Море мягко меня покачивало, ласково убаюкивало. Лёжа на спине, я постепенно погружалась всё глубже в тёплую, мягкую, обволакивающую воду. Я отстранённо подумала, далеко ли ещё до дна, но эта мысль не имела особенного значения. В том-то и заключалась вся прелесть этого места: ничто не имело значения. Ничего не надо было делать, ни о чём не надо было думать, просто расслаблено лежать под уютным водяным покровом.

Внезапно начало штормить. Волны растрясли меня, принялись раскачивать туда-сюда, то влево, то вправо, причём не монотонно, а как попало, то сильнее, то слабее, тем самым окончательно нарушая недавнюю размеренность. Я поморщилась и махнула рукой, пытаясь отогнать этот шторм и возвратиться в мягкие объятия покоя. Куда там. Кто-то упорно не хотел меня туда отпускать. "Инга! Инга!" Кажется, я узнаю этот голос. Ещё немного, и, может быть, даже вспомню имя...

Меня схватили за плечи и хорошенько встряхнули. Потом, кажется, даже легонько ударили по щекам. Вот это я точно кому-то припомню, если когда-нибудь выберусь из воды, но только кому же?.. Я застонала и попыталась открыть глаза. Они не открывались, будто на веки положили медные монеты. Только кому понадобилось это делать? Может быть, надо поднять веки руками? Руки слушались плохо, и я ещё раз попробовала открыть глаза старым добрым способом. На этот раз сработало.

Я увидела лицо склонившегося надо мной Уилла, а позади ещё какую-то женщину, в годах, точно незнакомую.

- Что случилось? - спросила я.

Звука не получилось, лишь лёгкое колебание воздуха. Я повторила вопрос, и на этот раз его услышали.

- Я и сам бы хотел знать, что случилось, - ответил Уилл, оборачиваясь к женщине. Та подошла поближе и тоже склонилась надо мной.

Я заморгала, припоминая. От попытки думать мозги начинали ныть, будто перетрудившиеся в долгом пути ноги.

- Я что же, так безбожно напилась? - слабым голосом предположила я.

- Сначала я тоже так подумал. - Увидев, что я прихожу в себя, Уилл облегчённо откинулся на спинку стула, освобождая мне обзор. - Когда увидел тебя валяющейся на полу рядом с незапертой дверью, а рядом - изрядно опустевшую бутылку коньяка. Хотел, так уж и быть, перетащить тебя на кровать и отправиться по своим делам. Даже успел что-то такое ляпнуть про падение нравов. А потом сообразил, что всё не так просто. К счастью сообразил вовремя.

- Тебе вообще стоит сказать Уиллу спасибо, что он так любит наносить поздние визиты, - заметила женщина. - Возможно, девчонки и не всегда ему за это признательны, но в данном случае тебе повезло.

- До сих пор никто не жаловался, - пожал плечами разбойник. - Это Марта, - пояснил он, кивая на женщину, - лучшая знахарка в здешних местах. И очень верный человек.

Я кивнула, всё ещё не понимая, что происходит. Попыталась приподняться на кровати. Комнату как следует качнуло, а к горлу подступил прилив тошноты.

- Ты лучше лежи пока, - покачала головой Марта. - Если всё пойдёт хорошо, к вечеру сможешь встать, а пока ещё рановато.

К вечеру. А ведь действительно, уже светло. Я покосилась на окно. Выходит, я провалялась всю ночь? Ничего не помню. Никогда в жизни так не напивалась. Стоп, но Уилл же сказал...

- Объясни, - хмурясь, попросила я, - что со мной случилось? Ты говоришь, это не коньяк?

- Нет, это как раз коньяк, - возразил Уилл. - Только не обычные его свойства. Можно ей сказать? - спросил он, обращаясь к Марте.

- Нужно, - заявила я, не давая знахарке ответить. - Уж будь так любезен, расскажи мне, любопытной, с какой стати я чуть не отдала Богу душу. А то я встану и вытяну из тебя эту информацию при помощи щипцов.

- Ты видишь: она меня вынудила, - оправдался он перед Мартой. - Ладно, скажу. Всё, что угодно, лишь бы мне снова не пришлось поднимать с пола твоё бесчувственное тело.

- Я думала, тебе понравилось носить меня на руках, - пробормотала я. - Так что же?

- Кто-то пытался тебя отравить, - сказал Уилл, на этот раз серьёзно.

- Отравить???

Я снова попыталась подняться и снова была вынуждена лечь на подушку под натиском очередного приступа головокружения и тошноты.

- Кто? И зачем?

- Вот это было бы логичнее спросить у тебя самой, - заметил Уилл.

- Не понимаю. Я, конечно, плохо сейчас соображаю. Но я совершенно не понимаю, кому это может быть нужно. Да я же в этих местах совсем недавно; кому я могла успеть так насолить?

- Долго ли умеючи, - фыркнул Уилл. - Тебе предстоит как следует подумать, кто бы это мог быть. Может быть, этот человек и не отсюда. Может, он приехал в город следом за тобой.

Я зажмурилась и тряхнула головой, пытаясь отогнать наваждение. Мир закружился с порядочной скоростью.

- На-ка, выпей, - сказала Марта, подавая мне кружку с каким-то горячим напитком.

Пахло очень так себе. Мысленно приготовившись, я сделала маленький глоток. Жить можно. Не так чтобы вкусно, конечно, но терпимо. Я быстро допила лекарство. Тошнота, как ни странно, отступила.

- Мало ли кому я могла насолить за свою долгую и счастливую жизнь, - заметила я, утирая губы. - Как я теперь разгадаю, кто за всё это время мог заточить на меня зуб?

- А ты не ищи так далеко, - терпеливо посоветовал Уилл. - Начни со вчерашнего вечера. Кто мог подсыпать что-нибудь в коньяк? С кем ты так удачно выпивала?

Мои глаза округлились и чуть было не вылезли из орбит.

- Не-ет, - с натянутой улыбкой возразила я и для пущей убедительности покачала головой. - Нет, этого не может быть. Постой-ка. Я ведь и до этой бутылки пила коньяк. И не только коньяк...- Почувствовав себя пьянчугой, я покраснела и стушевалась. - Ну, в смысле, я была в трактире, там и пила, и, между прочим, ела. Мало ли в чём именно мог оказаться яд.

- Яд был в этой бутылке, - жёстко сказал Уилл. - Марта определила это по запаху. Так что твои прочие возлияния нас не интересуют.

- Ну тогда... - Это казалось настолько нелепым, что я даже не знала, как произнести такое вслух. - Адриан, мой сосед по гостинице...Мы вместе возвращались сюда, и пили по дороге...

- Пили из одной бутылки или из разных? - уточнил Уилл. Мой моральный облик явно мало его интересовал.

- Из разных, - сказала я. - Но этого всё равно не может быть. Это глупость. И потом, я всё время держала бутылку в руках. Когда бы он мог что-нибудь подсыпать. Хотя...- Меня вдруг будто молнией ударило. Уилл смотрел выжидательно. - Был момент, когда я поставила бутылку на землю и отвернулась, - призналась я. - Он тогда стоял у меня за спиной и...в общем, я действительно не могла видеть, что он делает.

- То есть возможность у него была, - заключил Уилл. - Кто ещё?

- Больше никого не было, - вынужденно качнула головой я. - Я получила эту бутылку от трактирщика, из рук в руки. И больше с ней не расставалась, кроме того случая.

- Трактирщик мог бы отравить коньяк?

- Теоретически, наверное, мог, - с сомнением сказала я. - Он дал мне бутылку уже открытой. Но зачем?.. Я совершенно случайно попала именно в этот трактир. Он не мог знать, что я туда приду. И видел он меня в первый раз в жизни. Я уж не говорю о том, что отравленный коньяк - это очень плохая реклама его заведению.

- Отлично, - кивнул Уилл.

- Что же тут отличного?

- То, что к тебе возвращается способность рассуждать здраво. Выходит, это твой сосед.

- Ну, этого просто не может быть. - Я упрямо продолжала отрицать очевидное.

- Это не аргумент, - резонно возразил разбойник. - Ты сама говоришь: больше некому.

- Но у него нет никакой причины! - почти закричала я. - Зачем ему меня убивать? Чтобы не подсматривала в его окно?

- А в этом что-то есть. Может, ты видела там что-то не то?

- Я, считай, каждый вечер волей-неволей вижу там что-нибудь не то, - сыронизировала я. - Но за такое не убивают.

- Как знать, как знать, - проговорил Уилл. - Может, было что-то, на что ты даже не обратила внимания. Если не ошибаюсь, ты говоришь об Адриане Уоллесе, который живёт этажом выше? Я не так уж много о нём знаю, но он ведь постоянно ошивается у шерифа в замке, разве не так?

- Я тоже ошиваюсь у шерифа в замке. И что теперь? Меня ты тоже запишешь в убийцы?

- Ошиваешься, вот и доигралась, - отрезал он.

В дверь громко постучали.

Я вздрогнула и машинально вжалась в кровать. Уилл бесшумно поднялся на ноги, кладя руку на рукоять меча.

- Да ты что?! Это, наверное, горничная, - прошептала я.

Стук повторился.

- Инга! - позвал из-за двери мужской голос.

- Ага, горничная; просто она простыла и у неё сел голос, - иронично кивнул разбойник. - Лежи и не вмешивайся; я сам разберусь.

- Только пожалуйста без трупов, - попросила я, приподнимаясь на локте.

- А это как пойдёт.

Уилл, похоже, не любил, чтобы последнее слово оставалось за кем-нибудь другим. Так же, как и я.

Разбойник неспешно подошёл ко входу и распахнул дверь. В проёме показалось лицо Адриана.

- Что надо? - поинтересовался Уилл, демонстративно продолжая держать ладонь на рукояти меча.

- А что здесь происходит? - ответил вопросом на вопрос Адриан, заглядывая в комнату поверх плеча Уилла и отлично видя, что вечеринке на двоих он точно не помешал.

- Ничего не происходит, - спокойно ответил Уилл. - Повторю свой вопрос: что надо?

Адриан смерил разбойника неприязненным взглядом.

- Слушай, я не знаю, кто ты такой, но по-моему, ты здесь не живёшь.

- Не живу, - не стал отпираться Уилл. - Но женщина, которая здесь живёт, сегодня не принимает. Ей, видишь ли, нездоровится. Она приняла вчера большую дозу яда, когда возвращалась домой в твоём обществе. Желаешь что-нибудь сказать по этому поводу?

Если Адриан и желал что-нибудь сказать, то точно не Уиллу.

- Что за чушь? - нахмурился он. - И что за идиотские намёки?

- А я не намекал, - возразил Уилл. - Я вполне ясно выразился.

Я в разговор не вмешивалась, лишь внимательно наблюдала за Адрианом, пытаясь понять, что на самом деле у него на уме. Сейчас я смотрела на него совсем другими глазами, нежели вчера, - недоверчиво и с опаской. Отвернувшись от Уилла, он перехватил мой взгляд и, кажется, сумел прочитать по нему поселившиеся в моей голове мысли.

- Ну вот что, коли так, продолжайте сходить с ума без моего общества, - холодно бросил он и захлопнул дверь снаружи, перед самым носом у Уилла.

- Ну и манеры у него, однако! - возмутился разбойник.

- Кто бы говорил, - отозвалась я и натянула одеяло себе на голову.

Хотелось спрятаться от всего происходящего подальше и понадёжнее.

- Да, Уилл! - Я кое-что вспомнила, поэтому пришлось вылезти обратно на воздух. - Пока не забыла. Тебя скоро повесят.

- С чего бы это? - осведомился он. - И откуда ты знаешь? У тебя что, от встречи со смертью прорезался дар провидения?

- Ты ещё подожди до полнолуния, тогда у знаешь, что именно у меня прорезалось, - огрызнулась я.

- Я могу считать это приглашением на свидание?

Я жалобно повернулась к Марте.

- Там в бутылке не осталось ещё немного яда? Для него?

- Нет, - Уилл снова взял инициативу в свои руки, - одна жадная пьяница всё вылакала. Так почему же меня должны повесить? - сменил тему он, видя, как моя рука шарит возле кровати, нащупывая предмет потяжелее.

- Вчера на трактир напали грабители, - пояснила я. - Вооружённые мечами и арбалетами. Убили посетителя. Один из них назвался Уиллом Статли.

- Вот как? - Выражение лица Уилла едва уловимо изменилось, а в голосе прозвучала угроза, направленная, впрочем, не на присутствующих. - И что же?

- Ну, в общем, я сильно разозлилась.

Уилл схватился за голову руками.

- И что, трупы пришлось укладывать в штабеля? Кого-нибудь из порядочных людей тоже зацепило?

- По-твоему я что, такая кровожадная?! - обиделась я. - Я, между прочим, даже рану одному из них перевязала. Правда, уже потом...Короче, совместными усилиями нам удалось троих грабителей обезвредить и передать их с рук на руки стражникам.

- Награду хоть получила? - поинтересовался дальновидный Уилл.

- Не-а. Поленилась.

- Ну ты даёшь, - неодобрительно протянул он. - Могли бы по-братски поделить.

- С какой это стати мне было бы с тобой делиться?

- Как это с какой? - праведно возмутился он. - Если бы не я, никаких денег бы точно не было.

- Их и сейчас, как я понимаю, нет, - вмешалась Марта. - И хватит пререкаться. Девушке пора отдохнуть, пока ты не заболтал её до смерти.

- Мне не нравится идея оставлять её здесь без присмотра, - признался Уилл. - А то ходят тут...всякие. Может, лучше будет забрать её с собой?

- С ума сошёл? - замахала руками целительница. - Говорю же тебе: она до вечера даже на ноги встать не сможет. А ты хочешь потащить её из нормальной постели в лесную глушь?

- Но здесь небезопасно.

- Я запру дверь изнутри; силой ломиться в комнату посреди гостиницы никто не будет, - заверила его я. - Но знаешь, уж если в тебе внезапно прорезалось чувство гостеприимства... Пожалуй, я была бы не против ненадолго выбраться из города и как следует всё обдумать в спокойной обстановке.

- Договорились, - кивнул Уилл. - Я смогу встретить тебя здесь завтра в полдень. Это нормально? - обратился он к Марте.

- Можно, - не совсем уверенно проговорила она. - Только смотри у меня. Сейчас, когда яд выходит из организма, девушке нельзя перенапрягаться. Так что никакой излишней физической активности; ты отлично знаешь, что я имею в виду!

- Да знаю, знаю, - отмахнулся разбойник. - Много ты понимаешь. У неё под юбками припрятано два качественных кинжала; с таким оснащением она умрёт девственницей.

- Не хочу никого расстраивать, но мне это уже не грозит, - ляпнула я.

- Заметь: я об этом интеллигентно промолчал.

- Когда ты успел рассмотреть качество этих кинжалов? - нахмурилась я.

- Мне это тоже показалось интересным, - заметила Марта.

Уилл поднял глаза к потолку. Марта взашей вытолкала его из комнаты, вышла следом и закрыла за собой дверь. Я поднялась с кровати и провернула ключ в замке. Сейчас мне действительно очень хотелось спать. Но завтра, до полудня, надо было ещё кое с кем переговорить.

- Адриан Уоллес? Пытался тебя отравить? Да нет, этого решительно не может быть! - воскликнула Кларисса.

Перед встречей с Уиллом я нанесла подруге утренний визит, и теперь мы сидели в её гостиной, попивая чай и разговаривая на такие вот нестандартные для светской жизни темы. Я уже успела вкратце рассказать Клариссе о недавней попытке отравления и о тех выводах, которые мы с Уиллом сделали касательно возможных виновников. О роли самого Уилла я, впрочем, не упомянула.

- Вот если бы ты сказала, что он тебя обесчестил, а теперь отказывается жениться, тогда я бы поверила с лёгкостью, - продолжала подруга.

- Представь себе: как раз вот этого он сделать даже не попытался, - откликнулась я.

- Ты уверена, что мы говорим об одном и том же человеке?

- Похоже, что да, - вздохнула я. - Честно говоря, я надеялась, что ты знаешь о нём что-нибудь такое, что помогло бы мне со всем этим разобраться.

- Боюсь, я вынуждена тебя разочаровать. То, что ты рассказываешь, совершенно не похоже на Уоллеса. А это не могло быть несчастным случаем? Может быть, тебя просто накормили чем-нибудь несвежим?

- Случайностью это могло быть, - мрачно кивнула я. - Если в бутылку с коньяком кто-то совершенно случайно насыпал львиную порцию яда. Так, знаешь, просто перепутал сосуды.

Кларисса расстроенно покачала головой.

- Тогда, может быть, это всё-таки не Адриан, а кто-нибудь другой?

- Только если трактирщик.

Я перечислила те причины, по которым злой умысел со стороны трактирщика казался мне маловероятным. Кларисса с этими доводами вынужденно согласилась.

- Получается, что действительно больше некому...- Она подняла на меня обеспокоенный взгляд. - Но ты живёшь с ним в одном доме. Это так опасно! Может быть, тебе следует переехать?

- Об опасности главное знать, тогда она становится менее серьёзной, - возразила я. - Нет, переезжать я не стану. Во-первых, не слишком понятно, куда; во-вторых, это всё равно не заставило бы убийцу отказаться от своих планов. Так я хотя бы могу держать руку на пульсе.

- Ну, не знаю. Конечно, смотри сама, но мне всё это очень не нравится. Не понимаю, правда, зачем это может быть ему нужно, но если позавчера дело обстояло так, как ты говоришь...

- Есть и кое-что ещё, - неохотно призналась я. - Помнишь, я упала и повредила ногу, а потом неделю валялась в постели?

- Ну конечно, помню.

- Так вот, мне кажется, я тогда упала не сама.

- Что ты имеешь в виду?

- Думаю, мне помогли. Ты понимаешь, я практически уверена, что обо что-то споткнулась. Но когда меня...когда я возвращалась назад, то осмотрела место падения, и там уже ничего не было. Как будто кто-то успел замести следы. Тогда я быстро об этом забыла - ну мало ли что, может, просто показалось. Но теперь это начинает выглядеть как-то нехорошо.

- Тебе не кажется, что это несколько странный способ убить человека? Ну упала. Ну да, повредила ногу. Какова была вероятность, что с тобой случится что-нибудь по-настоящему серьёзное?

- Видишь ли, вероятность как раз была не такая плохая. Место было уж очень неудачное...или удачное, смотря как посмотреть.

И я рассказала Клариссе о том, как чудом не разбилась о камни. Она слушала внимательно и хмурилась всё сильнее.

- И всё-таки это могло быть случайное совпадение, - проговорила она, когда я закончила. - Но может быть и нет...Подожди, но при чём здесь Уоллес?

- Ах, да. Совсем забыла рассказать. Я же встретила его, когда направлялась к ручью. На самой окраине. Он как раз шёл по противоположной стороне улицы.

- Что ему делать на окраине? - нахмурилась Кларисса.

- Не знаю, - развела руками я. - В общем-то он, конечно, имеет право ходить, где ему заблагорассудится. Но совпадение слишком странное.

- Это точно, - подтвердила подруга. - Непостижимо. Неужели Адриан действительно в этом замешан? Но почему? Вы что же, были знакомы до твоего приезда?

- Конечно, нет, - покачала головой я. - Ты же сама нас познакомила.

- Тогда зачем ему было тебя убивать, тем более на следующий же день после приёма?

- Не знаю, - мрачно ответила я. - Не имею ни малейшего представления. Ни ему, ни кому-то другому убивать меня, кажется, незачем. Разве что если...

- Что? - нахмурилась Кларисса.

- Это кажется маловероятным, но это единственная возможная причина, которую я вижу. Дело в том, что у меня есть одна ценная вещь.

- Ну мало ли у нас ценных вещей? - возразила подруга. - И потом, ради ограбления не обязательно убивать. Вспомни хотя бы наших заочных знакомых из Дэнвуда.

- Ты не дослушала. Это не обычная ценность. Это амулет.

- Вот как? - В глазах Клариссы проскользнул интерес. - Магический?

Я кивнула.

- Я получила его по наследству; думаю, что в нашей семье он передавался из поколения в поколение очень давно. Его свойства за это время по большей части забылись. Но одно я знаю точно: сам по себе он никакой особенной ценности не представляет. Когда-то некий магический предмет был разделен на три части. Мой амулет - лишь одна из них. И до тех пор, пока все три части не соберутся вместе, он бесполезен.

- А у кого хранятся остальные части? - поинтересовалась Кларисса.

- Понятия не имею. Сама не знаю, и, думаю, ни моя мать, ни бабушка не знали тоже. Поэтому я никогда и не относилась к нему особенно серьёзно. Ну, амулет. Ну, носила, как положено. - Я поднесла руку к груди, где под одеждой скрывался амулет, висящий на тонкой серебряной цепочке. - И только сейчас подумала, что если кому-то и имеет смысл меня убить, то разве что из-за этого.

- Но можно ведь и не убивать, - вновь повторила Кларисса. - Можно просто украсть.

- А вот тут как раз всё не так просто. На то он и магический. Украсть или отнять его у меня силой нельзя. Того, кто снимет с меня цепочку и возьмёт амулет в руки, ждёт мгновенная смерть. Во всяком случае, так я слышала; никто никогда не пробовал этого сделать. Амулет можно передать только члену своей семьи...И ещё его можно снять с трупа.

- Вот это да...- Кларисса пожевала губами, осмысливая сказанное. - И ты думаешь, что Адриан...

- Я не знаю. Но если кто-то охотится за амулетом, то это может оказаться Адриан, с таким же успехом, как и кто-нибудь другой. Вот поэтому я и хотела бы узнать о нём побольше.

- Понимаю, - кивнула подруга. - Хорошо. На данный момент мне неизвестно ничего такого, что могло бы тебе помочь. Но у меня есть кое-какие связи. Я попытаюсь выяснить всю подноготную Уоллеса. Это займёт некоторое время, но зато в итоге мы всё будем знать наверняка. Если он разыскивает амулеты или имеет ещё какое-нибудь отношение к магии, это наверняка не осталось незамеченным. Скоро мы всё узнаем. А пока будь осторожна.

- Обещаю, - искренне сказала я.

И на этой оптимистической ноте отправилась в самое логово бесшабашных лесных разбойников.