Литература. 8 класс. Часть 1

Курдюмова Тамара Федоровна

Леонов Сергей Александрович

Марьина Ольга Борисовна

Патрик Т. Л.

Колокольцев Евгений Николаевич

Литература эпохи Просвещения

 

 

Ж. Б. Мольер.

 

Жан Батист Мольер

(1622–1673)

 

В литературе Европы XVII века господствовал классицизм. Это было строго рациональное литературное направление. Оно требовало точного соблюдения ряда требований: жёстко регламентировались все роды и виды произведений, жанры делились на высокие и низкие.

К высоким жанрам относились трагедия, эпопея, ода. К низким – комедия, сатира, басня. При этом в произведениях высокого жанра изображались исторические события и герои, а в низких – обычная жизнь простых людей. Содержание определяло форму: организацию текста, манеру повествования, язык. Так для пьес было обязательным соблюдение трёх единств: места (действие должно происходить в одном доме), времени (действие должно происходить в один день), действия (события должны объединяться одной сюжетной линией).

Жан Батист Мольер (Жан Батист Поклен) – французский драматург, актёр, режиссёр жил во времена Людовика XIV в эпоху классицизма. Он участвовал в организации театров и играл на сцене в пьесах, которые писал сам. Его комедии следовали одна за другой: «Смешные жеманницы», «Школа мужей», «Школа жён» и др.

Драматург Мольер был новатором – именно он создал «высокую комедию», – жанр, который показал возможность высоких чувств в жизни простых людей, ставил и решал важные нравственные и философские проблемы в любой социальной среде.

Для «высокой комедии» характерно расширение круга героев, независимость их оценок, умение показать не только в сюжете, но и в любом диалоге остроту социальных противоречий. На смену комедии положений пришла комедия нравов. Сюжет порождали не столько забавные случайности и совпадения, сколько характеры и реальные обстоятельства вполне узнаваемой жизни.

В 60-е годы XVII века Мольером были написаны его лучшие комедии: «Тартюф», «Мизантроп», «Дон Жуан», «Мещанин во дворянстве».

Появление комедий Мольера повлияло на развитие драматургии в ряде стран Европы – Англии, Италии, Испании и Германии. Большинство его комедий были переведены на русский язык. Лучшие актёры разных поколений играли в этих пьесах: П. С. Мочалов, М. С. Щепкин, К. С. Станиславский. О жизни великого драматурга писали многие авторы. М. А. Булгаков создал биографический роман «Жизнь господина де Мольера».

 

Мещанин во дворянстве.

В сокращении

(

Перевод Н. Любимова

)

 

Комедия «Мещанин во дворянстве» была создана в 1760 году – во времена расцвета творчества драматурга. Её называют последней из великих комедий Мольера.

В центре комедии господин Журден со своим всепоглощающим тщеславием. Мы видим коллизии, которые порождает это тщеславие, проблемы, которые с ним неизбежно связаны.

Обратимся к списку действующих лиц комедии.

Действующие лица комедии

Г-н Журден, мещанин.

Г-жа Журден, его жена.

Люсиль, их дочь.

Клеонт, молодой человек, влюблённый в Люсиль.

Доримена, маркиза.

Дорант, граф, влюблённый в Доримену.

Николь, служанка в доме г-на Журдена.

Ковьель, слуга Клеонта.

Учитель музыки.

Ученик учителя музыки.

Учитель танцев.

Учитель фехтования.

Учитель философии.

Портной.

Подмастерье портного.

Два лакея.

Вопросы и задания

1. Можно ли решить, прочитав список действующих лиц, что это комедия? Что подсказывает нам такой вывод?

2. Что рассказал нам список действующих лиц о характере образования тех лет?

Жизнь в доме господина Журдена (все пять действий комедии) насыщена событиями. Сложная интрига должна успеть возникнуть, развиться и завершиться за сутки, которые ей отводят требования классицизма.

Как удалось автору, не выходя за пределы дома господина Журдена, за двадцать четыре часа успеть обличить и разоблачить тщеславие этого человека? Для господина Журдена предел мечтаний – знатность, принадлежность к дворянскому сословию. Для достижения этой цели он готов на всё. Журден использует те пути, которые ему кажутся реальными, чтобы приблизиться к своему идеалу, – продемонстрировать «благородство» своего существования, включая в обиход своей жизни мещанина то, что, как подсказывают ему сразу же окружившие его мошенники, приметы иного (высокого и благородного!) быта. Он приобщается к иной культуре – рядом с ним балет, музыка, фехтование и даже философия. Как предел мечтаний – роман со знатной дамой.

Каждый участник этого своеобразного приобщения господина Журдена к жизни высших слоёв общества ищет свою выгоду, используя наивность увлечённого опасной идеей господина Журдена.

Парад «учителей» Журдена начинает учитель танцев, а завершает учитель философии, который готов преподать своему подопечному всё, что угодно: логику, этику, физику… Но его ученик и примитивен, и решителен в своих предпочтениях – он просит обучить его всего-навсего правописанию. Учитель философии и в этой скромной области находит то, что способно заинтересовать господина Журдена. Учитель обращается к фонетике, демонстрируя технику рождения звуков речи.

 

Действие первое

Явление VI

Учитель философии, г-н Журден, лакей.

<…>

Учитель философии. Так чем же вы хотите заняться?

Г-н Журден. Займитесь со мной правописанием.

Учитель философии. С удовольствием.

Г-н Журден. Потом научите меня узнавать по календарю, когда бывает луна, а когда нет.

Учитель философии. Хорошо. Если рассматривать этот предмет с философской точки зрения, то, дабы вполне удовлетворить ваше желание, надлежит, как того требует порядок, начать с точного понятия о природе букв и о различных способах их произнесения. Прежде всего я должен вам сообщить, что буквы делятся на гласные, названные так потому, что они обозначают звуки голоса, и на согласные, названные так потому, что произносятся с помощью гласных и служат лишь для обозначения различных изменений голоса. Существуют лишь пять гласных букв или иначе голосовых звуков: А, Е, И, О, У.

Г-н Журден. Это мне всё понятно.

Учитель философии. Чтобы произнести звук А, нужно широко раскрыть рот: А.

Г-н Журден. А. А. Так!

Учитель философии. Чтобы произнести звук Е, нужно приблизить нижнюю челюсть к верхней: А. Е.

Г-н Журден. А. Е. А. Е. Вот здорово!

Учитель философии. Чтобы произнести звук И, нужно ещё больше сблизить челюсти, а углы рта оттянуть к ушам: А. Е. И.

Г-н Журден. Верно! Да здравствует наука!

Учитель философии. Чтобы произнести звук О, нужно раздвинуть челюсти, а углы губ сблизить: О.

Г-н Журден. О. О. Истинная правда! А. Е. И. О. И. О. Удивительное дело! О. О. И. О.

Учитель философии. Отверстие рта принимает форму того самого кружка, посредством коего изображается звук О.

Г-н Журден. О. О. О. Вы правы. О. Как приятно знать, что ты что-то узнал!

Учитель философии. Чтобы произнести звук У, нужно приблизить верхние зубы к нижним, не стискивая их, однако ж, а губы вытянуть и тоже сблизить, но так, чтоб они не были плотно сжаты: У.

Г-н Журден. У. У. Совершенно справедливо! У.

Учитель философии. Ваши губы при этом вытягиваются, как будто вы гримасничаете. Вот почему, если вы пожелаете в насмешку над кем-либо состроить рожу, вам стоит только сказать: У.

Г-н Журден. У. У. Верно! Эх, зачем я не учился прежде! Я бы всё это уже знал.

Учитель философии. Завтра мы разберём другие буквы, так называемые согласные.

Г-н Журден. А они такие же занятные, как и эти?

Учитель философии. Разумеется. Когда вы произносите звук Д, например, нужно, чтобы кончик языка упёрся в верхнюю часть верхних зубов: ДА.

Г-н Журден. ДА. ДА. Так! Ах, до чего же здорово, до чего же здорово!

Учитель философии. Чтобы произнести Ф, нужно прижать верхние зубы к нижней губе: ФА.

Г-н Журден. ФА. ФА. И то правда! Эх. Батюшка с матушкой, ну как тут не помянуть вас лихом!

Учитель философии. А чтобы произнести звук Р, нужно приставить кончик языка к верхнему нёбу, однако ж под напором воздуха, с силой вырывающегося из груди, язык беспрестанно возвращается на прежнее место, отчего происходит некоторое дрожание: Р – РА.

Г-н Журден. Р-Р-Р – РА, Р-Р-Р-Р-Р – РА. Какой же вы молодчина! А я-то сколько времени потерял даром! Р-Р-Р – РА.

Учитель философии. Все эти любопытные вещи я объясню вам до тонкостей.

Вопросы и задания

Каким предстаёт перед нами господин Журден в сцене с учителями? Какая особенность отношений учитель – ученик отчётливо звучит в диалогах этих героев? Что стало очевидным в распределении их ролей? Господин Журден пытается приобщиться к науке или получить за свои деньги нужную ему услугу? Почему, как вам кажется, господину Журдену потребовалось именно правописание? Не было ли у него вполне конкретной практической цели?

Продолжим чтение описания этого «урока».

Г-н Журден. Будьте настолько любезны! А теперь я должен открыть вам секрет. Я влюблён в одну великосветскую даму, и мне бы хотелось, чтобы вы помогли мне написать ей записочку, которую я собираюсь уронить к её ногам.

Учитель философии. Отлично.

Г-н Журден. Ведь правда, это будет учтиво?

Учитель философии. Конечно. Вы хотите написать ей стихи?

Г-н Журден. Нет, нет, только не стихи.

Учитель философии. Вы предпочитаете прозу?

Г-н Журден. Нет, я не хочу ни прозы, ни стихов.

Учитель философии. Так нельзя: или то, или другое.

Г-н Журден. Почему?

Учитель философии. По той причине, сударь, что мы можем излагать свои мысли не иначе, как прозой или стихами.

Г-н Журден. Не иначе, как прозой или стихами?

Учитель философии. Не иначе, сударь. Всё, что не проза, то стихи, а что не стихи, то проза.

Г-н Журден. А когда мы разговариваем, это что же такое будет?

Учитель философии. Проза.

Г-н Журден. Что? Когда я говорю: «Николь, принеси мне туфли и ночной колпак», это проза?

Учитель философии. Да, сударь.

Г-н Журден. Честное слово, я и не подозревал, что вот уже более сорока лет говорю прозой. Большое вам спасибо, что сказали. Так вот, что я хочу ей написать: «Прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви», но только нельзя ли это же самое сказать полюбезнее, как-нибудь этак покрасивее выразиться?

Учитель философии. Напишите, что пламя её очей испепелило вам сердце, что вы день и ночь терпите из-за неё столь тяжкие…

Г-н Журден. Нет, нет, нет, это всё не нужно. Я хочу написать ей только то, что я вам сказал: «Прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви».

Учитель философии. Следовало бы чуть-чуть подлиннее.

Г-н Журден. Да нет, говорят вам! Я не хочу, чтобы в записке было что-нибудь, кроме этих слов, но только их нужно расставить как следует, как нынче принято. Приведите мне, пожалуйста, несколько примеров, чтобы мне знать, какого порядка лучше придерживаться.

Учитель философии. Порядок может быть, во-первых, тот, который вы установили сами: «Прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви». Или: «От любви смерть мне сулят, прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза». Или: «Прекрасные ваши глаза от любви мне сулят, прекрасная маркиза, смерть». Или: «Смерть ваши прекрасные глаза, прекрасная маркиза, от любви мне сулят». Или: «Сулят мне прекрасные глаза ваши, прекрасная маркиза, смерть».

Г-н Журден. Какой же из всех этих способов наилучший?

Учитель философии. Тот, который вы избрали сами: «Прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви».

Г-н Журден. А ведь я ничему не учился и вот всё-ж таки придумал в один миг. Покорно вас благодарю. Приходите, пожалуйста, завтра пораньше.

Учитель философии. Не премину.

Вопросы и задания

1. Какую цель преследовал, по вашему мнению, господин Журден при разговоре с учителем философии? Что помогло вам определить направление его мыслей и даже его планы и мечты?

2. Каким образом стремился он использовать образованность учителя философии для достижения своей цели?

1. Какую роль сыграли сведения по фонетике в той комической ситуации, которая лежит в основе этой сцены?

2. Как и почему различие стихов и прозы оказалось включённым в развитие сюжета комедии?

1. Какие приметы, характерные для тщеславного человека, отметили вы после чтения первого действия комедии?

2. Найдите те эпизоды и реплики, в которых вы видите насмешку над тщеславием.

Вопросы и задания после чтения всего текста комедии

1. Какую роль играет название этой комедии в её понимании и оценке?

2. В какой момент знакомства с комедией сложилось ваше суждение о её герое? Какие события убедили вас в том, что господин Журден – человек, который стремится играть чужую и вовсе не свойственную ему роль?

1. Какие художественные приёмы помогают увидеть комизм попыток господина Журдена?

2. Насколько сюжет комедии направлен на осмеяние тщетных попыток мещанина попасть во дворянство и шире – конкретного человека изменить свою судьбу и занять более высокое положение?

3. Есть ли в комедии герои, которые стремятся поддержать господина Журдена, или автор полностью лишил его единомышленников?

4. Какие приметы классицизма вы видите в этой комедии?

1. Подготовьте сообщение о попытке мещанина господина Журдена занять иное положение в чётко организованном обществе своей эпохи. Включите в ответ ваше мнение о том, как автор оценивает это явление.

2. Напишите рецензию на комедию «Мещанин во дворянстве».

3. Докажите, что «Мещанин во дворянстве» – «высокая» комедия.

4. Оцените те комедии Мольера, которые вы видели на сцене, на экране кино или телевизора.