Мы снова удалялись от Избурга, на этот раз выбрав несколько иную дорогу, чем прежде. Я рассказала своим спутникам о разговоре, который мне довелось услышать, и согласно которому семеро похитивших меня воинов были последними, кого Джастин направил на поимку Дамиана. Однако же мы предпочитали не рисковать и проявлять максимальную осторожность. Учитывая всё то, на что Брэдшоу успел пойти до сих пор, было очевидно, что он не остановится и дальше.

Во время пути у нас совершенно закономерно завязался разговор о лошадях. Точнее сказать, о том, что неплохо было бы проделать оставшийся путь не пешком. В противном случае на дорогу до замка уйдёт слишком много времени. С этим соглашались все, но проблема была проста: лошадей в нашем распоряжении не было.

— Может, всё-таки имеет смысл где-нибудь раздобыть коней? — решил посоветоваться со своими соратниками Алонсо. — Долгая дорога при таком настойчивом преследователе — это чревато крупными неприятностями. Особенно учитывая, что у него-то наверняка нет проблем со средствами передвижения.

— Вот не нравится мне это "раздобыть", — вмешался Дамиан.

— Можно раздобыть не коней. Можно раздобыть деньги, а на них этих самых коней совершенно законно купить, — осклабилась Нэт.

— Так мне нравится намного больше, — язвительно отозвался Дамиан. — Своих денег у нас на лошадей, как я понимаю, не хватит даже близко?

— Верно понимаешь, не хватит даже на одну, — согласилась наёмница.

— А на то, чтобы нанять карету?

— Тоже не выйдет. На такое расстояние это будет очень дорого стоить. А наши запасы изрядно поистощились, остались гроши.

— Откуда у нас вообще были эти запасы? — нахмурилась я. — Вроде бы почти всё закончилось после того, как мне купили одежду?

— Дэнни успел раздобыть ещё, — отозвалась Нэт. — Решил, так сказать, искупить прошлые грехи.

— Что, украл, что ли? — со вздохом спросила я.

— Нет, что ты! — замотал головой Дэн. — Никакой кражи! Постойте-ка, а мародёрство за кражу считается? — засомневался он.

— Какое ещё мародёрство? — изумилась я.

— Так там, в первом доме, ну, в котором виконта держали, — пояснил наёмник. — Пока вы с Алонсо раскачивались, я обыскал тех двоих, которых убрал на входе. Ну, а что такого? — добавил Дэн, оправдываясь, хотя как минимум вслух его никто не обвинял. — Им же вещи больше без надобности. Меч прихватил и деньги тоже.

— Но теперь и эти деньги на исходе, — возвратилась к первоначальной теме Нэт. — Однако же Алонсо прав: проделывать весь путь пешком неблагоразумно. Ладно, надо будет заглянуть в ближайший город, прикинуть, что да как. Может, отыщется какой-нибудь вариант.

На том и порешили. Ближайшим городом оказался Тонвилль. По понятным причинам мне было неприятно даже слышать его название, но это не казалось поводом радикально менять планы. Поэтому Нэт и Алонсо направились туда, чтобы прощупать ситуацию с лошадьми; мы же с Дамианом и Дэном остались дожидаться их на краю леса.

Прошло условленных два часа; от наёмников не поступало никаких новостей. Минул ещё час, а от них по-прежнему не было ни слуху, ни духу. Дэн заметно нервничал, из чего можно было сделать вывод, что подобная задержка не являлась делом обыденным. Ещё через полчаса Дэн засобирался в город. Нас взять с собой отказался. Заявил, что сам всё осторожно разведает и быстро вернётся, либо в крайнем случае пришлёт к нам мальчишку с запиской.

Долго ждать Дэна нам не пришлось. Наёмник отсутствовал не больше часа. Однако даже по шороху сухой листвы у него под ногами, чуть более резкому, чем обычно, я почувствовала, что дела обстоят хуже некуда.

— Их арестовали, — лаконично проинформировал нас Дэн.

Лицо наёмника было чернее тучи.

— За что? — всплеснула руками я.

— Да было за что, — поморщился Дэн. — Когда-то давно мы успели отметиться в Тонвилле. С тех пор года три прошло. Как видно, здешний мэр оказался сильно злопамятным. А ребятам крупно не повезло. Они наткнулись на кого было не надо. Словом, что теперь говорить? — Он яростно махнул рукой. — Попались, значит, попались.

— И что теперь? — напряжённо спросила я. — Что с ними будет?

— Их собираются повесить.

Дэн говорил почти буднично, как-то нелепо ковыряя носком сапога ворох опавшей листвы.

Я судорожно сглотнула.

— Когда?

— Скоро.

Дэн был немногословен.

Я сжала зубы. Скоро. Сколько у нас в запасе? Неделя? Несколько дней?

— Когда точнее? — спросила я.

Дэн поднял на меня хмурый взгляд.

— Завтра утром.

Он отвёл глаза и снова уставился куда-то в траву, будто там было, на что глядеть. Какое-то время все молчали.

— Надо бы костёр развести, — отстранённо заметил наёмник, по-прежнему не поднимая глаз.

— Я займусь, — вызвался Дамиан и отправился собирать хворост.

Дэн ещё немного постоял, как прежде, а потом резко зашагал туда, где все трое наёмников оставили лежать свои дорожные мешки. (Нэт и Алонсо отправились в город налегке). Энергично, будто он и не пребывал только что в состоянии, сильно смахивающем на транс, Дэн принялся копаться в мешках, периодически извлекая оттуда какие-то вещи и рассовывая их по карманам.

— Что ты собираешься делать? — мягко спросила я, подходя к нему поближе.

— Выручать их, ясное дело, — отозвался наёмник, сосредоточенно продолжая своё занятие.

— Я с тобой, — заявила я.

— Вот уж нет. — Дэн прервался и распрямил спину. — Это моё дело. Вернее, наше. Нэт, Алонсо и моё. Тебя оно никак не касается.

— Нет, касается! — твёрдо возразила я.

— От тебя всё равно не будет большой пользы, — прямо сказал Дэн.

— Знаю, — согласилась я, — но будет хоть какая-то.

— Послушай… — Наёмник вздохнул. Его взгляд показался мне неожиданно усталым. — Пойми ты, наконец, глупая девочка. Девять шансов из десяти, я иду туда для того, чтобы умереть вместе с ними. Они в хорошо охраняемой городской тюрьме, завтрашняя казнь состоится на рыночной площади при всём честном народе. Спасти их практически нереально. Я всё равно попытаюсь. А вот тебе это совершенно ни к чему. В сущности кто мы тебе? Наёмники. Ты наняла нас, чтобы мы выполнили для тебя работу. Мы её выполнили, насколько смогли. В обычной ситуации ты отдала бы нам честно заработанный гонорар, и мы бы просто разошлись в разные стороны. Так вышло, что ты ещё не успела расплатиться. Ну, так и радуйся, что тебе скорее всего не придётся этого делать. Возвращайся домой и живи счастливо вместе со своим мужем. Совать свою шею в петлю у тебя точно нет никаких причин.

— Вот, значит, как ты обо мне думаешь! — возмутилась я.

— Ох, вот только не начинай, — скривился Дэн. — Мне сейчас, знаешь ли, не до обид и истерик. Да тебя и муж твой ни за что на такую авантюру не отпустит.

— А если отпустит? — не унималась я.

— Вот пойди и сама у него спроси.

— Вот и спрошу.

— И спроси, — кивнул Дэн, снова принимаясь рыться в мешке.

Наш разговор он считал на этом законченным, полностью уверенный в том, что остальное возьмёт на себя Дамиан. Я развернулась и решительно отправилась на поиски.

Найти Дамиана не составило труда. Он как раз собирался возвращаться к месту нашей стоянки, неся в перепачканных землёй руках порядочную охапку хвороста.

— Дамиан, нам надо поговорить, — заявила я.

Дамиан выразительно изогнул брови, отмечая таким образом, что для разговора я выбрала несколько странное время и место, но, прислонившись спиной к вязовому стволу, приготовился слушать.

— Дэн собирается идти в город спасать Нэт и Алонсо. Хотя и считает, что, скорее всего, в итоге погибнет вместе с ними.

— Это радует, — спокойно заметил Дамиан.

— Что?! Что он погибнет вместе с остальными?! — воскликнула я, поражаясь неожиданной кровожадности мужа.

— Нет. Что он не собирается бросать своих, — уточнил Дамиан.

Я облегчённо выдохнула.

— Вот! Как раз об этом я и хочу с тобой поговорить. Видишь ли, я намерена пойти вместе с Дэном и постараться помочь ребятам.

Я решительно посмотрела ему в глаза. Дамиан задумчиво встретил мой взгляд, скептически поджав губы. Затем опустил руки и предоставил охапке хвороста упасть на землю у его ног.

— Позволь мне немного прояснить ситуацию, — сказал он, глядя на меня с прищуром и складывая руки на груди. — Ты собираешься рискнуть всем — своим добрым именем, свободой и, главное, головой, — чтобы спасти двух аморальных авантюристов, постоянно нарушающих закон, от виселицы, которую они давным-давно по этому самому закону заслужили. Всё это на том основании, что они выполнили для тебя работу, на которую ты наняла их за весьма высокую плату?

— Да, — просто кивнула я.

Дамиан ещё немного оценивающе на меня поглядел.

— Что ж, в чём-то ты права, — сказал он затем, нагибаясь и снова поднимая хворост. — Пойдём, посмотрим, что там успел придумать твой наёмник.

В лесу быстро темнело. Мы вернулись на опушку и застали там уже собранного Дэна, который сидел, скрестив ноги, и водил по земле острым краем длинной сухой ветки.

— Что-нибудь надумал? — осведомился Дамиан, подходя к наёмнику и ставя ногу на торчащий из земли пенёк.

— Немного, — мрачно откликнулся Дэн.

— Хоть поделись, — предложил Дамиан.

Наёмник поднял на него раздражённый взгляд.

— Виконт, берите свою жену и отправляйтесь к себе в замок. Не думаю, что мы и дальше сможем быть вам полезны.

— Поживём-увидим, — отозвался Дамиан. — Так какой у нас план?

— Виконт, и вы туда же? — простонал Дэн. — Тоже не терпится просунуть голову в петлю?

— Думаю, действовать втроём будет вернее, чем в одиночку, — заявил Дамиан, тем самым заставив меня испытать прилив чувства гордости за своего мужа. — И шансы вообще обойтись без петли станут куда как выше.

Словом, десять минут спустя мы расселись возле пляшущего на вечернем ветру костра и принялись обсуждать план действий.

— Я вижу только один способ, — сосредоточенно говорил Дэн, глядя по большей части в огонь. — У мэра Тонвилля есть дочь шестнадцати лет. Надо попытаться её похитить. Если это удастся, думаю, он согласится на всё, чтобы её спасти.

— Мне эта идея совсем не нравится, — горячо заявила я.

— Почему? Думаешь, её слишком хорошо охраняют? — спросил наёмник, поднимая на меня глаза.

— Нет, думаю, это слишком жестоко по отношению к девушке. Она же ни в чём не виновата!

— Вот говорил я, что участие в таких предприятиях не для тебя! — с раздражением вскричал Дэн. — Что с ней станется, с этой девчонкой?

— А ты хоть знаешь, каково это, когда тебя похищают и угрожают вот-вот убить?! — воскликнула я, вспоминая при этом даже не давешний домик в Избурге, а горную дорогу и просторную пещеру на территории нашего виконтства.

— Не знаю, — ядовито отозвался Дэн, — зато Нэт и Алонсо теперь знают! И это — единственное, что меня сейчас интересует!

— А меня — нет! — не сдавала позиций я.

— Вот и езжай к себе домой под крыло горничных, лакеев и личных телохранителей, — взъярился Дэн. — И там, в спокойной обстановке, можешь лелеять свои моральные принципы и нравственные устои. А здесь — реальная жизнь и головы моих друзей под угрозой.

— Уверена, должен быть и другой способ их освободить!

— Так скажи же, какой? — огрызнулся Дэн. — Как ещё ты предлагаешь надавить на ихнего мэра?

— Не кипятитесь, — вмешался Дамиан. — Есть один способ.

— Ну???

Мы с Дэном синхронно повернули к нему головы.

— Можно ведь пригрозить смертью не дочке, а самому Линфоксу, — заметил Дамиан, и я увидела, как его глаза хищно блеснули, что происходило с моим мужем нечасто.

К мэру Тонвилля у него был свой личный счёт. Точнее сказать, наш общий счёт, на двоих.

— У мэра точно хорошая охрана, — разочарованно возразил Дэн. — Как заставить его открыться для удара?

Дамиан со вкусом потянулся, сомкнув при этом пальцы рук. Раздался многообещающий хруст.

— Вообще-то есть кое-что, что заставит его засуетиться, — заметил он.

Барабанная дробь, раздавшаяся на рыночной площади Тонвилля в десять часов утра, возвестила горожан о приближении приговорённых к смерти. Преступников было двое, о чём красноречиво свидетельствовали две петли, покачивавшиеся над двумя же табуретами, которые, в свою очередь, возвышались на помосте. Вскоре показались и сами приговорённые в сопровождении конвоя. Горожане расступились, создавая для стражей порядка и их подопечных дорогу, ведущую сквозь толпу. Первым шагал одетый по всей форме конвоир, затем преступница, молодая женщина с притягивающими взгляд золотисто-рыжими волосами. Следом за ней шёл второй приговорённый, молодой светло-русый мужчина с усами и узкой бородкой. Руки обоих преступников были связаны за спиной. За ними следовали ещё четверо стражников.

— Ого, Алонсо, ты посмотри, сколько народу сбежалось, чтобы только на нас поглядеть! — бодро воскликнула женщина.

— И не говори, моё чувство собственной значимости подскочило до небес, — протянул в ответ мужчина.

Шагавший первым конвоир остановился возле помоста и отступил в сторону, дабы осуждённых могли подвести к поднимавшимся наверх ступеням.

— Надо же, и сцену уже приготовили! — продолжила восхищаться преступница. А когда её, а следом и её сообщника, затолкнули на помост, громко объявила: — Дамы и господа, раздача автографов начинается! Подходите в порядке живой очереди. Постарайтесь соблюдать тишину и порядок.

Из толпы раздались отдельные смешки, а затем и несколько подбадривающих возгласов. Конвоиры отнеслись к такому проявлению солидарности с осуждёнными совершенно равнодушно. Поднявшись на помост следом за преступниками, они заставили обоих встать на табуреты, после чего палач, воспользовавшись специальным дополнительным возвышением, просунул их головы в приготовленные заранее петли.

— Ну что, Алонсо, вот, кажется, и всё? — куда более тихо проговорила Нэт. — Мы же всегда знали, что рано или поздно наши приключения закончатся именно так, верно?

— И где же, скажи на милость, обещанный тобой ребёнок, который должен у нас родиться? — спросил с мрачным смешком Алонсо. — Похоже, как гадалка ты себя дискредитировала.

— И не говори, — отозвалась Нэт, ровно держа голову. Кивать с надетой на шею петлёй не хотелось. — Хотя у тебя-то ребёнок, может, ещё и родится. А вот у меня так точно не сложилось.

Меж тем глашатай, расположившийся на помосте чуть впереди осуждённых, принялся громко зачитывать перечень их преступлений.

— …обвиняются в бандитском нападении, грабеже, краже со взломом, мародёрстве, двойном убийстве…

— Ого, да они тут серьёзно подготовились! — восхитился Алонсо. — Книгу, что ли, про нас написать надумали?

— Да что там писать? Вон, уже всё написано, — возразила Нэт, взглядом указывая на развёрнутый свиток, который держал в руках глашатай. — Эй, приятель! — во всеуслышание обратилась она к последнему. — Если станешь перечислять все наши преступления, мы умрём здесь от старости!

Глашатай сбился и ненадолго замолчал, но затем продолжил читать с прежней давно отработанной интонацией.

— Хорошо, что хоть Дэнни не сцапали, — тихо сказала Нэт. — Думаешь, он сюда не сунется?

— Что он может тут сделать? — так же тихо откликнулся Алонсо. — Пускай хоть кто-то живёт. Правда, некому будет теперь вытаскивать его из неприятностей, когда он напьётся до потери сознания или проиграется в кости. Но будем надеяться, что то, что случится сегодня с нами, послужит ему уроком.

Меж тем глашатай закончил свою работу, а на его место выступил жрец. В его задачу входило воспользоваться ситуацией, дабы прочитать народу короткую, но проникновенную проповедь, а также помолиться за то, чтобы души преступников оказались после казни не в логове демонов, а в последнем чертоге Триады.

— Скажи, Алонсо, ты можешь припомнить хотя бы одну молитву? — негромко проговорила Нэт. — А то у меня что-то мысли путаются. Говорят, перед лицом смерти слова молитвы должны сами собой всплывать в памяти. Но, видно, для этого я слишком уж большая грешница.

— Брось, Нэт, — со вздохом откликнулся Алонсо. — Глупо молиться сейчас тем, кто столько лет этого не делал.

— Как ты думаешь, есть там всё-таки боги? — со слабой улыбкой спросила наёмница.

— Не знаю. Сказать по правде, меня куда как сильнее интересует вопрос, существуют ли на самом деле демоны.

— Это почему?

— А потому, что к богам нам с тобой всё равно подняться не светит. Остаётся только надеяться на то, что демоны — это всё же не миф.

— Ты что, хочешь попасть к демонам? — изумилась Нэт.

— Если выбирать между демонами и НИЧЕМ? — откликнулся Алонсо. — Я безусловно выбираю демонов.

Наёмники помолчали, глядя в пространство под размеренное бормотание жреца. К его словам ни один из них не прислушивался.

— Что-то мне страшно, Алонсо, — с кривой ухмылкой призналась Нэт. — Только никому об этом не говори, иначе мне придётся тебя прирезать.

— Не буду. Если уж совсем начистоту, то и мне тоже как-то не по себе. Прав был отец, когда говорил, что мои склонности не доведут до добра. И знаешь, Натали, оказывается, это весьма досадно — вдруг осознать, что твой отец был в чём-то прав.

— Не знаю, мой отец не говорил мне ничего, — хмыкнула наёмница.

— Это его большое достоинство, — заверил её Алонсо.

Речь жреца медленно, но верно подходила к концу. Зазвучали слова заключительной молитвы.

— Выполнишь мою последнюю просьбу, Алонсо? — прищурилась Нэт.

— Да любую.

— Возьми меня за руку. Тогда мне будет не так страшно.

Она передвинула поближе к нему связанные за спиной руки. Алонсо сделал то же самое и сумел сжать её пальцы.

— Так хорошо?

— Да. — Губы Нэт снова расплылись в улыбке. — Так я чувствую себя лучше.

— Я тоже, — улыбнулся в ответ Алонсо.

— Тогда держи крепко и постарайся не выпускать. До самого конца.

И оба они распрямили спины, глядя в лицо подступающей смерти.

Палач уже приготовился и шагнул к табуретам, чтобы выбить их у преступников из-под ног, как вдруг над площадью прокатился громкий возглас мэра:

— Стойте! Приказываю немедленно остановить казнь!

От неожиданности наёмники выпустили пальцы друг друга.

— Они что, издеваются? — хмурясь, спросила Нэт. — Я чуть с табуретки не упала!

— Постой-ка, Натали. — Алонсо, щурясь, всматривался в площадку у здания мэрии, на которой внезапно воцарился переполох. — По-моему, у нас появились неплохие шансы на отсрочку.

Казнь приближалась; глашатай вдохновенно зачитывал список преступлений, в которых обвинялись осуждённые. Список был весьма длинный, что позволяло Линфоксу испытывать вполне заслуженное чувство собственной значимости. Сейчас он видел в себе достойного борца за закон и справедливость, каковым и должен быть уважающий себя мэр. За казнью он наблюдал, стоя на высоком крыльце здания мэрии, фасад которого выходил на рыночную площадь. Рядом толпились его помощники, прочие работники мэрии и стражники.

Внезапно по ступенькам, интенсивно работая локтями, к Линфоксу устремился один из его подчинённых.

— Что тебе? — недовольно спросил мэр, когда тот добрался, наконец, до верхней ступени.

Линфоксу не нравилось, что работники мэрии отвлекают его в такой важный момент.

— Простите, господин мэр, но там внизу пришёл посыльный и говорит, что у него для вас чрезвычайно срочное сообщение.

— И что же, оно так-таки не может подождать до конца казни? — проворчал Линфокс.

— Посланник говорит, что не может, — развёл руками подчинённый.

— Ладно, что ж поделать, давай сюда.

Мэр требовательно вытянул руку. Подчинённый стушевался.

— Видите ли, — пролепетал он, — посыльный утверждает, что может передать это сообщение только лично вам. Поэтому он покорнейше просит вас спуститься к нему. Утверждает, что дело чрезвычайно важное и не может ждать даже лишней секунды. Это его слова, — поспешил оправдаться подчинённый.

Мэр раздражённо покачал головой.

— Вот окажется, что там какая-то очередная ерунда про налоги, велю этого посыльного прилюдно выпороть! — пообещал он в сердцах, но всё-таки направился вниз в обществе нескольких сопровождающих.

— Господин Линфокс! — совсем уж расстроенно воскликнул работник мэрии, торопливо устремляясь следом. — Он очень просил, чтобы вы пришли один. Говорит, что должен передать вам это сообщение без свидетелей.

— Это ещё с какой стати?! — возмутился мэр, упирая руки в бока.

— Он сказал, — работник понизил голос, — что это послание — от виконта Дамиана Телбриджа. Утверждал, что вы поймёте.

Линфокс, человек, как правило обладавший весьма здоровым цветом лица, резко побледнел, а кончики его пальцев заметно задрожали. Молча кивнув, он сделал своим людям знак обождать на ступенях, а сам направился вниз на встречу с посыльным.

Гонцом оказался совсем молодой, простоватый на вид парень не старше двадцати лет. Его голову прикрывала смешная, надетая набекрень шапка; на губах играла глуповатая, но приветливая улыбка.

— Господин мэр! — Он поклонился, приветствуя Линфокса. — Прошу вас, у меня для вас совсем короткое сообщение.

— Ну, говори, что там у тебя.

За недовольным тоном мэр старательно скрывал собственное душевное смятение.

— Да только вот это, — произнёс посыльный уже совсем другим голосом, приставляя к горлу Линфокса неизвестно откуда извлечённый нож.

Толпившиеся на крыльце и ступенях люди засуетились, кто-то завизжал, кто-то громко запричитал, стражники принялись спешно проталкиваться вниз сквозь заслон зрителей, желавших поглазеть на неожиданное развитие событий.

— Стойте на месте! — властно велел Дэн. — Если хотите получить своего мэра живым и невредимым. Будете делать глупости, я перережу ему глотку. Да и сами пострадаете.

Он многозначительно мотнул головой, и работники мэрии быстро углядели стоявшего возле соседнего дома человека в чёрной маске и с заряженным арбалетом наготове. Этот человек, довольно невысокий, был одет в свободные брюки и рубашку, и мало кто так уж сразу смог бы определить в нём женщину, особенно учитывая общую напряжённость ситуации. Зато всем было очевидно, что арбалет направлен в сторону ступеней, на которых они стояли.

— Чего вы хотите? — взволнованно спросил у Дэна мэр. — Виконт прислал вас, чтобы мне отомстить? Но я не виноват, честное слово, не виноват. На меня надавил граф, что я мог поделать?

— С чего вы взяли, что виконт вообще имеет к происходящему хоть какое-то отношение? — фыркнул наёмник. После чего грозно прорычал: — Немедленно останови казнь и прикажи отпустить этих двоих, иначе расстанешься с жизнью ещё прежде, чем они.

— Но как же… Они ведь… — залепетал мэр.

А между тем жрец закончил произносить молитву и спустился с помоста.

— Живо! — рявкнул Дэн, надавив клинком на шею.

На коже Линфокса образовался тонкий кровоточащий шрам.

— Стойте! Приказываю немедленно остановить казнь! — тонким голосом прокричал он.

Мэр был услышан. Палач замер на месте. Стражники устремили взгляды к зданию, равно как и многочисленные горожане, собравшиеся на площади. По толпе пробежал шум. Внимание всё большего числа людей обращалось к тому, что происходило возле мэрии.

— Молодец, — похвалил Дэн. — Теперь прикажи своему мяснику убираться с помоста. А страже — отойти оттуда подальше.

Мэр послушался. Подчинённые, в свою очередь, послушались мэра.

— Они всё равно не смогут сами освободиться, — с некоторым злорадством отметил Линфокс.

— Да неужели? — процедил в ответ Дэн.

Снова устремив взгляд на помост, мэр увидел ещё одного человека в чёрной маске, без арбалета, зато с извлечённым из ножен мечом. Появившись из ниоткуда, он запрыгнул на помост в тот самый момент, когда палач спускался оттуда по ступенькам.

— Твои услуги сегодня больше не понадобятся, — холодно бросил палачу Дамиан, сильно не любивший представителей этой профессии. — Ну, как насчёт того, чтобы задержаться на этом свете? — осведомился он, подходя первым делом к Нэт и перерезая связывавшую её руки верёвку.

— Даже и не знаю, — с сомнением протянула наёмница. — Я уже как-то настроилась…

Тем не менее, как только её руки освободились, петлю с шеи Нэт сдёрнула весьма поспешно и, благо Алонсо стоял совсем близко, избавила от петли и его. После чего спрыгнула с табурета, в то время как Дамиан перерезал верёвку на запястьях Алонсо.

— Быстро уходим, — тихо сказал Дамиан, уже по пути вручая каждому наёмнику по длинному кинжалу.

Алонсо с удовольствием покрутил оружие в руке, Нэт крепко сжала пальцы на рукояти.

— Вот уж от тебя, Телбридж, я такого безрассудства никак не ожидала, — заметила она, пока все трое пробирались сквозь толпу.

— Да я и сам от себя не ожидал, — усмехнулся Дамиан.

— Ого! — воскликнула наёмница, когда они приблизились к зданию мэрии. — Узнаю эту физиономию.

Она мотнула головой в сторону Дэна. Затем перевела взгляд на ещё одно лицо в чёрной маске.

— Вот это да! — покачала головой Нэт. — Алонсо, воистину, мы пагубно влияем на людей.

Непосредственно к мэрии они подходить не стали: это было ни к чему. Вместо этого начали продвигаться к узкой улочке, тонувшей в тенях раскидистых деревьев. Дэн стал продвигаться туда же, по-прежнему удерживая в заложниках Линфокса. Некоторые из толпившихся на ступенях людей попытались было последовать за ним, но одной арбалетной стрелы, пущенной под ноги, оказалось довольно, чтобы заставить их остановиться.

— Очень советую за нами не идти, — холодно предупредил Дэн. — Когда меня преследуют, я начинаю нервничать, а когда нервничаю, перерезаю людям глотки.

Я завернула на ту же самую улочку вместе с остальными. Часто оглядываясь, дабы убедиться в том, что преследования действительно нет, мы быстрым шагом прошли по ней почти до самого конца, потом свернули налево в узкий переулок и там расстались с мэром. Тащить его за собой и дальше было бы затруднительно: он слишком серьёзно замедлял наше продвижение. После этого мы свернули на соседнюю улицу, как и было продумано заранее. А затем, вместо того, чтобы идти к следующему перекрёстку, как ожидали бы от нас преследователи, нырнули в небольшой двор, отодвинули заблаговременно расшатанную доску в заборе и таким образом выбрались в совсем другой переулок. И тут уж устремились в сторону городских ворот. По ходу дела мы с Дамианом избавились от масок, дабы не привлекать к себе внимание прохожих столь дивным украшением.

К счастью, мы не сразу выскочили к воротам. Дамиан своевременно остановил нас, а сам пошёл разведать обстановку. И быстро вернулся с плохими новостями: на выходе из города нас уже поджидали. Люди мэра работали быстро. Пришлось в спешном порядке двигаться обратно.

Мы долгое время петляли по улицам, благополучно ускользая от стражи, но очень быстро выяснилось: город оцеплен, кольцо оцепления сужается, весь гарнизон поставлен на уши, и нас ищут как конные, так и пешие. Пока нам удавалось выходить сухими из воды, но как долго это продлится, было неизвестно. Становилось ясно: если не предпринять что-нибудь в самое ближайшее время, нас рано или поздно поймают.

Спешно миновав несколько кварталов, чтобы в очередной раз уйти от городской стражи, мы остановились посреди безлюдной улицы возле статуи какого-то воина, чтобы немного отдышаться.

— Натали! А я-то так надеялся, наконец-то, увидеть, как тебя вздёрнут! — послышался насмешливый голос.

Я резко обернулась. Незнакомый мужчина стоял, прислонившись плечом к двери двухэтажного дома и почти полностью сливаясь с тенью. Теперь он сделал пару ленивых шагов нам навстречу, и я смогла лучше его рассмотреть. Высокий, темноволосый, на вид немного за тридцать, в богатой, но не кричащей одежде, с манерами аристократа. Он был довольно интересным внешне, возможно, даже красивым, но тем не менее произвёл на меня неприятное впечатление. Несмотря на вполне обаятельную улыбку, орлиный нос, глубоко посаженные глаза, густые брови и чётко очерченный подбородок в совокупности придавали его лицу нечто хищное. Это же впечатление подкрепляла и обманчивая расслабленность движений незнакомца, в которой чувствовалась неторопливость готовой к прыжку пантеры. Словом, этот человек показался мне опасным.

Нэт, однако же, нисколько не испугалась.

— А, Руперт! — прохладно отозвалась она. — Что же в таком случае я не видела тебя в первых рядах зрителей?

— Не успел, — с показным сожалением развёл руками незнакомец. — Только приехал в город, а тут такие новости. Рассчитывал, что хоть смогу подскочить на площадь ближе к вечеру, поглядеть, как ты раскачиваешься на верёвке.

Дэн и Алонсо покосились на Руперта чрезвычайно мрачно, однако же никакого страха перед ним, похоже, также не испытывали.

— И что же, теперь ты старательно пытаешься задержать меня бессмысленными разговорами, чтобы исправить положение и всё-таки увидеть эту картину? — ядовито спросила Нэт, отходя от статуи.

Мы были готовы продолжить побег.

— Не совсем, — спокойно отозвался Руперт. — Не советую туда идти, — добавил он, указывая в выбранном нами направлении. — Там устроена засада. Как раз возьмут вас всех тёпленькими.

Нэт громко выругалась, видимо, приняв слова своего знакомого на веру. Наёмники обернулись, устремляя взгляды туда, откуда мы только что пришли.

— Возвращаться нельзя, — заметил Дамиан. — Там нас точно поджидают.

— Справедливо, — одобрительно кивнул Руперт. — Похоже, вы действительно попались.

— Если хочешь предложить что-нибудь дельное, не тяни, а если не хочешь, помалкивай, не то я вырежу тебе язык, — огрызнулась наёмница.

— Твои манеры всегда оставляли желать лучшего, дорогая, — покачал головой Руперт. — Ладно, ближе к делу. Я действительно могу помочь вам выбраться из этой передряги.

Вместо того, чтобы обрадоваться, Нэт бросила на него подозрительный взгляд.

— Предполагаю, что не бесплатно, — проворчала она.

— Ну, разумеется, — с широкой улыбкой отозвался Руперт.

— И что ты за это захочешь? — нахмурилась она.

— Договоримся.

Наёмники быстро переглянулись.

— Ладно, — сдалась Нэт, — валяй, что ты там придумал?

— Прошу, — насмешливо произнёс Руперт, распахивая перед нами дверь, которая оказалась незапертой.

Один за другим, мы вошли в тёмное помещение с единственным маленьким окошком. Мебели не было, зато на полу вдоль стен стояли многочисленные бочки, да лежало несколько наполненных чем-то мешков. Следуя за Рупертом, мы пересекли помещение и вышли в коридор, а затем и в следующую комнату, дверь которой располагалась напротив.

Здесь вовсю кипела работа. В большой печи горел огонь, двое молодых мужчин в фартуках размешивали жидкость в каких-то сосудах, ещё один человек постарше следил за их действиями. Заслышав наши шаги, он обернулся и почтительно склонился перед Рупертом.

— Нас здесь не было, — спокойно сказал тот и проследовал к очередной двери, оставив на столе два золотых.

Дверь выводила на улицу с противоположной стороны дома. Возле самого выхода стояла карета. Большая, красивая, с изображённым на стенке гербом, запряжённая четвёркой вороных лошадей. Поджидавший у дома слуга почтительно распахнул перед нами дверцу. Руперт изогнул руку в пригласительном жесте.

Внутри оказалось достаточно просторно, чтобы усесться вшестером, пускай для этого и пришлось немного потесниться. Наёмники расположились на одной скамье, мы с Дамианом и Руперт — на противоположной.

— Гони! — крикнул Руперт, и карета тотчас же тронулась с места.

Экипаж был настолько качественным, что тряска почти не ощущалась. Мы быстро доехали до городских ворот. Здесь нас остановили, и я инстинктивно вцепилась в руку Дамиана. Он ответил мне, успокаивающе сжав мои пальцы.

— Далеко едете? — осведомился стражник, заглядывая в окошко.

Вообще-то окна кареты прятались за занавесками из плотной красной ткани, но по такому случаю Руперт слегка отодвинул занавеску со своей стороны.

— Вас это не касается, — высокомерно отрезал он. — Или, может быть, вы собираетесь допрашивать меня и моих гостей?

От стражника не укрылась прозвучавшая в вопросе угроза.

— Нет, что вы, — пробормотал он, почтительно поклонившись, после чего нас благополучно пропустили.

Карета покатилась по пыльной дороге, стремительно удаляясь от Тонвилля. Что ожидало нас впереди, было ведомо только богам.