У костра на лесной поляне пируют утомленные удачной охотой бургунды. Слуги с трудом вертят огромную тушу рогатого оленя, засаженную на сучковатый изогнутый вертел. Шипит кровь, стекающая в пламя. Гогочут пьяные охотники. По подбородкам их струится жир жареных куропаток, губы алеют, как маки под ледяной коркой. Весело бургундам. Весело и Зигфриду Нидерландскому – их гостю и побратиму. Чаще других наполняется его кубок. Громче других его смех. Улыбка его – солнце, дыхание его – ветер.
1-й охотник.
Огромный, словно дом.
2-й охотник.
Нет, словно дом с трубой.
3-й охотник.
Как дом с трубой и садом, и землянками для слуг,
И полем, прилегающим к усадьбе…
И рощей, и холмом над рощей…
Такой кабан на Зигфрида напал!
4-й охотник.
И что же сделал Зигфрид Нидерландский?
Зигфрид.
Я взял его за клык.
3-й охотник.
А клык тот был, как белая комета,
Закрученная в хищную спираль.
Рассказывают наши старики,
Что эти возмутители небес,
Раз в сотню лет играют, как котята,
И ловят свой колеблющийся хвост.
Такой был клык у злого кабана.
Хаген.
Не слишком ли велик для наших мест?
2-й охотник.
Святая правда все. Целую крест.
4-й охотник.
И что же дальше сделал славный Зигфрид?
Зигфрид.
Пригнул его к земле.
3-й охотник.
Нет, не пригнул – свалил.
Как сноп упал беспомощный секач.
И там, где бок его подмял траву,
Овраг бездонный чернотой зияет.
Хаген.
Язык твой, право, удержу не знает.
Гюнтер.
Чу! Слышите – шаги!? Там ходит кто-то.
Зигфрид.
Эх, Гюнтер, Гюнтер. Что ты за король?
Пристало ли тебе шагов бояться?
Вокруг отважные твои вассалы.
Как молнии наточены мечи.
И тверже камня шеи их и руки.
Пристало ли тебе шагов бояться?
Хаген.
Не больше, чем пристало поучать
Славнейшего из королей подлунных.
Зигфрид.
Не дуй на угли ссоры, злой старик.
Тревожить демонов обид уснувших
И без тебя найдутся мастера.
Ты лучше помири нас с королем.
И сделай так, чтобы былая дружба
Вернулась к нам.
Тогда я отплачу.
И каждую невольную обиду
Сумею, как пристало, искупить.
А если вдруг свирепых гуннов рой
Или другой народ земли славянской
На земли нибелунгов нападет,
Я подниму свой меч – могучий Бальмунг
И преданность делами докажу.
Хаген.
Что скажешь, мой король?
Гюнтер.
Скажу, что Зигфрид – чистая душа.
И слишком он хорош для дружбы с нами.
Но я готов с ним выпить этот кубок
И вновь скрепить разорванный союз.
И если есть размерам кабана,
И спеси Зигфрида,
И Зигфрида бахвальству… предел.
Что ж, я готов любить его, как брата.
Так отвечать велит бургундская корона.
Охотники радуются. Зигфрид протягивает кубок с вином Гюнтеру.
Но есть и человек – он слишком слаб.
И блеск непостижимый совершенства
Для глаз его – как острые ножи.
Я не могу простить тебя, о Зигфрид.
Прости меня, мой друг невыносимый.
Хаген поражает Зигфрида копьем в спину. Зигфрид вскакивает на ноги. Стоит, шатаясь.