Стихотворения
«Не ищите, не просите…»
Перевод Е. Мозолькова
1904
Край родимый
Перевод Б. Турганова
1906
Врагам
(«Каты-лиходеи…»)
Перевод М. Исаковского
1906
Неман
Перевод Б. Турганова
1906
Белорусам
Перевод Е. Мозолькова
1906
«Что ж, Григорий, поправляйся…»
Перевод В. Цвелева
1907
Не верьте
Перевод М. Исаковского
1907
Наша возьмет
Перевод Б. Турганова
1907
На перепутье
(«Ты скажи мне, тьма глухая…»)
Перевод Е. Мозолькова
1907
Не горюй
Перевод Е. Мозолькова
1907
«Где ты, моя доля…»
Перевод Е. Мозолькова
1907
Певец
Перевод М. Исаковского
1908
«Осади назад!»
Перевод С. Родова
1908
Конституция
Перевод М. Исаковского
1908
Жниво
Перевод В. Цвелева
1908
Кирила
Перевод Н. Сидоренко
1908
Мужик
(«Я мужицкий сынок…»)
Перевод Б. Турганова
1908
Плотовщики
Перевод Б. Турганова
1908
Наше село
Перевод Н. Сидоренко
1908
«Мы молчали как немые…»
Перевод Е. Мозолькова
1908
Под напев ветра
Перевод В. Цвелева
1908
«Шум затих по коридорам…»
Перевод М. Исаковского
2 декабря 1908 г.
На заимке
Перевод Н. Сидоренко
13 октября 1909 г.
Призыв
Перевод М. Исаковского
19 октября 1909 г.
«Я помню, был и я богатый…»
Перевод Е. Мозолькова
19 декабря 1909 г.
Мужик
(«Я — мужик, бедняк постылый…»)
Перевод М. Исаковского
1909
Родные песни
Перевод Н. Сидоренко
1909
Мать
Перевод А. Корчагина
1909
Я не знаю…
Перевод Н. Сидоренко
1909
Тюремная камера
Перевод П. Семынина
1909
Письмо из острога
Перевод М. Исаковского
1909
Первое знакомство
Перевод М. Исаковского
1909
«Даром сохну я в остроге…»
Перевод А. Кленова
1909
У порога
Перевод С. Родова
1909
Сельская учительница
Перевод Н. Сидоренко
1909
Янка
Перевод Б. Иринина
Между 1908 и 1910 гг.
«Надрывайся и шуми…»
Перевод С. Городецкого
29 января 1910 г.
Тучи
Перевод Б. Турганова
8 марта 1910 г.
Верба
Перевод С. Городецкого
2 апреля 1910 г.
Ночь перед грозой
Перевод Н. Сидоренко
17 июня 1910 г.
Памяти Л. Н. Толстого
Перевод Б. Иринина
11 ноября 1910 г.
В суде
Перевод С. Городецкого
1910
«Верные друзья»
Перевод М. Исаковского
1910
Перед отправкой
Перевод П. Семынина
1910
В школу
Перевод В. Азарова
1910
Перед судом
Перевод М. Исаковского
1910
В зимний вечер
Перевод М. Исаковского
1910
Куда денешься?
Перевод М. Исаковского
1910
На перепутье
(«На большой дороге…»)
Перевод В. Цвелева
2 января 1911 г.
«Эй, скажи, что это значит…»
Перевод М. Исаковского
28 февраля 1912 г.
Будь твердым
Перевод Б. Турганова
1912
Будет гроза
Перевод Б. Турганова
1912
Как и прежде
Перевод П. Семынина
1913
Призыв к весне
Перевод П. Семынина
1913
Новому году
Перевод В. Цвелева
29 декабря 1915 г.
Поле
Перевод В. Цвелева
27 августа 1916 г.
Гуси
Перевод Н. Сидоренко
22 сентября 1916 г.
Врагам
(«Зачем же кровь лилась людская?..»)
Перевод В. Цвелева
2 декабря 1916 г.
Полесье
(«Край лесов, край болот…»)
Перевод М. Исаковского
1916
К труду
Перевод Е. Мозолькова
1917
Клич
Перевод П. Семынина
11 июня 1921 г.
Эхо
Перевод М. Исаковского
20 ноября 1921 г.
В полях Белоруссии
Перевод А. Кленова
1921
Песня о весне
Перевод М. Исаковского
1922
Ночь
(«Что за ночь! В тишине…»)
Перевод М. Исаковского
1922
Борцам за Октябрь
Перевод А. Кленова
1927
Врагам
(«Еще колючки проволочных заграждений…»)
Перевод С. Городецкого
1927
Громадовцам
(К процессу над «Громадой» {62} )
Перевод В. Цвелева
1928
Панам-воякам
Перевод Е. Мозолькова
1930
Колхозу «Слобод
а
»
Перевод Н. Вольпиной
1933
Янке Купале
(К тридцатилетию его литературной деятельности)
Перевод М. Тарловского
20 ноября 1935 г.
Раскованный Прометей
Перевод Н. Сидоренко
1935
Осеннее
1. «Поднимает гомон ветер непокорный…»
Перевод С. Родова
2. Земля советская
Перевод Б. Турганова
3. Вчера и сегодня
Перевод Б. Турганова
4. За новое село
Перевод Б. Турганова
1935
Комсомольцам
(«Привет вам, племя молодое…»)
Перевод Н. Сидоренко
1935
Счастливая минута
Перевод Б. Иринина
1935
С дороги
Перевод С. Городецкого
1935
Загибелька
Перевод М. Исаковского
1935
Поэтам советской земли
Перевод Б. Иринина
7 февраля 1936 г.
Песней приветствую вас
Перевод Н. Сидоренко
1936
Май-победитель
Перевод Н. Сидоренко
22 апреля 1937 г.
Живет Руставели
Перевод С. Городецкого
1937
Устье
Перевод Н. Сидоренко
1937
Устьинский холм
Перевод Н. Сидоренко
18 октября 1938 г.
Близко весна
Перевод Б. Турганова
1938
На новой земле
(«Легла дорога столбовая…»)
Перевод Б. Турганова
1938
Джамбулу
Перевод С. Городецкого
1938
Тарасу Шевченко
Перевод С. Обрадовича
14 января 1939 г.
Своему народу
Перевод Е. Мозолькова
21 сентября 1939 г.
«Гудит земля, дрожат леса…»
Перевод Е. Мозолькова
3 октября 1939 г.
Над Свислочью
Перевод П. Семынина
3-13 ноября 1939 г.
Привет Москве
Перевод А. Прокофьева
1939
Копайте яму, долокопы
Перевод С. Городецкого
1941
Засада
Перевод С. Городецкого
8 ноября 1941 г.
Голос земли
Перевод С. Городецкого
31 декабря 1941 г.
Весною
Перевод П. Карабана
20 апреля 1942 г.
Старый путь
Перевод П. Карабана
12 мая 1942 г.
Над могилой друга
Перевод П. Карабана
2 июля 1942 г.
Батьке Минаю
Перевод С. Городецкого
17 августа 1942 г.
Живет средь нас гений
Перевод П. Карабана
1939-1943
М. Д. М
Перевод П. Карабана
25 января 1943 г.
Узбекистану
Перевод С. Сомовой
23 октября 1943 г.
Салар
Перевод С. Сомовой
1943
Чимган
Перевод Б. Иринина
1
2
1943
Живи, народ!
Перевод В. Цвелева
2 марта 1944 г.
Из поэмы «Возмездие»
Перевод П. Семынина
В лесу
1944
«Желанные сроки мне ясно видны…»
1944
В майские дни
Перевод С. Городецкого
29 апреля 1945 г.
В родных местах
Перевод Е. Мозолькова
8–9 июля 1945 г.
На могилах героев
Перевод Е. Мозолькова
29 августа 1945 г.
Возвращенье
Перевод П. Семынича
31 октября 1945 г.
В пути
(«Ты утомлен…»)
Перевод Е. Мозолъкова
8 октября 1945 г.
Лесам Белоруссии
Перевод П. Семынина
11 ноября 1945 г.
Минск
Перевод Б. Турганова
23 мая 1947 г.
Родному краю и народу
Перевод А. Суркова
14 ноября 1948 г.
Рассказы в стихах
Игрище
Перевод С. Городецкого
1
2
3
1912
«Святой Ян»
Перевод С. Городецкого
1
2
3
1918
Донял
(Старая белорусская сказка)
Перевод П. Семынина
1938
Поэмы
Новая земля
(Главы из поэмы)
I. Усадьба лесника
Перевод С. Городецкого
IV. Первое хозяйство
Перевод Е. Мозолькова
V. Переселенье
Перевод С. Городецкого
Новая земля
VI. Около землянки
Перевод С. Городецкого
VIII. Смерть лесничего
Перевод С. Городецкого
IX. Новый лесничий
Перевод С. Городецкого
X. На панской службе
Перевод С. Городецкого
Новая земля
XIII. Выборка меду
Перевод С. Городецкого
XVII. Волк
Перевод С. Городецкого
XXI. Таинственные звуки
Перевод М. Исаковского
XXV. Летней порой
Перевод С. Городецкого
Хата рыбака
XXVI. Осмотр земли
Перевод С. Городецкого
XXVII. По дороге в Вильну
Перевод Е. Мозолькова
XXVIII. Дядька в Вильне
Перевод П. Семынина
Хата рыбака
XXIX. На замковой горе
Перевод П. Семынина
XXX. Смерть Михала
Перевод П. Семынина
Март, 1911-5 января 1923 г.
Хата рыбака
(Главы из поэмы)
Глава первая
Перевод С. Городецкого
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Хата рыбака
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Глава шестая
Перевод П. Семынина
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Глава тринадцатая
Перевод Б. Иринина
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Глава двадцать первая
Перевод С. Городецкого
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Хата рыбака
Глава двадцать третья
Перевод С. Городецкого
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Глава двадцать четвертая
Перевод С. Городецкого
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
1940–1947
«И тут я распрощаюсь с вами…»
Перевод П. Семынина
1947
«Родные братья и соседи…»
Перевод П. Семынина
1947
Алфавитный указатель произведений
Янка Купала
А кто там идет? — 43.
А кукушка куковала… — 106.
Алеся — 129.
«А ты, сиротина, живи…» — 92.
Белорусским партизанам — 139. Бондаровна (По народной песне) — 199.
«Братец и сестрица» (Из народных мотивов) — 90.
Брату — 58.
Брату на чужбине — 81.
Вдоволь сыты мы панскою лаской — 137.
Весна 1915-я — 96.
Вечеринка — 127.
В нашем поле — 118.
Вперед — неизменно — 116.
Волнуется синее море — 117.
В полет! — 105.
Все вместе — 32.
«Всюду лето, лето…» — 94.
Выйди… — 87.
Где вы, хлопцы непокорные? — 56.
Где ты, хмель мой, зимовал? — 104.
Генацвале — 136.
Гости — 123.
Две березы — 84.
Две доли — 96.
Две сестры — 110.
Деревня — 62.
Диктатура труда — 112.
Еще долго ль… — 38.
Желание — 88.
Жили-были у отца… — 48.
Жниво — 78.
За все — 111.
Зимой — 155.
Извечная песня — 165.
Из песен безземельного — 48.
Из песен недоли — 39.
Из песен о своей сторонке — 36.
Из цикла «На западнобелорусские мотивы» (2 стихотворения) — 137.
Как я молода была… — 128.
Как я полем иду… — 64.
Косцу — 46.
Курган — 192.
Лен — 130.
Лесное озеро — 102.
Летняя роса — 83.
Мать сыночка провожала… — 121.
Мой дом — 77.
Моя наука — 103.
Мужик — 25.
Над рекою… — 83.
Над рекой Орессой — 227.
На купалье — 77.
Наследство — 99.
На смерть Степана Булата — 105.
На тему критики и самокритики — 133.
Не ищи… — 95.
«Не свирель играет…» — 75.
Никому (Из времен крепостного права) — 145.
Новая осень — 114.
Ну как тут не смеяться… — 26.
О мужицкой доле — 66.
Она и я — 212.
Орлятам — 107.
Отповедь — 40.
Отцветание — 64.
Отчизна — 98.
Павлинка. Комедия в двух действиях — 269.
Памяти Т. Шевченко (25 февраля 1909 г.) — 59.
Партизаны — 132.
Песня вольного человека — 44.
Песня («Вспыхнет песня, словно искра…») — 100.
Песня (Из народных мотивов) — 93.
Песня строительству — 115.
Погибшим — 59.
Поезжане — 101.
Полилися мои слезы — 65.
Поэту-белорусу — 61.
Приветствие — 76.
Расшумелся лес туманный — 29.
Родичам по речи — 89.
Родное слово — 78.
Сдается, вчера это было… — 125.
С надеждою смутной… — 57.
Снова будет весна! — 56.
Снова ждут нас счастье и свобода — 141.
С новой думой — 138.
Солнцу — 126.
Там — 30.
Тарасова доля (Памяти Тараса Шевченко) — 259.
Тем, кого люблю — 119.
Тут и там — 66.
Ты взойдешь ли, наше солнце? — 74.
Ты, зеленая дубрава… — 86.
«Ты приди ко мне весною…» — 85.
Украина — 121.
Уходящей деревне — 112.
Что там! — 98.
Это крик, что живет Беларусь — 41.
«Я казак, да не тот…» — 85.
Я — колхозница — 120.
Я люблю — 89.
Я мужик-белорус — 35.
Я не для вас… — 45.
Я не поэт — 34.
Я от вас далеко — 80.
Якуб Колас
Батьке Минаю — 423.
Белорусам — 321.
Близко весна — 406.
Борцам за Октябрь — 381.
Будет гроза — 369.
Будь твердым — 368.
Верба — 356.
«Верные друзья» — 359.
Весною — 419.
В зимний вечер — 365.
В лесу — 431.
В майские дни (Красной Армии) — 433.
Возвращенье — 437.
В полях Белоруссии — 379.
В пути («Ты утомлен…») — 438.
Врагам («Еще колючки проволочных заграждений…») — 382.
Врагам («Зачем же кровь лилась людская?..») — 375.
Врагам («Каты-лиходеи…») — 318.
В родных местах — 435.
В суде — 359.
Вчера и сегодня — 391.
В школу — 362.
«Где ты, моя доля…» — 324.
Голос земли — 419.
Громадовцам (К процессу над «Громадой») — 383.
«Гудит земля, дрожат леса…» — 411.
Гуси — 374.
«Даром сохну я в остроге…» — 349.
Джамбулу — 408.
Донял (Старая белорусская сказка) — 456.
«Желанные сроки мне ясно видны…» — 432.
Живи, народ! — 430.
Живет Руставели! — 402.
Живет средь нас гений — 425.
Жниво (Сельским женщинам) — 329.
Загибелька (Посвящаю К. Крапиве) — 398.
За новое село — 392.
Засада — 416.
Земля советская — 388.
Игрище — 444.
Из поэмы «Возмездие» (2 стихотворения) — 431.
Как и прежде — 369.
Кирила — 329.
Клич — 377.
Колхозу «Слобода» — 384.
Комсомольцам («Привет вам, племя молодое...») — 393.
Конституция — 328.
Копайте яму, долокопы — 416.
Край родимый — 317.
К труду — 377.
Куда денешься? — 366.
Лесам Белоруссии — 439.
Май-победитель — 401.
Мать — 342.
М. Д. М. — 425.
Минск — 441.
Мужик («Я — мужик, бедняк постылый…») — 341.
Мужик («Я мужицкий сынок…») — 330.
«Мы молчали как немые…» — 334.
Над могилой друга (Памяти Янки Купалы) — 422.
«Надрывайся и шуми…» — 355.
Над Свислочью — 412.
На заимке — 337.
На могилах героев (Детскому дому № 6 в Минске) — 436.
На новой земле («Легла дорога столбовая…») — 407.
На перепутье («На большой дороге…») — 367.
На перепутье («Ты скажи мне, тьма глухая...») — 323.
Наша возьмет — 322.
Наше село — 334.
Не верьте — 322.
Не горюй — 324.
«Не ищите, не просите…» — 317.
Неман — 320.
Новая земля (Главы из поэмы) — 463.
Новому году —373.
Ночь перед грозой — 358.
Ночь («Что за ночь! В тишине…») — 381.
«Осади назад!» — 326.
Осеннее (4 стихотворения) — 387.
Памяти Л. Н. Толстого — 358.
Панам-воякам — 384.
Певец — 325.
Первое знакомство — 348.
Перед отправкой — 360.
Перед судом — 363.
Песней приветствую вас — 401.
Песня о весне — 380.
Письмо из острога — 346.
Плотовщики — 332.
«Под легким покровом, огромный, могучий…» — 428.
Под напев ветра — 335.
«Поднимает гомон ветер непокорный…» — 387.
Поле — 373.
Полесье («Край лесов, край болот…») — 376.
Поэтам советской земли — 400.
Привет Москве — 415.
Призыв — 340.
Призыв к весне — 371.
Раскованный Прометей — 386.
Родному краю и народу (К тридцатилетию БССР) — 442.
Родные песни — 341.
Салар — 427.
Своему народу — 410.
«Святой Ян» — 451.
С дороги (Посвящаю Западной Беларуси) — 396.
Сельская учительница — 352. Старый путь — 420.
«Стоит нерушимо Чимган белогривый…» — 429.
Счастливая минута — 394.
Тарасу Шевченко — 409.
Тучи — 356.
Тюремная камера — 345.
Узбекистану — 426.
У порога — 350.
Устье — 403.
Устьинский холм — 405.
Хата рыбака (Главы из поэмы) — 605.
Чимган (2 стихотворения) — 428.
«Что ж, Григорий, поправляйся…» — 322.
«Шум затих по коридорам…» — 336.
«Эй, скажи, что это значит…» — 368.
Эхо — 378.
Янка — 354.
Я не знаю… — 344.
Янке Купале (К тридцатилетию его литературной деятельности) — 385.
«Я помню, был и я богатый…» — 340.