Глава 47
Марк проснулся резко, будто его выдернули из сна. Он немного полежал с закрытыми глазами, дожидаясь, пока туман, окутавший сознание, рассеется, а потом разлепил веки.
В комнате было как-то мрачно. Кинув взгляд на окно, Сандерс подскочил — снаружи уже вовсю вечерело. Ничего не понимая, он посмотрел на Джейн, аккуратно примостившуюся рядом с ним на кровати. На мгновение он умилился этим её безмятежным видом — особенно по-детски положенными под голову ладонями, а потом громко воскликнул:
— Какого чёрта?!
Девушка тотчас проснулась, недоумённо глядя на него. Не дожидаясь никаких объяснений, Марк сам накинулся на неё, схватив за плечи:
— Джейн! Ты ведь должна была разбудить меня через час! А уже вечер!
— Я… решила, что тебе надо отдохнуть…
— Господи! Джессика там одна, а ты заботишься о моём самочувствии! — всплеснул руками он, вскакивая с постели. На глаза попались часы — 9:30 p.m.!
— Извини, — потупилась она.
— Ты очень сильно рискуешь! — проигнорировав ее фразу, продолжал в том же духе Марк. — Я ведь тоже могу стать одним из них! И что бы ты в таком случае делала?
— Я НЕ ХОЧУ ТЕБЯ ОТПУСКАТЬ! — поняв, что ходить вокруг да около бессмысленно, пошла «ва-банк» Джейн.
Сандерс посмотрел на неё, нахмурился, а потом произнёс спокойнее:
— Мы, кажется, это обсудили. У меня НЕТ выбора — я должен уехать от тебя как можно скорее. Кто сказал, что процесс уже не пошёл? Что если я на тебя накинусь через минуту-другую?
Она только покачала головой — создавалось впечатление, что ей на вышесказанное наплевать.
— А если ты больше никогда не вернёшься?
Он ничего не ответил — что тут можно сказать? — и направился к входной двери. Девушка, вконец разбитая свершающейся несправедливостью и таким нетипично резким поведением друга, пошла следом за ним.
— Марк, — выдавила из себя она, когда он потянулся к ручке замка.
— Что? — не оборачиваясь, спросил он.
Она набрала в грудь воздуха, но впустую его выпустила — не существовало слов, чтобы выразить эти чувства. Поэтому она приблизилась к нему и взяла за руку.
Молчание продлилось с минуту, а потом Сандерс произнёс:
— Если вдруг я или Джессика придём к тебе сегодня ночью, ни в коем случае не открывай нам ни под каким предлогом. Не думаю, что двери для вампиров достаточно серьёзное препятствие, но всё-таки не стоит пренебрегать ими. Конечно, лучше бы тебе вообще уехать отсюда.
Закончив, он отпер замок и вышел. Однако прежде чем дверь закрылась, Джейн поняла, почему Марк прятал от неё своё лицо.
Из его глаз текли слёзы.
Сандерс держался до последнего, не позволяя чувствам вырваться на свободу, потому что понимал — его сокрушённый вид не улучшит её состояния.
Он быстро устремился по лестнице вниз. Девушка, шокированная осознанием того, что самый дорогой для неё человек ушёл навсегда, выбежала на балкон.
Внизу хлопнула дверь автомобиля. Джейн смотрела на белый «Шевроле», не в силах оторвать от него взгляд. Взревел двигатель, загорелись фары, а потом «Каприс» рванул с места, визжа резиной на мокрой дороге.
Девушка долго стояла и глядела ему вслед, не веря, что всё может так закончиться. Но обволакивающий её ледяной ветер шептал обратное.
* * *
Подпрыгнув на очередном ухабе и раскачиваясь, как лодка в бурном море, «Шевроле» осветил фарами коттедж. Сандерс резко затормозил, отчего заднюю часть универсала немного повело в сторону, и, не глуша двигатель, выскочил наружу.
Теперь, когда молодой человек оказался на месте, ростки сомнений в его сознании принялись стремительно развиваться в страшную непоколебимую уверенность.
Дом был абсолютно тёмен — ни огонька. Конечно, Джессика могла до сих пор не проснуться, но в это как-то с трудом верилось. Или, быть может, она ждёт его там, во тьме, намереваясь продолжить начатое ночью? Даже если так, Марк всё равно решил пройти внутрь.
Приблизившись к входу, он вставил ключ в замочную скважину, в глубине души заранее зная, что в этом нет необходимости.
Так и вышло. Толкнув дверь, он прошёл в холл и огляделся. Темнота, хоть глаз выколи. Нащупав выключатель, Сандерс щёлкнул им.
Помещение залилось неярким светом мутной лампочки.
— Джесси? — позвал он без особых надежд.
Ответа не последовало.
— Джесси, ты здесь? — повторил он, подумав, насколько глупо должно это звучать.
Почему-то ему не хотелось идти сразу в спальню, поэтому он заглянул на кухню, включив освещение и там.
На столе стояла банка кока-колы, лежала пачка печенья и плитка шоколада. Чуть поодаль, на другом столе у мойки, замерла кружка с давно остывшим, заваренным крепчайшим образом, чаем. Причина крепости — так и не извлечённый пакетик, который уныло кис в созданной им самим среде. Марк переместил взгляд на пол, где лежала чайная ложка, вокруг неё был рассыпан сахар. Также от его взора не укрылось и отсутствие одного из ножей в подставке.
Сомнения полностью выросли в уверенность — здесь что-то произошло, что-то очень плохое.
Покинув кухню, Сандерс прошёл в спальню.
На полу лежала разбитая лампа — шнур от неё был отрезан и беспорядочным клубком змей висел в изголовье кровати.
Несмотря на скудное освещение, Марк сразу увидел тёмные пятна на некогда белоснежной подушке и простынях. Там же лежал окровавленный нож. Похолодев, Сандерс сделал неуверенный шаг и наступил на что-то округлое и большое. Не удержавшись на ногах, он с невольно вырвавшимся «твою мать!» упал на пол. Почти сразу поднявшись, он взял ЭТО в руки.
Собственно, ЭТО являло собой самую обычную скалку — Рэй купил их целый набор и повесил в кухне «красоты ради»… Вот только она была покрыта кровью почти до половины и — Марк почувствовал тошноту — её явно кто-то облизывал. Отбросив мерзость в сторону, он выскочил из спальни, закричав:
— ДЖЕССИ!
Сандерс повторял её имя снова и снова, стоя в промозглой пустой гостиной и рыдая.
«Они всё-таки добрались до неё! Пока я спал, отдыхал, НЕЖИЛСЯ В ПОСТЕЛЬКЕ, они пришли к ней и довершили начатое. Её больше нет! Нет!»
«Нет, она жива!!! Я ЗНАЮ это — она ещё человек! Я должен спасти её, ДОЛЖЕН! НЕ ВРЕМЯ РАССЛАБЛЯТЬСЯ!!!»
Не переставая лить слёзы, Марк покинул дом и подошёл к «Шевроле». Сев в него, он включил заднюю скорость, разворачивая неуклюжий универсал.
Джессика могла быть только в одном месте, и именно туда молодой человек направлялся.
* * *
Электронные цифры на часах сменились на 12:00 a.m., когда «Шевроле Каприс Классик» остановился перед домом, в котором всё началось.
«И всё закончится, — подумал Марк. — Неизвестно, в чью пользу, но закончится».
Он покинул салон и сразу же увидел выглядывающий из-за угла старенький серый «Форд ЛТД Краун Виктория». Сомнений относительно намерений лейтенанта Эда Грина у Сандерса не возникало, поэтому он не очень удивился, найдя здесь его автомобиль. Тем не менее, он решил проверить, что к чему, хотя и понимал, что просто оттягивает неизбежное посещение «дома вампиров».
Приблизившись к машине, Марк услышал звуки полицейского радио. Помимо этого, более ничто не нарушало мёртвую тишину вокруг. Дотронувшись до капота, молодой человек определил, что «Форд» приехал не так давно — металл ещё не успел остыть. Оглядевшись по сторонам, Сандерс дёрнул ручку водительской двери, которая свободна поддалась. Сев в салон, он заметил висящие в замке зажигания ключи. На ум пришла идиотская мысль — вызвать по рации кучу вооружённых до зубов копов, и пускай они всё здесь раздолбают к такой-то матери. Отбросив сие несостоятельное предложение, Марк открыл перчаточный ящик и сразу увидел то, что надеялся там найти — пистолет калибра 380 ACP (9х17 мм), так называемое «оружие последнего шанса». Проверил наличие патронов — шесть, негусто.
Покинув «Краун Викторию», Сандерс засунул находку за пояс за спиной и направился к входу в дом. Уже у самой двери он оглянулся, поняв, что упустил ещё кое-что — катафалк, вроде бы нашедший здесь своё последнее пристанище, отсутствовал. Куда «Кадиллак» мог подеваться и с какой целью, молодой человек не мог знать. Нахмурившись, он вошёл в здание.
Прежде ему не доводилось здесь бывать, а посему окружающая обстановка вызвала у него справедливое удивление. Особенно настораживало странное синее свечение, льющееся, казалось, прямо из стен и позволяющее обходиться без помощи фонарика — которого, к слову, у молодого человека с собой не было, ведь он потерял его ещё в лесу.
Осторожно ступая по скрадывающему шаги безразмерному ковру, он подошёл к лестнице и задумался: «Интересно, есть ли тут подвал?»
Где-то неподалёку раздался женский крик:
— Помогите!
Мгновенно определив место, откуда раздавались просьбы о помощи, Марк подбежал к одной из находящихся здесь дверей и рванул ручку.
Безрезультатно.
— Эй, вы меня слышите? — позвал он, на секунду усомнившись в своём благородном порыве — что если это ловушка?
— Да, о Господи, откройте! — ответили с той стороны. — Я не могу сама выбраться!
— Хорошо, только отойдите подальше, — сказал Марк, доставая пистолет.
Выстрел эхом прокатился по всему дому, и замок с побеждённым скрежетом сдался. Ударив ногой по двери, молодой человек распахнул её.
Из тьмы выскочила женщина в деловом костюме — большего Сандерс не успел рассмотреть, так как она схватила его за грудки, почти крича:
— Кто вы? Что здесь творится? Где я нахожусь?
— Потише-потише! — поднял руку он.
— Нужно отсюда убираться! Где выход?
— Да погодите вы! — тоже повысил голос он. — Для начала постарайтесь хоть чуточку успокоиться, идёт?
— Вы шутите? Я понятия не имею, где нахожусь, и как сюда попала, а вы предлагаете мне успокоиться?!
— Ладно, — вздохнул он. — Идёмте на улицу — у меня машина. Я отвезу вас домой… или в полицию… ну, в общем, куда придётся.
Она ничего не ответила, но пошла за ним.
Покинув дом, Сандерс почувствовал себя значительно легче — там внутри он постоянно испытывал странное давление, будто стены и потолок только ждали подходящего момента, чтобы раздавить его. Женщина остановилась у «Шевроле» и облокотилась об него, удивлённо озираясь.
Пока она непрестанно вертела головой, Марк более-менее её рассмотрел. Рыжие волосы, симпатичное — с лёгким налётом строгости — лицо. Лет тридцать — тридцать пять. Как он заметил ранее, на ней был деловой костюм. Довершали картину длинные ноги в чулках или колготках и туфли на высоком каблуке.
«Чёрт, да её словно забрали прямиком из какого-то офиса!» — подумал он, спросив:
— Ну, вам получше?
— Немного. Что это за место? — не глядя на него, ответила она.
«Не так уж просто ответить на данный вопрос», — мысленно констатировал Сандерс, решив его проигнорировать и задать свой:
— Как вас зовут?
— Джулия, — автоматически ответила она.
— Что с вами приключилось?
Она, наконец, перевела взгляд на него и растерянно произнесла:
— Я не уверена… Последнее, что я помню — как пришла домой с работы и…
Она запнулась. Марк ждал, чувствуя неприятное присутствие дома за спиной.
— Там кто-то был… — выдавила из себя она. — В моей квартире кто-то был!
— Кто?
— Не знаю. Какая-то женщина. Она просто набросилась на меня, а дальше я, должно быть, потеряла сознание, потому что очнулась уже здесь, в этом здании…
Внезапная нехорошая догадка осенила Сандерса, и он настороженно спросил:
— А где вы живёте?
— То есть, как — где? — сбитая с толку, она даже не задумалась с ответом: — В Колорадо Спрингс.
— Где?! — он произнёс это настолько ошарашено, что Джулия снова принялась оглядываться.
— Что вы хотите сказать таким тоном? — осведомилась она.
— То, что мы с вами в Орегоне, неподалёку от городка Гринсборо.
— Не поняла…
— Мы — в Орегоне, — отчётливо произнося каждый слог, словно общаясь с умственно отсталым человеком, разъяснил Марк.
— Но это же бред, — неуверенно улыбнулась она. — Какой к чёрту Орегон? Я живу в Колорадо!
— Просто не знаю, что вам сказать, — покачал головой Сандерс.
— Как насчёт — добро пожаловать? — раздалось за его спиной, и он резко обернулся.
Это была Элизабет. Простодушно улыбаясь, она смотрела на замерших людей.
— Это она, ОНА!!! — закричала Джулия.
— А то кто же? — ещё шире улыбнулась вампирша и перевела взор на молодого человека. — Привет, Марк. Я даже мысли не допускала, что больше тебя не увижу.
— Где Джессика? — сразу же выпалил он. — Что ты с ней сделала?
— Не всё сразу, герой.
— Где она — ОТВЕЧАЙ!
— Я бы на твоём месте следила за своим тоном. И, более того, ты должен и БУДЕШЬ слушать и делать всё, что я говорю. Иначе твоя сестрёнка обретёт вечную жизнь, — с нескрываемым превосходством поведала она. — Договорились?
— Ты её не… не трогала?
— Нет, ну как же… трогала, разумеется. И не только руками. Однако, она ещё не с нами, если ты об этом.
— Отведи меня к ней, — уловив недобрую интонацию в голосе Элизабет, велел Сандерс.
В этот момент Джулия, решив воспользоваться ситуацией, рванулась бежать. Как ни странно, Элизабет такой поворот событий ничуть не смутил — она лишь смиренно посмотрела вслед беглянке и усмехнулась. Через секунду Марк понял причину подобной хладнокровности.
Словно из ниоткуда рядом с Джулией возник тёмный силуэт. Не успела она рвануться в сторону, как уже была схвачена за локоть.
— Пустите! Пустите меня!!! — вопила она.
«Силуэт», не отпуская жертву, приблизился, и Сандерс увидел женщину, одетую в полицейскую униформу.
— Ишь ты, шустрая какая! — ведя «заключённую», сказала Элис. — Когда-нибудь, Элизабет, твой легкомысленный подход к нашему общему делу приведёт к неприятностям.
— Брось, ты же не думаешь, что я стала бы отпускать её, не зная о твоём незримом присутствии? — обезоруживающе осклабилась та.
— А это что за урод? — указала на Марка бывшая напарница Джорджа Денвилда.
— Не переживай — это мой старый добрый знакомый. Скажем так, на экскурсии. Официально.
— А неофициально?
— Он пришёл за своей сестрой. Ну, ты знаешь.
— Ах, вот в чём дело! Ну, тогда понятно, — кивнула Элис, ни на секунду не ослабляя хватку. — Но в таком случае ему придётся пойти с нами.
— Придётся, так придётся. Он не против, — сказала Элизабет, а потом обратилась к Марку с очаровательной улыбкой: — Я ведь права, дорогой?
— Куда пойти?
— Неважно. Ты не передумал относительно Джессики?
— Нет!
— Тогда задавай поменьше вопросов. Ладно, идём.
Вампирши повели людей обратно в дом. Джулия всю дорогу сопротивлялась, однако толку от этого было мало.
Едва они оказались в холле, Сандерс заметил то, чего здесь совершенно определённо не было всего несколько минут назад — спуск в подвал. Остановившись подле него, Элизабет произнесла:
— Слушай, Марк, а ты, часом, распятие не захватил? Или святой воды?
И рассмеялась. Отвратительно, жутко, бесчеловечно.
— Нет, я туда не пойду! — вновь воспротивилась Джулия.
— Слушай, детка, я не собираюсь устраивать диспут по этому поводу, — вздохнула Элис. — Так или иначе, ты туда попадёшь. Вопрос только в том, сама ты это сделаешь или я тебя буду тащить за волосы. Решай, да побыстрее.
Насмерть перепуганная женщина взглянула на Сандерса, но в его глазах не увидела ничего, кроме обречённости. Прекрасно понимая, что выбора, как такового, у неё нет, она смиренно кивнула.
— Вот так-то лучше, — обнажила в улыбке клыки вампирша.
Все четверо спустились в подвал.
Запах плесени. Холод. Страх.
Поначалу вокруг царила кромешная тьма — даже странного свечения здесь не было — а потом что-то начало происходить. Земля под ногами завибрировала, раздался пульсирующий гул. Люди напряжённо смотрели в дальний угол помещения, где вспыхнул синий огонёк. Не прошло и полуминуты, как он разросся, и теперь в подвале появилась ещё одна стена — мерцающая и не материальная.
— Впечатляет, правда? — ни к кому в отдельности не обращаясь, спросила Элизабет. — А ведь это всего лишь малая часть…
Она и Марк подошли вплотную к «барьеру». В непосредственной близости от него чувствовалось сильное напряжение в воздухе; пульсация металлическим гулом отдавалась в голове. Сандерс не знал, что ждёт его дальше, но уже догадался о природе этого явления. Поэтому, когда Элизабет подтолкнула его, он, почти не чувствуя страха, шагнул в неизвестность.
Раздражительная какофония прекратилась на удивление быстро. Марк рефлекторно зажмурил глаза, а когда открыл их вновь, увидел перед собой мрачный коридор.
Холод стоял нешуточный. По каменным стенам струился конденсат, на полу лежал чуть ли не многовековой слой пыли, тут и там виднелись ржавые, с решётками на уровне глаз, двери, однако на потолке горели электрические лампы дневного света — их инородность бросалась в глаза так же, как талантливая певица в современной эстраде. В остальном же это было самое настоящее подземелье — вполне возможно, расположенное под каким-нибудь замком.
Окружающая обстановка настолько потрясла его, что Сандерс вышел из ступора, только когда следом за ним в это странное место попала Джулия, не без грубой помощи Элис.
— Дорогая, я дома! — возвестила Элизабет, всем своим видом показывая, что здесь она бывала уже не раз.
— Что это за место? — спросил Марк.
— Ты всё равно не поймёшь. Скажу сразу — мы более не на старушке Земле. И, сверх того, не в том мире, который ты помнишь. Думаю, таких сведений тебе хватит.
— И Джессика здесь?
— Да, большей частью.
— Я серьёзно! — вспылил он.
— Помни наш уговор — никаких выходок с твоей стороны! — подняла указательный палец Элизабет.
— Ладно, вы тут беседуйте, а я пойду, повеселюсь с этой сучкой, — потянула за собой Джулию Элис.
— Нет, не надо! Я не хочу!
— А никто в первый раз не хочет, — пожала плечами вампирша. — Не переживай — тебе понравится. Настолько, что ты будешь делать то же самое с другими.
— Нет!!!
— Да уж, — шумно выдохнула Элизабет. — Наслушалась я этого слова за прошедший день достаточно. И что-то мне подсказывает, что это ещё не предел.
— Отпустите её, — неожиданно сказал Сандерс.
Обе садистки с удивлением посмотрели на него.
— Это что — приступ рыцарства? — вопросила одна из них, на униформе которой до сих пор отчётливо виднелись следы крови напарника.
— Да, Марк, что это с тобой? Ты хорошо себя чувствуешь? — издевательски добавила Элизабет.
— Сделайте хоть раз исключение, — настаивал он.
— Интересно, на какой ответ ты рассчитываешь? — не унималась вампирша.
— На положительный, — чувствуя неизвестно откуда взявшийся прилив уверенности, выпалил он.
— Хм, — Элис толкнула «подругу» в бок. — Быть может, сделаем, как он просит? «Исключение»?
— Ты имеешь в виду — избавим её от бессмертия?
— Ну, типа того.
— Марк, ты действительно хочешь, чтобы она осталась человеком? — спросила у него Элизабет. Что-то в её тоне Сандерсу очень не понравилось, но он уже не мог отступить от выбранной позиции, поэтому ответил:
— Да.
— Что ж, по рукам, — растянувшись в улыбке, промолвила вампирша.
Затем обратила взор своих красных глаз на боящуюся даже вздохнуть Джулию и, лаская каждое слово языком, произнесла:
— Элис, кинь её собакам.
— ЧТО?! — едва не вскричал Марк.
Бывшая полицейская сжала руку жертвы пуще прежнего и потащила её к одной из дверей. Женщина от шока даже не пыталась сопротивляться.
— Элизабет, что это значит?! — застыл Сандерс.
— Это значит, что мы сегодня добрые и потому выполняем твою просьбу, — спокойно, по-будничному, поведала она.
С противным металлическим скрежетом дверь распахнулась. Из помещения дохнуло смрадом, сочетающим в себе вонь псины и отходов.
— Видишь этих красавчиков? — крепко держа жертву, прямо ей в ухо томно шептала Элис. — Они очень голодны и уже давно — поверь мне на слово.
И она втолкнула Джулию в комнату. Сразу же закрыв дверь, она припала к смотровому отверстию, забранному решёткой с толстыми прутьями.
— Вот так, — развела руками Элизабет. — Пошли.
Она повела ошарашенного Сандерса дальше по коридору. За его спиной раздались отчаянные крики Джулии, заглушаемые властным лаем. Он не мог не обернуться.
Элис стояла, сильно прижавшись к двери, одна её рука скользила по груди, прямо по коросте запёкшейся на униформе крови, а другая властвовала между ног.
И тут Элизабет произнесла фразу, от которой Марка прошиб холодный пот:
— Не забудь потом покормить собачек.
С трудом переступая непослушными ватными ногами, Сандерс дошёл до массивной, но довольно искусно отделанной деревянной двери в конце коридора. Вампирша на удивление легко отворила её и, указав на поднимающуюся вверх лестницу, сказала:
— Только после тебя.
Марк смиренно повиновался. Ему приходилось прилагать немало усилий, чтобы не оступиться.
— Зачем ты так поступила с ней? — спросил он.
— С кем именно? — напустив на себя скучающий вид, осведомилась Элизабет.
— С Джулией.
— А мне, вернее, нам, так захотелось. Могу дополнить картину.
— Обойдусь, — выдохнул Сандерс.
— Джулия Нельсон, — проигнорировав его, продолжила она: — Двадцать девять лет. Работала менеджером в преуспевающей фирме в Колорадо Спрингс. Залог удачной карьеры — поразительные умственные способности, уже с малых лет подавала большие надежды. И она их оправдала. Школа, университет, работа — всё, как по сценарию. Правда, из-за чрезмерной увлечённости профессией не оставалось времени на личную жизнь, но до сих пор это не было проблемой — возраст отнюдь не критический. Как видишь — завидное прошлое и перспективное будущее. А как всё закончилось? Отвратительно. Ужас, правда?
Говоря это, она вовсю ухмылялась, явно довольная своей речью.
— И вот ещё что, — не унималась Элизабет. — Ты наверняка подумал, что Джулия не заслужила такой участи. Что ж, ты прав. И именно поэтому мы с ней так и поступили. Видишь ли, ломать жизнь хорошей женщины и ничтожества — разные вещи. Ну какое удовольствие оттого, что какая-то там подстилка канет в небытие? Правильно, никакого. А вот когда нечто страшное случается с достойной представительницей прекрасной половины человечества, то это, без преувеличения, трагедия. Только не подумай, будто нам нравится лишь издеваться над жертвами. Очень скоро ты убедишься в обратном.
Они одолели, наконец, длинную лестницу и остановились у ещё одной двери. Элизабет толкнула её, как и прежнюю, и пропустила молодого человека вперёд. Едва Марк прошёл туда, у него перехватило дыхание.
Это была большая зала — футов тридцать до потолка и все сто до противоположной стены. Но не размеры шокировали молодого человека. И не ярко-красный окрас всего окружающего. И не загадочная резьба на арках-сводах под потолком. И не толстое гигантское покрывало, занимающее не менее двух третей помещения. И даже не пейзаж за окнами — кроваво-красное море под очень мрачным серым небом с одной стороны и бесконечное поле высохшей пожухлой травы с другой.
Марка поразило то, что было на покрывале.
В уши яростным водопадом ворвались стоны.
Женские стоны.
Сандерс замер, смотря на завораживающую картину: десятки, сотни женщин сплелись невообразимым единым организмом. Большинство были обнажены, но встречались и частично, и полностью одетые. Здесь находились все: блондинки, брюнетки, шатенки, рыжие, причём всех возможных рас. Собственно, трудно было выделить кого-то конкретного в этой массе. Взгляд то и дело натыкался на обнажённые тела, горящие красным огнём глаза и длинные клыки. В первый момент, сбитый с толку, Марк решил, что здесь одни вампиры, однако потом осознал, что это далеко не так. В лучшем случае, пополам.
…красивая брюнетка, изящно согнув в коленях длинные, покрытые испариной, ноги, страстно прижимала к себе вампиршу, впившуюся ей в горло…
…совсем юная — лет шестнадцать — шатенка слилась в поцелуе с другим исчадием — между их губ струилась свежая кровь…
…ещё одна роскошная брюнетка, одетая в лёгкое летнее платье, вовсю глотала кровь, сочащуюся из раны на горле средних лет блондинки, но они обе ещё не были вампирами, в чём Сандерс убедился, когда брюнетка на секунду оторвалась от источника, чтобы отдышаться — судя по всему, ей безумно нравилось происходящее…
…очередная молодая женщина лежала на животе — из свежих глубоких порезов на её спине сочилась алая жидкость, которую находящаяся рядом вампирша не пила, а просто размазывала по своему телу…
…где-то в массе извивающихся нелюдей безнадёжно затерялась хрупкая молодая девушка — кровопийцы облепили её со всех сторон, одновременно высасывая из неё кровь вшестером — двое из рук, двое из ног, одна из шеи, и последняя из груди; тело несчастной, казалось, бледнело на глазах…
…с самого краю покрывала распростёрлось тело прекрасной азиатки; на шее и руках виднелись следы укусов, кожа снежной белизной сильно контрастировала с доминирующим в окружающей обстановке красным — несомненно, жизни в ней уже не было, однако она подрагивала и немигающим адским взором смотрела в потолок…
Марк, несмотря на то, что картина была в каком-то смысле даже возбуждающая, почувствовал непереносимое отвращение. Борясь с взбунтовавшимся желудком, он прислонился к ледяной стене и попытался отвести взгляд в сторону ближайшего окна, которые все, к слову, высотой почти не уступали самой зале и доходили непосредственно до пола. Но если зрение можно отвлечь чем-нибудь сторонним, то со слухом бороться бесполезно. Какофония звуков, в которой преобладали стоны, сводила с ума.
Сандерсу безумно хотелось обхватить уши руками и, упав на пол, вжаться в стену, свернувшись в позу эмбриона, потому что выносить творящийся вокруг ужас было выше его сил. ВСЕ женщины, находящиеся здесь, были красивы, у ВСЕХ отличные фигуры, но… Это беспорядочное движение блестящих испариной живых тел и мертвенно гладких оболочек вампиров напоминало копошение червей в куске разлагающегося мяса. Издаваемый «массой» шум воспринимался вовсе не как женские голоса — ничего нежного и приятного под потолок не возносилось и уж тем более не возвращалось, искажённого эхом, обратно.
Это всё НЕПРАВИЛЬНО, МЕРЗКО, ЧУДОВИЩНО. То, что видел и слышал Марк, в корне противоречило самой Жизни.
— Вижу, ты оценил нашу скромную обитель по достоинству, — вмешалась Элизабет в его бешено мечущиеся в ставшей неожиданно тесной голове мысли.
Сандерс не ответил, положив на лоб ладонь и стараясь унять учащённое дыхание.
— Скажи честно — тебе ведь понравилось, да? — спустя минутную паузу вновь обратилась к нему она.
Он снова промолчал.
— Все они здесь не случайно, Марк. Как я уже говорила, нам не нужны «простые» женщины — мы выбираем лучших. В первую очередь, по внешним признакам, конечно же. И даём им лучшее. Вечная жизнь, это как оргазм — невозможно насытиться.
Сандерс повернулся к ней.
— Я от тебя только и слышу, что об оргазмах и прочем, — с нескрываемым омерзением на лице произнёс он: — Неужели вы все настолько тупы и поверхностны, чтобы не замечать более ничего?
— Это о чём речь идёт? — притворно нахмурилась Элизабет.
— О любви.
— Как-как? — опять наигранно изумилась вампирша, а потом расхохоталась: — Любовь, да? Слушай, где-то я слышала об этом. Стоп, ну точно! Это вроде то, что ты испытываешь по отношению к Джейн?
— Можешь иронизировать, сколько хочешь, но ты знаешь, что я прав.
— Ещё бы! Если, конечно, не замечать очевидный факт, что любовь, в отличие от того же оргазма, невозможно почувствовать. Точно так же её нельзя увидеть, услышать, учуять, в конце концов. Следовательно, её элементарно не существует.
— Тебе… вам всем не понять.
— Ну-ну. А скажи-ка мне, герой, что ты предпочтёшь, — она указала на извивающуюся массу тел, — секс хотя бы с одной из этих дамочек (любой, на выбор) или своё любимое занятие — мечтание при Луне о Той Самой?
— Ты знаешь ответ.
— Между прочим, я могу его выяснить непосредственно у тебя в голове, так что не пытайся скрыть от меня истину.
— Ради Бога — излазь хоть каждый дюйм!
— Да, неудивительно, что ты неудачник по жизни, — вздохнула Элизабет.
— Зато я живу.
— Ну, если ЭТО ты называешь жизнью, то тогда конечно…
— Может, хватит нести чушь, а? Что-то долго ты меня ведёшь к Джессике!
— Значит, я несу чушь? Хорошо, — она внезапно схватила Сандерса и припёрла к стене. — А что ты скажешь, если твой сон станет реальностью?
— О чём ты? — чувствуя ледяной холод её рук, спросил он.
— Известно, о чём. О том самом сне, что тебя вывел из твоего шаткого равновесия на целый день, — улыбнулась она.
— Откуда ты знаешь об этом?
— Ха! Да я, можно сказать, была автором сценария, хотя — надо признать — не сразу, а с середины. А потом почти до самого вечера пичкала тебя разного рода видениями «в тему». Неплохо ведь вышло, верно? Очень неплохо, на мой взгляд. Удивительно, до чего же просто тебя сломать.
— И дальше что? — невольно вздрогнув, задал не самый умный вопрос Марк.
— А то, что я могу добраться и до неё. Что скажешь? — выжидающе посмотрела на него вампирша.
— Скажу, что твой блеф на редкость неубедителен.
— Вот значит как? В качестве ответной реплики предлагаю тебе внимательно оглядеть присутствующих дам.
Сандерс невольно метнул взгляд на стонущее месиво.
— Видишь? — продолжала Элизабет. — Здесь собраны женщины со всего мира. Дело в том, Марк, что нам всё равно, кто наша избранница и чем она занимается — это для нас ничего не значит. Точно так же нам плевать на местонахождение: любая — я подчёркиваю — ЛЮБАЯ женщина на планете наша потенциальная цель. Тем более, если она уникальна. Так что не надо думать, будто ты при козырях — у тебя вообще на руках нет ни одной карты.
— Думаешь, я тебе поверю? — не особо уверенно произнёс он.
— Ну знаешь, — закатила глаза вампирша. — Ты либо очень тупой, либо очень наивный. Наверное, убедить тебя сможет только сама Кейт, когда она станет одной из нас, и я слёзно попрошу её обескровить тебя!
Видя, что нужный эффект достигнут, Элизабет приблизила своё лицо очень близко к лицу Марка и добавила:
— Не правда ли, ирония судьбы — тебя убьёт та, которую ты любишь почти так же, как Джейн! Чёрт, я хочу это видеть!
— Ты говорила, что случайных женщин здесь нет, что здесь только самые лучшие, — не отводя взгляда от её красных глаз, проговорил он. — В таком случае, почему тогда среди них затесалась такая омерзительная шлюха, как ты?
— Ты хочешь меня разозлить, невзирая на то, что я могу сделать не только с Джессикой?
— Если б я хотел тебя разозлить, я бы врал тебе, а так я говорю чистую правду.
— Ну, — почесала затылок Элизабет, — спорить не буду — я никогда и при жизни не пыталась косить под невинную овечку. Но, вопреки твоему желанию оскорбить меня, я вовсе не стыжусь этого. Мне это нравится!
— Кто бы сомневался.
— Между прочим, ты вовсе не отказался от моих услуг в день нашей «судьбоносной» встречи.
— Ты была всего лишь средством для разрядки. Банком спермы, если угодно.
— Ладно, тогда будем считать ту ночь внеплановой. Ведь в остальном у тебя на редкость правильный вкус в женщинах. Без иронии — Джейн, Кейт, Джессика, наконец… будь я проклята — есть, где развернуться!
— Отдай мне мою сестру — и покончим с этим дерьмом.
— Мы, вообще-то, не договорили. И говорить мы будем столько, сколько захочу я, а не ты. Не пытайся уйти от темы, которая тебя действительно испугала — это видно даже по твоей физиономии.
— Да пошла ты!
— Позволь тебя удивить в очередной раз, — Элизабет огляделась по сторонам и указала куда-то. — Видишь ту очаровательную девушку у окна? Ту, что забавляется с взрослой женщиной с явным перевесом сил на своей стороне? Её зовут Уитни Хасман, она прожила в человеческом облике до 68 лет, после чего попала в наши руки. Сколько ты ей дашь сейчас?
Сандерс глядел на указанную молоденькую особу и не верил своим глазам.
— Оценил наши возможности, красавчик? — обняла его за шею вампирша. — Может статься, Кейт сама захочет примкнуть к нам. А теперь мы пойдём к твоей драгоценной сестрёнке, и, пока будем идти, ты будешь думать о том, что только что услышал. Давай за мной.
Элизабет пошла параллельно покрывалу, направляясь к двери в дальней стене. Марк двинулся следом, стараясь глядеть только себе под ноги. Сильное желание зажать уши не утихло, а наоборот, нарастало с каждым шагом, однако он просто шёл, ничего не предпринимая. Мысли, что сейчас роились в его голове, были настолько пугающими, безысходными, невыносимыми… Он всё бы отдал, чтобы избавиться от них, но прекрасно понимал, что отныне они, действительно, станут спутниками его жизни, потому что невозможно предсказать, ЧТО сделает Элизабет и КОГДА.
Дверь легко отворилась. Одновременно из проёма выскочила насмерть перепуганная девушка в костюме официантки.
— Боже, помогите мне! — увидев, что Марк человек, буквально бросилась ему на шею она.
— Да, милый, сегодня ты удостоен женского внимания, как никогда, — заметила Элизабет, после чего поприветствовала спокойно вышедшую вслед за беглянкой соплеменницу. — С каких это пор жертвы от тебя убегают, Катрин?
— Да никуда она не делась бы — я просто отвлеклась на полсекунды.
— Впредь будь повнимательней.
— Хватит тебе. Если хочешь поумничать, то лучше скажи, как мне умертвить эту сучку. Я знаю, что у тебя воображение в этом направлении развито чрезмерно.
— Что да — то да, — вампирша схватила Марка за рукав и молниеносно затащила в комнату. Учитывая то, что «официантка» приникла к нему, как утопающий к спасательному кругу, она последовала за ним.
Дверь с грохотом захлопнулась — тошнотворные стоны мгновенно стихли.
Сандерс автоматически осмотрелся. Это помещение было немного меньше предыдущего, зато мрачнее — вместо красных стен просто каменные. Под потолком горели всё те же неуместные флуоресцентные лампы. Справа от входа, в углу, что-то тихо журчало. Взглянув туда, молодой человек увидел миниатюрный фонтан, в котором колыхалась густая кровь. О свёртываемости речь не шла, потому что «запасы» пополнялись непрерывно текущим прямо из отверстия в стене ручьём. Невольно вспомнилось красное море за окном. Помимо этого, здесь имелось нечто вроде больничных палат — так, по крайней мере, объяснил себе увиденное Марк — отделённых друг от друга лишь непрозрачными занавесками. Было очень холодно — даже сильнее, чем в подземелье.
Элизабет окинула внимательнейшим взглядом жертву.
— Ну, есть идейки? — осведомилась Катрин.
— Не всё сразу. Скажи-ка лучше, какие у неё имеются фобии. Ты ведь уже интересовалась, верно?
— В принципе, целый набор: боязнь высоты, вида крови и пауков.
— В таком случае, можно совместить, — напустив на себя серьёзный вид, размышляла вслух Элизабет, потирая указательным пальцем губы. — Скажем, сбросить её с высоты в бассейн с кровью и пауками.
Девушка настолько сильно вжалась в Сандерса, словно хотела стать с ним единым целым.
— Но с другой стороны, это больно хлопотно, — подметила Катрин.
— Верно, — согласилась вампирша. — Знаешь что, давай-ка ограничимся чем-то одним.
Они обменялись красноречивыми взглядами — Марк мог бы поклясться, что эти исчадия таким способом прочитали мысли друг друга.
— Что ж, так я и сделаю, — Катрин неумолимо приблизилась к людям и, схватив девушку за руку, без труда «оторвала» от молодого человека. Впрочем, нельзя сказать, чтобы он сильно её держал — кошмарная участь Джулии поумерила его пыл.
Вампирша дотащила «официантку» до кровяного фонтана и, ударив по голеням, заставила упасть на колени.
— А теперь слушай. Если ты выдержишь три этапа, я тебя отпущу. Богом клянусь, — пародийно перекрестившись, сказала она и, не дожидаясь ответа, с силой погрузила голову несчастной в густую жидкость.
Марк отвернулся. За последние несколько минут он увидел столько омерзительного и ужасного, что его сознание уже начало бастовать против этого.
Ровно через десять секунд Катрин извлекла несчастную из крови.
— Этап один пройден! Правда, легко? Теперь усложним задачу.
И снова, не дожидаясь ответной реакции, она опустила голову девушки обратно.
— Марк, тебе нехорошо? — с притворной озабоченностью спросила Элизабет, обнимая его за плечи. Он хотел сбросить её руки, но это оказалось не так-то просто — при внешней расслабленности, вампирша держала его очень крепко.
— Откуда в вас столько жестокости? — выдохнул он. — Если уж надумали убить кого-то, то почему так мучительно?
— Ты ещё не знаешь, что такое настоящая жестокость. Наверняка ты обратил внимание на море за окном. Так вот, это целый ОКЕАН крови. Представляешь? Там всем хватит на сотни веков вперёд, но это так неинтересно — пассивно потреблять пищу. Куда лучше и ПРИЯТНЕЕ отнять её у кого-то вместе с жизнью! — ответила она, а потом кивнула в сторону отчаянно сопротивляющейся «официантки». — Взгляни-ка на неё. Мы сцапали её в Лос-Анджелесе. Она работала, как ты, наверное, сам догадался, в одном захудалом кафе, хотя приехала в город, как и миллионы её предшественниц, с иной целью. Возможно, что она в скором времени попала бы на панель, а, может, у неё всё и получилось бы… Теперь уже никто не узнает ответа на этот вопрос.
Прошло тридцать секунд, и Катрин вытащила девушку. Бедняжка судорожно хватала ртом воздух, чем вампирша не преминула воспользоваться. Она буквально присосалась ко рту несчастной, слизывая кровь.
Марк не хотел смотреть, но у Элизабет было иное мнение и ему приходилось подчиняться.
— И, наконец, — возвестила мучительница, избавив жертву от своего «поцелуя», — финальный этап. Ровно минута. Шестьдесят секунд. Ты готова, милая?
— Нет, подождите, я…
— Поехали, — Катрин жёстко наклонила голову девушки и одним рывком окунула в кровь.
Сандерс заметил, что каменный обод фонтана упирался точно в горло несчастной, фактически душа её. Было бы глупо считать, что это случайность.
— Элизабет, — упавшим голосом обратился он к обнимающей его женщине, — ради Бога, отведи меня к Джессике. Ну сколько можно просить одно и то же?
— Только не говори, что тебе не интересно происходящее.
— Довольно…
— Ладно, ты прав. Хватит ходить вокруг, да около. Катрин?
— Что?
— Разобралась с этой шлюхой?
— Ага. Кажется, её не хватило даже на двадцать секунд.
— Тогда скажи-ка мне — та девка, которую притащила я, ещё здесь?
— Разумеется. Ты ведь настоятельно просила повременить с ней, — говоря это, вампирша всё ещё придерживала голову захлебнувшейся в крови девушки, не позволяя ей показаться на поверхности.
— Никто её не трогал?
— Да у нас здесь этого добра мало, что ли?
— Веди её сюда.
— Может, лучше вы сами?
— Веди.
— Не думаю, что она сможет идти.
— Это её проблемы.
— Что это значит?! — вскинулся Марк.
— Терпение, мой мальчик, терпение, — ответила Элизабет. — Давай, Катрин.
— Хорошо, — мучительница отпустила, наконец, бездыханное тело — оно так и осталось лежать у фонтана с погруженной в него головой, а сверху лились всё новые и новые порции крови — и направилась куда-то вглубь помещения.
— Что она имела в виду?.. — не унимался Сандерс.
— Да заткнись ты! Гляди сам! — Элизабет махнула рукой.
Из дальней палаты грубо вытолкнули сжавшуюся фигурку. Она припала к стене, пошатываясь. Марк бросился туда, освободившись от «объятий» Элизабет. Вернее, она позволила ему это, сказав вслед:
— Правильно. Помоги нуждающейся. Лучше поздно, чем никогда.
Он подбежал к Джессике и остановился в паре футов от неё, поражённый.
Она стояла, держась за стену, чтобы не упасть. Её дивное, прекрасное, неповторимое лицо было изуродовано сильными порезами, образующими перевёрнутый крест на правой стороне. Отдельный шрам рассёк лоб. Халатик изрядно пропитался кровью и, ничем не сдерживаемый, распахнулся, обнажая роскошное и тоже изуверски исполосованное тело — на животе страшным клеймом предстала звезда в круге; оба полушария идеальной формы осквернены такими же звёздами поменьше. Кожа была измазана свернувшейся кровью, которая напоминала отталкивающе-шероховатую чешую. Кое-где проглядывали пугающие кровоподтёки. Никакой обуви на девушке не было, равно как и иной одежды, кроме халата — царящий вокруг холод вносил дополнительную лепту в её страдания.
Джессика выглядела так, словно побывала в аду.
Сандерс окончательно убедился в этом, когда перевёл взгляд на её стройные ноги. Сами по себе они, вроде бы, не пострадали, но по внутренней стороне бёдер змеились высохшие кровяные струйки, берущие начало…
— Марк… — произнесла она, и порез на её губе лопнул, заставив девушку съёжиться. На большее сил у бедняжки не хватило, и она упала в его руки, постанывая от множественных очагов боли. Он ласково погладил её по мягким золотистым волосам, а потом перевёл взгляд на подошедшую Элизабет.
— Что… что ты с ней сделала?..
— Долго перечислять.
— Шлюха! Как ты могла?!
— Не помню, чтобы я подписывалась хранить её в целости и сохранности.
— Сука проклятая!
— Не спеши, мальчик. Позволь тебя посвятить полностью, — вампирша самодовольно усмехнулась, оглядев исполосованное тело Джессики, и продолжила: — Я не только «слегка обновила» её внешний вид. Это так, шалости. Куда важнее то, что скрыто от глаз.
Сандерс молча слушал, уже зная, ЧТО услышит и потому не в силах даже пошевелиться.
— Ты правильно подумал, милый. Больше твоя дорогая сестрёнка не девственница. Причём везде. Вот так-то, герой. Принимай её такой, какой она отныне будет — ломать не строить, верно?
— Ах ты, мразь! — Марк, потеряв голову, бросился на Элизабет, отпустив Джессику.
Но кулак не достиг лица вампирши. Вместо этого его собственные руки оказались в её конечностях, больше похожих на тиски.
— Решил поиграть? — продолжая ухмыляться, спросила она, и что есть силы ударила его ногой в пах.
Сандерс вскрикнул, мгновенно размякнув.
— И для закрепления материала…
Она врезала ещё два раза, после чего отпустила его руки. Марк рухнул на пол, как мешок. Уничижительно глядя на него сверху вниз, Элизабет размахнулась и лягнула его ногой в живот, потом в грудь, снова в пах, в лицо…
— Нет, хватит, перестань!!! — взвыла Джессика, упав рядом с братом и бессмысленно пытаясь прикрыть его своим уже давно поверженным телом. — Не бей его больше, умоляю!!!
— Только ради тебя, кисонька, — ответила вампирша и отошла в сторону. — В любом случае, мне его даже убивать противно. Увольте!
Катрин, молча и явно с удовольствием наблюдавшая за происходящим, окликнула соплеменницу и сказала:
— Слушай, хочу тебе кое-что показать. Моё собственное, так сказать, произведение.
— Давай, — охотно согласилась та.
Они немного отошли в сторону, к соседней «палате». Заглянув туда, Элизабет одобрительно хмыкнула:
— Да, неплохо.
На металлическом столе, напоминающем с виду операционный, лежала, разумеется, девушка, разумеется, молодая, разумеется, красивая и, разумеется, полностью обнажённая. Она была крепко привязана к своему «ложу». В вену на запястье левой руки была воткнута игла, переходящая в небольшой чёрный цилиндр, присоединённый к тонкому полупрозрачному шлангу, который, в свою очередь, вёл чуть в сторону и вниз. Кровь капала прямо на пол — образовалась уже солидная лужа. Рот девушки закрывала липкая лента.
— Достали её крики, — пояснила Катрин. — Я, конечно, люблю слушать стенания, но этот экземпляр уж больно шумный попался.
— И так ты хочешь выдавить из неё всё?
— Точно. Строго по капле в секунду.
— Интересно, но долго.
— Ничего, я умею ждать.
Пока они, как ни в чём не бывало, общались, Джессика и Сандерс продолжали лежать на полу.
— Марк, скажи хоть что-нибудь… — глядя на вытекающую из его разбитого и сломанного носа кровь, произнесла она.
— Она ответит за это, Джесси… — разомкнул стремительно опухающие губы он. — Она ответит за каждую твою слезинку…
— Я знала, что ты меня не бросишь, Марк, — она не хотела плакать, но слёзы всё равно полились на его лицо.
— Прости меня, — сказал он. — Это я во всём виноват.
— Нет, неправда.
— Я! Прости, пожалуйста. Я не должен был… допустить того, что с тобой сделали.
— Ты не мог ничего поделать…
— Ещё как мог! — громогласно поведала Элизабет, отойдя от занявшейся очередной жертвой Катрин к людям. — В то время как я последовательно разрушала хрупкие барьеры твоего тела, милый братик нежился в кроватке в доме своей подружки. Конечно, он не трахал её, но это не столь суть важно. Он ОБЕЩАЛ вернуться к тебе как можно быстрее, а вместо этого элементарно расслабился!
— Ты лжёшь! — крикнула Джессика.
— Если бы, дорогая, если бы… Видишь ли, твой брат вовсе не такой уж распрекрасный парень, как ты всегда думала.
— Я не хочу это слушать.
— Но тебе придётся. Хотя бы потому, что это правда. Итак, что мы имеем? Поверхностная оценка, может статься, даже положительная. Все эти разговоры о «высшем», о романтике и т. д. и т. п. — всё это рисует нам картину этакого чуть ли не святого человека. Вот только на деле всё совершенно иначе. Нет, его слова и мысли искренние — как ни странно. Однако, боюсь, никому, кроме него самого, эти чувства на хрен не нужны. А большего он предложить не может — вышеупомянутые черты единственные положительные. Перейдём к отрицательным. Тут ассортимент куда богаче. Верно, Марк?
— Замолчи, хватит! — вместо него ответила Джессика.
— Милая моя, — миролюбиво улыбнулась Элизабет, — да если б этот кусок дерьма, что ты так трепетно обнимаешь, не являлся бы твоим братом, ты презирала бы его всем своим существом. Можешь сколько угодно это отрицать — всё равно я знаю истину. Впрочем, любая женщина — я имею в виду, нормальная и психически, и физически — не пожелала бы иметь отношений с таким ничтожеством. Немудрено — кого прельстит эта безвольная тряпка, маменькин сынок, козёл отпущения, одиночка? Кстати, об одиночестве. Он даже себя заставил поверить в то, что ему нравится так жить — без семьи и в мечтаниях — однако любой мало-мальски внимательный человек поймёт, что это ширма, прикрытие. Если проникнуть за неё, то можно лицезреть столько нелицеприятных особенностей, что стремление к одиночеству становится понятным — при таком «букете» трудно будет уживаться с кем-то ещё. Так что, Джессика, побереги свои тёплые чувства на нормальных мужчин, а не на эту жалкую пародию.
— Интересно, когда я пользовал тебя в рот в машине, ты думала обо мне так же? — подал голос Марк. — Или, может быть, в мотеле, предоставляя в моё пользование все лазейки своего тела, истоптанные бесчисленными ордами?
— Я смотрю, у тебя стойкое чувство юмора. Ну, ничего, это мы поправим. Очень скоро ты забудешь о таком понятии, как шутка, — ничуть не обидевшись, произнесла Элизабет. — Для этого много не надо. Достаточно лишь немного извратить то, во что ты свято веришь, и ты станешь податливым, как пластилин.
— Ты отнюдь не лучше меня, дрянная шлюха.
— Вместо ядовитой реплики отвечу козырной — надеюсь, ты не решил, будто я вернула тебе Джессику?
— Что?
— Показать её тебе, и вернуть — разные вещи, — усмехнулась она. — И потом, это было бы очень забавно — приходит, значит, ко мне какой-то кретин и говорит: «Отдавай сестрёнку, сука!» И я отдаю, безвозмездно! Нет, что-то такой сценарий не кажется правдоподобным.
— А что тебе нужно? — приподнялся он.
— Переходим к главному, — вампирша присела рядом с ним на корточки. — Я в любом случае получу себе одну из тех, кого ты любишь. Кого именно — решать тебе. Дабы не сильно осложнять задачу, сузим круг до двух претенденток, а именно — твоя двоюродная сестра Джессика Дэвис ИЛИ твоя очень хорошая знакомая Джейн Бертон. Так что выбирай, кто останется с тобой, а кто со мной. Ни о каких альтернативах не может быть и речи. Ну?
Марк, ошеломлённый этим поворотом, беспомощно глядел на Джессику, опустившую глаза.
«Отдать одну из них… Джессика или Джейн…»
— Я не имею права решать за кого бы то ни было… — прошептали его губы.
— Если так, тогда я заберу их обеих. Чёрт, я тебе поблажку делаю, а ты меня отвергаешь — ай, не хорошо!
«Это невозможно. Господи, что я должен сделать? Есть ли у меня выбор? Как я могу выкрутиться из этого, не потеряв НИКОГО?»
— Я жду!
«Джессика… Она моя СЕСТРА, чёрт побери! Джейн… Она моя ДЕВУШКА, пускай и не в обычном смысле».
«И ещё лесбиянка…»
«Так, это что ещё значит? Хочешь сказать, что сей факт имеет какое-то значение? Не имеет и не может иметь! Она великолепный человек, она мой ДРУГ. Она доверяет мне! И Джессика тоже доверяет».
«Кстати, с ней ты не особо дружишь — просто симпатии родственных людей. Сколько лет ты её не видел и никоим образом с ней не общался? Пять! Джейн же всегда рядом. Но у неё жизнь всё равно сломана… А Джессика на тебя вчера напала…»
«ХВАТИТ! НЕ СМЕЙ ПРОДОЛЖАТЬ!..»
— Марк, моё терпение на исходе. Говори, мать твою, пока я сама не приняла решение!
— Дж… — начал он, но осёкся.
«Я НЕ МОГУ! ГОСПОДИ, ПОМОГИ ИМ!»
— Ну, смелее.
— Дже…
— Слушай, это меня уже раздражает. Наверное, я всё-таки покину пределы Гринсборо и посещу Пенсильванию.
Он вновь посмотрел на сестру — она глядела на пол, замерев в ожидании приговора. ЕГО ПРИГОВОРА! Будь оно всё проклято — ТАК НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ!
— Даю тебе ровно шесть секунд, а потом забираю эту сучку и отправляюсь за остальными, — в подтверждение своих слов Элизабет схватила Джессику за руку и потянула на себя.
— Джейн… — обречённо выдохнул Сандерс. — ДЖЕЙН!
— Что Джейн? — ехидно переспросила вампирша.
— Забирай Джейн и оставь мою сестру в покое, шлюха!
— Вот это разговор! — сразу оживилась вампирша. — Держи свою половину!
Хватка разжалась, и Джессика рухнула обратно на Марка. Он обнял её, боясь взглянуть в глаза.
— А теперь вернёмся в ваш мир! Я хочу свою долю! — Элизабет поправила причёску. — Подъём, ребятишки. Да поживее!
Сандерс, превозмогая боль, поднялся первый и помог девушке встать на ноги. Она стояла очень неуверенно, и он засомневался, что она сможет идти.
— Сможет, если не хочет остаться здесь, — ответила на его мысли вампирша. — За мной.
Она пошла к очередной двери, расположенной, как и ранее, в противоположной стене.
Марк хотел взять Джессику на руки, но понимал, что не удержит её в своём нынешнем состоянии. Поэтому он медленно побрёл вперёд, стараясь свести усилия сестры к минимуму.
Двигались молодые люди очень медленно, поэтому Элизабет, открыв дверь, нетерпеливо позвала их:
— Скорее же! Я опять теряю терпение! Джессика, ты что, хочешь снова предоставить свою задницу на растерзание?
Но они и так шли на пределе возможного. Прошло не менее минуты, прежде чем люди проделали путь, на который у вампирши ушло десять секунд. Отступив, она указала на проём, за которым виднелась лестница, ведущая вниз. Сандерс понял, что им предстоит возвратиться в подземелье, в котором находилась та странная синяя завеса, позволяющая перемещаться между мирами.
Спуск по довольно крутым ступенькам дался очень нелегко. Один раз Джессика всё-таки упала, но, к счастью, не скатилась вниз. Марк помог ей подняться, и они продолжили движение.
В итоге троица оказалась, действительно, в подземелье. Причём синее мерцание встретило их, едва отворилась массивная, искусно отделанная деревянная дверь.
Элизабет кивком указала людям пройти первыми. Они безропотно подчинились.
Непродолжительное ощущение прострации, и вот они снова оказались в подвале дома неподалёку от Гринсборо. В своём мире.
— Не будем терять времени, — подтолкнула остановившихся было Сандерса и его сестру вампирша. — Наверх!
Очередная проклятая лестница — слава Богу, куда короче предыдущей — забрала остатки сил. Едва оказавшись в холле, Марк опустил Джессику на ковёр и обессилено прислонился к стене.
— Рано расслабляешься! — сказала Элизабет и передала ему невесть откуда взявшийся мобильный телефон. — Звони своей подружке.
— Это ещё зачем? — удивился он.
— Чтобы она приехала сюда, придурок!
— Если она тебе так нужна, «слетай» к ней сама, — огрызнулся Марк.
— Лучше заткнись, пока я не сделала что-нибудь страшное! Звони ей, да поживее! — она силой втиснула телефон ему в руку. — И не вздумай сболтнуть лишнего — моей избраннице это не поможет, а вот на и без того пошатнувшемся здоровье твоей сестры скажется крайне отрицательно.
Понимая, что он всё равно уже проиграл по всем статьям, Сандерс набрал нужный номер и поднёс трубку к уху. Элизабет внимательно смотрела на него, пока он считал гудки, надеясь, что ответа не последует.
— Алло? — раздался сонный настороженный голос, обрушивший надежды.
— Джейн?.. — тихо сказал он, хотя, конечно, узнал её.
— Марк, ты в порядке? — взволнованно и настороженно спросила она.
— Нет.
— Что случилось? Где ты?
— Джейн, мне нужна твоя помощь.
— О чём ты?
— Я… хочу, чтобы ты приехала к тому дому — ты знаешь, какому.
— Зачем? — снова настороженность.
— Пожалуйста, Джейн.
— Марк, — немного помедлив, сказала она. — Ты ведь сам предупреждал, что можешь уже не быть собой при нашей следующей встрече, и чтобы я тебя не впускала. Думаю, это относится и к телефонному разговору.
— Прошу тебя… — его голос надломился.
Элизабет продолжала усмехаться. Несомненная победа.
— Я не знаю…
— Возможно, ты не поверишь, но ИМ не нужны мужчины, Джейн («Даже такие, как я», — пронеслось в голове). Поэтому я — это я.
— Тогда зачем мне ехать к тебе?
— Просто приезжай, Джейн, умоляю.
— Ладно… — крайне неуверенно ответила она и сразу же повесила трубку.
Сандерс убрал мобильный от уха и с силой кинул его в стену. Аппарат с треском разлетелся на части.
— Видел бы ты себя! — рассмеялась вампирша, проигнорировав его последнее действие.
— Не думаю, что она приедет, — ответил он.
— Приедет. Ты ведь ей ОЧЕНЬ дорог, — съязвив на предпоследнем слове, парировала она.
— В любом случае, я свою часть выполнил. Мы уходим.
— Не спеши, мальчик.
— Что тебе ещё надо?
— Просто небольшая страховка на случай, если Джейн всё-таки осознает, что ты не можешь быть чем-то важным для кого бы то ни было. Так что подождёте, детишки.
— Снаружи, — сказал он.
— Как угодно.
Марк повёл Джессику из проклятого дома. Когда они вышли, он увидел, что чёрный катафалк снова стоял на своём обычном месте.
Но другое удивило и взволновало его куда больше — начинало светать. Сандерс помнил, что была полночь, когда он приехал сюда. Теперь же явно около шести. Каким образом удалось «перепрыгнуть» несколько часов, он не знал, но не сомневался, что причина крылась в посещении ужасного мира.
Как бы то ни было, заляпанный грязью «Каприс» терпеливо дожидался хозяев. Сандерс открыл заднюю дверь и помог девушке лечь на сиденье. Вышедшая вслед за ними Элизабет приблизилась к «Шевроле» и облокотилась на капот, невозмутимо глядя по сторонам. Молодой человек запер сестру и расположился на водительском месте, не закрывая своей двери. Он завёл двигатель и включил обогреватель. На часах горело: 5:45 a.m.
Марк почувствовал такую отчаянную безысходность, что больно защемило в груди.
Он посодействовал гибели Джейн, которая свершится очень скоро. Джессика? Да, она осталась с ним, но… Почему он не ощущал никакого облегчения? И должен ли? Менять одного дорогого человека на другого — разве это «облегчение»? А что дальше? Или лучше спросить — КТО?
Прошло пятнадцать минут, в течение которых люди абсолютно не шевелились, словно боясь усугубить и без того чудовищную ситуацию. Вампирша же спокойно сидела на капоте, грациозно демонстрируя и поглаживая свои ноги и время от времени подмигивая Сандерсу, смотрящему на неё вопреки воле.
— Марк, — тихонько сказала Джессика.
Он резко обернулся, включив освещение в салоне.
— Что?
— Я хочу, чтобы ты знал, — девушка протянула руку и дотронулась до его ледяной ладони. — Слова, которые говорила Элизабет — это всё неправда. Я никогда не думала о тебе так и вовсе не потому, что ты мой брат.
— Скоро всё это закончится, — ответил он, посмотрев во тьму за окном. — Я отвезу тебя в больницу, и ты сможешь отдохнуть.
— Я не думаю. Мне так больно, Марк.
Он проглотил застрявший в горле ком и накрыл её руку своей.
— Ты будешь в порядке. Обещаю. Всё образуется.
— А ты?
Он не ответил.
— Эй, голубки, третьей буду? — заглянула в салон Элизабет.
Сандерс отпустил Джессику и вышел наружу.
— Слушай ты, — он сильно хлопнул дверью. — Можешь говорить обо мне, что угодно, но мою сестру оставь в покое!
— Что, не нравится, когда шутят над тобой? — подтолкнула его она.
— Ты уже нашутилась!
— Ещё нет. Но скоро, — она указала пальцем куда-то за его спину.
Марк обернулся и увидел плывущие по шоссе огни фар. Когда через секунду взглянул на вампиршу, её уже не было рядом. Оглядевшись по сторонам и так и не найдя её, он снова посмотрел на приближающуюся машину. Она свернула с шоссе — больше сомнений не оставалось.
Серый «Шевроле Селебрити», покачиваясь на неровностях, медленно подкатился к «Капрису», освещая его ближним светом фар. Некоторое время двигатель продолжать урчать, а потом умолк. Воцарилась такая неправдоподобная тишина, что зазвенело в ушах.
Дверь отворилась, и Джейн вышла из автомобиля, глядя на Сандерса, замершего со странным выражением на лице.
— Марк? — не отходя от машины, спросила она.
— Привет снова, Джейн! — услышала она за своей спиной, и через секунду почувствовала руки, обхватившие её шею. Резко вырвавшись, девушка испуганно прижалась к переднему крылу «Селебрити», глядя на Элизабет.
— Что здесь происходит? — вымолвила она.
— Только не говори, что не ожидала ничего подобного, милая. Впрочем, я тебе всё объясню. Видишь ли, — вампирша приблизилась к ней и принялась играть с её локонами, то наматывая их на палец, то разматывая обратно, — твоему ненаглядному Марку пришлось выбирать. Он мог остаться с тобой, а мог с Джессикой и, извини уж, выбрал второй вариант.
Джейн посмотрела на Сандерса. Он настолько сильно хотел спрятать свой взгляд, что у него заныла шея, но, тем не менее, не отвёл его.
— Прости меня… — его глаза заблестели. — Прости…
— Очень трогательно, — прокомментировала Элизабет, а потом снова обратилась к девушке. — Так что сейчас это ничтожество и его идиотка-сестра поедут домой, а ты пойдёшь со мной.
Джейн прикусила губу.
— И ты действительно отпустишь их и оставишь в покое НАВСЕГДА? — спросила она.
— Конечно. Я отнюдь не в убытке остаюсь!
— Хорошо, я согласна, — кивнула она.
Марк не верил в то, что слышал. Джейн вновь перевела взгляд на него, и он не увидел в её глазах ничего, кроме странной решимости. Ни обвинения, ни страха — ничего. Только твёрдая уверенность в следующем шаге.
— Тогда пойдём — чего мешкать? Я уже очень сильно проголодалась! — Элизабет потрепала её по щеке и повела за собой в дом. По пути она оглянулась и сказала: — Ну, пока, Марк. Я буду скучать!
Сандерс ошеломлённо проводил взглядом прошедших в здание девушку и вампиршу, облокотившись о «Шевроле», чтобы не упасть.
«Она добровольно решилась отдать себя во власть этой суки, лишь бы спасти нас! — он гонял эту мысль в голове снова и снова, не в силах поверить в то, что свершилось. — Она сделала это ради нас… ради меня. Ради меня? РАДИ МЕНЯ?!!!»
Сознание Марка заволокло пеленой. Не думая ни о чём, он вытащил из-за пояса пистолет, о котором только сейчас вспомнил, и направился к дому.