Литература. 8 класс. Часть 1

Курдюмова Тамара Федоровна

Леонов Сергей Александрович

Марьина Ольга Борисовна

Патрик Т. Л.

Колокольцев Евгений Николаевич

Литература эпохи Возрождения

 

 

М. де Сервантес Сааведра.

Вслед за годами Средневековья пришли свершения эпохи Возрождения. Вершиной испанского Возрождения в литературе стал роман Мигеля де Сервантеса «Дон Кихот». Это произведение стало популярным сразу же после создания, и количество его переизданий и переводов на другие языки не поддаётся подсчёту. В нём дана широкая картина жизни Испании и создан образ вечной пары героев – фантазёра и мечтателя Дон Кихота и добросердечного и наивного, но практичного обывателя Санчо Панса.

По этому роману поставлены десятки опер и балетов, а также созданы различные варианты сценических переработок. Фёдор Шаляпин создал образ Дон Кихота в опере Ж. Массне «Дон Кихот».

 

Мигель де Сервантес Сааведра

(1547–1616)

 

Классика литературы знает немного имён героев, которые живут в памяти поколений читателей. Имя идальго Дон Кихота среди них. Его создал в XVII веке испанский писатель Мигель де Сервантес Сааведра. Нам в самых общих чертах известна трудная и насыщенная событиями и приключениями жизнь этого человека. Сервантес участвовал в сражениях, знал плен и рабство, поражения и нищету. Однако его никогда не покидал оптимизм и способность не падать духом.

Он был не из тех, кто не сдаётся не потому, что ему фантастически везло, а потому, что он никогда не боялся поражений.

Сервантес создал в романе «Дон Кихот» образ подлинного гуманиста. Отвага, наивность и благородство духа сохраняют Дон Кихота в нашей памяти, побуждая осмысленно и честно смотреть на свою жизнь и свои поступки. Общение со странствующим рыцарем и с его неизменным спутником Санчо Пансой не только приобщает читателя к миру поисков мечтателя – фантазёра, но и помогают понять смысл и неизбежность человеческого стремления к идеалам.

В романе описываются многочисленные приключения Дон Кихота. С кем только не приходилось ему бороться по велению его собственной неуёмной фантазии! Это и битва со стадом баранов, и сражение с мехами, наполненными вином, и столкновение с грозными ветряными мельницами, и безрассудное освобождение заключённых, и история с приобретением драгоценного шлема Мамбрина…

По благородству своих стремлений, по силе убеждений, по беззаветной преданности своим идеалам Дон Кихот – настоящий герой. Но, стремясь к высоким целям, он идёт к ним самыми нелепыми путями.

Не понимая окружающего, нельзя его изменить. А взгляд идальго далёк от сколько-нибудь точного понимания действительности. Его мир населён сказочными принцессами и великанами, а сам он кажется себе непобедимым рыцарем. Убогий трактир представляется ему замком, служанки этого заведения – благородными дамами, плут-хозяин – благородным синьором. Даже предметы бытового обихода преображаются на глазах: таз цирюльника – в часть сказочного вооружения, крылья мельниц – в мощные руки враждебных волшебников-богатырей.

Мы видим нелепость притязаний старого и немощного идальго и его верного спутника и испытываем не только чувство жалости – нам понятны и его стремления и неизбежность неудач. И всё же ключевыми словами жизни Дон Кихота можно считать два: рыцарь – подвиг. Так век гуманизма создал произведение, которое активно утверждает гуманизм.

 

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский

[20]

. Отдельные главы

 

Глава 1,

в которой рассказывается, кто такой был Дон Кихот Ламанчский

В скромной деревушке провинции Ламанчи жил идальго, по имени Кехана. Как и всякий дворянин он гордился своим благородным происхождением, свято хранил древний щит и родовое копьё и держал у себя на дворе тощую клячу и борзую собаку. Три четверти его доходов уходили на похлёбку из овощей с говядиной да винегрет, который ему подавали на ужин; по пятницам он постился, довольствуясь тарелкой варёной на воде чечевицы, зато по воскресеньям лакомился жареным голубем… Самому идальго было лет под пятьдесят; он был тощ, как скелет, – кожа да кости, но, несмотря на ужасную худобу, отличался большой выносливостью. Всё своё свободное время, а свободен Дон Кихот был круглые сутки, он посвящал чтению рыцарских романов. Он предавался этому занятию с восторгом и страстью; ради него он забросил охоту и хозяйство…

В романах нашему идальго особенно нравились высокопарные любовные письма и торжественные вызовы на поединок, где нередко попадались такие фразы: «Правота, с которой вы так неправы к моим правам, делают мою правоту такой бесправной, что я не без права жалуюсь на вашу правоту…»

Голова его была полна всяких нелепых историй, вычитанных в рыцарских книгах… Наш кабальеро решил, что он сам обязан вступить в ряды странствующих рыцарей. Ради своей собственной славы, ради пользы родной страны он, Дон Кехана, должен вооружиться, сесть на коня и отправиться по свету искать приключений, защищать обиженных, наказывать злых, восстанавливать попранную справедливость…

Приняв такое решение, Дон Кихот привёл в порядок оружие, которое хранилось в доме, а затем решил облагородить свою клячу, которой предстояло стать конём рыцаря. Теперь все читатели романа знают Росинанта, и это имя звучит вполне торжественно. Однако нужно помнить, что Дон Кихот долго искал имя для своего коня и назвал свою клячу, составив её имя из двух слов, которые значат по-испански – «кляча» и «раньше», так что оно означало «бывшая кляча».

Дав столь удачное прозвище своей лошади, он решил, что теперь ему нужно придумать подходящее имя для самого себя… он просто переделал своё скромное имя Кехана в более звучное – Дон Кихот.

И вот, когда оружие было вычищено, шлем с забралом починен, кляча получила новую кличку и он сам переменил имя, ему осталось только подыскать себе даму сердца, ибо известно, что странствующий рыцарь без дамы сердца подобен дереву без листьев и плодов… и он сделал этой дамой миловидную крестьянку из соседнего села Альдонсу Лоренсо, назвав её Дульсинеей Тобосской.

Затем Дон Кихот начинает свои странствия, не забыв и о необходимости посвящения в рыцари. Это событие, как и все остальные, входит в перечень нелепых приключений, вызванных его добровольным и трагическим заблуждением.

Перечитайте главы, которые уже много лет развлекают читателей, заставляя задуматься над собственными ошибками.

При этом стоит обратить внимание на то, как удалось Дон Кихоту убедить в своей правоте практичного и смышлёного Санчо Пансу.

 

Глава VII.

О победе, одержанной доблестным Дон Кихотом в ужасном, доселе невиданном приключении с ветряными мельницами

Тут они увидели тридцать или сорок ветряных мельниц, стоявших посреди поля. Заметив их ещё издали, Дон Кихот сказал своему оруженосцу:

– Благосклонная судьба посылает нам удачу. Посмотри в ту сторону, друг Санчо!

Вон там на равнине собрались великаны. Сейчас я вступлю с ними в бой и перебью их всех до единого. Они владеют несметными сокровищами: одержав над ними победу, мы станем богачами. Это – праведный бой, ибо самому Богу угодно, чтобы сие злое семя было стёрто с лица земли.

– Да где же эти великаны? – спросил Санчо Панса.

– Да вот они перед тобой! – ответил Дон Кихот. – Видишь, какие у них огромные руки? У иных чуть ли не в две мили длиной.

– Поверьте, ваша милость, – это вовсе не великаны, а ветряные мельницы. А то, что вы называете руками, вовсе не руки, а крылья, которые вертятся от ветра и приводят в движение жернова.

– Сразу видно, – сказал Дон Кихот, что ты ещё не опытен в рыцарских приключениях. Это великаны. Если тебе страшно, так отойди в сторону и читай молитвы, а я тем временем вступлю с ними в жестокий неравный бой!

С этими словами Дон Кихот вонзил шпоры в бока Росинанта и помчался вперёд, не слушая воплей своего оруженосца.

– Не бегите, презренные созданья! – вскричал он. – Вас много! А против вас только один рыцарь!

В эту минуту поднялся лёгкий ветер, и огромные крылья начали вращаться. Увидев это, Дон Кихот закричал ещё громче:

– Будь у вас рук больше, чем у гиганта Бриарея, вам всё равно не избежать вашей участи!

И, поручив душу своей даме Дульсинее Тобосской, Дон Кихот ринулся на ближайшую к нему мельницу и со всего размаха вонзил копьё в её крыло.

Но тут сильный порыв ветра повернул крыло. Копьё сломалось, а рыцарь вместе с лошадью отлетел далеко в сторону.

Увидев это, Санчо во всю прыть поскакал на помощь своему господину. Дон Кихот лежал словно мёртвый, ошеломлённый страшным ударом мельничного крыла.

– Вот видите, ваша милость! – воскликнул Санчо. – Ну, не говорил ли я, что это ветряные мельницы, а не великаны. Ведь это лишь тот не видит, у кого самого мельница в голове.

– Молчи, друг Санчо, – ответил Дон Кихот. – Ты ничего не понимаешь в рыцарских делах. Я уверен, что это новые проделки того самого волшебника Фрестона, который похитил у меня мою библиотеку. Это он превратил великанов в мельницы, чтобы лишить меня славы победы. Так сильна его вражда ко мне. Но не тревожься! Рано или поздно я разрушу его злые чары.

– Всё может быть, – согласился Санчо Панса. Затем он помог Дон Кихоту подняться и сесть на Росинанта, который едва не вывихнул себе передние ноги в этой злосчастной схватке с волшебными великанами.

Наш рыцарь с верным оруженосцем поехал дальше, беседуя об этом приключении.

– Больше всего, – сказал Дон Кихот, – меня печалит утрата копья. Но я вспоминаю рассказ об одном испанском рыцаре, по имени Диэго Перес де Варгас: у этого рыцаря во время сражения сломался меч. Тогда он отломал от дуба тяжёлый сук и с этой дубинкой совершил столько подвигов и перебил такое множество мавров, что его стали называть Варгас – дубинка.

Так вот я последую примеру Варгаса и с первого же дуба, который попадётся нам по дороге, отломаю себе увесистый сук. С этим суком в руках я совершу великие подвиги, и ты будешь счастлив, что удостоился чести быть их свидетелем!

На всё воля Божия, – ответил Санчо. – Я верю всему, что ваша милость изволит рассказывать. Только держитесь на седле твёрже, сеньор мой, а то вы совсем съехали набок: должно быть, вы здорово ушиблись.

– Да, это правда, – сказал Дон Кихот, – и если я не жалуюсь на боль, то только потому, что странствующие рыцари не должны жаловаться на раны, хотя бы у них вываливались все внутренности.

– Ну, коли так, мне нечего возразить, – ответил Санчо, – а что касается меня, то я заору от самой пустячной царапины, если только рыцарские правила не запрещают кричать от боли и оруженосцам странствующих рыцарей.

Дон Кихот посмеялся простодушию Санчо и сказал, что он никогда не читал в рыцарских романах, чтобы оруженосцам запрещалось стонать от боли. Поэтому Санчо может кричать, стонать и жаловаться, сколько ему вздумается.

Тут Санчо поглядел на солнце и заявил, что не мешало бы закусить.

Дон Кихот ответил, что он ещё не чувствует голода, но если Санчо хочется есть, то пусть не стесняется.

Получив это милостивое разрешение, Санчо устроился поудобнее на своём осле, достал из котомки провизию и принялся закусывать. Каждый проглоченный кусок он запивал глотком вина из бурдюка с таким удовольствием, что ему позавидовал бы любой хозяин постоялого двора. Плетясь шажком и попивая винцо, Санчо размышлял о том, что странствовать в поисках приключений, хотя бы и самых опасных, вовсе не труд, а одно удовольствие.

Тем временем совсем стемнело, и наши путники, свернув с дороги, расположились на ночлег. Дон Кихот отломил от ближайшего дерева огромный сук и прикрепил к нему железный наконечник от сломанного копья. Желая во всём подражать славным героям своих излюбленных романов, Дон Кихот решил всю ночь провести без сна в мечтах о своей даме Дульсинее.

А Санчо, плотно закусив, как мёртвый проспал до утра. Если бы Дон Кихот не разбудил его, то он не проснулся бы ни от лучей солнца, ударявших ему прямо в лицо, ни от пения множества птиц, радостно приветствовавших наступление нового дня. Поднявшись, он первым делом взялся за бурдюк и очень опечалился, заметив, что винца в нём порядком поубавилось. Он боялся, что эту убыль ему не скоро удастся пополнить. Но Дон Кихот отказался от завтрака, ибо, как мы уже сказали, он питался одними сладостными мечтами.

Они поехали дальше к ущелью Пуэрто Лаписе и часам к трём дня добрались до него.

– Здесь, братец Санчо, – сказал Дон Кихот, – нас ждут необыкновенные приключения. Но помни: какие бы опасности ни угрожали мне, ты не должен обнажать меча на мою защиту. Оруженосцу дозволяется помогать своему господину только тогда, когда на него нападает простая чернь – какой-нибудь сброд. Но если это будут рыцари, то по законам рыцарства тебе строжайше запрещается вмешиваться в бой, пока ты сам ещё не посвящён в рыцари.

– Можете быть спокойны, сеньор, – ответил Санчо, – я не ослушаюсь ваших приказаний: я от природы человек миролюбивый и первый никогда в драку не полезу. Однако скажу прямо, – если мне придётся защищать собственную шкуру, то тут уж я не посмотрю ни на какие рыцарские законы и буду обороняться от обидчиков, как сумею.

– Ну, это твоё дело, – сказал Дон Кихот, – я только хотел предупредить тебя. Никогда не вмешивайся в мои схватки с рыцарями. Постарайся сдерживать свой пыл и отвагу.

– На этот счёт будьте спокойны, ваша милость. Обещаю исполнять ваше приказание так же свято, как заповедь праздновать в воскресные дни!

Вопросы и задания

1. Почему Дон Кихот принял ветряные мельницы за великанов?

2. Что заставило Дон Кихота вступить в бой с этими великанами?

3. Как он оценил результаты своих усилий? Почему суровая действительность была бессильна открыть ему глаза?

1. Какие приметы «могучих противников» сумел разглядеть в крыльях мельниц Дон Кихот? Почему то, что он видел, не разрушало его веру в подлинность противников?

2. Удалось ли Дон Кихоту вести себя как подобает рыцарю в этом поединке? Какую роль в нём играла наивность, какую – вера в достоверность описаний рыцарских романов?

3. Какие детали помогают читателю увидеть причины заблуждений героя?

4. Как поведение верного спутника – Санчо Пансы – помогает точно воспринять и оценить поведение бедного странствующего рыцаря?

1. Помогла ли вам эта глава романа разглядеть и оценить заблуждения героя и их причины?

2. Какую роль играет в романе образ верного оруженосца Санчо Панса?

 

Глава XVI,

в которой, рассказывается о великом приключении и завоевании драгоценного шлема Мамбрина…

<…> Однако следует объяснить читателю, кто такой был этот загадочный всадник с блестящим шлемом на голове. Поблизости от большой дороги, по которой проезжал наш рыцарь с оруженосцем, лежало два села. В одном из них, поменьше, не было ни аптеки, ни цирюльника <…> Они (жители села поменьше. – Ред.) вызвали к себе цирюльника, и тот отправился в путь, захватив с собой медный таз. Но судьбе было угодно, чтобы на дороге его застиг дождь. Желая спасти свою новенькую шляпу, цирюльник надел себе на голову тазик, который был тщательно вычищен и горел, как жар. Ехал он на сером осле, <…> а Дон Кихоту сразу почудились и рыцарь, и золотой шлем, и серый в яблоках конь, ибо всё, что ему попадалось на глаза, он немедленно переиначивал по-своему, в духе своих нелепых и сумасбродных фантазий.

Едва цирюльник приблизился к нашему рыцарю, так тот со всей быстротой, на которую был способен Росинант, устремился прямо на него с копьём наперевес.

Подскакав к нему, Дон Кихот закричал:

– Защищайся, жалкое созданье, или отдай без боя то, что по праву должно принадлежать мне!

Увидев, что на него нежданно-негаданно налетело какое-то приведенье, цирюльник с испугу свалился с осла на землю, а тазик соскочил у него с головы и отлетел в сторону. Едва коснувшись земли, цирюльник с резвостью оленя вскочил на ноги и бросился бежать с таким проворством, что и ветер бы его не догнал. Увидев, что таз остался лежать на дороге, Дон Кихот не стал преследовать беднягу.

– Видишь, Санчо, – сказал Дон Кихот, – как легко досталась мне эта победа: мой враг язычник поступил благоразумно, последовав примеру бобра, откусывающего собственными зубами то, из-за чего за ним гонится охотник.

Дон Кихот велел Санчо подобрать шлем и тот, взяв его в руки, сказал:

– А тазик, ей-богу, недурён! Стоит не менее восьми реалов.

Затем он передал его своему господину, который немедленно надел его на свою голову и стал поворачивать во все стороны, ища забрала. Не найдя его, он, наконец, сказал:

– Должно быть, у язычника, для которого сковали этот шишак, была громаднейшая голова, но хуже всего то, что у этого шлема не хватает забрала и назатыльника.

Когда Санчо услышал, что Дон Кихот называет бритвенный таз шлемом, он едва не разразился громким смехом…

Вопросы и задания

1. Найдите слова, в которых автор говорит о причинах постоянных ошибок Дон Кихота при его столкновениях с живой жизнью.

2. Как оценивает Санчо Панса ошибки своего хозяина? Видит ли он сколько-нибудь точно то, что Дон Кихоту представляется в преображённом виде?

1. Оцените роль тазика для бритья в этой главе.

2. Какую роль играют детали в зарождении фантазий Дон Кихота и почему эти же детали совсем по-иному воспринимаются Санчо Пансой?

1. Подготовьте пересказ истории с медным тазиком в двух вариантах: в восприятии Дон Кихота и в восприятии Санчо Пансы.

2. Что сближает роль ветряных мельниц и медного тазика в прочитанных главах? Что эти забавные события демонстрируют читателю?

3. Почему пародия на рыцарский роман стала популярней самих рыцарских романов?

Справка. Пародия – шуточное или насмешливое подражание какому-либо произведению искусства с соблюдением внешних приёмов этого произведения. «Дон Кихот» – пародия на рыцарские романы Средних веков.