Корабль Звездного Флота «Ворон»: тип – крейсер, командир – Росс Фонтейн, экипаж – 17 астронавтов: 8 землян, 8 андориан, 1 вулканец.
Местонахождение – Звездная База 12, ангар № 6. Характер проводимых работ – подготовка к старту.
Ответственный – инженер Фестус Паркер. Режим безопасности – обычный.
Спок прочел компьютерную распечатку и улыбнулся. «Ворон», прибывший два дня назад, прекрасно подходил для его задумки. Скотт, проглядевший информацию через плечо вулканца, одобрительно хмыкнул. Они нашли, что им нужно. Но в то же время на душе у инженера было неспокойно.
– Вы уверены, что это единственный способ, мистер Спок? Вы же знаете, что нас ждет за угон космического корабля.
– Если вы сомневаетесь, мистер Скотт, я сделаю все сам, – тихо ответил вулканец. – Я должен доказать, что прав в своих подозрениях насчет диверсии. И ваша помощь была бы мне очень кстати.
– Даже не представляю, как мы управимся с таким кораблем вдвоем. Когда планируете начать?
– Сегодня вечером. Возьмите с собой только личные вещи. На корабле есть все необходимое.
* * *
Одинокий часовой, выставленный перед въездом на космодром, поглядывал на часы буквально ежеминутно. Охрана станции считалась скорее формальностью, чем необходимостью, и, по мнению часового, его сон был напрасно принесен в жертву ради выполнения несущественной задачи.
Зевая, он ходил вдоль ограждения, мысленно подгоняя время. Вулканца он заметил только тогда, когда тот вырос прямо перед ним. Часовой узнал Спока и улыбнулся. Это последнее, что он сделал, прежде чем потерять сознание. Точный удар в нужное место моментально отключил его. Спок бережно поддержал падающее тело, опустил его на землю и негромко окликнул инженера. Подхватив свои вещи, они тихо проскользнули на корабль.
Спок сразу же направился к компьютеру. Когда он вставил в него дискету, все системы корабля моментально ожили. Вулканец включил переговорное устройство и установил связь с диспетчерской башней.
– Говорит «Ворон». Разрешите ограниченный полет. Цель – проверка пусковых установок.
– Кто на борту? – последовало в ответ.
– Старший инженер командор Фестус Паркер. Обычная проверка.
– Полет разрешаю. По прибытии доложите о результатах.
– Вас понял. Конец связи.
Вулканец кивнул Скотту, и тот начал подготовку к старту. Тем временем сам Спок изменил пароль для входа в навигационный компьютер, чтобы их не могли выследить. Прежде чем на станции заподозрили неладное, беглецы были далеко в открытом космосе.
Скотт управлял кораблем в одиночку, и поэтому у него не оставалось времени на что-либо постороннее. В свою очередь, Спок пытался с помощью маломощного компьютера на борту «Ворона» выяснить, какая же звезда им нужна из тех, что обозначены на схеме, найденной в каюте курсанта Томари.
Когда они приблизились к нужному району Галактики, Спок ориентировочно определил, на каких планетах может быть жизнь. Из десяти звезд в этом секторе одна вызывала наибольшие подозрения. Туда они и направили свой курс.
* * *
Посадка была произведена на пустынной равнине, окруженной грядой невысоких гор. Устаревшее оборудование «Ворона» не позволяло определить, имеются ли разумные существа на планете. Но вряд ли она была обитаема: кислорода в атмосфере явно не хватало. Единственным местом, где могла возникнуть жизнь, оказался северный полюс, в остальных же частях этой небольшой планеты было нестерпимо жарко. Спок предположил, что, поскольку Изабел Томари появилась на «Энтерпрайзе» в облике землянина, формы жизни, которые они ищут, должны быть либо гуманоидными, либо обладать способностью к мимикрии.
Проверив с помощью локаторов и других приборов, не угрожает ли им снаружи какая-либо опасность, астронавты покинули корабль, предприняв все возможные меры предосторожности.
Когда они карабкались на небольшую скалу, впереди двигался Скотт. Вулканец следовал за ним, скрывая боль, усиливающуюся с каждым движением. Инженер помог ему взобраться на вершину, и Спок с благодарностью принял поддержку. Скотт не донимал своего товарища расспросами о здоровье, но не переставал думать об этом и помогал, где только мог, стараясь делать это как можно естественнее.
За скалой простиралась голая равнина без каких-либо признаков жизни. Оранжевое солнце придавало ландшафту неповторимую окраску. Растительность была бедной, только у подножий холмов кое-где пробивались желтоватые кусты. В случае опасности укрыться было негде, и астронавты чувствовали себя неуверенно, осознавая свою уязвимость без оружия или надежной охраны.
В подавленном состоянии вернулись они к месту посадки. Казалось, на планете абсолютно отсутствуют даже малейшие признаки существования разумных форм жизни. Невысокий горный хребет на заднем плане закрывал от них оставшуюся часть планеты. Астронавты направились туда, надеясь отыскать там что-нибудь интересное. Неожиданно позади Спока в землю ударила очередь, выпущенная из бластера.
– Стоять на месте, руки над головой, об оружии даже не думайте, – раздался женский голос из-за камней. – Не оборачиваться. Стой, где стоишь.
Спок услышал звук приближающихся шагов. Чья-то рука вытащила из кобуры его бластер. Скотта тоже обезоружили.
– Повернитесь.
Они выполнили команду и застыли в изумлении. Три патрульных офицера с планеты Ромул довольно улыбались, глядя на своих пленников.
Внимание Спока привлекла женщина. Ростом она была выше среднего ромуланца, стояла прямо и уверенно. Ее темные волосы были туго стянуты на затылке, придавая четким чертам лица дополнительную рельефность. Спока трудно было поразить женской красотой, но командор Джулина произвела на него яркое впечатление.
– Я должна была догадаться, что Федерация не преминет вмешаться, – сердито произнесла воительница. – Два пленника-федералиста, нам будет чем похвастать по возвращении домой. Обычно ромуланцы не берут пленных, но для вас мы сделаем исключение.
Она отступила назад, чтобы посовещаться со своими подчиненными.
Пленников перевели на ромуланский патрульный корабль, укрытый в соседнем ущелье, и заперли в небольшой каюте, оборудованной под грузовое помещение. Там было тесно и неуютно. Скотт тщательно обследовал камеру, но быстро понял, что побег невозможен.
– Похоже, Спок, нас ждет большая прогулка в тесной компании.
Но вулканец не слушал своего товарища. Он пытался уловить, о чем беседуют часовые. Затем лег на пол, положил руки на саднящую поясницу и попытался вытянуться. Едва он сделал глубокий вдох, как острая боль пронзила спину.
– Что с вами? – инженер не на шутку разволновался.
Но вулканец, как обычно, проигнорировал вопрос о своем здоровье и, когда спазм прошел, тихо сообщил Скотту:
– Насколько я понял, у ромуланцев тоже произошел взрыв, как на «Энтерпрайзе». А поскольку мы здесь, они считают террористами нас. Прибыли сюда они по карте, похожей на ту, что нашел я. Похоже, под угрозой не только Федерация. Это осложняет ситуацию.
– Надо сказать им, что мы ищем общего врага.
– В данный момент мы не можем сообщить им ровным счетом ничего. И я сомневаюсь, что они поверят нам на слово, даже если мы попытаются объяснить им цель нашего пребывания на этой планете. Мы-то здесь, а вот почему и зачем? Ромуланцы уверены, что это мы организовали у них диверсию. Плохо наше дело.
– Черт, Спок, что же нам делать?
Вулканец промолчал, и Скотт почувствовал, как чувство безысходности охватывает его. Некоторое время ничто не нарушало напряженной тишины. Внезапно звук взрыва, раздавшегося неподалеку, заставил их встрепенуться. Еще один взрыв, на этот раз ближе, здорово тряхнул космический корабль. Спок услышал крик Джулины, отдававшей приказ экипажу занять оборону. Третий снаряд пробил обшивку корабля и разорвался рядом с каютой, где сидели пленники. Ударная волна бросила их на пол.
– Сдавайтесь, вы окружены, – раздался снаружи громкий бас. – Сопротивление бесполезно.
Спок слышал, как ромуланцы быстро совещались:
– Мы в безвыходной ситуации. На корабле нет самоликвидатора. Нельзя взорвать себя вместе с кораблем…
Очередной взрыв заглушил слова Джулины и сорвал купол звездолета.
Запертые в своей камере пленники были абсолютно беспомощны. Единственное, что им оставалось, – это ждать прихода нападавших.
– Интересно, нас освободят, или это очередная банда? – пробормотал инженер.
Спок ответил в обычной для себя бесстрастной манере:
– Скоро узнаем.
Скотт помогал своему товарищу подняться, когда услышал, что дверь в камеру открывается. Астронавты переглянулись: Спок – с удивлением, Скотт – с тревогой.
На пороге стояли клингоны.
– Выходите, – приказал уже знакомый бас. – Вы кто? Федералисты? Скрываетесь? Рассчитывали, что можно безнаказанно нападать на Империю Клингон? Думали, раз взяли в союзники ромуланцев, нас можно уничтожить? Черта с два!
– Мы не нападали на вашу Империю, – возразила командир ромуланцев. – И не договаривались с Федерацией. Эти люди – наши пленники, а не союзники.
– Неплохо придумано, капитан. Но нас не проведешь. Хотели застать нас врасплох?..
Клингон жестом велел всем покинуть звездолет.
– У вас будет время рассказать правду, когда мы прибудем на наш корабль.
– Мистер Спок, – зашептал Скотт, – скажите им, что мы тут не при чем. Они поверят вам.
Услышав эти слова, клингон впился взглядом в вулканца.
– Хочешь сказать, что ты тот самый командор Спок, старший помощник с «Энтерпрайза»? Слава о тебе идет по всей Галактике. Хороший нам достался улов.
– Если ты слышал обо мне, то должен знать, что я никогда не лгу, – спокойно ответил Спок. – Клянусь честью вулканца, Федерация не имеет ничего общего с нападениями на оба ваши государства. В конце концов, мы пострадали еще больше вашего. Сдается мне, у вас тоже есть карта, похожая на мою.
Спок сунул руку в карман. Клингоны вскинули бластеры.
– Поверьте, я безоружен. Я только хотел показать листок бумаги, который подтвердит мои слова. Я уверен, что капитан, – тут Спок кивнул в сторону стоящей рядом ромуланки, – тоже может предъявить такую же схему. Интересно было бы сравнить наши карты. Чувствую, у нас общий враг. Почему и зачем нас собрали здесь, пока остается загадкой. Но то, что «познакомил» нас очень хитрый противник, не вызывает сомнений.
Клингон забрал у Спока его карту, ромуланка достала свою. Сравнив схемы, инопланетянин вернул их назад.
– Возможно, ты прав, вулканец. Кажется, нас заманили в ловушку. Не нравится мне все это. Кто…
– Вот это и предстоит узнать, – оборвал Спок. – Коль уж мы выяснили, что имеем общего врага, в наших интересах уладить все разногласия.
Клингоны согласились не сразу. Более развитые ромуланцы быстрее оценили ситуацию.
– Ну что ж, тогда – мир, – в конце концов проворчал предводитель клингонов.
– Решено, – немедленно согласился Спок.
* * *
Военный совет созвали неподалеку от корабля клингонов. Все три космических аппарата, прибывших на планету, были приблизительно одного класса – небольшие разведывательные катера. Ни один из них не имел современного оборудования, но, казалось, это беспокоило только Спока и Скотта.
Три ромуланца, три клингона и два федералиста, – вулканец и землянин – сидели рядом. Как-то само собой получилось, что свойственные Споку логика и хладнокровие вывели его в лидеры этой группы. Он открыл совещание такими словами:
– Будет проще, если мы познакомимся поближе. Нам будет легче преодолеть прежние разногласия, если мы увидим друг в друге личности, объединенные общей проблемой.
Скотта удивило, как правильно вулканец смог понять психологическую особенность неожиданного союза старых противников. Раньше инженер не замечал за своим товарищем склонности к урегулированию межличностных взаимоотношений.
Вулканец начал первым:
– Я – командор Спок, старший помощник командира корабля Звездного Флота Федерации «Энтерпрайз». По происхождению – с планеты Вулкан. Мой спутник – капитан второго ранга Скотт, старший инженер. Землянин.
Сидевшая справа от Спока ромуланка продолжила.
– Командор Джулина, капитан флагманского корабля ромуланского флота «Охотник». Родилась на планете Релус, система Ромул.
Затем представились ее подчиненные:
– Плакус, первый заместитель командира «Охотника». Планета Ромул.
– Делус, заместитель командира «Охотника» по вооружению. Планета Ромул.
Предводитель клингонов выступил в свойственном ему решительном тоне:
– Командор Кли, военно-космические силы Империи Клингон, корабль «Мощь». Справа – мой старший помощник, капитан второго ранга Мелек. Далее – лейтенант Касус. Все с планеты Клингон. Сейчас, когда знакомство состоялось, пора решить, что же нам делать.
– Есть некоторые соображения, – начал Спок. Все сосредоточились.
– Полагаю, противник проверяет нашу силу и сообразительность. Настораживает то, что мы все подверглись нападению. Я не представляю, кто может осмелиться бросить вызов трем крупнейшим государствам одновременно, если только цель диверсии не спровоцировать нас на междоусобицу.
– Если бы не наша встреча здесь, правительство Империи Клингон могло бы обвинить в теракте Федерацию, – согласился со Споком Кли.
– Ромуланцы тоже обвинили бы Федерацию, – добавила Джулина.
– Но, – продолжил Спок, – мы встретились не случайно. Поэтому я не думаю, что…
Голос, многократно усиленный громкоговорителем, раздался из-за холмов, окружавших новоиспеченных союзников, и не позволил Споку закончить мысль.
– Бросить оружие! Всем оставаться на своих местах. Не двигаться. Мы не хотим убивать вас.
Один из клингонов, лейтенант Касус, бросился к своему бластеру, схватил его и без подготовки открыл огонь, стреляя на голос. Раздался ответный выстрел. Огненный шар накрыл клингона, и он исчез в охватившем его столбе пламени.
– Сопротивление бесполезно. Делайте, что вам говорят.
Федералисты были разоружены еще раньше, поэтому им ничего не оставалось делать, как стоять, беспомощно наблюдая, как ромуланцы и клингоны с проклятьями швырнули свое оружие под ноги.
– Руки за спину, – продолжал командовать голос.
Неожиданно Спок почувствовал, как его руки оказались связаны за спиной с силой, которой невозможно было сопротивляться. Его товарищи оказались в таком же положении, хотя, кто и каким образом это сделал, оставалось загадкой.
– Если это одно из проявлений их возможностей, я, кажется, недооценил врага, – пробормотал Спок.
– Пожалуй, – согласился Скотт, – И теперь мы в ловушке.
Со всех сторон к ним приближались невысокие коренастые люди. От изумления у Скотта вытянулось лицо, когда он разглядел захватчиков. Открытые участки их кожи были покрыты густыми светлыми волосами. На лицах волосяной покров казался особенно густым, и создавалось впечатление, что все они носят бороды. Из одежды на нападавших имелись только звериные шкуры, по первобытной моде перекинутые через плечо и обернутые вокруг бедер. Вооружены они были дубинками и копьями.
– Понятно, зачем понадобился эпилятор, – прокомментировал Спок.
Предводитель первобытного племени ударил вулканца по лицу.
– Молчать! – гаркнул он.
Спок немедленно подчинился, помня золотое правило: не следует ухудшать и без того плохую ситуацию.
Пленников связали вместе, и все направились цепочкой в горы. Перевалив через хребет, они увидели, что скрывалось на другой стороне: стартовая площадка и на ней огромная ракета, готовая к взлету. Спок второй раз не смог сдержать удивления, когда увидел, какой на ней старый и примитивный двигатель.
Скотту это что-то напомнило.
– Посмотрите, – воскликнул он. – Это же действующий экземпляр первых космических аппаратов. Это даже лучше, чем музейный экспонат!
Удар древком копья по спине заставил его замолчать.
Примитивный подъемник доставил их на корабль, где пленников поместили в каюту, расположенную в нижней части ракеты. Дверь закрылась, и они очутились в темной круглой камере с гладкими стенами. Невидимые путы с рук были сняты таким же таинственным образом, как и надеты. Клингоны, число которых теперь сократилось до двух, молча забились в угол. Спок решил обсудить создавшуюся ситуацию с Джулиной и ее офицерами, а Скотт стоял у двери, пытаясь на слух определить принцип действия первобытной пусковой установки.
Старт получился шумным, но успешным, и полет, казалось, проходил нормально, хотя и несколько непривычно. Больше всего инженера заинтересовало то, что на корабле имелась система искусственной гравитации.
Постепенно все пленники замолчали и погрузились в свои мысли. В помещении было холодно и неуютно. Спок обладал врожденным чувством времени, и это несколько облегчало положение, но вскоре и он потерял счет часам. Кормили пленников регулярно, но всегда мясом, которого Спок не ел. Оставалось питаться водой и святым духом.
У Скотта было тяжело на душе. В полумраке камеры он не мог отчетливо разглядеть Спока, но чувствовал, что друг страдает. Однако, сам вулканец старался разубедить его в этом.
– Если требуется, жители моей планеты могут обходиться совсем без еды, – уверял он.
Наконец, казавшийся бесконечным полет завершился. Корабль вернулся домой. Посадка не была мягкой, и от удара всех пленников бросило на пол. Подняться у Спока уже не осталось сил. Скотт и Джулина бросились ему на помощь.
– Не надо, я справлюсь. Мне не нужна поддержка. Пожалуйста, отойдите.
С трудом ему удалось встать и медленно распрямиться. Дверь камеры распахнулась. Изможденные пленники с радостью покинули место своего заточения и вышли из корабля.
Местность, где они приземлились, оказалась блеклой и убогой. Красное солнце не давало тепла, достаточного для развития жизни. Вокруг, насколько хватало глаз, лежали сплошные камни, кое-где покрытые инеем. Пленники моментально замерзли, так как их комбинезоны предназначались для искусственного микроклимата внутри звездолета, не более того.
Их отвели в высокое каменное здание, разбили на группы и развели по камерам. Впервые за все время с начала путешествия Скотт и Спок оказались разделены. Вулканца отправили к ромуланцам.
Принесли еду и воду. Спок вновь отказался от мяса, на что тюремщик заметил:
– Жри, что дают. Ты должен сохранить свои силы.
Вновь Спок почувствовал, как невидимая сила сковала ему руки. Охранники вытолкнули его в коридор и погнали в другую комнату. Там он предстал перед женщиной, значительно менее волосатой, чем ее соплеменники.
Кивком головы она отпустила конвой и, после того, как они остались одни, обратилась к Споку:
– Итак, мистер Спок, говорят, вы отказываетесь от еды. Это правда?
– Да, – только и смог произнести вулканец.
– Вам предлагали мясо. Вы что, вегетарианец?
– Да.
– Это другой мир, мистер Спок. Здесь не растут съедобные растения. Придется вам смириться с мясом, прежде чем мы сможем достать что-нибудь растительное. У вас нет выбора, Спок. Будете есть, что дают!
Вулканец промолчал.
– Я наслышана о вашем упрямстве. Похоже, все, что о вас говорили на «Энтерпрайзе», правда…
Только теперь до Спока дошло, что перед ним тот таинственный стажер из капитанской рубки. Невысокая, коренастая, почти квадратная, как и описал Зуду. Круглое лицо казалось еще шире из-за пробивающейся бородки.
– Курсант Изабел Томари! – воскликнул он.
– Почти угадали, Спок. Под таким именем меня знали на «Энтерпрайзе». Это комбинация из моего настоящего имени Ииза и названия планеты Томарии. Вы наблюдательны, если смогли узнать меня, хотя я уже начала зарастать. Но вернемся к нашим проблемам. Вы будете есть, даже если для этого придется применить силу. Вы нужны нам.
– Зачем? – боль в правой ноге усиливалась. Ответа не последовало, и женщина вызвала тюремщиков.
– Куда вы поместили его?
– С остальными, бегума.
– Он не такой, как другие. Его ждет отдельное задание. Переведите его в одиночку.
Так вулканец оказался в маленькой одиночной камере. И вновь, как только лязгнул замок запирающейся двери, его руки непонятным образом оказались свободными. Холод пронизывал до костей. Спок плохо переносил понижение температуры, к тому же начало сказываться недоедание. Он старался отогнать мысли о физических неудобствах, пытаясь проанализировать информацию, которую узнал о своих захватчиках.
Вскоре Спок услышал звук приближающихся шагов. Он заставил себя подняться. Тяжелая дверь отворилась, и невидимая сила вытолкнула его в коридор. На этот раз его руки были скованы впереди. Одного за другим вывели и других пленников. Клингоны сопротивлялись, но ромуланцы, как и Спок, старались не тратить сил понапрасну.
Скотт бросился к вулканцу, но охранник остановил его. Во взгляде инженера, обращенном к товарищу, читалась глубокая озабоченность. Он видел, что Споку плохо. Вулканец никогда не был так бледен.
Пленников привели в большой зал, расположенный рядом с тюремным блоком. Было сыро и холодно. Томариане чувствовали себя превосходно в таких условиях, а пленники не могли найти себе места.
Вошла Ииза в сопровождении большой группы высокопоставленных томариан. Встав перед Споком, Ииза объявила:
– Мне нужен вот этот. Его народ славится своей физической силой и логикой. Говорят также, что они миролюбивы. Посмотрим. Он будет моим знаменосцем. Еще я возьму ромуланку. Остальных разбирайте сами. День великой битвы не за горами.
Обернутый в пятнистую шкуру томарианин обошел Скотта, разглядывая его с интересом.
– Моим знаменосцем будет этот. Насколько я понимаю, он инженер. Это хорошо. Как твое имя? – спросил он Скотта.
Инженер ответил не сразу. Он оглянулся на Спока, тот кивнул. Тогда Скотт представился:
– Командор Монтгомери Скотт.
– Хорошо, Монтгомери. Мы победим в битве. А меня зовут Ииоб.
Самый высокий и крепкий из томариан остановился перед клингонами… – Я беру этих двоих. Они больше других похожи на воинов. Моей команде нужны сильные бойцы.
– Нет, один из них мой, – запротестовал другой томарианин.
Он схватил за руку командора Кли и потянул к себе. Тот начал вырываться.
Спор о том, кому достанутся клингоны, грозил перерасти в стычку. Ииза развела противников.
– Каждый возьмет себе по одному. И я не потерплю возражений.
Нового хозяина получил и Делус, самый высокий из ромуланцев. Низенький томарианин, которому достался оставшийся ромуланец – Плакус – с сомнением оглядел свое приобретение:
– Вряд ли он на что-то способен. Похоже, мне не повезло. Что ж, придется рассчитывать только на себя.
Он повернулся к Иизе:
– Я не понимаю, бегума. Ты взяла лучших, оставив нас ни с чем.
– Таков мой выбор, Иирам. Идем, Спок. У нас много дел. Следуй за мной.
Она дотронулась до Джулины:
– И ты тоже.
В сопровождении вооруженной охраны они вышли наружу. Разглядев окружавшие их скалы, Спок понял, что планета бедна полезными ископаемыми.
– Это самая убогая планета, которую я видел, но в то же время ее обитатели обладают развитыми технологиями, – прошептал он Джулине. – Тут что-то не стыкуется. Эти дикари не могут создать космический корабль. Их мечи и копья не сочетаются с той невидимой силой, которая вяжет нам руки. Непонятно. А самое главное, я не могу уловить, что им от нас нужно.
– Я тоже, – ответила Джулина, – Поживем – увидим.
– Пожалуй, ты права. Еще рано делать выводы.
Укол копьем в спину вернул его к действительности. Погрузившись в свои мысли, он не заметил, как отстал от остальных, и сейчас был вынужден поторопиться. Каждый шаг отзывался болью в спине. Когда он догнал Иизу, то совсем выбился из сил. Та с удивлением взглянула на него. Все, что она слышала о вулканце на «Энтерпрайзе», оказалось ложью – он не мог выдержать даже обычного перехода.
Вскоре они добрались до небольшого строения типа средневекового каменного замка, вход в которое был узким и хорошо охранялся. Широкий внутренний дворик оказался пустынным. Все постройки, как и сам дворик, были выложены серым булыжником. Спок никогда раньше не видел более бесцветного жилья.
Вулканец внимательно следил за каждым движением Иизы. Та слегка повернула кольцо на среднем пальце, и у пленников освободились руки. Джулина сразу же начала ими размахивать, пытаясь восстановить кровообращение. Спок занялся онемевшей правой ногой. Состояние его ухудшалось. Он не был уверен, что сможет еще долгое время скрывать свою слабость и беспомощность. Насколько он понял из увиденного и услышанного, на этой планете более всего ценилась физическая сила. Поэтому он старался выглядеть бодрым.
Во дворик вывалила толпа любопытных томариан и окружила пришельцев. Одна из женщин, но виду рабыня, протянула Иизе охапку шкур. Та выбрала пятнистую – для Спока, рыжую – для Джулины.
– Наденьте это, – приказала она. Пленники замешкались, но Ииза твердо повторила:
– Немедленно наденьте это!
– Как, прямо сейчас? – спросил Спок, оглядываясь на толпу.
– Сейчас и здесь. Или ты хочешь, чтобы вас переодели насильно?
Поняв, что выбора нет, Спок сдался.
– Нет, не хочу. Я сделаю все сам.
Он начал расстегивать комбинезон. Джулина последовала его примеру. Когда вулканец разделся, молодой томарианин подошел и начал ощупывать его оголенные бицепсы и грудь. Споку с трудом удалось сдержаться, и он с благодарностью вспомнил годы, потраченные на воспитание воли. Другие зеваки последовали примеру своего соплеменника и бросились изучать анатомию невиданных ранее мужчины и женщины. Спок также внимательно оглядел Джулину. Шкуры дикарей не могли скрыть ее красоты. Она выглядела как первобытная богиня перед лицом неприятеля.
«Она похожа на древнюю вулканскую воительницу», – подумал Спок. Взор его затуманился.
Джулина тоже внимательно разглядывала Спока. Доставшаяся ему пятнистая шкура была явно велика. Она свободно висела на нем, выдавая, как он похудел за последнее время.
Ииза внимательно осмотрела вулканца – Мы должны нарастить немного мяса на этот скелет, Спок. Может быть, это придаст тебе силы.
Она провела рукой по глубокому шраму на спине Спока.
– Похоже на недавнюю рану.
Вулканец промолчал.
– Насколько я помню, ты был в капитанской рубке во время взрыва. Да, я видела тебя там. Это случилось тогда?
– Да.
– Ранение серьезное?
– Рана не мешает мне.
Она погладила рубец еще раз.
– Я рада, если так. Ты лучший из всех пленников.
Не проронив больше ни слова, она направилась к центральному зданию, жестом приказав Споку и Джулине следовать за ней. Они с радостью подчинились. Им не терпелось избавиться от взглядов любопытной толпы и хоть немного согреться.
* * *
Скотту представилась великолепная возможность изучить необычное оборудование томариан. Его хозяин Ииоб оказался командующим томарианским космическим флотом и всюду брал инженера с собой.
«Вот бы Спок поглядел на эти допотопные компьютеры, – думал Скотт. – Я должен найти его».
Но затем его внимание привлекала другая архаичная машина, и он бросался к ней с неподдельным интересом исследователя.
Пусковая система оказалась элементарной. Она представляла собой обычный реактивный двигатель. Однако, когда Скотт оказался внутри одного из звездолетов, ему удалось познакомиться с более совершенным оборудованием. Система жизнеобеспечения на космических кораблях томариан была одной из самых сложных, с которыми ему приходилось сталкиваться. Единственное, чего Скотт не мог понять, – это то, как осуществляется посадка. Космические аппараты не могли передвигаться по земле, да и посадочных полос нигде не было. Казалось, звездолеты просто падают на поверхность планеты. В пользу этой версии говорил и удар, который пленники ощутили при первом приземлении.
Ииоб оказался довольно здравомыслящим существом. Уяснив, что ему выгодны знания Скотта, он позволил инженеру свободно заниматься своим делом. Ииза уже сообщила ему, как далеко ушел прогресс у федералистов. Перед Ииобом стояла задача внедрить новые технологии у себя. Это было жизненно необходимо, особенно при подготовке к войне.
Завернутый в шкуру, с густой бородой и длинными волосами, Скотт походил на древнего кельтского воина. Теперь внешне он ничем не отличался от тех волосатых дикарей, перед которыми он каждое утро выносил знамя Ииоба.
Скотт кое-чему научил своего хозяина. В ответ тот рассказал инженеру почти все о томарианском флоте. Эта информация была важна Скотту для подготовки побега. Теперь инженер изучал слабости томариан. Он ничего не слышал ни о Споке, ни о других своих товарищах по несчастью. Не оставалось другого выбора, кроме как ждать в надежде, что рано или поздно удастся с кем-нибудь связаться.
* * *
Клингоны чувствовали себя увереннее – воинственный мир Томарии не слишком отличался от их собственного. Тем не менее, они тоже искали возможность сбежать. Параллельно, со свойственным ему прагматизмом, командор Кли изучал варианты вторжения своей Империи на новую планету.
Ромуланцы Плакус и Делус также неплохо устроились. Их природные сила и выносливость заслужили уважение у захватчиков. В то же время, если их разозлить, ромуланцы не уступают в жестокости клингонам. Джулина была прирожденным воином. Воспитанная в ромуланских традициях, она могла и быстро спланировать крупную боевую операцию, и выйти победительницей из рукопашной схватки. Во время ежедневных занятий она каждый раз превосходила Иизу во всем, особенно если речь шла о ловкости и скорости. Ииэа посматривала на предводительницу ромулан с интересом и немного завистливо.
В мастерстве владения первобытным оружием Спок не уступал Иизе. Будь он в своей лучшей форме, вулканцу не было бы равных. Но сейчас ему приходилось бороться с собственной слабостью. Как выяснила Ииза на «Энтерпрайзе», возможности Спока были значительно выше. Она вызвала его, чтобы выразить свое недовольство.
– Спок, ты плохо готовишь меня к битве. Я ожидала от тебя гораздо большего. Тебе что-то мешает?
– Бегума, – почтительно склонил голову Спок, – это от недоедания. Мне мало местных растений.
– Тогда ешь мясо.
– Я не ем животную пищу.
– Что значит «не ем»?! У тебя нет выбора. Ведь не по доброте душевной держу я тебя здесь. Твое упрямство нарушает мои планы. Хочешь, чтобы тебя кормили насильно?
Вулканец заложил руки за спину и гордо распрямился.
– Ты сделаешь ошибку, бегума. Мне придется сопротивляться, и в борьбе меня могут ранить. Насколько я понимаю, ты этого не хочешь Я, правда, не совсем могу понять, зачем нас взяли в плен, но я твердо уверен, что в твоих интересах, чтобы мы оставались здоровыми и сильными. Так или нет?
– Да, Спок, – подтвердила Ииза, – Мне нужна твоя сила. Я послала за едой для тебя. Ты ее получишь, но обещай, что впредь ты не будешь отлынивать.
– Я сделаю все, что смогу, бегума, – послушно склонил голову Спок, думая, что теперь будет еще сложнее скрывать от Иизы свою боль.
Хуже всего приходилось по ночам. И Спок, и Джулина ужасно мерзли. Поскольку оба они были пленниками Иизы, их поместили вместе. Невозможность уединиться причиняла Споку дополнительные неудобства, а для привыкшей к походной жизни Джулины ночевать бок о бок с мужчиной было привычным делом. Они спали каждый в своем углу. Постелью служили шкуры, сваленные на холодном каменном полу Идея о том, как облегчить их страдания, первой пришли в голову ромуланке.
– Спок, мы замерзаем. Если лечь рядом, то можно согреть друг друга.
– Я предпочитаю спать один, – последовал твердый ответ.
– Рассматривай это как необходимость Это – единственный выход.
В конце концов вулканцу пришлось согласиться с Джулиной.
Споку не удалось надолго скрыть свою боль от внимательной Джулины. Она видела, с каким трудом поднимается он по утрам. Однажды, после особенно напряженного дня, когда Спок обессиленно лежал рядом с ней в темноте, ромуланка услышала, как он бормочет свои заклинания, пытаясь утихомирить боль. Желая согреть Спока, она придвинулась к нему поближе. Вулканец вздрогнул, почувствовав ее прикосновение.
Темнота и интимность ситуации позволили Джулине перешагнуть ту грань, которая по молчаливому согласию продолжала разделять их. Она понимала и принимала сдержанность Спока. Но сейчас чувства взяли верх – Спок был в беде.
– Я должна поговорить с тобой.
Вулканец не отвечал, стараясь оставаться невозмутимым.
– Я знаю, тебе больно. Я знаю об этом уже давно. Пора рассказать мне, что случилось. Я хочу помочь.
– Я не желаю обсуждать свое физическое состояние. Я в полном порядке.
– Ты можешь скрывать свои проблемы от Иизы, но не от меня. Малейшее мое движение причиняет тебе боль. И каждую ночь все хуже и хуже. Пожалуйста, позволь мне помочь. Может быть, тебе станет легче.
– Ты не можешь помочь мне, – устало скачал Спок.
– Но ведь ты в курсе способностей ромулан. У нас же с вулкацами общие предки. Мы тоже можем проникать в сознание.
– Я знаю это. Ты не первая ромуланка, которую я встречаю, Джулина.
Вспышка ревности на миг ослепила женщину.
– Ты знал другую с Ромула?
Спок не ответил. В темноте нельзя было разглядеть его лица.
Джулина взяла себя в руки.
– Не важно, Спок. Сейчас мы здесь, и тебе нужна помощь. Скажи, что тебя мучает.
Спок понял, что она не отстанет, пока не добьется ответа. Тихим голосом он заговорил.
– Я сказал Иизе только часть правды. Это из-за взрыва на «Энтерпрайзе». Металлический осколок попал мне в спину рядом с позвоночником. Его нельзя было извлечь сразу, и боль из-за него. Я не всегда могу контролировать ее. Постепенно отнимается правая нога. Я с трудом хожу прямо. Скоро совсем не смогу сдерживаться. Ты не в состоянии мне помочь. Меня предупреждали, что необходима операция, но я сделал свой выбор.
Джулина нежно охватила его голову руками. Она вбирала в себя боль вулканца настолько, насколько могла выдержать.
– Спок, я не ожидала, что все так плохо. Боюсь, я не смогу вылечить тебя до конца.
Он попытался остановить ее, но ромуланка вновь положила руки ему на голову.
* * *
Долгий томарианский день подходил к концу. Красное светило медленно опускалось за горизонт, и планета погружалась в нестерпимый холод. Близился момент для начала войны.
Заканчивались последние приготовления к сражению. Ракеты привели в предстартовое состояние. Цель и место битвы все еще оставались неизвестными для пленников, когда их перевели на звездолеты. Спока и Джулину разместили на флагманском корабле под командованием Иизы. Остальные вместе со своими захватчиками погрузились на другие звездолеты.
Спок не мог более оставаться в полном неведении. Для того, чтобы выработать правильную линию поведения в создавшейся ситуации, ему как воздух была необходима информация. Его бесило, что он не может находиться в, капитанской рубке, откуда бегума руководит операцией. Запертый в тесной камере в грузовом отсеке корабля, единственное, что он мог, это анализировать уже известные факты и делиться своими соображениями с Джулиной.
– Эти томариане до сих пор остаются для меня загадкой. Уровень их цивилизации – один из самых низких, какие мне приходилось встречать. Тем не менее, во дворце Иизы имеются изумительные произведения искусства. Золотой кубок, которым она так гордится, и блюдо на стене – такого великолепия я еще не видел. А скульптура, которую она задвинула в чулан, ей же могут позавидовать даже искуснейшие мастера с Вулкана! Есть и другие несоответствия. Похоже, что все эти шедевры имеют различное происхождение. Очень уж они разные. Такое впечатление, что это просто боевые трофеи. Кроме того, у них разная ценность. Некоторые, – вообще абсолютно пустяковые вещицы. По-моему, томариане не видят разницы между произведением искусства и дешевой побрякушкой.
– Я все равно ничего не понимаю, Спок. Я ничего подобного раньше не встречала.
– И я тоже, – продолжал свои рассуждения Спок. – Звериные шкуры, которые они носят вместо одежды, просто убожество, другого слова я не подберу. Драгоценности, я не имею в виду кольцо Иизы, которое используется для других целей, похоже, были захвачены в бою у разных народов.
– Я согласна с тобой, Спок. Но если то, что ты сказал, – правда, границы их влияния значительно больше, чем я могу вообразить.
– Да, и этим объясняются перепады в их технологиях. Томариане пользуются тем, что захватили у своих врагов. То, чего они не в состоянии понять, они не используют, поэтому их оборудование такое разрозненное. Своего они ничего не изобретают. Не скажу точно, насколько их владения обширны, но, боюсь, они очень велики.
Куда сейчас направляются томариане, вулканец никак не мог понять. Снова и снова обдумывал он свою роль в их игре. Зачем они используют пленников? Найдя ответ на этот вопрос, можно было объяснить замыслы дикарей.
– Кажется, я начинаю что-то соображать. Они использовали нас как тренажеры. Как мы ведем себя в бою, так поведет себя и наша армия.
– Так вот зачем понадобились диверсии, – догадалась Джулина. – Они не хотели спровоцировать войну между нами. Они просто нашли слабое место в нашей системе безопасности. Кроме того, нас заманили в ловушку, и мы клюнули. То же самое с «Энтерпрайзом» и клингонами.
– Что ж, приближается финал. Это станет испытанием нашей выносливости, упорства, изобретательности и смелости. Мы должны доказать томарианам, что можем защитить свои народы. Правда, по иронии судьбы, – добавил Спок, – представлять Федерацию вынужден я, житель самой миролюбивой планеты.
Он взглянул на странно притихшую Джулину. Ее надежды найти в ходе боя своих и сбежать – не оправдывались. Каждый корабль летел по своему маршруту. Было ясно, что они не будут участвовать все в одной битве. Наступление велось по трем направлениям.
Рев сирены объявил общий сбор. Когда все прибыли в капитанскую рубку, Ииза начала речь:
– Братья, перед нами стоит благородная задача. Наш долг велит подавить восстание томариан на этой планете. Это величайшая из доблестей – победить того, кто равен тебе в битве.
Спок поразился тому, как радовались томариане в предвкушении боя.
* * *
При планировании операции пленникам тоже отвели свою роль. Споку вручили длинное копье, на острие которого развивалось знамя Иизы. Хотя основным вооружением томариан являлись мечи и копья, в запасе у них имелись и бластеры. Очевидно, более совершенное оружие применялось тогда, когда обычного было недостаточно.
– Это все мое оружие? – поинтересовался Спок у дежурного офицера.
– А что, испугался? – грубо спросил томарианин, решив, что вулканец перетрусил.
Спок даже не счел нужным ответить. Пальцем он провел по острию копья, проверяя, хорошо ли оно отточено.
В сопровождении вооруженной охраны в комнате появилась Ииза. Она направилась прямо к Споку и проверила, хорошо ли сидят на вулканце золотые доспехи, врученные ему накануне. Затем она похлопала его по бокам, оценивая мышцы. Вулканец закусил губу, сдерживая боль, причиненную ему этим прикосновением.
– Ты так и не пополнел, Спок, – заметила Ииза. – А ведь в бою понадобятся все твои силы. Смотри, не подведи меня.
Вулканец резко развернулся к ней. Кончики пальцев, сжимавших копье, побелели от напряжения. Ярость и одновременно благородство, читавшиеся на его лице, пресекли дальнейшие нотации.
* * *
Как и раньше, корабль томариан просто упал на поверхность планеты. Отряд был небольшим, но сплоченным. Спок выглядел так же, как и его дикие товарищи по оружию: лоснящийся мех шкуры, в которую он завернулся, блестел на солнце. Свои украшения он выбирал очень тщательно, вплоть до того, какую серьгу вставить в правое ухо. Мочку ему проткнула Ииза, предварительно полностью обезболив с помощью своего волшебного кольца. Необычная зеленая кровь вулканца заинтриговала ее. С тех пор бегума еще с большим интересом посматривала на Спока.
Чье-то легкое прикосновение вывело его из состояния задумчивости.
– Пора покидать корабль, – напомнила Джулина. – Послушай, Спок, – сбивчиво продолжила она, – прежде чем начнется бой, я должна сказать тебе кое-что. Я должна рассказать тебе о своих чувствах. Ты можешь скрывать свои эмоции под холодной маской. Но я знаю, что они у тебя есть. Ты скрываешь их, но они точно есть Я не могу быть такой же сдержанной, как ты. Ты очень дорог мне. Ты должен понять – с тех пор, как я попыталась взять на себя часть твоей боли, между нами возникла определенная связь…
– Да, – ответил Спок, – Я это знаю. Не надо слов, Джулина.
– Еще одно, Спок. Если мне суждено погибнуть, дай слово, что ты предупредишь нашу Империю о томарианской угрозе. Обещай связаться с ромуланами, если меня убьют. Я знаю, что прошу тебя помочь врагам Федерации…
– Мы же заключили союз, Джулина. Я даю тебе слово. Если смогу, я обязательно предупрежу ромулан. То же я сделаю и для клингонов. Мы же договорились помогать друг другу перед лицом общей опасности.
Они долго молча смотрели друг на друга, взглядом подтверждая то, что до этого выразили словами. Затем Спок подхватил копье и выпрыгнул из звездолета.
* * *
Между Скоттом и Ииобом установились отношения более дружественные, чем это обычно бывает между пленником и тюремщиком. У инженера и томарианского генерала нашлось много общего, и, возможно, при других обстоятельствах Скотт даже назвал бы дикаря своим другом. Однако несмотря на внешнее благополучие жизнь шотландца была весьма непростой.
С грехом пополам Скотт смог смириться с холодом. Но вот чего ему действительно не хватало, так это алкоголя. Томариане не знали прелести спиртного. Изобретательному инженеру удалось собрать из найденных металлических частей перегонный аппарат и добыть немного сока из одуванчиков. Желчный пузырь какого-то животного он приспособил вместо фляжки, которую повесил себе на пояс. Ииоб нашел изобретение Скотта забавным, но не опасным, и потому разрешил инженеру продолжить сбор цветов и возню с невиданной машиной.
Немного времени понадобилось для того, чтобы любопытный томарианин решился попробовать пойло инженера. В результате он пристрастился к выпивке, и ему стало еще труднее видеть в Скотте своего пленника.
Улетал Скотт на замыкающем корабле. В отличие от Спока, ему не только было позволено находиться в капитанской рубке, но даже участвовать в прокладке маршрута. Еще раз инженер поразился примитивности пускового оборудования, соседствующего с современными навигационными приборами.
Шотландец пришел к тем же выводам: многие технологии заимствованы. Было ясно, что томариане не до конца понимали принципы, на основе которых летали их космические корабли. Скотт решил, что где-то имеются более развитые технологии, и отчасти был прав. Если прибор выходил из строя, томариане просто выбрасывали его, даже не пытаясь починить. Конечно, это было нерационально, но, казалось, дикарей это не очень заботит. Пока деталь работала, их ничего не интересовало.
Помимо того, что Ииоб являлся руководителем запуска, ему также была поручена и боевая задача. Отряд под его командованием должен был захватить планету Паксас, расположенную на границе Империи Клингонов. Этот плацдарм являлся стратегически важным, никаких других интересов планета не представляла. Группа захвата состояла из трех кораблей, флагман, на котором находился Ииоб, назывался «Иилан» в честь томарианского солнца. Ромуланцев Делуса и Плакуса развели по двум другим звездолетам.
Посадку произвели в пустынном районе. Захватчики покинули корабль, Скотт со знаменем в руках шел с ними. Кроме того, Ииоб снабдил инженера мечом и оружием, отдаленно напоминающем бластер.
– Монтгомери, – проревел генерал, – я люблю тебя. Нельзя тебе давать такое оружие, но так уж и быть. Я не хочу, чтобы тебя убили. Мы так похожи.
– Эт-та т-точно, – заплетающимся языком ответил Скотт. – И как мы оказались врагами?! Федерация должна заключить договор с Томарией… ик… А-абзательно.
– Ты прав, Монти, но я знаю своих людей. Никаких договоров. Только война и победа. Таков наш принцип.
– Но ведь существуют и другие принципы.
Шотландец не ожидал, что Ииоб продолжит разговор, но, как офицер Звездного флота, считал делом чести попытаться переубедить томарианина, даже сознавая всю бесплодность своих усилий.
К ним приблизились отряды с других кораблей. Впереди каждого шли ромуланцы, завернутые, как и Скотт, в шкуры, со знаменами в руках. Томариане быстро провели военный совет, и войска двинулись вперед.
Первый удар застал жителей Паксаса врасплох. Небольшое поселение, расположенное прямо по маршруту наступавшего отряда, было полностью разрушено. Скотту показалось, что противник оказался совсем не готов к нападению. Это были простые земледельцы, плохо вооруженные. Они представляли легкую добычу для воинственных томариан. Быстро добившись победы, солдаты Ииоба бросились мародерствовать. На следующий день Ииоб назначил штурм столицы. Ночь перед наступлением провели, по обыкновению, пируя и веселясь.
При атаке на город Скотт, как знаменосец, оказался в первых рядах. Кровожадность томариан вызвала у него отвращение. Неприятно поразило также то, что захватчики не заботились о своих раненых. В отрядах полностью отсутствовал медицинский персонал, и на тяжелораненых обращали не больше внимания, чем на противника.
Неожиданно инициатива перешла к паксасцам. У них оказалось больше огнестрельного оружия, и томариане были остановлены, а затем и обращены в бегство.
Скотт бросил свое копье и приготовился защищаться, используя бластер. Оказавшиеся за его спиной ромулане не имели ничего, кроме копий. Томариане также побросали бесполезное теперь первобытное оружие и схватились за современные бластеры.
Пока Скотт прикрывал огнем Плакуса, второй ромуланец, Делус, был убит. Ииоб отвел своих бойцов под защиту корабля. Уже забегая внутрь, Скотт почувствовал сильный удар в правое плечо.
Очнувшись в каюте, он увидел склонившееся над ним обеспокоенное лицо Плакуса.
– Что это было? – заплетающимся языком пробормотал шотландец, приподнимаясь.
– Тебя подстрелили каким-то дротиком.
– Но почему меня всего трясет, – он предпринял еще одну неудавшуюся попытку сесть.
Плакус пожал плечами:
– Не знаю, дротик так глубоко, что я его не вижу.
– Да-а, – простонал Скотт, – состояние, как с похмелья. Надо извлечь его. Сможешь?
Ромуланец смутился:
– Может быть, это лучше сделает врач?
– Сомневаюсь, что он есть у томариан. Ты хоть раз его видел? Они не лечат своих раненых. Кто может, тот выживает. Другие умирают сами, или их добивают…
Шотландец вновь потерял сознание. Ромуланцу никогда не приходилось заботиться о раненом товарище. Он тупо смотрел на распростертое перед ним тело, и красное пятно, расплывающееся на плече Скотта, действовало ему на нервы. Когда к инженеру вернулось сознание, он снова принялся убеждать Плакуса вытащить дротик.
– Ну же, парень, сделай это. Мне больно. Не знаю, сколько смогу продержаться, если не достать эту штуковину.
В конце концов, ему удалось уговорить Плакуса. Тот вытащил нож:
– Им трудно защищаться, но, может быть, здесь он больше пригодится.
– Поторопись, парень, давай быстрее…
– Я никогда не делал этого, Скотт. Даже с ромуланцами. Тем более, я не знаю, как поведешь себя ты, землянин. У нас нет ничего дезинфицирующего, чем можно обработать рану. Я не умею резать, я солдат, а не мясник.
– У меня есть лекарство для нас обоих, Плакус. Сними фляжку у меня с пояса. Жаль тратить хорошее спиртное на промывку раны, но ничего не поделаешь. Дай мне глотнуть, прежде чем выльешь остальное. Вперед, малыш.
Плакус срезал фляжку с пояса Скотта и поднес к его губам. Шотландец сделал большой глоток. От алкоголя и ранения голова закружилась еще сильнее.
– Отлично, парень, теперь лей на плечо, – Скотт хорохорился, пытаясь взять себя в руки перед такой операцией.
Плакус сделал надрез, морщась, как от боли. Инженер задержал дыхание, стараясь не дергаться. С первого раза дротик найти не удалось. Пришлось резать дальше. К счастью, Скотт вновь потерял сознание.
Маленький дротик оказался глубоко в мышцах. Когда Плакус его извлек, он удивился такому оружию. Дротик, казалось, жил собственной жизнью, вибрируя так, как он это делал в плече Скотта. Плакус завернул его в тряпку и спрятал за пояс, затем принялся бинтовать огромную рану, увеличенную в результате неумелой операции. Вместо повязки он использовал свою рубашку, разорванную на лоскуты и смоченную в спиртном.
Скотт пришел в себя через несколько часов. Он слабо улыбнулся ромуланину, не сходившему со своего места, и прошептал слова благодарности. Обрадованный, что шотландец почувствовал себя лучше, Плакус прилег рядом, чтобы вместе согреться на холодном томарианском корабле.
* * *
Сражение между томарианами, в котором участвовали Спок и Джулина, было ожесточенным. Противники не применяли огнестрельное оружие. Но свою кровожадность они демонстрировали в полной мере, налетая друг на друга, как дикие звери.
Будучи знаменосцем, Спок оказался в первой шеренге атакующих. Пришлось и ему в целях самообороны уничтожать врагов. Случайно он заметил Джулину. Девушка орудовала мечом и копьем так же умело, как и остальные бойцы. Ромуланка пробилась поближе к Споку и теперь они вели бой бок о бок.
Джулина сознательно встала рядом со Споком, прикрывая его собой насколько возможно. Ее поразило, как четко действует вулканец, несмотря на свою травму. Она свалила двух томариан, пытавшихся убить странного знаменосца и вдруг увидела, что Спок зашатался. Джулина не дала ему упасть, вовремя подхватив на руки.
– Тебя ранили?
– Нет, это спина. Сейчас отпустит. Я скоро встану.
– Не поднимайся, Спок. Ты не выдержишь этого боя.
– Если не выдержу я, то томариане и подавно.
Он протянул руку, и Джулина помогла ему встать.
– Ты ранен, Спок? – донесся крик Иизы.
– Нет, все в порядке.
Едва вулканец распрямился, как на него налетел другой томарианин. От удара в грудь Спок вновь свалился на землю и на этот раз потерял сознание.
Очнулся он уже в корабле. Рядом лежала Джулина. Она спала.
«Зачем они спасли меня, – пронеслось у него к мозгу. – Ведь томариане добивают своих раненых. Что еще припасла для меня Ииза?»
Он пошевелился, и Джулина открыла глаза.
– Как ты? – спросила она, подавая стакан воды. – Я не нашла у тебя на теле никаких ран.
– Я цел, – заверил ее вулканец, – это старая травма. Как я здесь оказался?
– Ииза приказала перенести тебя на корабль. Тебя хотели оставить умирать с остальными ранеными, но она не дала. Ты долго не приходил в сознание. Мне кажется, охрана за дверью только и ждет твоего конца.
– Не понимаю, зачем Ииза спасает мне жизнь.
– Ты глупец, Спок. Неужели ты не видишь, что она влюблена в тебя?
– Чушь, Джулина. Мы совершенно разные. Это невозможно… Это противоречит всем законам логики…
Ромуланка невесело рассмеялась.
– А разве ситуация, в которой мы оказались, поддается вообще хоть какому-то объяснению? Уж что-что, а логика не является отличительной чертой томариан.
– Это точно, – согласился Спок. – Но если то, что ты сказала, – правда, у нас серьезная проблема. Я-то никогда не смогу ответить ей взаимностью.
– И еще, – добавила Джулина, – Она ревнует ко мне.
– Серьезно? – удивился Спок – Я и не заметил.
– Ты бы и не заметил, – произнесла ромуланка многозначительно.
Дверь в каюту открылась, и вошла Ииза. Она сразу направилась прямиком к Споку. Внимательно оглядев его с ног до головы и не обнаружив ран, она вздохнула с облегчением. Вулканец с достоинством перенес этот осмотр. Убедившись, что жизнь Спока вне опасности, Ииза бросила предупреждающий взгляд на Джулину и, не произнеся ни слова, покинула комнату. Вскоре после ее ухода охранник перевел ромуланку в другую камеру.
«Джулина права, – подумал Спок. – Теперь следует быть особенно осторожным».
* * *
Когда захватчики вернулись домой, на Томарию, командование всех трех групп собралось на военный совет. Просторный зал заполнился воинами, во весь голос превозносящими свои подвиги в недавних битвах. Короткая томарианская зима закончилась. Неприветливое красное солнце появилось в небе, и температура на планете увеличилась хоть и ненамного, но все-таки стала достаточно высокой, чтобы можно было ее переносить. По смене времен года Спок попытался вычислить орбиту планеты. Это была хорошая умственная нагрузка, и вулканец на время забыл о физических страданиях и о все более явных проявлениях интереса к своей персоне со стороны Иизы. После возвращения на Томарию Споку не давали возможности общаться с Джулиной.
На экране, вывешенном на стене зала, высветилась карта владений томарианской империи. Спок и Джулина, каким-то образом оказавшиеся вместе и далеко от Иизы, внимательно изучали ее с задних рядов.
– Если эта карта верна, выходит, что томариане контролируют огромную территорию, – сообщил вулканец Джулине. – Это больше одной восьмой части галактики.
– Томария граничит с империей Клингонов, – заметила ромуланка. – Интересно будет посмотреть, как они столкнутся.
– Насколько я понимаю, это только вопрос времени, – добавил Спок.
Ииоб подробно объяснил причины своего поражения, пообещав в заключение добиться я победы в следующей вылазке. Другие генералы, довольные победами, в красках расписывали свои подвиги. Когда рапорты закончились, Ииза потребовала тишины.
– Пора обсудить поведение в бою наших пленников.
После таких слов Спок целиком обратился в слух. Но ни ему, ни Джулине не позволили присутствовать на совете. Из соседней комнаты, куда их поместили, даже обладавший острым слухом вулканец не мог ничего расслышать.
Первым выступил Ииоб.
– Монтгомери проявил себя как прекрасный инженер и храбрый воин. Не могу на него пожаловаться. Он хорошо проявил себя в битве. Ромуланцы тоже продемонстрировали смелость. К сожалению, один из них погиб. Правда, была одна странность. Землянин прикрывал собой ромуланца, а когда Скотта ранили, Плакус спас ему жизнь, вытащив из раны дротик. Я впервые сталкиваюсь с подобным поведением.
В зале зашумели. Такие поступки не отвечали томарианским традициям. Когда воины немного успокоились, Ииоб продолжил:
– Возможно, на их планетах так принято, а с нашими обычаями они не знакомы.
– Ты что, защищаешь пленников, Ииоб? – поинтересовалась Ииза с подозрением.
– Нет, нет, – замахал руками генерал, – Я просто говорю, что видел.
– Как вели себя клингоны? – спросила Ииза.
– Великолепно, бегума. Они во многом похожи на нас. Они хорошие воины.
– И их империя ближе всего к нам, – заметила предводительница. – Начать придется с них. Это как раз то, что нам надо.
Одобрительный рев подтвердил ее слова. Совет вернулся к рассмотрению судьбы пленников.
– Они больше не нужны нам, бегума. Свою задачу они выполнили. Предлагаю казнить их и начать подготовку к новой войне.
– Казнить их, – раздались крики. – Казнить немедленно.
– Нет, – воскликнула Ииза, – еще не время. Они могут нам пригодиться. Я сама выберу время казни.
Ее соплеменники удивились таким словам.
– Отправить пленников в камеры, – приказала Ииза.
И она покинула совет, стараясь скрыть волнение, в которое ее привела возможность гибели Спока.
* * *
Впервые за долгое время пленники вновь оказались вместе. Клингоны были полны решимости бежать, чтобы предупредить об опасности, нависшей над их планетой. Плакус и Джулина обменивались впечатлениями и обсуждали возможные последствия для Ромула. Спок и Скотт беседовали о несоответствиях в уровнях развития томарианской цивилизации. Вулканец решил, что пора объединить усилия для совместных действий.
– Сейчас мы не в лучшем положении, чем тогда, когда договорились о сотрудничестве. Предлагаю разработать план побега. Скоро мы станем не нужны томарианам, и нас попросту ликвидируют. Необходимо что-то предпринять, пока мы вместе и у нас есть силы. Скотт, что вы думаете на этот счет?
– По-моему, нам может пригодиться то, что их корабли находятся в постоянной готовности к запуску. Если удастся пробраться на космодром, у нас хорошие шансы бежать.
Джулина не разделяла оптимизма инженера.
– А как быть со сдерживающей силой? Как вы собираетесь ее нейтрализовать?
– Эта сила имеет ограниченный радиус действия, – вмешался в разговор Кли.
– Откуда ты знаешь? – Спок развернулся к командиру клингонов.
– Мелек проверял. На расстоянии в триста метров сила не действует.
– А этого вполне достаточно! – воскликнул Скотт.
– Верно, – согласился Спок, – но сначала нужно выйти за эти триста метров.
– Склады вооружений у них охраняются слабо, – добавил Плакус. – Если отвлечь часовых, можно украсть пару бластеров. По-моему, они не считают нас серьезной угрозой.
– Не будем недооценивать противника, – предупредил Спок. – Следует быть очень осторожными. Мы должны показать, что смирились со своей судьбой, чтобы усыпить бдительность охраны.
– Никогда клингон не унизится до такого! – гневно выпалил Кли.
– Значит, командор Кли, придется сделать исключение, – отрезал Спок. – Мы все стремимся к одной цели – бежать. А для этого хорошо бы некоторым поумерить свой пыл.
Скрепя сердце, клингон согласился.
– Мне тоже не нравится притворство, но, боюсь, томариане не дадут нам много времени. Скоро нас могут казнить, – объяснил Спок. – И поэтому следует каким-то образом перебраться поближе к стартовой площадке. По словам инженера Скотта, звездолеты охраняет только один легко вооруженный часовой. Быть может, кому-то из нас удастся бежать.
– Плакус, – повернулась Джулина к своему подчиненному, – приказываю вам не останавливаться, если при попытке к бегству меня схватят. По крайней мере, хоть один из нас должен предупредить Империю об опасности.
Ромуланин склонил голову, показывая, что понял приказ.
* * *
На следующий день вновь похолодало. Спок продолжил вычисления орбиты Томарии, стремясь объяснить перепады погоды. Но он не располагал всеми данными, и его вычисления оказались весьма приблизительными. А для разработки маршрута побега они были бы очень нужны. Вулканец посоветовался со Скоттом, тот, в свою очередь, – с Плакусом. Чем глубже погружались они в разработку плана бегства, тем яснее сознавали, что добраться до ракеты – это еще не все.
Под присмотром охраны пленникам разрешали выходить наружу. В определенной степени чувство Иизы к Споку помогало осуществить задуманное. Желая сохранить вулканцу жизнь, она была вынуждена отменить казни всех остальных. Чтобы не выделять Спока, всем разрешили пользоваться одинаковыми привилегиями. Слабость Иизы должна была сыграть на руку заговорщикам.
Ни о чем не подозревающие охранники позволили пленникам выбрать маршрут в направлении стартовой площадки. Как только тюрьма осталась достаточно далеко, часовых тихо и быстро обезоружили. Заговорщики пробрались на космодром. Во главе группы шли клингоны, за ними – Плакус, Джулина и Скотт, в хвосте ковылял Спок.
Подъемник оказался отключенным, и беглецам пришлось воспользоваться пожарной лестницей. Первым лез Кли. Мелек, Плакус, Джулина и Скотт поднимались плотной группой. Спок здорово отстал. На полпути острая боль пронзила позвоночник, и ноги отнялись. Вулканец судорожно вцепился в перекладины лестницы. Он попробовал подтянуться на руках, но сил уже не осталось. Спок скатился с лестницы и потерял сознание.
На шум обернулся Скотт. Увидев лежащего на земле товарища, он немедленно бросился ему на помощь. Когда он спустился, Спок уже пришел в себя.
– Возвращайтесь, – тихо, но тверди произнес вулканец. – Я дальше идти не могу. Спасайтесь…
И с грустной иронией добавил:
– К сожалению, на этот раз доктор Маккой оказался прав… А сейчас идите. Это приказ!
Уже добравшаяся до вершины лестницы Джулина взглянула вниз, увидела неподвижного Спока и начала спускаться.
– Давайте сюда. Попробуем поднять его. Мы сможем донести его на руках, – закричал ей Скотт.
Они подхватили беспомощного вулканца и, где на себе, где волоком, попытались протащить его вверх по лестнице. Неожиданно они почувствовали, как невидимая сила сжимает их. Спок выскользнул у них из рук, и они вместе упали на землю.
Остальным беглецам удалось добраться до стартовой площадки. Люк в звездолет был заблокирован, и командор Кли, как старший по званию, приказал взломать его. Плакус попытался что-то возразить, но безуспешно.
Томариане заставили Скотта и Джулину тащить Спока обратно на себе. Они стремились как можно быстрее покинуть космодром, чтобы не попасть под пламя из сопла взлетающей ракеты. Глядя на растворяющийся в небе космический корабль, Джулина прошептала на ухо Скотту:
– Они приведут подмогу.
– Что касается Плакуса, он сделает все возможное. Но я не уверен в клингонах, – ответил инженер.
* * *
Неудавшихся беглецов бросили в пустую камеру и оставили одних. Джулина не отходила от вулканца. Скотт перенес его на каменную скамью в глубине комнаты. На ней было холодно и жестко, но все же лучше, чем на полу. Когда раненый открыл глаза, к нему подошел Скотт.
– Почему вы не оставили меня, как было приказано? – жестко произнес Спок.
– Поздно говорить об этом. Сейчас нужно думать, как действовать в создавшейся ситуации. Джулина уверена, что ее люди придут нам на помощь, – Скотт отвечал с уверенностью, которой на самом деле не чувствовал.
Дверь распахнулась, и в камеру ворвалась Ииза. Она была в ярости. Пришедшие с ней охранники грубо вытолкнули из комнаты Джулину и Скотта, оставив томарианку и Спока наедине.
– Это была твоя идея, Спок! Не отпирайся, не выйдет. Встать!
Она больно схватила его за локоть и попыталась оторвать от скамьи.
– Встать, я сказала! – заорала Ииза и ударила Спока по спине.
Вулканец не ожидал удара по больному месту и не смог сдержать крика, он тут же потерял сознание.
Скотт, услышав голос друга, начал вырываться, желая прийти ему на помощь. Но мощные охранники держали его крепко. Вместе с Джулиной его выбросили во внутренний дворик тюрьмы, где им предстояло дожидаться своей участи.
Часовые подняли Спока обратно на скамью. Ииза указала одному из них на стоящий на полу кувшин с водой. Тюремщик взял кувшин и выплеснул ледяную воду в лицо пленнику Это немного привело вулканца в чувство.
– Слушай меня, Спок. Поднимайся! – Вновь приказала Ииза.
– Я не могу, бегума, – слабым голосом ответил тот. – Из-за аварии на «Энтерпрайзе» меня парализовало. Не чувствую ног.
– До сих пор ты не показывал свою слабость. Ты лжешь, Спок, – прошипела она ему в лицо. – Поднять его на ноги.
Охранники подняли вулканца. Он не мог стоять без поддержки.
– Отпустите его. Он наверняка притворяется.
Как только Спок лишился опоры, ноги тут же подкосились, и он упал на пол. Ииза приказала охранникам положить его обратно на скамью. Она обратила внимание, как пальцы Спока впились в край камня – он не желал выдавать свою боль.
Принесли еду. Миску с мясом поставили так далеко, что Спок едва мог до нее дотянуться. Еще дальше стоял кувшин с водой. Взбешенная от попытки Спока бежать и собственного бессилия вызвать у него ответное чувство, Ииза начала мстить.
– Попробуй, дотянись до воды сам, или попроси меня, – деланно улыбнулась она. – Дверь я, пожалуй, оставлю открытой. Все равно не сбежишь.
Она ушла. Оставшись один, Спок оглядел серые невзрачные стены. Единственным источником света была тусклая лампочка в коридоре.
«Эта камера может стать моей могилой», – подумал вулканец. Он попытался дотянуться до воды. Не получилось. Сдавшись, он откинулся на спину в надежде отдохнуть, собраться с силами. Открыто бороться с томарианами было бессмысленно. Следовало найти другую линию поведения. Спок закрыл глаза, но сон не приходил.
Охранники, казалось, все вымерли. Вулканца мучила жажда, и он сделал еще одну попытку добраться до воды. Но даже вытянутой до упора руки не хватало. Боль прошла, сменившись полным онемением. Сухие губы потрескались. Холод, боль и жажда полностью лишили его сил. Он прекратил попытки добраться до воды, подумав, что жажда добьет его быстрее, чем рана. Но он решил, что лучше умрет, чем попросит своих мучителей о помощи. С этой мыслью он провалился в беспокойный, прерывистый сон.
Звук приближающихся шагов разбудил его. Осознавая свою полную беспомощность, он вглядывался в темноту. В проеме двери показалась Джулина. Она очень обрадовалась, что смогла успешно добраться до камеры вулканца. Но, когда увидела, в каком он состоянии, радость исчезла. Ромуланка поднесла кувшин и, приподняв голову Спока, дала ему сделать несколько глотков. У него даже не было сил поблагодарить ее за это.
– Я не могу оставаться долго. Охрана хватится.
Она заметила нетронутую миску с мясом, которое уже испортилось.
– Ты что, совсем ничего не ел с тех пор, как нас схватили?
Спок помотал головой.
– В следующий раз постараюсь найти тебе чего-нибудь.
– Как мистер Скотт? – выдавил вулканец, не желая больше говорить о себе.
– Нас разделили, и я его не видела. Думаю, ему тоже нелегко.
– Как тебе удалось ускользнуть от тюремщиков?
– Ты знаешь, это было не так уж трудно. Но мне надо вернуться, пока они не хватились. Я уверена, что мне удастся сделать это еще раз. Ииза не казнит нас со Скоттом, чтобы не выдать своего интереса к тебе. Я поставлю кувшин так, чтобы ты мог дотянуться до него.
Она погладила его по лицу, напомнив об установившихся между ними особых отношениях.
Вскоре после ее ухода в камеру заглянул охранник и передвинул воду на прежнее место, куда Спок не мог дотянуться.
Джулина использовала любую возможность, чтобы отыскать Скотта. Иногда ее выводили на прогулки за пределы тюрьмы. Охранников удивляла ее внезапно открывшаяся страсть к растениям, но они не находили в этом ничего опасного. Ромуланке разрешили собирать одуванчики, если уж ей так заблагорассудилось. И она делала запасы этих трогательных цветов в надежде передать их Споку при первой возможности. В конце концов ей удалось навестить вулканца еще раз.
Состояние его ухудшилось еще больше. Он едва мог сохранять сознание. Она подала ему охапку увядших цветов.
– Продержись еще немного, Спок. Плакус приведет спасательную группу. Пожалуйста, держись. Ты должен жить. Обещай мне, что не умрешь.
– Обещаю, – безнадежно произнес он, глядя, как она уходит.
* * *
Как инженер, Скотт представлял огромную ценность. Поэтому под усиленной охраной его отправили работать на космодром. Он тоже выискивал малейшую возможность сбежать от своих надсмотрщиков, чтобы найти Джулину и Спока.
Поэтому он старался работать в местах, расположенных как можно ближе к тюрьме, и, наконец, заметил ромуланку, собирающую цветы. Он бросился к ней, несколько опешившие конвойные – за ним.
– Ты видела Спока? – спросил инженер, прежде чем их растащили в разные стороны.
– Да, – крикнула она, – ему срочно требуется помощь, или мы потеряем его.
– Нам нужно встретиться еще раз!
Она стремилась к тому же. Ей удалось пробраться к вулканцу еще раз. Причем, это оказалось даже легче, чем раньше.
«Расслабились охраннички», – с надеждой подумала Джулина. Она нашла способ навещать Спока регулярно, принося ему еду и воду. Но, несмотря на это, он слабел все больше и больше. Только благодаря ее неустанной заботе вулканец до сих пор не умер. Он все время спрашивал о Скотте. Джулина решила обязательно встретиться с инженером еще раз.
* * *
На следующий день на прогулке ей удалось дойти до стартового комплекса. Скотт заметил ее и, стараясь не подавать вида, пошел навстречу. Сегодня он был более осторожен, и им удалось приблизиться настолько, что они смогли поговорить. Их кажущееся спокойствие усыпило бдительность охраны.
– Как Спок? – не тратя времени на приветствия, начал Скотт.
– Плохо. Срочно необходима помощь. Он требует, чтобы мы бежали без него. Если мы так поступим, он наверняка умрет.
– А если не сбежим, то погибнем мы все, – мрачно заметил инженер. – Но я никуда не побегу без него. А ты?
– Нет, – твердо ответила Джулина.
Скотт удивлялся тому, как нежно она заботится о Споке.
– Джулина, – попробовал обнадежить ее инженер, – Скоро вернется Плакус.
– Да… если сможет.
– Клингонов не будет. Сомневаюсь, что они отправятся к нам на помощь.
– Ты прав, Скотт. Нельзя рассчитывать на Кли. Но на Ромуле никто нас не хватится, если Плакус погибнет. А как насчет Федерации?
– Понимаешь… Как тебе это объяснить… – Скотт помолчал. – Наш полет был, можно сказать, неофициальным. Никто не знает, что мы здесь.
– Понятно… – Джулина хотела добавить еще что-то, но конвойный велел Скотту вернуться к работе. Джулина с охапкой цветов в руках направилась обратно в тюрьму.
* * *
Спок слабел. Он знал, что вулканцы не умирают быстро, даже если от них уходит сознание, и что ему предстоит еще долгое время провести в коме, прежде чем наступит смерть. Спок ждал визита Джулины, твердо решив обратиться к ней с последней просьбой.
Когда ромуланка пришла, Спок спал. Она взяла его руку, кажущуюся такой тонкой, и тихо присела рядом. Она вглядывалась в черты ого лица и гадала, выживет ли он. Внезапно Спок сжал ее руку с неожиданной силой. Как обычно, она подала ему кувшин с водой, но вулканец отказался пить.
Голос был хриплым, и слова давались ему с трудом:
– Нам нужно поговорить, Джулина.
Она аккуратно поднесла воду.
– Сначала поешь и выпей. После поговорим.
– Нет, Джулина. Надо сейчас, – он еще сильнее схватил ее за руку. – Ты бы бежала, если бы имела возможность?
– Да, но я не оставила бы тебя здесь одного, беспомощного.
– То есть, дело только во мне?
– Да. Но ведь ты не в состоянии. Если бы не мои приходы, ты бы давно умер. Я не оставлю тебя.
– А Скотт – он думает так же, как и ты?
– Да.
– Я так и думал. Послушай, Джулина, – твердо продолжил Спок, – Ты должна сделать кое-что для меня. Я все обдумал. Тебе будет нелегко, но это единственный выход.
– Что ты хочешь, чтобы я сделала? Я никуда не побегу без тебя.
– Я говорю не о побеге.
– Я хочу помочь. Ты знаешь это.
– Тогда помоги мне покончить с собой. Достань оружие, яд, что-нибудь подходящее.
– Нет! – она попыталась вырвать свою руку из его. – Я никогда не пойду на такое!
– Ты должна. Я объясню почему. Ты ромуланка и должна понять необходимость моей просьбы. Я совершенно беспомощен и являюсь препятствием для вашего со Скоттом спасения. Пока я жив, вы не решитесь на побег. Следовательно, помеху надо убрать. Я – эта помеха. На моем месте ты бы тоже выбрала смерть. Я медленно умираю. Скоро я не смогу убить себя. Ты видишь, что я слабею. Я думаю, тебе разрешают приходить сюда специально. Таким образом Ииза пытается помучить меня. Будь на моем месте ромуланин, ты бы убила его. Неужели ты обречешь меня на медленную смерть на радость врагу, или ты позволишь мне уйти быстро и достойно?
Джулина сдалась.
– Ты прав. Я тоже скорее выбрала бы быструю смерть, чем доставила бы врагу удовольствие наблюдать за моими страданиями. Я выполню твою просьбу, – тихо произнесла она.
– Спасибо, – сказал Спок, выпуская ее руку.
* * *
Джулина вернулась с небольшим кинжалом, который Ииза использовала во время торжественных церемоний. Это было скорее украшение, чем оружие. Короткое лезвие позволило Джулине легко спрятать его и пронести в камеру Спока. Ииза не должна была хватиться кинжала, по крайней мере, до следующего дня.
Вулканец хладнокровно осмотрел украшенное драгоценностями оружие. Это был шедевр, изготовленный искусным ремесленником с неизвестной планеты. Спок мысленно отдал должное мастеру, создавшему замечательное произведение искусства. Затем он обратился к Джулине, сидевшей рядом с ним на каменной скамье и внимательно рассматривающей его.
– Я не хотел просить тебя о помощи, но чувствую, что слишком слаб, чтобы сделать это самостоятельно. Я покажу, куда ударить.
– Нет! Я не смогу! – закричала она, яростно замахав руками. Но она знала, что вулканец все обдумал, прежде чем обратиться к ней с такой просьбой.
– Джулина, не заставляй меня умолять о помощи…
Он стиснул ее руку.
– Все, Спок, не говори больше ничего. Ты прав. Я сделаю все, что хочешь.
Вулканец вложил ей в руку оружие и приставил его к груди.
– Давай! – скомандовал он.
Джулина вонзила кинжал и отскочила в ужасе. Рука Спока безвольно скользнула вниз. Ромуланка наклонилась и прошептала в уже неспособное слышать ухо:
– Я люблю тебя.
Затем она тихо вышла.
Тюремщик, которому было приказано проверять Спока после приходов Джулины, заглянул в камеру. На сером каменном полу уже собралась лужа зеленой жидкости. Догадавшись, что это кровь, охранник кинулся к Споку и увидел торчащий из его груди кинжал. Немедленно было поднята тревога. Джулину схватили.
Шум в тюрьме услышали и на космодроме. Ииоб и Скотт бросились узнать, что случилось. Инженер увидел, как два огромных томарианина вели Джулину. Впереди, с копьем наперевес, шла Ииза. Скотт с ужасом наблюдал, как бегума подняла оружие и со всей силой всадила его в ромуланку.
– Что произошло? – закричал Скотт. – За что ты убила ее?
Он подбежал к телу мертвой женщины, к которой успел проникнуться доверием и любовью, и легко поднял на руки, не обращая внимания на сочащуюся из раны кровь.
– За что? – повторил он, глядя снизу вверх на Иизу.
Та повернулась к охраннику:
– Вулканец мертв? Если да, тебе это дорого обойдется. Ты должен был следить за их встречами.
– Не знаю, бегума, – со страхом ответил томарианин. – Я не успел проверить тщательно.
– Взять его, – распорядилась Ииза, указывая на Скотта.
Инженера погнали в камеру Спока. Вулканец казался абсолютно безжизненным. Из груди его по-прежнему торчал кинжал. Скотт осмотрел товарища, надеясь найти хоть малейшие признаки жизни. Сердце не билось, пульс не прощупывался, но это случалось с вулканцами. Взгляд инженера упал на отполированную пряжку на поясе Иизы. Прежде чем она успела что-то сказать, Скотт сорвал с нее ремень.
– Мне нужна пряжка, – объяснил он.
– Действуй, – тихо произнесла бегума. Слабые следы на зеркальной поверхности показали, что Спок еще дышит. Скотт встал на колени рядом с товарищем, обследуя его рану. Потеря крови была очень велика. Скотт удивился: как это Споку еще удается жить в таком состоянии.
«Почему Джулина пыталась убить его? Это бессмысленно. Что с ней произошло?» – мысли беспорядочно теснились в его голове.
– Ты можешь его спасти? – с тревогой в голосе спросила Ииза.
– Это из-за тебя он в таком состоянии, – ответил Скотт. – Но я постараюсь сделать все от меня зависящее. Я не врач, поэтому мне будет трудно. Спок – вулканец, а у меня нет необходимых инструментов даже для землянина. Прежде всего, нужно перенести его из этой норы в чистое теплое помещение. Но сначала вытащим нож. Я сделаю это, но надо попытаться остановить кровотечение. Потом мы сможем перенести его.
– Переходите в распоряжение Скотта, – приказала Ииза тюремщикам.
Стиснув зубы, Скотт выдернул кинжал. Струя свежей крови ударила из раны. Инженер мгновенно накрыл ее приготовленным куском ткани.
– Теперь осторожно несите его, а я буду сдерживать кровь, – распорядился Скотт.
Тюремщики осторожно подняли легкое тело вулканца и перенесли его в комнаты бегумы.
По указанию Скотта был разожжен камин.
– Одеяла, мне нужно много одеял, – потребовал шотландец.
Ему принесли охапку шкур. Скотт накрыл ими раненого, вывернув мехом внутрь, чтобы было теплее. Спок находился в глубоком шоке. Инженер покачал головой. Надежды у него не осталось.
– Не знаю, смогу ли я действительно помочь ему, – печально произнес он.
Стоило убрать руку с раны, как поток зеленой крови выливался на лоснящиеся шкуры.
– Я думаю, что она попала в ребро, а не в сердце. Может быть, задето легкое. Не могу сказать точно.
Он зашил рану со всей тщательностью, на какую был способен. Вместо иглы пришлось использовать кусок звериной кости, вместо ниток – кишки, промытые в самогоне. Закончив операцию, Скотт откинулся назад. Сил больше не осталось.
– Теперь от меня ничего не зависит, – пробормотал инженер. Он положил голову на руки, приготовившись к длинной бессонной ночи.
В течение всей операции Ииза не отходила от него. Впервые она увидела, как человек спасает жизнь другому. Это зрелище поразило ее.
Ииза не могла понять, в чем дело, но почему-то проникалась все большей симпатией к своим пленникам. Это было неосознанное, чисто эмоциональное влечение. Она легла на кушетку, накрылась шкурами и принялась ждать вместе со Скоттом.
Инженер устроился на полу рядом со Споком. Он не заметил, как задремал, впервые за долгое время оказавшись в тихой и теплой комнате. Он уже забыл, что такое комфорт.
Слабое движение руки Спока заставило инженера очнуться. К вулканцу возвращалось сознание. Его веки дрогнули, затем открылись глаза. Спок взглянул на инженера, расплывшегося в широкой улыбке. Раненый вновь закрыл глаза и заснул.
Все последующие дни Спока заставляли пить специально приготовленный бульон. Вулканец был слишком слаб, чтобы сопротивляться. Ииза лично следила за тем, чтобы его вовремя кормили и чтобы ему было тепло. Когда кризис миновал, Спок смирился с неизбежным и перестал сопротивляться своему выздоровлению. Но он продолжал молчать и никак не реагировал на окружающих.
Скотт не находил себе места. Он пытался вернуть интерес Спока к жизни. Инженер потратил ночь, вырезая из кости шахматные фигурки, но они не произвели на вулканца впечатления Нужно было что-то придумать. Случайно Скотт наткнулся на дротик, которым его ранили. Инженер вложил его в безжизненно висящую руку Спока. Странная вибрация оружия передалась вулканцу и вызвала у него удивление.
– Где вы это нашли? – были его первые слова после неудавшейся попытки покончить с собой. Наконец он нашел что-то неизвестное, и исследователь взял в нем верх.
– Заставили вы меня поволноваться, Спок. Но теперь вы больше похожи на себя. Болит?
– Нет, Скотт. Я не чувствую боли. Помогите мне сесть. Этот дротик, он бесподобен.