потом и кровью, Мат Фаль продолжал уничтожать нелюдей, испепеляя недавно обращенных вампиров, отрубая головы оборотням, которых он бы сравнил с шелудивыми собаками, и тех, кто недавно были людьми, но встали по своей воле на сторону тьмы. Фаль наносил удары, понимая, что если он остановится, его спутники обречены. Иногда из его горла вырывался нечеловеческий дикий вопль, будто он хотел избавиться от невыносимой боли, раздиравшей его изнутри. Мак Гири, стоявший внутри круга, мог лишь молиться, преклонив колено, чтобы брат мог воспользоваться его силами в нужный момент.
Первые лучи солнца осветили небо, которое становилось все светлее. Легкие облака золотисто-розовыми перьями разлетались по утреннему небу, окрашивая в причудливые цвета. Звезды бледнели и словно не хотели теряться в свете огромного светила, но бороться с ним было невозможно, почти бессмысленно, и их свет постепенно мерк на все более светлеющем, голубом с золотыми проблесками небе, уступая место дню. И именно с первым лучом солнца, проникшем на поляну, Мат Фаль убил последнего из нелюдей, сбив его с ног и вонзив меч глубоко в его тело, так что часть оружия ушла в землю. И тогда он закричал. Упав на колени, Фаль издал долгий мучительный вопль, идущий, казалось, из самых глубин его души. Звук заметался среди деревьев, а волшебник, низко склонившись к самой земле, замолчал, и плечи его сотряслись от рыданий.
Мак Гири, едва сражение закончилось, погасил огонь магического круга, медленно прошел по поляне, сжигая трупы оборотней, подошел к другу и склонился над ним, легко коснувшись рукой плеча. Мат Фаль поднял грязное в разводах лицо, его глаза сверкали от слез.
- Как они посмели, как посмели, - воскликнул он, - Эти колдуны натравили нас друг на друга, будто зверей....
- Ведь это еще не конец, - покачал печально головой Мак Гири.
- Самое страшное, - проговорил Мат Фаль, успокоившись, - Это только начало.... Это все лишь начало.....
- Помогите нам, Боги, - прошептал Мак Гири, с трудом представляя, как и что они будут делать дальше.
Мат Фаль, глядя на восходящее солнце, запел. Ему нужны были силы, нужна была поддержка богов, и он осмелился запеть Гимн Веры. Мак Гири охотно присоединился к нему, бароны, сделав позади них несколько шагов, преклонили колена. Завершив молитву, ученики поднялись на ноги и обнялись. Каждый из них осознавал, что боги направляют их по очень опасному пути. Мак Гири похлопал друга по плечу, выражая сочувствие, но больше ничем помочь не мог. Эту ношу Мат Фалю придется нести одному, а она очень нелегкая. Мак Гири мог только поддержать друга и брата, быть опорой, прикрывать его спину и просто быть рядом.
27.
Замок барона Мэддига оказался почти полностью разрушенным и совершенно безлюдным. Порванные флагштоки развевались, свисая с камней, словно чьи-то руки протягивались к ним в безмолвном крике скорби. Ветер поднимал тучи пыли, закручивая в воронки. Пыль поднималась высоко вверх, словно прах погибших устремлялся в небо, а затем вновь опадала, стелясь по земле, рассеиваясь среди камней. Было тихо. Шуршание ветра, хлопающие звуки от флагштоков заставляли вздрагивать животных и людей. Кони фыркали, нервно прядая ушами. Мат Фаль обошел развалины, иногда касаясь камней. Мак Гири хмуро наблюдал, понимая, в отличие от людей, что его друг пытается увидеть, что же произошло здесь. Отшатнувшись от полуразвалившейся стены, Мат Фаль подошел к своей лошади и погладил ее морду, успокаивая. Тихо выдохнув, он едва заметно кивнул головой, давая знак Мак Гири. Постояв на развалинах некогда величественной крепости еще несколько мгновений, путники продолжили путь. Ни Форс, ни Иль ни о чем не спрашивали учеников, словно ничего и не произошло, но сам Форс стал намного приветливее и доброжелательнее. Путь дальше лежал через небольшую долину через лес. Они стремились как можно дальше уйти от разрушенного замка, опасаясь ловушки или нападения. И хотя Мат Фаль постоянно прислушивался, оглядываясь по сторонам, они подгоняли лошадей столько, сколько могли. Оставив лес позади, за холмом путники смогли перевести дух, продвигаясь по равнине.
- Что мы имеем? - спросил Мак Гири своего друга. Уставшие лошади не состоянии были передвигаться быстро, поэтому они вели их на поводу, давая время отдохнуть.
- Из двенадцати форпостов три полностью разрушены: крепость Форс, замок Мэддига и Йена, - ответил Мат Фаль.
- Крепость Иль у нас, и, наверное, Лейта, - вклинился в разговор и одновременно между идущими учениками барон Иль. Форс старался не отставать, но шел позади.
- Это еще надо проверить,- качнул головой Мак Гири, - Но замок Энуорт точно наш.
- Он цел? - переспросил с засветившими надеждой глазами Форс. Он прекрасно осознавал, что этот замок был своеобразным связующим звеном, будучи самым большим из ближайших четырех, а так как замок Мэддига был разрушен, то теперь среди восьми крепостей.
- Да, я ручаюсь, - ответил Мак Гири, полуобернувшись на ходу к барону.
- Рейнор обещал две крепости навестить, - неожиданно произнес Мат Фаль.
- А ты сказал, что не попрощался с ним, - укоризненно произнес Мак, покачав головой. Он даже хлестнул друга поводом, который держал в руках. Тот ловко увернулся под смешки баронов.
- Я сказал, что мы встретимся с ними.....- оправдываясь, произнес Фаль, посмотрев в глаза брата. Мак Гири погрозил кулаком.
- Вы знаете братьев Энуорт? - удивился Форс, заставив лошадь идти быстрее, чтобы быть ближе к ученикам.
- Да, знаем, мы недавно у них гостили, - подтвердил Мак Гири, но его ответ был слишком сух и не располагал к дальнейшим расспросам. Однако бароны, все больше и больше осознавая окружавшую их опасность, хотели быть уверены хоть в чем-то.
- Они могли тоже попасть в ловушку, - заметил Иль, - И в отличие от нас, у них нет тебя, ученик...- мужчина, приподняв бровь, многозначительно посмотрел на Мат Фаля.
- Они справятся, - слегка склонил голову тот, отводя глаза. Он не мог раскрыть свое имя, не мог всего рассказать. Видимо, барон понял это и сухо откашлялся, а Мат Фаль только добавил, - Они уже знают.... Их замок также подвергнулся атаке.
- Понятно, - Иль больше ни о чем не спрашивал. Он знал, что ученики Фиднемеса не могут лгать, а только уклониться от прямого ответа, и не хотел поставить их в трудное положение, заставляя выдавать тайны.
Они вышли на перепутье трех дорог, каждая из которых вела в разные стороны. Мат Фаль настоял, чтобы бароны самостоятельно отправились к Лейту, поскольку сами ученики решили навестить барона Крейна. Пожелав им удачи, Иль и Форс подстегнули коней, ринувшись галопом по дороге, ведущей к зеленому склону холма. Проводив их взглядом, пока фигуры баронов не скрылись из вида за очередным поворотом, друзья переглянулись и тоже направили своих лошадей по дороге, уходящей в зеленую долину, покрытую плоскими крышами деревянных домов.
Небольшой городок располагался между двух пологих зеленых холмов, словно между двумя огромными ладонями, похожий на запуганную куропатку, над которым в скалах нависал орел - массивный замок. Горожане стремились как можно меньше зависеть от барона, но сам город был еще слишком мал, чтобы претендовать на привилегии со стороны короля, поэтому поселение считалось некой нейтральной территорией для всех баронов. За эту сомнительную поблажку жители должны были платить налоги вдвойне, терпеливо выносить причуды баронов и их приближенных. Друзья спустились по разбитой дороге и вступили в город, сразу же попав в узкие улицы, петляющие между одно- и двухэтажных небольших домов. Побродив немного, они решили где-нибудь остановиться, привести себя в порядок перед встречей с баронами и немного отдохнуть. Сейчас же ученики Фиднемеса больше напоминали бродяг в своей грязной потрепанной одежде.
- Смотри, - обратил внимание Фаля Мак Гири, слегка толкнув его плечом.
Они спускались по улочке, а чуть впереди трое разодетых щеголей, хохоча, толкали какого-то мужчину. В глубине дома слышался женский визг, звук разбиваемой посуды и грохот, от которых пугливо шарахались привязанные тут же холеные кони с богатой упряжью. Из окна вылетел кувшин и разбился почти самых ног друзей под еще один взрыв хохота юнцов. Мат Фаль покачал головой, и подошел ближе, остановившись рядом с лошадьми. Мак Гири нырнул вперед, отвязывая поводья.
- Оставьте их в покое, - спокойно проговорил Мат Фаль.
- Пошел вон, бродяга, - юнец даже не соизволил обернуться.
- От него воняет, - захохотал второй. Из окон вновь донесся визг.
Мат Фаль внезапно ударил коня по морде, дав почувствовать оборотня. Захрапев, животное шарахнулось в сторону, сбивая юнцов. Конь забил задом, попав копытом в лошадь. Та захрапела, поскользнулась и рухнула, едва не придавив подбежавшего темноволосого молодого человека. А Мат Фаль уже был внутри дома, почти выбросив еще двоих через дверь в грязь. Лошади продолжали ржать, вставая на дыбы в узком пространстве улочки, в ужасе прижимая уши.
- Пошли вон, - повторил Мат Фаль тоном щеголя, недавно произнесшего эти слова, нависая над юнцами.
- Ты еще поплатишься..... - сплевывая грязь и вытирая рукавом лицо, заявил один - высокий и кареглазый с волосами, будто выгоревшими на солнце отдельными прядями.
- Идите отсюда, - повелительным голосом произнес Мак Гири, демонстрируя перстень Фиднемеса.
- Вы оба поплатитесь, - ответил щеголь, вставая на ноги и ударяя ладонью по руке ученика Фиднемеса.
Мат Фаль вдохнул воздух, магия ощутимо сгустила воздух. Мак Гири подвинулся ближе, но его друг успокаивающе кивнул головой: у них была цель, и она была важней этих избалованных деток аристократов. Проводив взглядом юнцов, едва справляющихся с разгоряченными и испуганными животными, ученики перевели взгляд на мужчину. Кряжистый, с лучистыми голубыми глазами, он уже поднялся на ноги и тут же поклонился, признавая власть Фиднемеса. Затем отряхнулся и произнес:
- Огромное спасибо, проходите ко мне, я накормлю вас, отдохнете....
- Спасибо, но у нас немного денег, - удивился Мак Гири, переглянувшись с другом. Нечасто встретишь такое радушие.
- Проходите! - он открыл пошире входную дверь, - И поверьте, от этих молодчиков нет никакого спасения. Делают, что хотят.... - Из-за двери вышла слегка потрепанная молодая женщина, за ее юбку цеплялась маленькая девчушка, с другой стороны выглядывала любопытная чумазая физиономия мальчика лет восьми. - С тобой все в порядке?
- Да, благодаря этому молодому человеку, - попыталась улыбнуться разбитыми губами женщина.
- Сейчас будет лучше, - улыбнулся в ответ Мат Фаль, - Пойдем, я приготовлю примочки и присмотрю за детьми.
- Лучше бы ты приготовил ужин, - пробормотал Мак Гири.
- Ужином займусь я, - засмеялся мужчина, - Мы хоть и бедно живем, но голодными вы не останетесь.
Час спустя они весело сидели за столом. Друзья помылись, для них нашли одежду, и сейчас Мат Фаль сидел с маленькой девчушкой на коленях и мальчишкой, подобострастно заглядывавшем ему в рот.
- У тебя хорошо получается, - засмеялся Мак Гири, - А ты все отказываешься нянчить моих детей.....
- Забудь, - шутливо погрозил ему Фаль.
- Спасибо вам, - произнесла женщина, - Слов нет, как надоели эти юные бароны. Совсем от рук отбились, связавшись с сыном Крейна.
- Разве у Крейна есть сын? - удивился Мак Гири.
- Объявился, говорят, из ваших он, - пояснил мужчина, назвавшийся Орином, - Сын Лейта и старается изо всех сил, набрал эту разбойничью шайку и прикрывается Священной Рощей. Помогли бы вы, поговорили бы с вашим-то.....
- Попробуем, - кивнул Мат Фаль, переглянувшись с другом. Они и представить себе не могли, кто мог выдавать себя за сына барона и не магией ли был подчинен сам барон, - А сейчас очень хотелось бы поспать...
Орин кивнул жене. Та забрала детей, а сам мужчина показал на разложенные прямо на полу тюфяки. Для молодых людей это была самая лучшая постель за последнее время, и они надеялись отдохнуть.
Их разбудил не столько шум, сколько удары. Мат Фаль вскочил раньше и был оглушен чем-то тяжелым по голове. Он пытался бороться с подступающим беспамятством, осознавая, что Мак Гири где-то рядом. Их выволокли за дверь и бросили в грязь. Над ними склонились лица десятка молодчиков в кольчугах и окованных железом перчатках. Друзья поднялись на ноги, стараясь встать спиной друг к другу.
- Они ученики Священной Рощи, - кричал мужчина из-за закрытой двери.
- Успокой его, - приказал высокий темноволосый юноша с явно когда-то сломанным носом. Другой, ниже ростом в шлеме, метнулся внутрь. Послышался звук ударов.
Мак Гири уголком глаза увидел, как откуда-то сбоку выскочила женщина с двумя детьми. Фаль тоже заметил ее и толкнул лошадь молодчика, отвлекая внимание юнцов на себя. Животное шарахнулось в сторону, всадник едва усидел, но вовремя подхватил выпавший повод и натянул его. Остальные несколькими ударами окованными перчатками уложили учеников Священной Рощи на землю, взяв их в плотное кольцо.
- Ученики, значит, - проговорил темноволосый, - Покажите нам какие-нибудь фокусы... Ну, - он грубо толкнул Мат Фаля, пнув при этом сапогом в бок.
- Что вам нужно, - спокойно спросил тот, приподнимаясь. Мак Гири лежал на земле, его лицо было все крови, которая стекала ручейками, капая на землю.
- Это ты посмел поднять руку на аристократа? - спросил светловолосый, выступая вперед.
- Что вам нужно, - переспросил Мат Фаль, стараясь сохранить спокойствие.
- Неправильный ответ, - кованая перчатка ударила, разбив в кровь скулу. Мат Фаль даже не шевельнулся.
- Это он, Габран, - произнес еще один юноша, один из щеголей, которых Фаль выбросил из дома, - Он нас оскорблял, насмехался над нами....
- Какой смелый, - нарочито удивленно произнес темноволосый, разглядывая Фаля, - А твой друг? - он обернулся и еще раз пнул сапогом Мак Гири. Тот застонал, открывая глаза.
- Не трогайте его, это я оскорбил твоих друзей.... - быстро произнес Мат Фаль, оценивая состояние друга.
- Правда? - ехидно спросил кто-то из юношей.
- Не трогайте его, я отдам себя.... - поднял руки Фаль.
- Ты и так в нашей власти, - в следующий миг его уже держали за руки, а Фаль думал только о том, чтобы зверь, сидящий внутри него, не вырвался на свободу.
- Нет, - закричал Мак Гири, - увидев, как его друга избивают, но в следующий миг его оглушили сзади, а на ребра обрушился град ударов. Ослепительная боль пронзила его ногу, словно ее оторвало. Он попытался подняться, и сквозь опухшие веки увидел, как ногами бьют Мат Фаля, затем его привязали к лошади и с диким криками увезли. Мак Гири шагнул следом, но его не оставили, продолжая избивать, пока он не потерял сознание.
28.
Очнулся Мак Гири, с ужасом осознавая, что все тело болит так, словно по нему промчался табун лошадей. С трудом разлепив слипшиеся и опухшие веки, он скорее почувствовал, чем увидел, что лежит в луже грязи и, видимо, собственной крови. То ли в глазах было темно, то ли наступила глубокая ночь. Но даже это не помешало увидеть, что его собственная нога расположилась под странным углом, левой, правда, можно было пошевелить. Мак Гири даже опасался прикасаться, с дрожью отгоняя мысль о том, что он потеряет способность ходить. Руки были сплошь покрыты засохшей коркой крови, некоторые пальцы переломаны, кольцо Фиднемеса было разрушено и буквально вдавлено в раздробленный палец. Видимо, кто-то специально бил по нему, напрасно пытаясь снять кольцо. Мат Фаль. Мысль обожгла заполненный болью мозг. Словно вспышка магии в голове появилось воспоминание, как его брата били, а затем утащили вверх по улочке, которая шла к окраине городка. Немного раскачавшись, закусив губы от боли, Мак Гири с криком повернулся на живот. Боль снова обожгла до самых внутренностей, заставив задохнуться. Он понял, что выбито правое плечо и переломаны ребра, от чего дышать стало трудно. Пересиливая требования собственного тела снова перевернуться на спину и не двигаться, Мак Гири медленно, тяжело дыша, пополз по улочке. Он стонал от боли, особенно когда руки скользили по грязи, а резкое движение отзывалось немыслимой болью, останавливался, ложился на спину и смотрел на звезды, пытаясь загнать слезы отчаяния назад. И снова полз, полз и полз. Казалось, этой улочке не будет конца. На окраине городка в поле стоял столб, освещенный догорающим костром. Мак Гири устремился к нему, уже мало обращая внимания на боль. Дурные предчувствия охватили его, заставляя дрожать изнутри. Руки тряслись по напряжения, пальцы не сгибались. Приблизившись к месту казни, он даже забыл о руке и плече, опираясь на ладони, чтобы приподнять избитое тело.
На столбе было пригвождено мечами тело Мат Фаля, избитое до неузнаваемости. Огонь чудом не разгорелся из-за мокрых веток, собранных неумело и в спешке. Мак Гири бросился вперед, разбрасывая тлеющие ветки, задыхаясь в дыму, но на большее сил у него не хватило. В отчаянии он плакал возле столба, от боли темнело в глазах и, видимо, он потерял сознание.
Открыл Мак Гири глаза, очнувшись, то ли от бьющего в лицо солнца, то ли от странного гула. Он со стоном поднял голову и увидел большую толпу, окружившую его. Никто не решался помочь, опасаясь даже подходить. Мак Гири поднял голову и закричал в ярости и мучительном отчаянии. То, что ночью показалось тенью, на самом деле оказались зияющими ранами на теле его друга, сплошь покрытого грязью и кровью. Лицо опухло, став совершенно неузнаваемым. Он выбросил руку, магический удар свалил бревно, расщепив основание. Удар гулко прозвучал в наступившей тишине. Мак Гири подполз ближе. Пульс не прощупывался, но Фаль был еще жив, он чувствовал это, он знал. Мак дернул один меч на себя, сил не было, а боль от вывернутого плеча почти лишила его сознания. Он понял, что ничего больше не сможет сделать, а должен наблюдать и ощущать, как жизнь по капле оставляет его брата. И он вновь закричал, захлебываясь слезами. Кричал и кричал, пока не охрип, и мог только держать Фаля за руку.
- Что здесь происходит? - знакомый голос раздался где-то сверху. Мак Гири и не услышал стука копыт за гулким гомоном толпы.
- Расходитесь, чего встали, - зычно провозгласил другой, и тоже будто знакомый.
- Посмотри, кто это, - Надежда зародилась где-то в глубине души вместе с вскипевшими слезами.
- Что у вас случилось, - тихо спросил.... Коэль, склонившись над грязным избитым человеком.
Мак Гири медленно поднял голову. Над ним стоял барон Форс, рядом - Иль, настороженно всматривавшийся в избитые лица, дальше восседал на коне Рейнор, Ленар, все бароны, кроме Крейна, были вместе. Мак перевел взгляд на Коэля и посмотрел ему в глаза, протянув искалеченную руку, понимая, что из пересохшего горла доносятся лишь странные хрипы, мало похожие на связную речь. От отчаяния, что ничего не может объяснить, Мак Гири почти зарычал. Коэль, хотевший уже отойти, наклонился вперед, всматриваясь в опухшее и залитое кровью мало узнаваемое лицо. Взгляды учеников встретились одновременно с ментальным проникновением. Коэль отшатнулся в ужасе, не желая принимать истину.
- Наставник! - заорал он так, что лошади под баронами шарахнулись, вынуждая закаленных воинов успокаивать животных, - Наставник!
Кинед моментально спешился и подбежал вместе с бароном Илем.
- Это Мак Гири и Мат Фаль, - со слезами тихо объявил Коэль, указывая на избитые тела друзей.
Рейнор слетел с седла одновременно с Ленаром и тут же подбежал к братьям. Ленар принялся вытаскивать мечи из тела Мат Фаля, который совершенно не подавал признаков жизни. Его слипшиеся волосы облепили все его опухшее почти черное от побоев лицо. Иль и Форс аккуратно приподняли столб, чтобы облегчить братьям Энуорт задачу и наиболее безболезненно снять тело Мат Фаля.
- Наставник, - проговорил Мак Гири, привлекая внимание Кинеда. Тот наклонился над раненым, внимательно глядя на него. А по лицу Мак Гири текли слезы, - Он умирает, наставник, Фаль умирает.....
Кинед, услышав его слова, оставил его на попечение Коэля и тут же переключил свое внимание на другого пострадавшего, склонился над телом, внимательно исследуя его, и, почти отскочив, нервно стал отдавать распоряжения, взволнованно кружа вокруг Фаля. Коэль сочувственно положил руку на лоб друга, посмотрел в его глаза, извиняясь, что не может забрать боль себе: ему еще будут нужны силы для лечения обоих учеников, и, кивнув державшему его Рейнору, резко вправил плечо. Мак Гири хрипло закричал от боли, в глазах потемнело, а Коэль уже занимался его ногой. Но Мак уже этого не видел, потеряв сознание.
Много позже он узнает, в какую ярость пришли бароны, узнав о нарушении неприкосновенности учеников Фиднемеса. Братья Энуорт рвали и метали, грозя карой тем, кто это сотворил. Потом ему расскажут, с какими почестями их медленно перевезли в замок Лейта и расположили в покоях самого барона. Много дней Коэль не отходил от них, пытаясь привести в сознание. Даже Кинед порой в отчаянии качал головой. Только спустя неделю, понимая, что иного выхода нет, наставник применил магию, залечивая переломы и внутреннее кровотечение. Коэль опасался, что Кинед слишком поздно обратился к магии и уж очень медлил, словно нарочно. Однако свои мысли оставил при себе, оставив разбирательство до лучших времен.
Лучшие воины из гарнизонов баронов были посланы для допроса городских жителей и поиска виновных, и немало удивлены и огорчены были бароны, узнав в преступниках своих собственных сыновей. Но Кинед оказался непреклонен, несмотря на просьбы и чуть ли не угрозы со стороны баронов. От имени Фиднемеса он арестовал всех до полного разбирательства и пригрозил, что в случае смерти одного из учеников он их лично казнит. Всем оставалось только ждать.
29.
Мак Гири очнулся. Он медленно оглядел огромную комнату. Пошевелил ногами, правая была вправлена, а перелом заживлен магически. Руки все еще были в синяках и кровоподтеках, пальцы плохо сгибались, но это должно вскоре пройти. Молодой человек медленно поднялся, опираясь о локти. Он боялся, что от резкого движения боль напомнит о себе, и огляделся. Он был один в уютной комнате с камином и окном с витражом из цветного стекла. Рядом стояла вторая кровать, точнее, это была одна огромная кровать на возвышении, а сверху подобран был бархатный балдахин, крепящийся на резных столбиках. Вторая половина кровати была очень аккуратно застелена, словно здесь кто-то был, cловно кто-то умер... Ужас и слепящая боль пронзила его мозг. Фаль.... Фаль!!! Мак Гири застонал, стал задыхаться от осознания потери, а потом издал почти звериный вопль отчаяния, переходяший в горловое рычание, и затем низкий воющий звук. Вбежавшие Коэль и Роан не могли ничего поделать. Их друг швырял все подряд, приходя в безумие. Магия начинала медленно раскручиваться посреди комнаты....
- Мак! - крикнул кто-то. - Гэлайн!
Его прижали за плечи к полу, не давая возможности двигаться. Кто-то впитывал его магию, мешая ее выпустить. Сквозь пелену отчаяния и безумия до него стало доходить слабое ощущение присутствия его брата.
- Гэлайн, - окликнул такой знакомый голос.
Мак Гири моргнул один раз, другой. Пелена безумия спала. Над ним склонилось лицо Мат Фаля, на котором разноцветными пятнами расплылись синяки.
- Это действительно я..... - молодой человек улыбался.
- Фаль, - прохрипел Мак Гири, - Я думал, что ты умер.....
- Я знаю, но я жив.... , - он успокаивающе сжал плечи, потом медленно отпустил друга, - Мы живы.
- О, Боги, как ты меня напугал, - Мак Гири прикрыл глаза тыльной стороной ладони и вдруг заплакал. Сухие жесткие рыдания сотрясали его тело.
- Тихо, - Мат Фаль коснулся его руки, - Тебе еще не раз будет казаться, что меня нет на этом свете.....
Мак Гири медленно отвел ладонь и заглянул в странные глаза своего друга. Поняв, что это было предсказание, он кивнул, вытер глаза и встал на ноги.
- По крайней мере, зубы у нас целы, - снова усмехнулся Мат Фаль, сверкнув серыми глазами, его замечание вызвало ожидаемую, хотя и слабую улыбку Мак Гири. Однако заметив других учеников, Мак смутился, и недовольно бросил:
- Ну, чего уставились? Мамочка за своим дитятей всегда плачет.
- Началось, - возвел руки вверх Коэль, - Пойдем Роан, а то они нас замучают капризами. Две недели молчали, а как было хорошо. Теперь начинается кошмар.
- Фаль уж точно не любит болеть, вот пусть его нянька и нянчится с ним, - пожал плечами Роан.
- Ха, ха, - саркастически качнул головой Мак Гири, - Как смешно. А ты что скажешь? - он повернул голову к брату.
- Очень кушать хочется, - улыбнулся Мат Фаль, получив в ответ шутливый подзатыльник.
Обильный завтрак им принес все-таки Коэль, предупредив, что их ждут. Но друзья не спешили, с наслаждением поглощая принесенные явства. Не часто за последнее время им приходилось так пировать, а за время болезни они оба сильно исхудали.
- Мы когда-нибудь будем жить спокойно? - спросил Мак Гири, нарушая тишину.
- Спокойно? - переспросил его друг, дожевывая куропатку, - Что в твоем понимании спокойно?
- В Роще без войн, без потерь.... - пояснил Мак, взмахивая ножкой птицы.
- А когда мы жили по-другому? - хмыкнул Фаль, быстрым движением отбирая лакомый кусок из рук друга. Тот шутливо возмутился, но затем взял из блюда другой кусок и уже не махал им, а быстро съел, зная аппетит брата.
- Ну, когда-нибудь это время настанет? - заговорил вновь Мак Гири.
- Ты хочешь, чтобы я увидел? - поинтересовался Мат Фаль. - Я не вижу свою жизнь, но Фиднемес будет жить еще долго.
- А... - Мак Гири хотел было повторить вопрос, но его друг уже находился во власти видений.
- Мира для нас не будет. Мы своего рода стражи, которые охраняют врата между миром Света и Тьмы. Кто-то всегда будет искать легких путей, а кто-то погибать.... - глаза Мат Фаля стали свинцового цвета. - Войны разорят Рощу, но она будет жить.
- А мы, что будет с нами? - Мак осторожно спрашивал. Он знал, что Фаль обладает неимоверными способностями, часто использует ясновидение, но только для себя. Кому-либо, даже ему, любимец богов редко давал ответы на вопросы о прошлом и будущем.
- Ученики будут гонимы еще больше.... - глаза Мат Фаля снова стали серыми. Он улыбнулся, - Я бы хотел сказать больше, но боги не позволяют. Знаю только, что гнев богов обрушится на нас.... Но когда это будет, мне не дано увидеть.
- Ты так просто отвечаешь мне, - прищурил глаз Мак Гири, - это связано с тобой?
- Все в руках богов, - поднял руки вверх Мат Фаль, улыбнувшись.
- Не хочешь говорить, так и скажи, - шутливо обиделся Мак Гири, зная, что юному волшебнику порой известно намного больше, но если он не хочет или не может сказать, он всегда ссылается на богов. Это злило многих наставников, особенно Кинеда, который в Фиднемесе не упускал случая придраться к любимцу богов.
- Гэлайн, - нарушил молчание Мат Фаль, вызвав немалое удивление друга: настоящее имя звучало только в особых случаях, - У меня к тебе одна просьба, - серые глаза внимательно посмотрели на друга, а затем Фаль отвел взгляд в сторону, словно боялся, что ему откажут.
- Да, - насторожился Мак Гири, зная, что все подобные просьбы имеют очень нехорошие последствия....
- Ты лишился кольца, - Мат Фаль, наконец, взглянул на собеседника, его глаза стали серебряными, - Вот, возьми...., - и он протянул перстень с дымчатым камнем. - Это мое....
- Но, - Мак осторожно коснулся кольца, а его друг просто всунул в его ладонь перстень Фиднемеса.
- Я все равно не ношу его, а тебе оно необходимо...., - пожал плечами Фаль.
- Спасибо, - улыбнулся Мак Гири, потом, задорно блеснув глазами, добавил, - хотя я всегда гадал, где же оно....
- Теперь ты будешь знать, - хмыкнул юноша, - пора уже выйти. Нас же ждут.
К полудню друзья вышли во двор и сразу же оказались окруженными людьми. Рейнор и Ленар, первыми заметившими молодых людей, наперебой старались обнять то одного, то другого, буквально проверяя целость их костей. Они вертели и крутили их, сгибали руки и ноги, пока Мак Гири шутливо отбивался от них, Фаль только улыбался, подчиняясь требованиям старших братьев.
- Ребята, - заговорил Форс, чуть коснувшись плеча Мат Фаля, - Вы не представляете, в какой ужас привело нас ваше состояние.
- Вы же могли...- недоуменно пожал плечами Иль, даже не договорив фразу.
- Вы просто позволили себя избить.... - произнес барон Лейт, презрительно скривив тонкие губы. Барон беспокоился о судьбе своего сына и считал, что человек, не умеющий себя защитить, не может быть достойным.
- Нет, не просто, - вдруг опасливо спокойно произнес Мат Фаль, отодвигая в сторону Рейнора и обходя Иля и Форса. - Не просто.... - от его опасно вкрадчивого голоса даже Мак Гири стало не по себе.
Мат Фаль сделал несколько шагов в ту сторону, где под бдительной охраной были выведены обвиняемые. Перед ним стояли юноши, младшему из которых было семнадцать, старшему - двадцать два. Мат Фаль смотрел на их лица, вглядывался в их глаза и не видел раскаяния.
- Я отдавал вам себя за моего друга, - громко заговорил он. За спиной он услышал тихий вздох изумленных баронов. - Я просил не трогать его.... Вы покусились не только на священные узы дружбы, вы посмели разрушить кольцо Священной Рощи......
- И что ты сделаешь, фокусник, - хмыкнул старший, с темными прямыми волосами, переглянувшись с бароном Лейтом. Значит, его сын. Он чувствовал свою безнаказанность.
- Фокусник....- опасно улыбнулся Мат Фаль, - А что бы ты хотел увидеть? Фокусы? Или мою действительную силу? - после этих слов он просто поднял за горло высоко вверх юношу, точно тот ничего не весил, глаза Фаля засветились, - Ты видел когда-нибудь оборотня, мой друг? Настоящего? - когти провели полосу по лицу побледневшего юноши.
- Остановись, - крикнул Кинед, выбежавший из замка, но был остановлен магической границей, которая, словно невидимая стена, отделила волшебника и одиннадцать юных рыцарей от всех остальных. Кинед ничего не мог противопоставить магии любимца богов.
- Я только начал, ведь они хотели увидеть фокусы....- Мат Фаль засмеялся и взмахнул руками. Огонь вспыхнул, встав стеной, - Фокусы, - Смерч с гулом раскручивался вокруг, поднимая пыль двора, - Я могу взять твое сердце и остановить.... Ты еще хочешь фокусы? - Земля провалилась под ними, и они оказались висящими над бедной, из которой вырывались языки пламени и жуткие стоны, - Хотите прямо сейчас к Отмосу? Зайдем в гости? - бледный юноша покачал головой, - Что же мне еще показать тебе, мой друг? - Он вновь взмахнул руками, небо раздвинулось, средь бела дня стали видны огромные звезды, словно пытающие шары огня. А смерч заглушал звуки, доносящиеся со двора. Напрасно почти со слезами о чем-то молил барон Лейт, напрасно что-то кричал Кинед..... - Что еще вы хотите увидеть, друзья? Хотите, я разрушу этот замок в прах? - они лишь покачали головами, - Жаль, а я только начал. Я хочу, чтобы вы на всю жизнь запомнили фокусы и знали, что если я позволяю себя избить, это не значит, что я не могу вас всех уничтожить только одним своим словом....
- Фаль, прекрати, - до него донесся голос Мак Гири, и только он мог остановить начавшееся безумие, - Остановись, они едва живы от ужаса, да и остальные тоже.....
Мат Фаль опустил руки, все мгновенно исчезло. Смерч крутанул в последний раз песок двора и опал. Не было ни звезд, ни царства Отмоса, ни беснующихся стихий. Он шагнул вперед, гордо подняв голову. Никто не смел его порицать. И заговорил звучным голосом ученика:
- Наставник Кинед, по праву я требую лично назначить наказание для виновных.
- Какому праву? - удивился Кинед.
- Мак Гири мой духовный брат, - улыбнулся Фаль, удивив этим сообщением всех остальных, Коэль в изумлении присвистнул и воззрился на друзей, - И я требую кары....
- Ты вправе решать их судьбу, - склонил голову Кинед.
- Я, Мат Фаль, объявляю, за содеянное все эти люди станут моими рабами на год. Они не имеют права на родственные узы до окончания срока наказания. Я обладаю правом жизни и смерти над ними.
- Хорошо, - вздохнул Кинед, удивленный, как и остальные. Фаль был незлопамятным и никогда еще не пользовался такими законами. Но наставник вынужден был завершить приговор, - И пусть ослушавшегося ждет отлучение от огня и крова, пусть будет проклят и подвергнут гонениям.
Мат Фаль обернулся к ошеломленным юнцам, пытавшимся воззвать к своим отцам-баронам, но те хранили молчание, услышав имя ученика. Ошеломленные могуществом магии, они не смели противоречить и заступиться, хотя у Лейта выступили слезы на глазах.
- А теперь мы познакомимся поближе, и я объясню кое-какие правила....
Сын барона Лейта внезапно бросился на Мат Фаля. Тот спокойно шагнул в сторону, подставив подножку, и юный рыцарь рухнул лицом в песок. Остальные тоже попытались напасть. Мак Гири остановил Кинеда, готового вмешаться, он знал, что его друг просто развлекается. А юнцы упрямо вставали и вновь пытались напасть.
- Не хотите ли взять оружие? - вежливо осведомился Мат Фаль, подошел к Рейнору и протянул ладонь. Энуорт спокойно вложил рукоять меча ему в руку. Ученик бросил меч на землю.
Юнцы, сбивая друг друга, бросились в пыль. Это уже вызвало улыбку у многих, а отцы со стыда покраснели за своих нерадивых чад. Меч оказался у сына Лейта.
- Я убью тебя, - прошипел он.
- Вперед, вот он я, - Мат Фаль раскинул руки в стороны. Юноша сделал выпад вперед, Фаль шагнул чуть в сторону, моментально перехватил рукоять меча и дернул вверх, делая подсечку. И так пару часов, пока юнцы, тяжело дыша, просто не свалились на землю.
- И это все? - засмеялся Мат Фаль, - Но я не разрешал садиться и ложиться. Встать!
Когда вконец измотанные юнцы даже перестали молить о пощаде, валяться в ногах, приходить в ярость, они, просто молча, стояли перед своим мучителем, ожидая приказов.
- Отлично, просто отлично. Несколько часов и поняли первое правило - здесь только я разрешаю что-либо, и если я прикажу вам умереть, вы умрете. Это понятно? - голос Мат Фаля не располагал к пререканиям.
- Да, господин, - хрипло, но хором повторили юнцы.
- Можете прилечь возле стены. Сегодня, пожалуй, вас еще покормят, но с завтрашнего дня работу по замку делаете вы. Ясно?
- Да, господин, - вновь прозвучал хор голосов.
Мат Фаль махнул рукой, отпуская. Юнцы побрели, спотыкаясь, и просто попадали на землю возле стены. Некоторые сразу же заснули.
- У тебя явно талант воспитателя, - подошел Мак Гири, - Только я не пойму, зачем тебе столько рабов?
- Отдохни немного, а то ты вечно жалуешься, что я тебя загонял, - ухмыльнулся молодой человек.
- Послушайте, - Форс нерешительно стоял за спиной.
- Да, - обернулся Фаль.
- Мой сын, Баот, он... он не хотел....
- Все мы чего-то не хотим, но никто не принуждает нас это делать, - заговорил Мат Фаль, - Им же нужно чем-то заняться, пока вы воюете....
- Идите, Форс, - подтолкнул его Мак Гири, - Можете мне верить, это не месть....
- Откуда ты знаешь? - приподнял бровь Мат Фаль.
- Если ты захочешь отомстить, это будет что-то более изысканное, - Мак улыбнулся и щелкнул пальцами, - Зачем же они тебе?
- Хочу сделать из них людей.... - немного смущенно ответил Фаль.
- Тебе мало хлопот? - развел руками Мак Гири.
- Полно, но это тоже нельзя оставлять, - любимец богов указал на юношей, - Они будущее Арморика.....- помолчав, он добавил, - Жаль, что ты еще не поправился, а то бы навестили Крейна....
- Снова что-то придумал, - хмыкнул Мак, - Пошли лучше отдохнем. Вечно с тобой ничего нормального не бывает...
30.
Утром следующего дня Мат Фаль поднял своих подопечных достаточно жестко. Юноши, наверное, впервые спали на голой земле, не имея ничего, чем можно было бы укрыться прохладной ночью. Обычно, после такого сна все тело болит, словно по нему пробежала лошадь. А Фаль, казалось, неумолим. Он заставил каждого окатить ледяной водой, чтобы молодые люди окончательно проснулись, а затем переодеться в одежду, сшитую для слуг. А затем последовали долгие часы изнурительных тренировок. На этот раз Мат Фаль решил размяться сам, Мак Гири присоединился, поскольку должен был быстро восстановить форму, Коэль и Роан поддержали их, не желая упустить такую возможность, и бароны, все еще беспокоившиеся о судьбе своих сыновей, получили уникальную возможность понаблюдать, как тренируются ученики Фиднемеса.
Через три часа юные пленники были выжаты полностью, а ученики Фиднемеса, усмехаясь, спокойно шутили и устраивали поединки между собой. Дав несколько советов своим друзьям, Мат Фаль отправил своих рабов на кухню, конюшню, скотный двор и все, что необходимо было делать в замке. Попытки сопротивления были сломлены физически и магически, поскольку рабы не считались за свободных, к ним можно было применять магию, если это не нарушало прав собственности.
Утомленный тренировкой и чувствующий еще слабость Мак Гири отправился в комнату, чтобы отдохнуть, захватив по пути с кухни кое-какую еду. Он увидел, как Мат Фаль заставляет выполнять грязную работу сыновей баронов под смешки и шепот столпившихся в коридоре слуг и служанок. Видимо, им тоже доставалось от этих юнцов и теперь они наслаждаются местью.
Дойти до комнаты Мак Гири не успел, его перехватил Рейнор, забросав беспокойными вопросами о случившемся и об их самочувствии.
- Как же так, - возмущался рыцарь, - Они же юнцы...
- Ты забыл, брат, что нам запрещено применять магию против людей. Фаль спасал людей, а потом пытался спасти и меня....
- Но его магия.... Она поразительна! - вмешался в разговор подошедший Ленар.
- Она пугающая, - не согласился с ним Рейнор, - невозможно подумать, что человек может обладать такими силами.... А ты, Гэлайн?
- Я? - улыбнулся Мак Гири, - я знаю и умею намного меньше нашего брата, но я постоянно учусь.
- Учись, - кивнул Рейнор, - Никогда не знаешь, когда понадобится разрушить замок....
- У Вас уже на примете какой-то? - саркастически заметил Мак.
- Ты у него не только магии, видимо, учишься, - покачал головой с усмешкой Ленар.
- Что поделать, если дурное всегда прилипает быстрее, - улыбнулся Мак Гири.
Со двора зашел Мат Фаль и внимательно оглядел братьев.
- Пытаете? - спросил он.
- Любопытствуем, - пояснил Рейнор. Он хотел было продолжить, но следом за Фалем зашел наставник Священной Рощи.
- Мак, ты мне нужен, - произнес Мат Фаль и направился вперед к комнате, которую они занимали. Следом шел Кинед.
Мак Гири махнул братьям и устремился за своим другом. Он толкнул дверь в комнату и первое, что он увидел - настороженное выражение лица наставника Кинеда. Он перевел взгляд на друга, тот расположился в кресле и выглядел спокойно.
- Запечатай дверь, Мак, нам нужно поговорить.... - произнес Мат Фаль.
Мак Гири обошел углы, поставил магический заслон и еще раз впечатал в дверь заклинание. После это он встал у окна, откуда была видна комната, и особенно, Кинед.
- Его присутствие обязательно? - неуверенно произнес наставник.
- Да, - слегка склонил голову Фаль.
- Честно говоря, я не знаю, с чего начать.... - Кинед обернулся на Мак Гири, затем вновь посмотрел на ученика, расположившегося в кресле, - Я считал тебя хвастуном, любящим внимание, думал, что все, что о тебе говорят - чистой воды выдумка и бахвальство....
- Я это знаю, - кивнул Мат Фаль.
- Знаешь? - удивился Кинед и провел пальцами по густым волосам пепельного цвета. - Но теперь многое изменилось..... Тьма заполнила Арморик и, судя по всему, бороться надо сообща.....
- Это так, - согласился Фаль, а Мак Гири, наблюдая за ним, понял, что его друг уже знает, зачем пришел Кинед.
- Я очень рискую, в наше время доверять никому нельзя, но больше я не вижу выхода, - Кинед помолчал, - Я хочу найти заговорщиков.
- Каких? - изобразил удивление Мат Фаль.
- Не играй со мной, ученик, - рассердился Кинед, - Заговорщиков против Алого Совета, ведь это он виновен в появлении нечисти?
- Это действительно так, - осторожно произнес Фаль, - Но Совет обещает помощь и власть всем, кто присягнет ему.....
- Прочитай мои мысли, - нахмурился Кинед, - Ты должен увидеть, что я просто не знаю, кому доверять. Я уже не знаю, кто на стороне Алого Совета, а кто против..... Честно говоря, я думал, что ты тоже присягнул, но после этого случая и рассказов Иля и Форса, я усомнился.
- Я не присягал Алому Совету, - сделал шаг навстречу, в свою очередь, Мат Фаль, ожидая следующего хода собеседника.
- Придется поверить, - вздохнул Кинед, - Ты можешь помочь найти заговорщиков? Я хочу присоединиться к ним...
Мат Фаль внезапно поднялся и в мгновение оказался вплотную к наставнику. Он долго смотрел ему в глаза, потом вновь вернулся и сел в кресло.
- Ты чист, - констатировал он.
- От чего? - удивился Кинед, несколько ошеломленный этим действием.
- Присягнувшие Совету имеют отметину, ведь они присягают на крови. В тебе такой отметины нет.... Хотя ты можешь быть провокатором.
- Я? - Кинед даже закашлялся от возмущения, - Я же сказал....
- Да, - просто ответил Мат Фаль, - Ты сказал.... - он вздохнул, - Я помогу.
- Спасибо, - улыбнулся Кинед, - Спасибо, я готов присягнуть, если это требуется, так мне спокойнее будет.... И в Фиднемес я смогу более уверенно вернуться, по крайней мере, я буду знать с кем и за что я сражаюсь.
- Уходить не стоит, - остановил его Мат Фаль, - Можешь присягнуть сейчас.
- Сейчас? - мужчина шагнул обратно и недоуменно переводил взгляд с одного ученика на другого. Мак Гири взял, словно невзначай, кинжал. Он был готов пронзить горло, если окажется, что это ловушка для его друга.
- Сейчас, - подтвердил Фаль, - Я - глава заговора....
Ни мгновения не помедлил Кинед. Он опустился на колени и произнес клятву "Моя кровь и душа твои", отдавая себя во власть ученика. Мак Гири расслабился и вновь шагнул к окну, но кинжал продолжал крутить в руках.
- Ты спас себе жизнь, - качнул головой Мат Фаль, - Промедли ты на секунду, и Мак Гири перерезал бы тебе горло.
- У меня не было сомнений, - пояснил Кинед, - просто я не ожидал, что это ты....Хотя теперь я понимаю, что только ты и можешь возглавлять заговор. Что от меня требуется?
- Крейн, завтра мы навестим его, - ответил Мат Фаль.
- Много наших на стороне Совета?
- Много, - качнул головой Фаль, - Тэра, Брэн, Лиам, Керк, Крам, Нэш....
- Где Феарн? - спросил Мак Гири.
- Мертв, - ответил его друг.
- Ты уверен? - переспросил Кинед.
- Я чувствую всех присягнувших мне. Его больше нет с нами.....
- Насколько велики твои силы? - прошептал почти благоговейно наставник.
- Нас тоже много, - ответил Мат Фаль, хотя понял, что Кинед спрашивал его не об этом.
- Учителя?
- Морк Руадан с нами....
- О, Боги, как они могли! - Кинед покачал головой, - Что делать с учениками?
- Те, которых я назвал, уничтожены, остальные не смогут вернуться в Фиднемес. Уходя, я поставил границу, пока мы недосягаемы.... - пояснил Мат Фаль.
- Хорошо, - кивнул Кинед, затем улыбнулся и поинтересовался, - А все-таки, зачем тебе столько рабов?
- Ну, - улыбнулся в ответ Мат Фаль, - вы же сами всегда жаловались, что у нас вечный беспорядок, что мы не успеваем убирать, вот теперь у нас есть рабочая сила в полном расцвете лет...
- Можно подумать, что ты стар, - хмыкнул от окна Мак Гири.
- Да, вот и Мак отдохнет немного....
- Какая забота, - качнул его друг головой, пряча кинжал.
31.
Мак Гири задумчиво смотрел на юные лица, на которых читалось явное неподчинение, не зная, что же делать. Фаль дал четкие указания: рабы должны быть в Фиднемесе все до одного, пока он разбирается с Крейном. И что же прикажете делать, если эти баронские сынки поставили под сомнение способность Мак Гири справиться с ними. Ох, и тяжко придется Мат Фалю, не всю дурь выбил он из них. Ну, это будут уже его проблемы, а вот сейчас что делать?
Мак Гири хитро улыбнулся и начал мерный речитатив, обойдя всю группу юношей против хода солнца, касаясь каждого из них. Когда круг был завершен, ученик хлопнул руками и улыбнулся.
- Вам необходимо прибыть в Священную Рощу до следующего полнолуния.... - заговорил Мак Гири.
- А то что? - сын барона Лейта все еще не мог утихомириться.
- Можете следовать со мной или за мной, - не обращая внимания, продолжил Мак Гири, - Но помните одно: чем сильнее боль, тем дальше Вы от цели и ближе к своей смерти.
С этими словами он развернулся и пошел на конюшни, где уже оседлали коней Коэль и Роан. Еще раньше он попрощался с братьями, предупредив, что возможно и не сможет их навестить еще раз, если дела пойдут хуже. Оглядевшись, он вскочил в седло.
- А как же рабы? - приподнял бровь Роан.
- Ты же не хочешь огорчить свое дитя, нянечка? - усмехнулся Коэль.
- Лучше замолчите, - отмахнулся Мак Гири, - А рабы никуда не денутся.
- Ну, посмотрим, - недоверчиво хмыкнул Роан.
- Лучше посмотрим, что сделает Фаль, когда не обнаружит их....
- Да, заткнитесь, - рассердился Мак, однако он был уверен в своих силах и тех знаниях, которые получил от своего духовного брата.
Замок остался далеко позади, а никого из юношей видно не было. Когда день стал клониться к вечеру, Мак откровенно занервничал. Они остановились на привал, ожидая в условленном месте Мат Фаля и Кинеда, когда из темноты, задыхаясь, выбежал один из юношей. Он приблизился к Мак Гири и почти упал к его ногам. Это был самый юный из них. Юноша поднял голову, отдышался и с улыбкой взглянул на учеников, словно был безумно счастлив их видеть. Под руководством Мак Гири он помог собрать хворост, однако с обработкой дичи возникла проблема: юный отпрыск барона ничего больше не умел делать. Однако его желание было достаточным, чтобы, вздохнув, Мак Гири стал обучать его, тихо ворча на своего отсутствующего друга. Будто на запах пищи, через пару часов к костру вышел еще один юноша. Он хмуро осмотрелся, недовольно нахмурившись при виде младшего, жарившего дичь, и сел в стороне, незаметно от всех переводя дыхание.
- О, еда, - послышался голос Мат Фаля, от которого все подскочили.
- Про колокольчик я все еще помню, - выдохнул Мак Гири, - Чтобы ты перестал так внезапно появляться.
- Идея хорошая, - Кинед вышел вперед и прошел на поляну, - Я тоже с этим столкнулся.
- Как дела? - спросил Коэль, переводя взгляд с одного на другого.
- Мак, а где мои рабы? - осмотрел поляну Мат Фаль. Коэль и Роан тихо засмеялись, показывая знаками, что они предупреждали.
- Они упрямы, но скоро все будут, - успокоил его Мак Гири, стараясь принять более или менее уверенный вид. Из леса раздался хруст и шорох веток. Молодой человек облегченно выдохнул, воскликнул с преувеличенной радостью, - Вот и еще один....
На поляну вскоре вышел еще один из юношей. Он был бледен, а глаза полубезумны. Однако дыхание его постепенно выровнялось, лицо немного порозовело, и он тихо вздохнул.
- И что же ты сделал? - Мат Фаль обошел троих юношей, потом покачал головой, вновь обернувшись к другу, - Это нечестно с твоей стороны.
- А что прикажешь делать, если они не хотят слушаться? - пожал плечами Мак Гири, - Тащить за шиворот, привязав каждого по отдельности к седлу?
- Связывающее заклинание, - выдохнул Кинед, - Я о таком только слышал.... Откуда ты знаешь его, Мак Гири?
- Догадайтесь, наставник, - ухмыльнулся молодой человек.
- Фаль, - обвиняюще произнес Кинед, - Чему ты учишь друга?
- Брата, - пояснил Мат Фаль, - Мне боги дали много знаний, почему я не могу ими поделиться?
- Что он сделал, наставник? - спросил Роан.
- Да, нас просветит кто-нибудь? - поддакнул Коэль, - А то мы умрем от любопытства.
- Связывающее заклинание позволяет связать с собой человека болью. Чем дальше удаляется связывающий, тем большую боль испытывает связанный. Я не знаю, как долго это может продолжаться, и что будет с тем, кто не подчиниться зову, - пояснил Кинед.
- Я дал им срок до полнолуния, - пожал плечами Мак Гири.
- Полнолуние послезавтра, - едва слышно пробормотал Мат Фаль.
- Но какими силами нужно обладать, чтобы сразу связать десять человек? - воскликнул Кинед. Мак Гири молчал, передав возможность всех объяснений своему другу.
- Наставник забыл, - заговорил Мат Фаль, - он мой духовный брат, а значит, может использовать мои силы столько, сколько ему нужно.....
- Значит, это работает, - благоговейно выдохнул Роан.
- Я не слышал о духовных братьях, - нахмурился Коэль.
- Вам не говорят, потому что этого не было многие века, - пояснил Кинед, - Когда-то все ученики были духовными братьями, а теперь силы питают Гимны.
- И каково это? - вопрос относился к Мак Гири, который только переглянулся с Фалем.
- О, боги, - прошептал Коэль, - Это....
- Мы можем свободно общаться ментально, даже на расстоянии я могу услышать его зов, - заговорил Мак Гири, получив разрешение друга, - Мои силы, моя магия могут подпитываться от брата. Я чувствую его жизнь, биение его сердца, будто оно мое собственное.....
- Что будет, если.... - задал вопрос Коэль.
- Если я умру? - спокойно произнес Мат Фаль и покачал головой, - Смерть одного из нас принесет небывалые страдания оставшемуся жить.....
На поляне воцарилось молчание.
- Господин, - нарушил молчание голос юноши, который жарил дичь, - Она подгорает... Что делать?
- Конечно же, есть, - потирая ладони, воскликнул Мат Фаль.
- Как всегда, - выдохнул Мак Гири, - нам лучше поделить все, а то он все съест....
- Я не такой плохой, - деланно обиделся его друг, - Но на дележ согласен.
Когда все перекусили, угостив и юношей, решили отдохнуть и продолжить путь уже утром.
- Так что с ними будет? - поинтересовался из темноты Коэль.
- Связанные могут всегда найти связывающего, - ответил Мат Фаль, - они должны научиться прислушиваться к своей боли.... Они не умрут сразу, а будут мучиться, боль приведет к полному помешательству, а затем начнет уничтожать мозг....
- Это жестоко, - почти прошептал Роан, - Мне их жаль.
- Это их урок, - вновь ответил Мат Фаль, - пусть и болезненный.
- Так что там с Крейном? - вступил в разговор Мак Гири.
- Что ж Вы не спите никак! - Мат Фаль, казалось, был возмущен.
- Он не хочет говорить, - ответил Кинед, - Крейн присягнул Совету, а его контролировал Мак Нис.
- Нет, - подскочил Роан, - Только не он, не может быть....
- Извини, - заговорил Мат Фаль, - Это он выдавал себя за старшего сына барона, которого сам и убил.
- Они не ожидали, что мы придем, думая, что баронские сынки расправились с Мат Фалем и Мак Гири... - снова заговорил Кинед, - Но то, что я увидел.... Для меня это потрясение..... Фаль, ты обладаешь такими силами и способностями, что все мои предположения оказались только легкой фантазией......
- Я рад, что Вы это увидели, - ответил любимец богов, - Это избавило от сомнений, смогу ли я противостоять Совету.
- Кажется, я ошибся еще раз, - почесал лоб Кинед, - Ты видишь нас насквозь.
- Ага, наставник, он просто так ничего не делает, - хмыкнул Мак Гири, - Ну кто же там ломится в темноте, как стая оборотней?
- Это подползают рабы Мат Фаля, - захохотал Коэль. И действительно, один за другим измученные сыновья баронов выходили из леса, бросая ненавидящие взгляды на волшебников.
К утру почти все юноши были на поляне. Не хватало только Габрана и его светловолосого друга Мидира. Их ждать не стали, продолжив путь к Священной Роще. Габран и Мидир, с искусанными в кровь губами, распухшими лицами и разодранными собственными ногтями щеками, однако все еще неготовые признать поражение, догнали у самых границ Фиднемеса. Фаль их встретил, молча, и провел через границу под изумленным взглядом наставника Кинеда. А он всегда считал, что граница Фиднемеса, поставленная усилиями учителя и всех наставников, непреодолима.
32.
Прибывшие были радостно встречены жителями Фиднемеса. Гостеприимство распространялось на всех. Однако вначале необходимо было отчитаться перед Учителем, который уж ждал их вместе с наставником Мак Куалом, но сразу же обратил свое пристальное внимание на чужаков.
- Наставник Кинед, кто это? - голос Лэрда звучал сурово и несколько недовольно проявленным своеволием.
- Рабы Мат Фаля, - с легким поклоном ответил Кинед.
- А что, Фаль стал настолько избалованным, что Мак Гири уже не успевает выполнять все его требования? - вокруг зародился смех, перерастая в дружный хохот.
- Нет, - отсмеявшись, ответил Кинед, - Это сыновья баронов были объявлены Мат Фалем рабами в качестве требуемого наказания.
- За что? - уточнил Морк Руадан.
- Они избили Мат Фаля и Мак Гири, проигнорировали узы дружбы и договор, заключенный Мат Фалем: он отдавал себя за своего друга, и разрушили кольцо... - перечислял Коэль, несколько злорадно поглядывая на новоиспеченных рабов, которые, кажется, только сейчас стали осознавать весь масштаб содеянного злодеяния.
- О, великая Эпонис! - воскликнул кто-то из учеников.
Оглянувшись, Коэль вновь посмотрел на учителя и, увидев молчаливый приказ, стал подробно рассказывать о событиях, произошедших в маленьком селении, изредка перебиваемый пояснениями Кинеда. Когда он замолчал, никто не произнес ни звука. Настороженную тишину прерывал лишь шорох ветра в листве.
- Они должны быть казнены, - вынес приговор Морк Руадан, заставив сыновей барона побледнеть.
Самый молодой Баот упал на колени, закрыв лицо руками. Габран, плотно сжав побелевшие губы, едва сдерживал пронизавшую его дрожь. Остальные в ужасе глядели на учителя, понимая, что оказались среди такого огромного количества волшебников, приближенных к богам, и им уже никто не сможет помочь.
- Нет, - выступил вперед Мат Фаль. В глазах приговоренных зажглась надежда, закипая слезами. - Они мои рабы и только я властен над их судьбой.
- На каком же основании ты стал их господином? - хмыкнул Мак Куал, скрестив руки на груди. - Такие преступления подвластны только суду Фиднемеса...
- Мак Гири мой духовный брат, - спокойно ответил Мат Фаль.
Его слова вызвали шквал эмоций. Ученики спрашивали друг у друга, восклицали что-то, недоверчиво качая головами. Морк Руадан тоже покачал головой.
- Такого не было давно, а, возможно, и вообще не было, - произнес Мак Куал, - И даже ты, Кинед, не можешь этого отрицать....
Мат Фаль отошел в сторону и, развернувшись, внезапно швырнул магический огонь прямо в Мак Гири, заставив учеников отшатнуться, а недоверчивого наставника поднять руку в защитном жесте. Мак Гири спокойно и легко поймал магию, снова собрав в переливающийся шар, который стал расти на глазах, отбрасывая от себя молнии, подняв страшный ветер..... Шар внезапно исчез с руки Мак Гири, чтобы появиться на ладони стоявшему к нему спиной Мат Фаля. Это была открытая демонстрация не только ментального и магического единения, но и возможности брать силы и передавать...
Мат Фаль обернулся и посмотрел в глаза учителя, вопрошающе приподняв брови. Ученики снова заговорили все разом. Мак Куал внезапно потерял дар речи, чем вызвал ухмылку Кинеда. Морк Руадан подошел к друзьям, снова вставшим рядом. На глазах старого учителя были слезы, и он просто обнял сразу их обоих, едва не утопив в своей бороде.
- Благословенна Великая Мать, - заговорил Лэрд, - ее благодать дарована Вам.
- Никогда бы не подумал.... - хрипло произнес Мак Куал, - Вы двое как две разные стихии, и объединение грозит страшной катастрофой, так что становится страшно.
- Неужели бесстрашный Мак Куал испугался? - саркастически поинтересовался Кинед, - Ты же всегда за них заступался?!
Наставник не собирался отвечать, а только бросил хмурый взгляд на Кинеда. Лэрд Морк Руадан разрешил всем разойтись. Мак Гири удалось улизнуть, чтобы поспать, оставив Мат Фаля самому разбираться с рабами. Однако когда он снова вышел на поляну, оказалось, что все юноши беспрекословно выполняют распоряжения Фаля, который спал тут же, укрывшись плащом.
- Не разбуди его, - Мак Гири, остановленный Мидиром, потерял дар речи от такого предупреждения. Однако он бросил на них один взгляд, и рабы отступили. Мак Гири разбудил своего друга, проводил в дом, пообещав присмотреть и пристроить рабов.
Сыновья баронов вначале спали на земле, уже не протестуя, но затем Мат Фаль заставил их строить дома: это была помощь всем жителям Фиднемеса, которые сами хоть и привыкли жить в тесноте, но гостей и вновь прибывших учеников необходимо было где-то размещать. Часть построенных домов была отдана юношам, хотя многие ученики открыто протестовали. Они не испытывали к юношам ничего, кроме презрения. Оставаясь вне поля зрения Мат Фаля или Мак Гири, сыновья баронов подвергались жесточайшим оскорблениям и издевательствам. После избиения одного из рабов, Мат Фаль собрал учеников и объявил, что прикоснувшийся к его собственности будет иметь дело лично с ним. Однако от устных нападок это не спасало.
Сам Мат Фаль терпеливо обучал юношей, вначале разрешая присутствовать на занятиях учеников Фиднемеса по искусству боя, а затем и принимать участие, подавляя при этом недовольство со стороны учеников. Сыновья баронов успели увидеть часть могущества Фиднемеса и его жителей, поражаясь их выносливости, возможностям и способности прощать и жертвовать собой. Они стали постигать особенности политического устройства Арморика, а также суть амбиций Алого Совета. Но самое главное, сыновья баронов прониклись почти благоговением по отношению к Мат Фалю, который их защищал и учил. Глядя на то, как спустя всего лишь пару месяцев эти юные рыцари смотрят на волшебника, стремясь предупредить малейшее его желание, даже Лэрд Морк Руадан качал головой, подсмеиваясь.
- Ты собрался в селение? - поинтересовался Мак Гири у Коэля.
- Да, в этом направлении нападения нечисти участились... - подтвердил тот.
- Пойду-ка я с тобой....
- А Фаль?
- Ха, - воскликнул Мак Гири, - вон, посмотри, он скоро собственными ногами забудет как ходить: рабы за него будут их передвигать.
- Это точно, - кивнул Коэль. - Тогда идем.
Тем не менее, Мак Гири предупредил своего духовного брата. Мат Фаль, казалось, не обратил внимания на слова друга, и только посмотрел внимательным взглядом, передав мысленное послание: "Будь осторожен!", зная, что они должны вернуться в Фиднемес максимум через месяц.
33.
Солнце проникало через окно, порой слепя глаза. Однако Гэлайна это не беспокоило. Он временами щурился, но не отрывался от трав, разложенных на столе. Со стороны печи вкусно пахло свежеиспеченным хлебом. Молодой человек вдыхал сладковатый запах, а затем снова склонялся над травами. Тихо скрипнула дверь. Легкие шаги позади него и на глаза легли мягкие маленькие руки. Гэлайн улыбнулся, взял одну из ладоней и приник к ней поцелуем, затем резко развернулся и схватил стоящего позади. Звенящий смех заполнил маленький домик. Он взглянул в нежное лицо, голубые глаза и приник поцелуем к мягким розовым губам девушки. Пальчики вновь пробежали по его лицу, зарылись в его отросшие волосы.
- Я тебя люблю, - прошептал Гэлайн.
- Не верю, что я так счастлива, - ответила она, - Но ты еще хотел заготовить дров.
- Как все прозаично, - притворно вздохнул молодой человек, поднялся с табурета, все еще держа на руках свою возлюбленную, а затем закружил в тесном пространстве дома, и аккуратно положил на застеленную кровать.
- Сейчас еще день, - проговорила девушка, однако тон не соответствовал словам и был скорее игривым.
- Ночь, кругом ночь... - Гэлайн провел рукой, закрывая ее глаза, а сам стал раздевать ее, сопровождая каждое движение поцелуем. Он остановился на мгновение, когда приоткрыл ее грудь, застонав от восторга, и вновь вернулся к своему занятию, слушая вздохи своей возлюбленной. Он знал, чувствовал, что он наконец-то обрел счастье.
Несколько месяцев назад Мак Гири отправился в это селение, чтобы помочь бороться с нечистью. Его сопровождал Коэль, все еще подсмеивавшийся над тем, что у Мат Фаля теперь полный штат прислуги. Селение располагалось на равнине невдалеке от леса по обе стороны пролегающей здесь дороги. Оно было слишком открыто для нападений, свидетельством чему были несколько разрушенных и кое-где сгоревших домов. Испуганные жители выглядывали из окон, несмотря на то, что был еще день. Поля стояли неубранными. Ученикам пришлось очень нелегко. Атмосфера недоверия, ненависти и ужаса наполнила селение, и молодые люди потратили много дней, чтобы доказать делами свое искреннее желание помочь. Ночами они сражались, а днем занимались укреплением селения, ставя ловушки и заграждение из осины. Оставшееся время они тратили на уборку скудного урожая. Падая с ног, почти без сил, они упорно продолжали свою работу. Первыми вышли женщины, принося им еду, питье и одежду. Мужчины один за другим присоединились к ученикам в поле, а затем и в строительстве заграждений. Возвращаясь после работы, молодые люди случайно столкнулись с несколькими девушками, идущими щебечущей стайкой по полю. Пока Коэль развернулся, глядя им вслед, Мак Гири столкнулся с девушкой, догоняющей своих подруг.
- Простите, - заговорил он, подавая ей руку.
Девушка сама быстро встала на ноги, поправляя платье, перебросила через плечо пшеничного цвета волосы и стала переплетать полу распущенную косу, достигавшую ее бедер. Под тонким льняным платьем с рисунком четко вырисовывались высокая грудь, приподнимающаяся при каждом ее вздохе. Она игриво бросила взгляд синих глаз на молодого человека, поправляя при этом завивающийся локон, упавший ей на лоб.
- Осторожнее, мой господин, - ее голос журчал, как ручеек, наполненный игривостью, весельем и мягкостью.
- Как зовут тебя, - спросил Мак Гири, приблизившись к ней.
- Мавис... - ответила девушка, вновь бросив взгляд на своего собеседника.
- Ты действительно радость, - прошептал он, касаясь ее щеки, - И я найду тебя...
Она смущенно опустила глаза, а затем побежала вслед за своими подругами. Мак Гири провожал ее фигурку взглядом, пока она не исчезла из вида, а затем заметил изумленное выражение лица своего друга.
- Что? - спросил он.
- Ты влюбился? - вопросом на вопрос ответил Коэль.
- Нет, - но ответ прозвучал как-то неуверенно.
- Влюбился, - утвердительно проговорил Коэль, улыбнувшись.
- Попробуй, скажи кому-нибудь, - пригрозил Мак Гири, фактически признавая утверждение друга. Но Коэль только смеялся, стараясь увернуться от его шутливых ударов.
Мавис и не пыталась прятаться. Она проявляла откровенный интерес к молодому человеку, наблюдая за ним всюду, где только можно. Работая в поле, Мак Гири остро чувствовал на своем обнаженном торсе ее взгляд, не отрывались глаза Мавис от него даже на отдыхе, когда он с Коэлем просто лежал на траве, пользуясь несколькими благословенными мгновениями. Девушка преследовала Мак Гири и в беспокойных снах, пока его не стала сжигать изнутри страсть, равной которой он никогда не испытывал. Казалось, терпение на исходе, и однажды его выдержка дала трещину. Мак Гири поймал ее, когда девушка подглядывала за его купанием у реки. Обнаженный, молодой человек ринулся из воды и схватил ее, когда она, поняв, что замечена, попыталась убежать. Вода с его мокрого тела пропитала ее платье, но девушка уже этого не замечала. Мак целовал ее, наслаждаясь мягкостью губ. Он гладил ее тело, а потом взял ее руки и положил себе на грудь. Мавис нерешительно провела по его мускулам, животу, ягодицам. Мак Гири втянул воздух через зубы. Он горел, горел изнутри и снаружи. И это пламя удовлетворить могла только она. Снимая платье, молодое человек победил ее легкое сопротивление, напоминавшее скорее смущение. Мавис запылала вместе с ним, отдаваясь в его власть с пылом первой страсти.
Проснулся Мак Гири уже поздно вечером. Рядом уютно свернулась клубочком Мавис, тесно придвинувшись к теплу его горячего тела. Молодой человек улыбнулся, глядя на трепещущие густые ресницы, покрытые загаром щеки, маленький прямой носик с россыпью веснушек. Он погладил ее округлое плечо, пышную грудь. Мавис улыбнулась, просыпаясь.
- Привет, - заговорил хриплым от вновь нарастающего желания Мак Гири.
- О, - лишь ответила она, ощутив силу этого желания.
- Я не могу насытиться тобой, - Мак перевернулся, так что девушка оказалась на нем, и приникнул к ее губам, - Ты такая сладкая....
Мавис щедро дарила ему тепло и яркие искры ответного желания. Ее руки и ноги оплетали его, заставляя забыть обо всем. Молодой человек окунулся в страсть, забрав с собой и свою подругу. Согретые сексуальным взрывом, они переводили дыхание.
- Нам пора, уже поздно, - опомнился Мак Гири, настороженно прислушиваясь.
- Как тебя зовут? - улыбнулась, одеваясь Мавис.
- Гэлайн, зови меня Гэлайн, - произнес он.
Быстро одевшись, он обнял ее за плечи и проводил до селения. Девушка и не подозревала, что позади них видны светящиеся глаза оборотней. Едва она зашла в дом, Мак Гири бросился за Коэлем, и вдвоем они приняли бой. Это было тяжелое сражение. Все силы ушли на защиту селения, однако к утру они были все еще живы, правда, не понимая, каким чудом.
Заграждение было завершено спустя две недели. Нападений на селение больше не было, однако ученики знали, что это только видимость. Тем не менее, крестьяне почувствовали себя в безопасности и занялись своими непосредственными делами. Именно тогда наступила пора ученикам вернуться в Рощу. Больше ничего они сделать не могли. Коэль вошел в отремонтированный ими дом на краю селения.
- Ты готов? - и увидел сидящего у стола Мак Гири.
- Я не вернусь....
- Что, прости? - изумленный Коэль подумал, что ослышался.
- Я не вернусь.... - печальная улыбка скользнула по губам Мак Гири, - Я остаюсь здесь....
- Эта девушка...., - выдохнул догадку Коэль и присел на ближайшую узкую кровать.
- Да, Мавис, - кивнул головой Мак Гири, - Я люблю ее, очень люблю. Моя судьба быть с ней.....
- Ты понимаешь, что говоришь? - Коэль вскочил на ноги, - У нас война.... А Фаль?
- Думаю, он поймет....- пожал плечами Мак Гири.
- Зато мы не поймем, - Коэль взмахнул руками, затем потер ладонями лицо, словно желая проснуться.
- Коэль, я встретил ее, встретил ту, которая избавила меня от кошмаров, окружающих нас. Я не хочу больше ни магии, ни войны. Я просто хочу жить....
- Жить, - ученик вновь присел на край кровати, - Жить, когда братья и сестры умирают..... Что ж, живи. Только, думаю, Мат Фаль не захочет понимать, ведь и он хочет жить.....
- Простите меня, - Мак Гири отвел взгляд.
Позади него раздалось шуршание, тяжелые шаги, а затем хлопнула дверь. Коэль ушел, а вместе с ним ушла и вся прошлая жизнь. Навсегда.
Несколько дней спустя Мавис стала жить вместе с ним. Она ни о чем никогда не спрашивала, но когда ее возлюбленный грустил, девушка всегда была рядом, готовая обнять, дарить свое тепло и свою любовь. Дни проходили за днями. Никто из Фиднемеса не пришел. Не появился и Мат Фаль, хотя именно его и ждал Гэлайн, всматриваясь в опустевшее поле и видневшийся вдали лес. Дни проходили за днями, и надежда тихо таяла. Осень сменилась мягкой зимой, и снег укутал землю только кое-где. Мак искренне наслаждался выпавшим на его долю счастьем, но все чаще его точил червь сомнения. Где-то там его братья рискуют жизнью, где-то там Мат Фаль отдает свои силы, спасая людей и Фиднемес. Но жизнь текла своим чередом, и, казалось, именно все так и нужно. Оборотни и нелюди не появлялись вблизи селения. Гэлайн планировал ближе к лету навестить своих братьев, а наступавшая весна требовала все больше внимания к земле....
34.
Мавис вышла во двор, на миг ослепнув от яркого весеннего солнца с его ласковыми теплыми лучами. Открыв глаза, она увидела сидящего на изгороди у самого дома незнакомца. Это был молодой человек с резкими чеканными чертами лица, длинными до плеч светлыми волосами, сверкавшими золотыми искрами, и пристальным взглядом. Он не пошевелился при ее появлении. Мавис потянула к нему неведомая сила.
- Привет, - произнес он мягким голосом, девушка сразу же успокоилась.
- Здравствуйте, - проговорила она, - Вам что-то нужно?
- Я хотел увидеть тебя...
- Меня? - удивилась Мавис, - Зачем?
- Ты очень хорошая девушка, Мавис, - произнес незнакомец, а она смогла только про себя удивляться, откуда ему известно ее имя, - И я знаю твой секрет, - он бросил осторожный взгляд на ее живот, - С ним все в порядке.
- Откуда ты знаешь? - поинтересовалась она, но почему-то совсем не испугалась, наоборот, слова незнакомца ее обрадовали.
- Знаю, - пожал плечами ее собеседник, - Как дела у твоего мужа?
- Хорошо, - стала говорить Мавис, ощутив внезапное желание все рассказать этому человеку, - Сейчас он осматривает поле. Вообще, Гэлайн очень нежный и любит меня, но иногда он очень грустит.
- Он не говорит, почему?
- Нет, - покачав головой, вздохнула Мавис.
- Как ты думаешь, он счастлив?
- О, да, - уверенно ответила она, - Мы так счастливы!
- Хорошо, - незнакомец спрыгнул с изгороди легким кошачьим движением, - Тогда у меня к тебе просьба. Ты ведь выполнишь ее, Мавис?
- Да, обязательно, - кивнула девушка, доверчиво подойдя еще ближе.
- Тогда слушай, - незнакомец коснулся ее, - Когда заколоситься рожь, в ночь полнолуния не отпускай из дома Гэлайна. Что хочешь делай, но не выпускай его в темноту, пока не наступит утро следующего дня, - Он коснулся ее подбородка и приподнял ее лицо, заглядывая в ее глаза. Мавис поразилась глубине этого взгляда, будто на нее смотрел древний старик. - Ты сделаешь это? - Она смогла только кивнуть. На губах незнакомца появилась грустная и ласковая улыбка. Так брат смотрит на свою маленькую сестру, чувствуя свое превосходство и ее слабость. Молодой человек убрал непослушный локон с ее лба, склонился и поцеловал в лоб. - Люби его, Мавис, люби и береги, он достоин этого.
После этого незнакомец легкой пружинистой походкой быстро скрылся в сторону леса. Мавис долго глядела вслед, потом покачала головой, словно приходя в себя от долгого сна. И снова поглядела. Незнакомца будто и не было. Сзади ее внезапно подхватили такие знакомые сильные руки, закружив.
- Ты напугал меня, - произнесла Мавис, ощутив под ногами землю. Она чуть отступила, положив руку на сильно бьющееся сердце.
- Напугал? - удивился Гэлайн, всматриваясь в взволнованное лицо.
- Да, - кивнула его возлюбленная, - здесь только что был незнакомец.
- Незнакомец? Он что-то сделал? - нахмурился молодой человек.
- Нет, - ответила Мавис, снова посмотрев вдаль, - Почему-то я доверилась ему....
- Что он хотел?
- Ничего, - пожала плечами девушка, - Спрашивал про нас, про тебя.... Представляешь, он знал, как меня зовут, как тебя... Он даже знал, что....
- Что? - взволнованно нахмурился Гэлайн и проследил взглядом за ее рукой, - Ты...
- Мы, - с сияющими глазами подтвердила Мавис.
- И он знал? - обеспокоился еще больше он.
- Он сказал, что все хорошо....
- Действительно, все в порядке?
- Да, - подтвердила Мавис, успокаивающе гладя по его руке.
Тем не менее, Гэлайн не успокоился. Он проверил окрестности, но не обнаружил ничего подозрительного. Вернувшись в дом, он все-таки продолжил расспрашивать возлюбленную.
- Как он выглядел и что точно говорил...
- Он спросил, как дела у моего мужа, чувствует ли ты себя счастливым....
- А выглядел, как он выглядел?
- Подожди, - махнула рукой Мавис, - он попросил, чтобы я тебя любила и берегла, и что ты этого достоин.... А выглядел.... - девушка задумалась, - Я не помню, совсем не помню, - она потерла лоб, - Я не могу быть такой забывчивой..... Будто кто-то взял и стер...
- Стер... - повторил за ней Гэлайн. Возможно, кто-то из учеников или наставников. Он и не смел думать, что это был Мат Фаль.
- Забудь, - махнула рукой Мавис, - все ведь хорошо.....
- Да, - подходя к ней и целуя, подтвердил Гэлайн, - Все хорошо.
Работа на поле оказалась немного нудной. Бывший ученик Фиднемеса подумывал завести каких-нибудь животных, чем заниматься полем. Но теперь ему необходимо было кормить семью. Иногда спасала охота, рыбная ловля, маленькие ловушки на кроликов. Дни проходили все быстрее, казалось, они бегут. Основное время занимала работа, но Гэлайн собирал и травы, стараясь помогать своим соседям знаниями, полученными в Священной Роще. Иногда, оставаясь один, он будто проверял, сохранилась ли его магия, зажигая ее сияние на кончиках пальцев. Он скучал, стоило это признать. Скучал по Роще, по привычной работе в ней и за ее пределами, скучал по ощущению себя в другом ранге, а не обычным крестьянином. Но больше всего он скучал по Мат Фалю. Гэлайну не хватало насмешек и шуток, разговоров и волшебства. Он вырос с магией, и теперь чувствовал себя неприкаянным. И пора было это признать. Но теперь он решил связать свою жизнь и судьбу с Мавис, заключив настоящий союз по обряду. Рожь уже заколосилась, скоро можно будет отправиться в Энуорт.
- Не ходи сегодня никуда, - проговорила Мавис. Ее живот стал уже заметен.
- Я хотел проверить....
- Не ходи, - она призывно улыбнулась, спустив платье с плеча.
- Да, милая, - Гэлайн поцеловал вначале плечо, затем ее губы, - Я буквально через несколько мгновений вернусь. Посмотри, солнце только только зашло. Небо еще светлое, - он успокаивающе погладил одной рукой выпуклый живот, пряча за спиной меч в другой, - Я быстро....
- Не ходи..... - проговорила она, однако Гэлайн уже хлопнул дверью.
Мавис взволнованно поглядела в окно, где на небе висела тяжелая полная луна, вздохнула, нервно сцепив руки, и села на кровать.
Он не ожидал удара, свалившего его с ног. Прокатившись по земле, Гэлайн вскочил. На него надвигались нелюди с остекленевшими глазами. С трудом он узнал кое-кого из жителей селения. Значит, он потерял бдительность, прозевав момент, когда зло проникло в селение. Гэлайн бросил магию, сила которой подбросила нелюдей вверх. Меч снес головы, а еще один удар магии сжег тела. Тяжело дыша, молодой человек прошел вперед. Так и есть, нелюди сломали заслон из осины, проделав значительный проход. И словно в подтверждение его опасений взвыл оборотень. Гэлайн побежал, его снова сбили. Он вскочил, оказавшись окруженным, и приготовился сражаться. Нанеся удар магией, Гэлайн кувырнулся по земле и поднялся на ноги уже позади нелюдей, внезапно столкнувшись с кем-то. Он ударил мечом, но его оружие было остановлено. Перед ним стоял Мат Фаль.
- Беги к ней, - проговорил он, и Гэлайн бросился к дому, слыша за спиной шум битвы.
Молодой человек, задыхаясь, вбежал на холм, и увидел, что селение осветилось в темноте огнями, всюду бегали люди, а за ними оборотни, наполняя ужасом ночь. Он снова бросился бежать, почти сбив у своего дома оборотня. Не долго думая, Гэлайн ослепил чудовище светом магии и отрубил голову. Затем устремился в дом. На столе горела лучина, а на кровати, дрожа, сидела Мавис. И в этот момент ему на спину прыгнул оборотень. Ударившись о пол, Гэлайн поднял голову и замер. Второй оборотень уже навис над его женой, сверкнул глазами, и сомкнул челюсти. Молодой человек заорал. Сбросив оборотня, он пронзил его мечом и отрубил голову, затем бросился ко второму, наслаждавшемуся бившей фонтаном из шеи девушки кровью. Светящиеся глаза закрылись от восторга, и Гэлайн ударил, снося голову. Меч выпал из его рук, и он схватил в объятия свою любимую, глаза которой закатились. Кровь пропитала его одежду, а Гэлайн будто ребенка качал тело Мавис в своих объятиях. Странное безразличие овладело им. Он глядел на окружающих его оборотней с непонятным для него самого спокойствием. Важна была только Мавис, его любимая Мавис, тело которой все еще было теплым в его руках. Как во сне он видел прибежавшего Мат Фаля, вновь окунувшегося в сражение, защищая его дом и селение до самого рассвета. Он не хотел выпускать из рук тело жены, не желал понимать, почему ее опускают в землю. В полубессознательном состоянии он пробыл три дня после похорон, не зная, что Мат Фаль восстановил заслон, очистил от магии селение, помог отремонтировать дома. Придя в себя, Гэлайн не желал понимать этот мир, и воспринимать его как часть себя. Фаль был вынужден почти насильно усадить его на лошадь, чтобы отвезти в Фиднемес.
Целыми днями он просто сидел, глядя в одну точку. Фаль почти насильно кормил его, ухаживал, словно за больным. Но его друг не хотел жить в этом мире.
- Как он? - тихо поинтересовался Коэль, присев перед другом. Мат Фаль вывел его прогуляться, а так как ноги не держали Гэлайна, он усадил его под деревом.
- Плохо, - покачал головой Фаль, - Очень плохо.
- Он ее так любил, - прошептал Коэль.
- Я знаю, - кивнул Фаль, - Она его тоже.... Она ждала ребенка....
- О, Эпонис, - сочувственно произнес Коэль, на глаза набежали слезы, - За что так жестоки боги.....
- Я просил же Мавис не выпускать его в этот день, просил, - ударил ладонью по земле Мат Фаль.
- Ты все-таки был у него? - приподнял бровь Коэль. Все эти месяцы он думал, что Мат Фалю все равно, а, оказывается, его друг следил за Гэлайном.
- Да, - признался Мат Фаль, - Я наблюдал за его домом, за ним. Потом решился показаться и встретил Мавис. Я не хотел им мешать, а только посмотреть.... Они были такие счастливые! - слезы выступили на его глазах, - Такие счастливые были, - повторил он. - Несмотря на запрет богов, я решился посмотреть в будущее и увидел то, что случилось. Я решил предупредить их....
- Ты ослушался богов, - покачал головой Коэль. И никто из них не заметил вспыхнувшего в глазах Гэлайна огня.
- Да, ведь это же мой брат, я не мог позволить ему умереть. Я сказал Мавис, чтобы она не выпускала его из дома....
- Но ты тоже пошел туда, - Коэль приподнял брови.
- Я же знал, что он упрям, хотя и надеялся на силу убеждения женщины.... Но я должен был сам убедиться.... И вот.... - он покачал головой.
- Значит, это ты приходил, - раздался хриплый голос.
- Гэлайн, - воскликнул Коэль, но его друг смотрел в глаза Мат Фаля, потом внезапно вскочил и изо всей силы ударил кулаком, так что голова Фаля запрокинулась, но он устоял на ногах. Со всех сторон к ним подбежали ученики.
- Ненавижу, - закричал Гэлайн, - ненавижу.... Ты мог сказать мне, ты мог что-то сделать, ты мог все изменить.....
- Лучше ненавидь меня, чем себя, - спокойно ответил Мат Фаль, - Так у тебя появится жажда жизни.
- Ты мог все изменить..... - все повторял Гэлайн.
- Я пытался, поверь, - тихо проговорил Фаль, останавливая Коэля, который хотел рассказать о сражении.
- Плохо пытался, - почти выплюнул слова Гэлайн. - И ты мне должен ответить за все.
Мат Фаль вздохнул, качнул головой и произнес, отворачиваясь:
- Наберись сил и через три дня я жду тебя на тренировочном поле. На рассвете....
Больше всего волновался Коэль, не зная, чего ожидать. Он вынужден был рассказать обо всем Кинеду и Морк Руадану. Но и они решили не вмешиваться. Коэль был в отчаянии, особенно когда Гэлайн стал тренироваться дни напролет. Ученики наперебой обсуждали готовящийся поединок. И утром этого дня тренировочное поле окружила значительная толпа.
Гэлайн с откровенной ненавистью наблюдал за разминкой Фаля. В его голове не было ничего, кроме желания отомстить за разбитые мечты, за убитую жену и их нерожденного ребенка. Мат Фаль взял шест, провернул его по правой руке, затем по левой, и вышел в центр поля, давая знак к готовности. Его противник сразу же бросился в бой, забыв, что при всем своем умении, он не сможет победить. Фаль отражал неистовые удары, когда Гэлайн применил магию. Наблюдавшие ученики ахнули, отступив от поля подальше. Бой продолжался, разгораясь все неистовей. Гэлайн уже ничего не видел вокруг, он даже не видел лица своего врага. Его переполняло только стремление убить. Не было ни света, ни тьмы, не было никаких звуков. Только враг. Руки Гэлайна стали светиться от магии, которая добавляла чувствительности каждому удару. Фаль стал отступать. Поле вспахала магия, силой удара отбросив учеников. Волшебник стал опасаться за их жизни, поскольку Гэлайн неосознанно стал использовать силы своего духовного брата. И тогда он принял решение, бросив шест на землю под изумленные вздохи. Его противник этого не замечал. Он наносил удары, не сдерживая свои силы. Магия переполняла его, бурлила в крови. Шест сломался, и тогда Гэлайн взял в руки меч. Молодой человек не слышал криков своих товарищей. Напрасны были попытки Кинеда прорваться на поле: магия Фаля заполнила все пространство, питая Гэлайна. И тогда он нанес удар.
Звуки вернулись криками. Гэлайн помотал головой, приходя в себя. Давно уже был день. Руки внезапно стали тяжелыми, наливаясь свинцом усталости. Ноги подкашивались, но он удержался, оглядываясь по сторонам. Возле поля стояли ученики, с ужасом глядя на него. Кинед со слезами на глазах, Коэль, опустивший голову в ладони, будто не желая видеть, и суровый взгляд Морк Руадана. Гэлайн опустил взгляд, увидев, что его обнаженный торс и руки в крови, кровь стекала с лезвия меча, который он держал в руках. Взгляд опустился ниже, и он увидел у своих ног избитого Мат Фаля, прижимавшего руку к окровавленному животу. Гэлайн еще раз посмотрел на меч, осознавая горькую правду. В своей дикой ненависти он убил своего брата. Крик зародился где-то внутри и вышел вместе со взрывом магии. Он кричал и кричал, осознав, что злость на Мат Фаля не вернула ему жену, а лишь привела к еще одной потере.
- Тихо, - прошептал голос. Гэлайн открыл глаза и увидел перед собой избитого, но живого Фаля, - Тихо, - повторил он, и молодой человек понял, что все еще кричит. Слезы заполнили его глаза, очищая душу. Скупые рыдания вырвались из него, ноги подогнулись, и Гэлайн упал бы, если бы его не подхватили руки.
- О, боги, Фаль, как больно, больно, - рыдал он, оплакивая свою рухнувшую в пропасть жизнь. Ученики, подгоняемые Морк Руаданом, тихо разошлись, остался только Коэль и Кинед.
- Я знаю, - прошептал Мат Фаль, приобняв его за плечи, - Знаю. - Рыдания Гэлайна стихли. Он медленно приходил в себя.
- Что произошло?
- Ты вошел в состояние, называемое неистовством воина. В таком состоянии никто не остановит воителя, он становится сильнее, быстрее, но цена за это очень высокая. - Пояснил Мат Фаль, кивком головы разрешая Коэлю и Кинеду приблизиться.
- Что я наделал? - Гэлайн с ужасом осматривал кровоподтеки и синяки на теле брата.
- Ты стал брать мои магические силы, - улыбнулся Фаль, потом поморщился от боли, приложив руку к пораненному боку, об который его брат и сломал шест. Гэлайн увидел вспаханное магией поле, сломанные ограждения, и вновь перевел взгляд на друга.
- Ученики и Фиднемес оказались в опасности... - пояснил Мат Фаль.
- И? - почти выдохнул Гэлайн.
- Он бросил шест и просто позволил тебе избивать его, - вмешался подошедший Коэль.
- Что? - одними губами спросил молодой человек, глаза заполнились слезами, когда он осознал, что сделал для него брат.
- Ты бил его с таким неистовством, что я удивляюсь, как он до сих пор стоит на ногах, - сурово произнес Кинед, - И это после того, как он сражался с целой стаей оборотней в одиночку, защищая тебя.
- Когда? - он перевел взгляд на Мат Фаля, но тот явно не хотел признаваться, тогда он посмотрел на Коэля.
- Он мчался к тебе, бросив все и всех, сражался с нелюдями, а когда добрался, тебя уже окружили. Он спас тебя, но вынужден был вновь останавливать целую орду....
- Твоя Мавис уже погибла, - заговорил тихо Мат Фаль, - Ты сидел как завороженный, качая ее тело в окружении оборотней. Ты должен был умереть, но я не мог этого позволить....
- Всю ночь, - видя, что Фаль не намерен продолжать, вновь стал рассказывать Коэль, - Он сражался, не подпуская к тебе нечисть. Ты три дня был без сознания, и Фаль привез тебя сюда, выхаживал все эти дни....
- Я убил тебя? - прошептал Гэлайн.
- Нет, - покачал головой Мат Фаль, - Ты стал забирать силы, едва не расчистив Фиднемес под поле. Я понял, что должен применить обратную связь. Я внушил тебе то, что ты увидел, меча не было, не было и того удара....
- Какого удара? - поинтересовался Кинед, - Мы только увидели, что Мак Гири внезапно замер, будто превратился в столб, а потом как заорет....
- Я видел себя с мечом в руках, - пояснил Гэлайн, чувствуя себя странно, услышав имя Фиднемеса, - Моя ненависть усилилась, и я ударил.... Затем я увидел убитого Фаля, а с моих рук стекает кровь....
- Как ты это сделал? - поинтересовался Кинед.
- Просто, - пожал плечами Фаль, потом заглянул в глаза наставника и тот увидел себя на месте Мак Гири, ощутил его ужас, и....вот он вновь на поляне.
- Не делай так больше, - передернул плечами Кинед, - Ладно, давайте мы поможем дойти до дома.
Гэлайн с ужасом осознал, что Мат Фаль едва передвигает ноги, сохраняя каким-то чудом сознание, будучи еще в состоянии шутить и улыбаться, успокаивая встречавшихся учеников. У источника их ожидал Морк Руадан, сурово опиравший о посох. Он оглядел обоих учеников, потом посмотрел прямо в глаза Гэлайна.
- Мы все сожалеем о твоей потере, - заговорил учитель, - Пусть Отмос будет к ним милосерден. Иногда, даже Мат Фаль не может изменить ход предначертанных богами событий. И мы рады тебя видеть в здравии. Добро пожаловать домой, ученик Мак Гири.
Гэлайн почувствовал, как слезы заструились по его лицу. Рука Фаля легла на его плечо, слегка сжав его. Он кивнул головой, показывая, что держит себя в руках. С разрешения учителя Коэль и Кинед проводили их в дом, а затем оставили. Едва они вышли, Фаль со стоном опустился на кровать, тяжело заваливаясь на бок.
- Не теряй сознание, не теряй, - как молитву шептал Мак Гири, ощутив прилив сил от мысли, что это он виноват в таком состоянии своего брата. - Прости меня, прости....
- Я сделал все, что мог, и не все....- как в бреду заговорил Мат Фаль, - Я следил, наблюдал, я так боялся за тебя, после того, как меня посетило видение.... Прости, Гэлайн, я должен был сделать больше, должен был прийти к тебе...
- Это ты меня прости, - покаянно проговорил Мак Гири, - Ты сделал даже больше, чем я заслуживаю, после того как бросил тебя и всех, променял на спокойную жизнь вдали от Фиднемеса. Так нельзя поступать. Мне нужно было быть вместе с Вами, а потом вернуться с моей Мавис..... Я был эгоистом и тогда, и когда обвинял тебя....
Мат Фаль все-таки потерял сознание. Мак Гири в ужасе метался по дому, делая примочки и отвары, забыв о собственной усталости. Удары наносились с использованием магии, поэтому повреждения были еще сильнее. К удивлению Мака ему помогали, суетясь, как муравьи, сыновья баронов, которых Фаль объявил своими рабами. Но они так изменились, что просто поражали. Молча, четко они делали свою работу, выполняли каждое требование. Они даже не похудели за эти месяцы, наоборот, стали более мускулистыми, вытянулись, загорели. Значит, замысел любимца богов с успехом был претворен в жизнь.
- Я умер? - прошептал, очнувшись, Мат Фаль.
- Нет, - покачал головой Мак Гири.
- То-то у меня все жутко болит, - поморщился волшебник.
- Почему ты просто не остановил меня?
- В таком состоянии? - ухмыльнулся Фаль, - А кроме того, тебе нужно было полностью выплеснуть свою боль, свою ненависть..... Я не хотел, чтобы ты продолжал злиться на меня.
- Ты безумен, - тяжело вздохнул Мак Гири, - А твои рабы хорошо вымуштрованы.
- Я старался, - ухмыльнулся Мат Фаль, - Ну им тут и досталось!
35.
Они возвращались в замок Энуортов, но только теперь с официальной миссией. Мат Фаль задумчиво ехал на своем коне, не замечая странных перешептываний за его спиной. Мак Гири кашлянул, заставив четырнадцать возмужавших юношей снова принять невозмутимый вид. Ученик недоверчиво приподнял бровь, задумавшись, что же замышляют рабы. В действительности юноши уже стали частью Священной Рощи, и им позволялось многое, даже относительная свобода передвижения.
Они въехали во двор замка Энуорт в полной тишине. Столпившиеся бароны, их слуги и младшие сыновья, затаив дыхание, наблюдали за прибывшими. Некоторые сделали попытку подойти, но были остановлены: Мак Гири развернул своего коня, как бы прочерчивая невидимую границу. Юноши быстро спешились, отвели лошадей на конюшню, затем выстроились перед Мат Фалем, замерев. Любимец богов обвел взглядом строй, останавливаясь на одно лишь мгновение на лице каждого из них.
- Вы свободны, - громко и немного неожиданно произнес он, - Срок вашего наказания подошел к концу, я возвращаю Вам вашу свободу и положение и прошу только помнить клятвы Священной Роще. Да пребудут с Вами боги. - Волшебник взмахнул рукой, отпуская их, и грустно вздохнул, наблюдая, как юноши ринулись к своим родным, которые встречали их со слезами.
- Ты будешь скучать по ним, - утвердительно проговорил Мак Гири, спешиваясь.
- Да, - не стал скрывать Мат Фаль, - Но дел у нас много, а им не место в битвах, которые нам предстоят. Идем...
Едва Мат Фаль спешился, как к нему подбежали Мидир и Габран, почти насильно вырвавшиеся из объятий своих отцов и матерей. Баот подхватил коня Мак Гири. Юноши быстро отвели животных на конюшню, куда бросились еще двое, чтобы заняться лошадьми.
- Я смотрю, Вы совсем зазнались и избаловались, - раздался раскатистый голос Рейнора, уперевшего свои руки в бока.
- К хорошему быстро привыкаешь, - ухмыльнулся Мат Фаль.
- Так Вы и нас заставите бегать, как кроликов, - подошел ближе барон Иль, - приветствую Вас, жители Священной Рощи, - он нарочито низко поклонился.
- Будем рыскать, как волки, - ответил Мак Гири, получив удар в бок от друга и заливистый смех братьев. Иль недоуменно переводил взгляд с одного на другого, не поняв смысла шутки.
- Ладно, пойдемте внутрь, и я всю объясню, - махнул рукой Фаль.
- И снова он распоряжается в моем замке, - проворчал Рейнор, идя следом, - Младшие должны слушаться старших. - Иль вновь бросил странный взгляд на братьев Энуорт.
- Это старость, она близко у порога, - заметил, полуобернувшись, Мат Фаль. Рейнор почти зарычал, намереваясь схватить его, но волшебник ловко увернулся. - И хватка уже не та....
- Не дразни его, - смеялся позади Ленар, - Хотя и интересно наблюдать, как Рейнор теряет терпение....
- Утихомирьтесь, - проворчал Гверн, - С нами Иль.
- Интересно, чем же я мешаю? - удивился барон, с изумлением наблюдая непривычное поведение братьев Энуорт и этих учеников Священной Рощи.
- Он станет случайным свидетелем, как я выпорю и прибью этого мелкого вредителя, - заговорил Рейнор.
- Ну, слава богам, хоть и остальные заметили это, - взмахнул руками Мак Гири, получив тут же шутливый подзатыльник от своего друга. - Ладно, ладно, ты главный. Рейнор, тебе тоже придется согласиться.
- Да, да, - проговорил старший из братьев Энуорт, Иль остановился перед входом в центральный зал замка и оглянулся, замерев от увиденной сцены. Три брата поочередно что-то говорили ученикам, затем сжимали в объятиях каждого по очереди, а те послушно подчинялись, кивая на каждое полученное наставление. Заметив, что Иль не ушел и наблюдает, они разошлись. Мат Фаль прошел первым, за ним Мак Гири, замыкал шествие Рейнор.
- Попробуй, Иль, кому-нибудь что-то сказать, - он погрозил огромным кулаком.
- Они ваши братья? - тихо поинтересовался Иль.
- Они ученики Священной Рощи, - ответил Рейнор, и его собеседник понял, что не получит вразумительного ответа.
Мат Фаль оглядел длинный стол, за которым расселись все бароны. По бокам стояли их сыновья, а слуги ставили еду. Мак Гири заставил всех слуг покинуть зал, самолично встав у закрытых дверей и тайком воздействуя магией, чтобы их никто не мог подслушать. Моментально место слуг под изумленными взглядами отцов заняли сыновья баронов, разрезая куски мяса и разливая вино. Мат Фаль поднялся на ноги, привлекая внимание.
- Вы все теперь знаете, какая опасность нависла над Армориком. Воздействия магией со стороны Алого Совета становятся все сильнее, нападения нечисти - все чаще. За все это время мы не смогли вычислить, откуда они приходят, и до сих пор не знаем, какая сила позволяет колдунам Алого Совета обладать такими силами. Но мы выясним... Это наша забота. А на ваши плечи ложиться охрана границ, перевалов, городов и поселений, подвластных каждому из Вас. Герцоги Опеки скоро будут осведомлены, но мы должны быть уверены, что они не присягнули Алому Совету. В Раглане зреет заговор, который возглавляет король Мондрагон. Он сопротивляется власти колдунов. Роща готова предоставить помощь, но Вы должны понять, что основная тяжесть сражений лежит на нас. Это последнее совещание, после чего Вы должны ограничить общение между собой, чтобы Алый Совет не заподозрил заговор. Каждый из Вас получил личные инструкции и обучен защите от нечисти и оборотней. Эту защиту я советую усилить для безопасности. И помните, если падут ваши крепости - останутся только Герцоги Опеки и король. Без вас, вашей поддержки, не справится. Обучите других, вышлите кого-нибудь в города и селения. - Мат Фаль помолчал, - И помните, мы должны выстоять, сколько бы ни продлилось это противостояние. Пока я здесь, можете спрашивать.....
- Его Величество и Его Высочество точно не под влиянием Совета? - поинтересовался Форс.
- За короля я могу поручиться, - ответил Фаль.
- Королевская линия не должна прерваться, - покачал головой Лейт.
- Я понимаю, - слегка склонил голову волшебник. - Можете приступать к трапезе, - он махнул рукой. Мак Гири снял защиту, затем присоединился к другу.
До самой ночи Мат Фаль отвечал на вопросы баронов, показывал особенности защиты и возможные слабости обороны, учил убивать оборотней и нелюдей. Мак Гири помогал ему, хотя глаза слипались от сна, но он понимал, эти сведения могут спасти многие жизни. Им удалось поспать несколько часов, и ранним утром ученики Фиднемеса стали собираться в обратный путь. Бароны вышли их проводить, вновь заполнив двор замка.
Мат Фаль взлетел в седло, но покашливание Мак Гири заставило его обернуться. Прямо за ним выстроились сыновья баронов. Они одновременно преклонили колено.
- В чем дело? - поинтересовался Фаль.
- Мы хотим вернуться с тобой, - выступил Габран, - Все....- юноши приложили сжатые кулаки к сердцу,
- Что Вы делаете? - воскликнул кто-то из баронов.
- Габран, что ты затеял? - шагнул вперед Лейт.
- Я буду говорить за всех, - выступил вперед светловолосый и зеленоглазый Мидир, сын погибшего барона Мэддига и воспитанник Лейта. Он повернулся лицом к баронам, - Мы были все эти месяцы в необыкновенном месте - Священной Роще, и поняли, что не можем оставить ее в такой трудный момент. Вы не говорили нам, что ученики - такие же, как и мы, только у них нет ни детства, ни юности. Они отдают свои жизни за нас с такой легкостью, что становится страшно. Они улыбаются, когда больно, и плачут, если причиняют кому-то зло. Но самым главным, наверное, является способность прощать.... Я прав, Габран?
- Да, - улыбнулся молодой человек, подошел к отцу и положил по-взрослому руку ему на плечо, - Получить прощение - все равно, что обрести новую жизнь. И теперь мы хотим прожить ее с пользой....
- Если Вы примете нас, - добавил Баот, с улыбкой оглянувшись на отца. Форс с первого мгновения происходящего события почувствовал необыкновенную гордость за своего сына. Иль, стоя рядом, готов был зааплодировать ученику Фиднемеса, который за столь короткий срок из одиннадцати избалованных выродков сделал истинных воинов.
Мак Гири закашлялся, спрятав ухмылку. Мат Фаль был ошарашен, переводя в недоумении взгляд с одного юноши на другого, не зная, что сказать.
- Вы примете нас? - повторил вопрос Габран шагнув от отца в сторону учеников Священной Рощи.
- Вы понимаете, что можете никогда не стать учениками, истинными учениками? - спросил Мат Фаль.
- О, мы на это и не надеемся, - помотал головой Мидир, - Мы хотим оказать посильную помощь, даже если придется просто выполнять грязную работу.
- Да? - недоверчиво переспросил Мат Фаль. Он действительно не знал, что предпринять. Будучи всего лишь учеником, хотя и в ранге наставника, он не мог единолично принимать решение и приводить в Фиднемес людей. Но сейчас на него с надеждой смотрели глаза, полный огня и стремления. Погасить этот огонь было бы очень легко, но потом он уже может не разгореться вновь. - Хорошо, можете ехать....
- Что ты делаешь? - буркнул Мак Гири, заставив своего коня подойти вплотную к коню друга, - Учитель нас накажет, и поверь, то изгнание покажется любовным поглаживанием перед жесточайшей карой, которая нам грозит.
- Я беру на себя, - тихо ответил Фаль, - Лишние руки не помешают, и мы всегда можем попросить их выполнить поручение, скажем, усиление гарнизона замка, строительство заграждений.....
- Ну, если так, - пожал плечами Мак Гири, - У тебя ведь теперь новый защитник - Кинед, он прикроет....
Отряд довольно быстро собрался, и уже вскоре лишь пыль, поднимаемая копытами лошадей, указывала направление движения.
- Да уж, такого я не ожидал, - заговорил Рейнор.
- Я горжусь сыном, - произнес вслух Форс.
- Это ведь был Мат Фаль? - задумчиво сказал Лейт, и, не дожидаясь ответа, сразу же задал новый вопрос, - А кто-нибудь помнит, как он выглядит?
Под изумленными взглядами братьев Энуорт каждый из баронов и воинов в недоумении отрицательно качал головой, переглядываясь друг с другом.
- Он же легенда, - вдруг произнес барон Иль, снимая общее напряжение, и, обернувшись, подмигнул барону Энуорт и его братьям.