…Неизвестная девушка-банту, одетая в светло-коричневый университетский пиджак, найдена сегодня утром мертвой на заброшенной стройке возле Клауф-стрит…(ОТРЫВОК ИЗ ЗАМЕТКИ НА ТРЕТЬЕЙ СТРАНИЦЕ ГАЗЕТЫ «КЕЙП-ТАЙМС»)
Пейзаж за окном совершенно изменился. Прошлым вечером Киз видел лишь выжженную землю пустыни Калахари. Сейчас в ландшафте преобладали изумрудно-зеленые тона. Вдоль железнодорожного полотна росли высокие, крупные белые лилии, цветущие деревья омывались буйными потоками, хвойные леса покрывали возвышенности. Люди с янтарным и медным цветом кожи, резко отличавшиеся от черных, как ночь, трансваальцев, жгли хворост возле виноградников, раскинувшихся вдоль плодородной долины. На горизонте виднелись горные вершины. Показалась гора Тейбл.
Киз торопливо оделся и поспешил к выходу из вагона, надеясь, что сходит он в нужном месте и в нужное время. Поезд притормозил и теперь еле полз. Осталась позади фабрика братьев Левер. На платформах, мелькавших мимо, стояли люди: белые — особняком, черные и цветные — на некотором расстоянии от них. Очевидно, ожидали пригородных поездов, чтобы добраться до города. Наконец поезд плавно въехал под крышу новенького вокзала и остановился. «Кейптаун», — объявили по радио, затем повторили на африкаанс: «Каапстад». Киз ждал, когда выйдут пассажиры. Вскоре он заметил на платформе девушку в университетском пиджаке и в сейлорс кэп. Он надеялся, что она не будет слишком спешить, ведь парням из Освобождения нужно было время на то, чтобы ознакомиться с «почтой», которая, по мнению Киза, должна попасть к ним в руки вскоре после прибытия поезда. Киз вышел из вагона.
Девушку в сейлорс кэп приветствовали два негра в пиджачных парах. Они весело смеялись, делая вид, что встретили старую приятельницу. Все трое направились к главному выходу и вскоре исчезли из поля зрения Киза. «Удачи тебе, 10/К!»
Киз прошел по облицованному мрамором залу ожидания в направлении книжного киоска и сделал вид, будто изучает обложки книг в витрине. Обернувшись, чтобы посмотреть на остальных пассажиров, прибывших этим же поездом, Киз увидел ее. Шерри Джонкин было легко заметить в толпе — на ней был ярко-желтый костюм. Через каждые несколько шагов она останавливалась и рылась в своей дорожной сумке. Вот она вошла в зал и растерянно огляделась. Киз заметил, что по платформе идет юноша-проводник. Видимо, после прибытия поезда разбирался с «почтой».
Киз направился прямо к цветной девушке и резко спросил:
— Это вы новая горничная отеля «Ритц»? Почему вы не надели сейлорс кэп?
Не дожидаясь ответа и не делая попытки помочь девушке нести сумку, Киз повернулся на каблуках и направился к выходу. Он понадеялся, что проходящий мимо проводник ничего не заподозрил.
Голубой «шевроле» с белыми сиденьями ждал на том самом месте, которое указали ему в агентстве Иоханнесбурга. Киз сел за руль, бросив на заднее сиденье свою дорожную сумку. Когда девушка подошла к машине, он подал ей через окошко ключи и сказал:
— Положите вещи в багажник, мисс, и садитесь на заднее сиденье.
После того как девушка уселась сзади, он извинился:
— Простите мои манеры белого босса, но за нами могли следить.
Машина выехала на Аддерли-стрит, и Киз припарковался у Стэндард-банка. Со счета на имя Бена Пауэрса он снял пять тысяч рандов, переведенных на его счет иоханнесбургским агентством. Затем он повел «шевроле» в сторону доков и с дороги, идущей по набережной, резко свернул влево, к Си-Пойнт. На 3-й Анчор-Бей он вновь свернул налево и вскоре остановился у отеля «Ритц». Позади отеля возвышалась гора Тейбл. Киз заглушил мотор и закурил.
— Еще раз приношу извинения за то, что был груб. Теперь быстрее: что вы хотели рассказать нам?
Ответа не последовало. Киз оглянулся — она сидела нахохлившаяся, враждебная.
— Для вас у меня ничего нет, мистер. То, что я должна сказать, я скажу своим людям. Своим, слышите? Своим.
— Послушайте, юная леди, — начал Киз. — Фронт Освобождения не признает расовых различий. Половина арестованных — белые, и от этого им не легче, так что давайте не будем тянуть время. Говорите. Если вас интересуют деньги, назовите цену. — Киз помахал пачкой купюр.
— Да идите вы к черту, вы, белые! — девушка отчаянно затрясла головой. — Только про это вы и думаете! Деньги, деньги! Оставьте себе ваши чертовы деньги! Я проделала весь этот путь не ради денег. Я должна помочь своим, слышите вы, белый?
Киз решил пойти на крайние меры. Если будет продолжаться в том же духе, то он останется с истеричкой на руках.
— Говорите или проваливайте! — грубо произнес он. — Мы тут не в игры играем. Вы и без того заставили меня потерять уйму времени.
Девушка заколебалась и, опустившись на сиденье пониже, произнесла:
— Не хочу, чтобы люди из «Ритца», которые увидят нас, думали, будто белый подцепил черную потаскуху.
Но, похоже, на самом деле, ее это не волновало.
Киз то и дело напоминал себе о том, что эта молодая девушка достаточно умна. Британский агент, сбежавший от Службы и располагающий важной информацией — за одно это она заслужила смертный приговор. Тем не менее, Киз был спокоен и ждал. Через некоторое время девушка, собравшись с мыслями, заговорила:
— Речь идет об огромной водородной бомбе, спрятанной на территории Англии. Ее сделали русские, и теперь могут в любой момент эту бомбу взорвать. Но сначала они хотят заставить английское правительство выполнить их требования. Поэтому, если наш Фронт Освобождения пригрозит, что сообщит британцам, где спрятана эта бомба, русские должны будут выполнить наше условие — поместить такую же бомбу здесь, в Кейптауне. После чего можно будет требовать у белых негодяев свободу, чтобы они не обращались с нами, как с паршивыми собаками.
«Так вот почему она здесь», — подумал Киз и, пытаясь скрыть раздражение, произнес:
— Я вам не верю. Я абсолютно уверен в том, что русские никогда не скажут вам, где они спрятали бомбу. А если и сказали, то где же она? — Ради этого вопроса Киз проделал путь в шесть тысяч миль.
— Этого я вам не скажу, — спокойно ответила Шерри Джонкин, — потому что не уверена, что вы передадите эту информацию в центр.
Киз достал из кармана пачку денег, полученных в банке, и положил на колени девушке. Она не пошевелилась.
— Возьмите эти деньги для покрытия расходов, — велел Киз. — И поймите: не занимай я высокого положения в нашем движении, вряд ли мне доверили бы такую сумму. Пошевелите мозгами: если вы не скажете все как есть, я доложу о вас, как об истеричной особе с манией величия. В конце концов, ваша история слишком сомнительна, чтобы принимать ее на веру. Итак?
Шерри Джонкин взяла деньги и положила в вырез своего желтого пиджака. Глаза ее немного оживились.
— Хорошо, белый босс. Бомба «Судный день» спрятана неподалеку от Манчестера, на дне озера. Это место называется Натсфорд. А теперь вы отвезете меня к вашим хозяевам?
Внезапно Киз почувствовал страшную усталость. Эта информация о Натсфорде напомнила ему триллер, прочитанный в парижском аэропорту. Вопрос теперь заключался в том, лгала ли ему Шерри Джонкин или же Малик выдал ей ложные сведения с тем, чтобы начать игру. Киз назначил девушке встречу в Центре искусств Кейптауна в 6.30 вечера, после чего она вышла из машины. Киз поехал на стоянку отеля «Ритц». Он видел в зеркало заднего обзора, как девушка перешла улицу и направилась к автобусной остановке. Увидев, что она садится в автобус, идущий в центр города, Киз вышел из автомобиля и вошел в холл отеля. Он надеялся, что девушка придет вечером на встречу. Центр искусств был одним из немногих мест, где белые и цветные могли находиться вместе, не нарушая закона.
В холле отеля Киз присел за столик, и к нему немедленно подошел улыбающийся индус в красной униформе.
— Ром и кока-колу, пожалуйста, без льда.
Киз посмотрел по сторонам невидящим взглядом. Когда официант принес напитки, он дал ему крупную купюру и спросил:
— Вы можете узнать, когда ближайший рейс на Иоханнесбург?
Индиец с поклоном принял деньги и, кивнув, горделиво удалился. Киз принялся рассматривать обитателей отеля. В основном, это были семейные группы. Женщины и дети сидели за бамбуковыми столиками, потягивая напитки. Слышался провинциальный английский говор, возможно, это были эмигранты. Жены и дети терпеливо ожидали, пока их мужья и отцы искали работу в чужом городе. Похоже, им не очень-то радостно было узнать, находясь вдали от Англии, что поиски работы везде одинаково трудны. Киз понимал, как сложно, находясь в безвыходном положении, переносить постоянные неудачи.
— Сегодня рейсов на Иоханнесбург нет, сэр. Ближайший рейс — завтра утром в 8.00. Вам заказать билет?
— Да, пожалуйста, — кивнул Киз, — на имя Бена Пауэрса. И скажите портье, что я останусь ночевать. Мне нужен одноместный номер.
Когда официант возвратился и сообщил о выполнении авиазаказа, Киз, кивнув в сторону сидевших за другими столиками людей, спросил:
— Все эти люди — не южноафриканцы, верно?
Индиец кивнул и доверительно произнес:
— Видите ли, сэр, я хочу сказать, сэр, что, может, и нехорошо говорить так о гостях, но я скажу вам по секрету, сэр, что все они англичане. Эмигранты. Их привезли сюда, и все их расходы оплачивает правительство Южной Африки. Но это строго между нами, сэр.
— Им удается найти работу? — поинтересовался Киз.
Индус как-то странно посмотрел на него и ответил:
— Но ведь они — не цветные, — и, еще раз поклонившись, удалился.
Киз написал свое имя в книге регистрации и взглянул на часы. Пора было выходить на связь. Служба контроля или сам премьер-министр могли сообщить ему новости.
— У вас есть багаж, сэр?
Киз задумался, прежде чем ответить. Похоже, неудача с Шерри Джонкин несколько повлияла на быстроту его реакции.
— А, да, есть. В голубом «шевроле» дорожная сумка. — Он отдал ключи от машины клерку-индусу и последовал за негром-коридорным, проводившим его в чистый номер с минимальным количеством мебели, выходящий окнами во двор.
Киз снял пиджак и покрутил ручку миниатюрного длинноволнового приемника, висевшего у него на груди. Слышимость была хорошая.
…ВРЕМЯ ПО ГРИНВИЧУ — 12.00 ЧАСОВ. В ЭФИРЕ МЕЖДУНАРОДНАЯ РАДИОВЕЩАТЕЛЬНАЯ КОМПАНИЯ БИ-БИ-СИ. ПРЕЖДЕ ЧЕМ МЫ ПРОДОЛЖИМ НАШУ ПРОГРАММУ, ПОСЛУШАЙТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, В ИСПОЛНЕНИИ НИГЕЛЯ АМСТЕДА ЕГО НОВОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ «ЕДИНОРОГ К…».
Это было сообщение для Киза. Он собрался с мыслями, приготовил ручку. Неожиданно раздался стук в дверь.
— Ваш багаж, сэр.
Киз сунул коридорному монету и махнул рукой, делая знак удалиться. Послышались слова стихотворения Амстеда, написанного в манере подражания Шекспиру:
ЗЕМЛЯ, ЧТО НЕ ЗЕМЛЯ. И НЕБО, ЧТО НЕ НЕБО. И УМЕР БОГ… НО ЛЮДЯМ, ЧТО НЕ ЛЮДИ НА НЕЗЕМНОЙ ЗЕМЛЕ, ЯВЛЯЕТ БЕЛЫЙ ЛИК ЕДИНОРОГ. И С ЭТИМИ ЛЮДЬМИ, КОТОРЫЕ НЕ ЛЮДИ…
Киз старательно записывал этот бессмысленный набор слов. Он знал, что в тексте стихотворения содержатся нужные ему буквы. Эти кодовые поэмы писал бывший криптограф, ныне работающий в службе безопасности и умевший расшифровывать коды по мгновенному наитию.
Ключом к шифру являлась сумма букв между гласными и соотношение этих цифр с соответствующими строками длинной нелепой поэмы на санскрите, которую Киз помнил наизусть и которая, помимо него, была известна только шифровальщику службы контроля.
Стихотворение гласило следующее:
ПЕНТАГОНОМ ЗАМЕЧЕН СОВЕТСКИЙ СПУТНИК, ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО КОНТРОЛИРУЮЩИЙ ЭЛЕКТРОННЫЙ КОД «СУДНОГО ДНЯ». РАКЕТЫ-ПЕРЕХВАТЧИКИ ПРИВЕДЕНЫ В БОЕВУЮ ГОТОВНОСТЬ. ДО ВАШЕГО ВОЗВРАЩЕНИЯ МЕР НЕ ПРИНИМАЕМ.
Подписи не было, да она и не была нужна. Это сообщение могло исходить лишь от премьер-министра.
Киз снял галстук, прошелся по комнате, взял свою дорожную сумку. Но сумок оказалось две… Две сумки?
Портье принес сумку Киза и прихватил чью-то еще. И тут он вспомнил, что Шерри Джонкин забыла свою сумку в багажнике «шевроле», а портье, естественно, решил, что обе сумки принадлежат Кизу.
«Впрочем, черт с ней!» Скорее по привычке, Киз открыл и осмотрел содержимое сумки девушки. Все самое обычное, всякие дамские штучки. И тут он увидел книгу. Шпионский триллер. Тот самый, который он читал в парижском аэропорту. О секретной установке, спрятанной в Натсфорде. То, что рассказала Шерри Джонкин, было взято из книги, и Малик тут был абсолютно ни при чем. Это означало, что девушка действительно знает о местонахождении «Судного дня». Киз взглянул на часы.