Лодка плыла по спокойной черной воде. Позади совершенно бесшумно поднимались из темных глубин исполинские каменные змеи — с гребнями, покрытыми водорослями, с горящими желтым огнем глазами. Они медленно, едва заметно двигались, словно существовали в каком-то другом времени. В воде отражались звезды и, вдалеке, гора Антарг с ее извечной красной луной в изголовье.

Никс держала пламенный клинок перед собой, собранная и сосредоточенная. Керри правил лодкой при помощи узкого длинного весла с изогнутой красной рукоятью. Борозды неглубоких волн расходились в обе стороны от медленно движущейся сквозь ночь лодки, колебля отражающиеся в подвижной водной глади звезды.

— Я никудышный тактик, — произнесла Никс со злостью. — Даже рассчитывая на помощь коллег-элементалисток, я не могу придумать, как собрать нас всех в один кулак и сделать из нас инструмент. Мне кажется, мы бессильны против грубого нахальства и коварства тех магов, что вздумали нас пленить. Да и зачем это все? Из-за меня? Они не хотят, чтобы я делала то, что делаю? Или причина во всех нас? Эксперименты? Месть? Бред. Эти девочки… Они смотрели на меня так, будто я могу им помочь. А я все еще сама ничегошеньки не понимаю.

— Тебе не хватает знаний, — рассудительно ответил Керри. — Или времени на раздумья.

— Времени, кажется, вдоволь, — она вздохнула. — Будить нас и что-то делать эти люди явно не торопятся. А про знания — да, тут можно и позавидовать твоим "вшитым" данным.

Керри ничего не ответил.

— А может, я как-то неправильно думаю? — продолжила Никс. — Итак, что мы знаем? В капсулах — элементалистки огня. Женщины. Нет, скорее девушки. Все описывают похожие помещения, всех туда привезли насильно. Где находятся эти помещения — неизвестно. Стало быть, встает вопрос: можем ли мы предполагать, что всех нас держат в одном месте?

— И да, и нет, — произнес Керри.

— Точно. Так же мы не можем знать их целей, кроме того, что убивать нас они не намерены.

— Пока.

Никс сжала рукоять огненного клинка, злясь на собственное бессилие и невозможность действовать.

— Все, что мы можем сейчас, это ожидать, пока нас разбудят извне, — сказала она. — При этом нет никаких причин думать, что разбудят сразу всех. Возможно, будить будут по одной. Что же делать? Будили ли кого-то уже? Этого не узнать, пока я не освобожу и не опрошу всех.

— Если освободить всех, вероятность узнать более прежнего повысится, — кивнул Керри. — Может, вы сможете уразуметь, то ли это здание, или другое, где оно… и есть ли лазейки, что помогут вам убежать.

Никс досадливо поморщилась:

— Но ведь это ж девчонки. Может начаться паника. Может… да что угодно может случиться. Вот я и говорю: не упускаю ли я какой-то возможности использовать нас против них наверняка? Вместе и по одной? Что, если проработать два плана — для каждой и для всех вместе?

Керри ответил с сомнением:

— Но послушают ли они тебя? Если в каждой из них хоть часть твоего огня…

— Тоже очень хороший вопрос.

Никс задумалась.

Из глубин темной воды поднялся косяк светящихся бледно-зеленым рыбешек. Они закружились внизу призрачным вихрем и сгинули в ночи так же внезапно, как появились.

— Я не могу сидеть сложа руки, — произнесла Никола. — Меня достало уже это все. Надо… Надо уже что-то решать. Искать эту Вьюгу, или как там ее… Кстати, почему мы должны были идти через то озеро? Как там его?

— Явер, — подсказал Керри.

— Отсюда, изнутри, можно ли туда пробраться?

— Насколько я мог понять, утес Серого Крыла отграничен от многомерного морока истинной пустотой. Я видел его, но попасть туда не смог. Думаю, все это неспроста. Это что-то вроде защитного механизма, загадка, которую с легкостью разгадает знающий, и никогда не осилит случайный встречный.

— То есть, если я проснусь и пройду на утес через озеро Явер, ты останешься здесь и не сможешь пойти со мной?

— А как иначе, огненная дева?

Никс смутилась.

— Да я что-то думала… Привыкла уже к тебе, чудовище. Почему-то решила, что ты на утес и к Вьюге вместе с нами пойдешь.

— Увы, — Керри опустил голову, спрятав взгляд. — Что бы ты ни говорила, я — слуга и пленник морока. Я не могу пройти через вершину Антарг, так как не могу преодолеть Тлеющего моря. Край Света так же отторгает меня, он для меня похож на бесконечный мелкий океан. Та магия, которая меняла нас местами, полагаю, уже исчерпалась, высшим силам того более не нужно. Я сыграл роль в их игре. Я снова должен умерщвлять пришедших во плоти и развоплощать пришедших во сне — так было всегда и так должно быть. Но ты бередишь мне душу, заставляя хотеть большего, того, чего мне не предназначено и не разрешено…

Никс смотрела на него и понимала, что искренне хочет помочь ему. Его ей было почему-то куда жальче самой себя. Да, она сама была в плену, но в глубине души она точно знала, что выберется. Потому что так должно быть. Ей хотелось каким-то образом поделиться с ним этой своей внутренней свободой. Или, хотя бы, надеждой.

— Если мой огненный клинок способен резать ткань морока, — произнесла она, — могу ли я прорубить стену, что отграничивает утес Серого Крыла от всего остального?

— Там не стена — там истинная пустота.

— Какая разница! Что это такое? Вакуум? Там просто ничего нет?

— Истинная пустота — кажется, это то, что разделяет миры. Место, где нет времени и пространства.

— Сжалься, Керри. Это, что ли, что-то про физику? Я в ней не сильна.

— Большее мне неведомо, — он покачал головой.

— А почему ты не можешь пройти через Тлеющее море? — Никс решила зайти с другой стороны.

— Никто не может пройти через Тлеющее море, не сгорев, — ответил Керри.

— А как Варамира с Ромкой прошли?

— Они были тут недостаточно долго, чтобы перемениться, и я лишь гнал их до границы Тлеющего моря… но были ли они людьми?

— Что-то после твоего вопроса я начинаю сомневаться, — ответила Никс. — Они были… необычными людьми. Судьбоплетом и судьбоедом. Не были, а есть.

— Стало быть, в их силах было пройти.

— То есть исключения существуют!

— Я касался Тлеющего моря, — сказал Керри. — И опалил ладонь.

— Понятно, — Никс подавленно замолчала. — Стоп. Ты… опалил ладонь. То есть… ты тут все-таки во плоти? Ты сам — материален?

— Не пытаешься ли ты разрешить мою беду оттого, что бессильна отыскать свой собственный путь на волю?

— Мы пришли сюда думать, — твердо ответила Никс. — Вот я и думаю, что могу.

Керри снова промолчал.

У Никс перед глазами возникла картина обожженной руки. До мяса. Ее передернуло. Сама она в жизни не обжигалась — так уж заведено у магов огня. Если жар нестерпим и плавит металл, она чувствует его, конечно — до поры до времени. В определенный момент ощущения просто притупляются, и, как бы ни был горяч огонь, уровень жара остается прежним.

— А мы сможем пройти через Тлеющее море? — спросила она задумчиво. — Войти в черный город Сол… подняться на вершину Антарг… в этом нет никакого смысла, пока мы во сне. Если я выйду через Антарг во сне… что со мной случится? Я вернусь в свое тело?

— Кажется, ты станешь бессмертным призраком, — ответил Керри. — Но точно я не знаю.

— Смогу ли я пройти босиком по Тлеющему морю? Без всех этих Фантасубвеструмов и прочего?

— Ты хотела сказать, проплыть?

— Проплыть?

— Море — бесконечная бездна горящей маслянистой жидкости, черной, вязкой. Камень, брошенный туда, сгорает, не успев утонуть наполовину. Глубина его никому не известна.

— А я почему-то представляла его как некие травянистые холмы, по которым полосами идет пожар… — Никс заколебалась.

— Действительно, сверху кажется, что оно похоже на бархатные дюны — из-за пепла. Но на самом деле…

— А пролететь над ним можно?

— Протяженность его велика, а ядовитые испарения…

— Поняла-поняла.

— Можно, конечно, попробовать, но что-то мне подсказывает…

— Ага, там на нас нападут какие-нибудь встречные ветра, мигающие телепорты или еще какая беда. Я поняла. Все сделано так, чтобы предотвратить случайное проникновение в Сол. Все кем-то спланировано… как будто задумано… создано не просто так.

— Я сам давно убедился, что все здесь не просто так, — ответил Керри. — Мы — умысел Нашедшего Путь и действуем по священной воле его.

Никс отмахнулась:

— Пускай. Я все еще хочу взглянуть на это ваше Тлеющее море поближе. Вдруг все не настолько страшно. Но не сейчас. Я обещала Шани и девочкам вернуться за ними, когда что-нибудь придумаю, — она коротко улыбнулась. — И, кажется, у меня появилась идея.

Керри показался заинтригованным. Он склонил голову набок, и колокольчики в его косах звякнули.

— Поведай же мне, что ты задумала, огненная дева.

— Во-первых, мы освобождаем всех, — начала она. — А во-вторых…

Когда он просыпался в прошлый раз, у его постели был Эль-Марко.

Он говорил достаточно правильные вещи. Поначалу. А потом он принялся довольно специфически шутить — кажется, маскируя тем самым свои действительные чаяния. Найк, поняв правильно первую часть беседы, под конец ласково назвал Эль-Марко "папой" в отместку, намекая, раз уж такое дело, на серьезность своих намерений и все такое прочее. Эль-Марко после таких намеков довольно скоро ретировался и дал поспать.

Неопределенность тяготила, но Найк в самом деле чувствовал себя лучше. На полке возле кровати лежал новенький телефон, и с его помощью, вроде бы, можно было связаться с остальными. Найк какое-то время перебирал в голове все, что успел узнать, вспоминал ближайшие события — внутренняя тревога нарастала. Он осознал, что лежать дальше и бездействовать не может. По крайней мере, он должен хотя бы узнать, как там остальные. Вернулись ли Кей и Рейнхард?

Найк сел на кровати, и только тогда с удивлением обнаружил Рина Даблкнота собственной персоной, расположившегося на стуле в углу. Найк даже сперва глазам своим не поверил, поэтому моргнул на всякий случай и глаза протер. Рин никуда не делся — остался сидеть, где был, живой и невредимый. Рожа только осунувшаяся и как всегда бледная, да под глазами фиолетовые круги. Пройденных путей в нем обнаружилось сразу на тысячи три больше — и когда Найк почуял это, ему стало почему-то тоскливо.

Чувствуя некоторую неловкость, он произнес:

— Ну здравствуй, что ли.

Голос осип.

— Утречка, — просто ответил Рин, подняв взгляд.

Очков на нем не оказалось, и как всегда бывало в таких случаях, смотрел он немного расфокусированно.

— Надо же, ты живой.

— Кто бы говорил, — Рин поднялся, отложил книгу, которую читал, на подоконник и подошел к кровати. Встал рядом, скрестив руки на груди. — Толкуют, что ты, Бродяжка, себе имя новое выдумал.

— Было дело, — согласился Найк. — Лет десять назад.

— Выходит, в этом мы с тобой похожи, — Рин улыбнулся краем рта.

Найк смотрел на Рейнхарда снизу вверх, припоминая разговор с Эль-Марко о серебристом сиянии и прочих избранных. Как-то реальность оказалась другой. Глядя на залегшие под глазами Рейнхарда круги и лопнувшие сосуды в белках, в сияние верить трудно. Более того, Рин сейчас как никогда напоминает себя прошлого, того, каким они с Ари его встретили. Он тогда прожигал жизнь, как мог, и казался довольным этим занятием, вот только оно его старило лет на пять и отзывалось по утрам абстинентным синдромом, синяками где не надо и прочим, что приходилось перед концертами замазывать тем, что под руку попадется. Тогда он совсем себя не щадил, хотя делал вид, что потакает себе. В действительности он потакал саморазрушительному желанию опосредованной смерти, но поди ж докажи это начинающему алкоголику и успешному повесе. Благо, врачи смогли.

Найк понадеялся, что сходство это — результат усталости и пережитых волнений.

Поежился: в палате было нежарко.

— Ну, и что… и почему ты пришел сюда ко мне? — спросил он. — Я не понимаю. Разве ты не должен быть… сам больным? Из того, что мне рассказал Эль-Марко, я понял, что вы там во что-то крайне небезопасное вляпались… и вообще… То есть не сами, конечно, а вас… Ну, ты понимаешь.

— Это долго рассказывать, — ответил Рин. — А не слишком помятый я, так как вторую ступень на связку с регенерацией качал.

— Значит, ты там много профильного колдовал?

— Возможно, даже чересчур, — Рин помрачнел.

Найк попробовал пошутить:

— И что, по итогу выходит, что из лап Детей Зимы тебя вытащила девчонка?

Рин ответил тяжелым взглядом и прескверной ухмылкой, так, что Найк сразу же понял: юмор он выбрал немного не тот.

— "Девчонка"… — протянул Рин. — Вот уж ты ей то ли польстил, то ли отругал… из Кей девчонка, как из меня — пивовар. Нормальные женщины так ради карьеры не рискуют. Да и вообще… — он осекся. — Впрочем, ты прав. Без нее все могло пойти иначе. Но и сейчас все… очень сложно.

Найк вскинул брови. Они оба явно были слишком трезвы, чтобы подробно расшифровывать эти два определения: "все сложно" и "девчонка". К тому же, оставались более насущные темы. Вот например…

— Есть какие-то новости про Николу и остальных? — серьезно спросил Найк.

Рин помолчал, потеребил куцую шторку. За окном детвора резвилась на самодельном катке. Стеклопакеты не позволяли гомону проникать внутрь палаты, но иногда особо громкие визги просачивались.

— Кое-какие есть, — ответил Рин.

— И?..

— Эль-Марко звонил какой-то парень, представившийся Оливером Вайсом.

Найк оживился:

— Никс рассказывала мне о нем.

— Вот оно как. А нам-то она рассказать забыла. Значит, этот человек действительно видел ее и ему можно верить. Ну или хотя бы он знает ее… и говорит, что видел.

— А поподробнее?

— Бывшая поликлиника элементалистов, сейчас — официальная магическая психбольница под протекторатом жрецов Пламенного Просвещения и чтецов. Расположена в нескольких километрах южнее северной границы. Оливер загремел туда как сноходец. Я так понимаю, он "переменился" — Керри предупреждал об этом — и оттого повредился головой. Но, вероятно, недостаточно…

— И мы верим ему? — спросил Найк. И сам же ответил: — Нам больше ничего не остается, так ведь?

Рин сел на противоположный край постели у окна и как-то сжался весь, закрыв лицо ладонями. Найк обернулся. Замер нерешительно. Он не знал, что делать, и не совсем понимал, что вообще происходит. Но чувствовал, что с Рейнхардом что-то не то. Эта его поза — он что?.. Это… слабость? Показанная? Продемонстрированная? Ему?.. Рейнхард, который, как говорят, действительно король Севера, специально демонстрирует свою слабость, грусть? Что это? Отчаяние? Доверие? Он… сломался? Не-ет, быть такого не может. И все же… Раньше Рин ни за что не стал бы вести себя так. В худшие свои дни он до последнего корчил из себя всесильного и несгибаемого, никому ничем не обязанного и ничего ни от кого не ждущего.

И уж точно раньше Рин не стал бы так вести себя с ним.

Найк не слишком верил своим глазам и совсем не знал, что думать и что говорить, и надо ли.

— Эй, ну… — поколебавшись, он все-таки положил Рину ладонь на плечо. — Чего это ты?

Рин какое-то время молчал. Найк руку убрал.

— Если есть место, значит, мы ее оттуда вытащим, — уверенно произнес Найк. — Место не в пустыне, значит, дороги там будут, а я уже почти здоров. Ты тоже. С нами настоящий целитель. Закутаем меня в пуховик и пойдем ее вызволять. Тебя же вытащили! А это казалось вовсе безнадежным. Потом будет дело за малым. Это ж не ледяная пустошь и тотальное бездорожье.

— Тиха, я очень легко могу убить их всех, — негромко произнес Рин. — Любого, кто встанет на моем пути.

— Ой, какой ты опасный, — шутливо испугался Найк. — И меня зовут…

— Ты не понимаешь.

— Я-то как раз понимаю, — жестко ответил он. — У меня брат повелевает молниями с моих четырнадцати лет. Тут кота нагладишь — уже больно бьется, а этот… Я всегда знал, что маги — ходячие бомбы, но чем вы хуже мужика с пистолетом? И чем ты сейчас хуже себя несколько дней назад? С чего ты вдруг все это осознал и решил себя испугаться? Ты ведь всегда таким был.

— И точно, — медленно проговорил Рин. — Я всегда таким был.

Помолчали.

— И я не уверен, что вытащить Никс будет легко, — честно признался Найк. — Ты действительно думаешь, что способности кого-то убить достаточно? Они что, дураки и не ждут нас? Не подозревают, что за Никс кто-то придет?

— Я могу сравнять эту больницу с землей.

Найк почувствовал, что он не врет. Но испугаться не сумел. Ему показалось, что или он пугаться совсем разучился, или несущественно то, что говорит Рейнхард относительно уже произошедшего.

— Ты сам понимаешь, что именно это и не поможет, — Найк вздохнул. — Тут тоньше надо думать. Вообще, чего сидим? Почему никуда не идем? Раз нам известно местоположение больницы…

— Камориль ждем, — ответил Рин.

— Вот это поворот. Старый некромант все-таки сумел сюда добраться?

— Еще пока нет. Остальные сейчас пытаются придумать дальнейший план действий. А ему, как ты верно заметил, неплохо бы быть филигранным, так как права рисковать и бить в лоб мы не имеем — в этом ты совершенно прав. И да, ты бы там, наверное, пригодился.

— Ладно. Сейчас переоденусь… кстати, где тут все? И… — Найк прочистил горло. — Ты не мог бы выйти?

Рин не двинулся с места.

— Давай-давай, вали отсюда.

Рин остался сидеть.

— Ты нарываешься.

— А что ты мне сделаешь?

— О, заотвечал. Ну… хочешь, устроим спарринг? Только без фокусов. Может, это поможет тебе понять, что ты все еще просто живой человек из плоти и крови.

— Только что отреставрированный ты и я, пребывающий не в самой своей лучшей форме. Это будет выглядеть жалко.

— Какая разница, как это будет выглядеть!

Рин хмыкнул, улыбнулся, а затем даже негромко хохотнул, впрочем, не особо весело. Он встал и подошел к выходу из палаты:

— Твоя одежда в камере хранения. Я сейчас принесу.

— Ну… ладно, — удивленно ответил Найк.

Через полчаса он выписался из больницы (оценив выдуманное товарищами подставное имя — те постарались на славу) и, пока они шли на выход, успел заметить, как пялится на Рина персонал. А люди смотрели… как-то по-особенному. Не все, в основном те, у кого из-под медицинских шапочек пробивались светлые прядки.

— На тебя и раньше внимание обращали, а теперь что-то совсем бредовое творится, — заметил Найк. — На меня они вообще не смотрят, с моим-то цветом волос, — непривычно как-то. Почему, реально, за мной ты пришел, а не Кей? Тебя бы под замком теперь хранить… Что они от тебя хотят?

— На тех, в ком есть северная кровь, я, скорее всего, действую, как жареный стейк на любителей мяса — в смысле, они не то чтобы хотят меня сожрать, но я им определенно очень нравлюсь, — объяснил Рин. — Это им не подотчетно. Они, вроде как… ну, из-за того, что моя сила пробудилась, они теперь… готовы служить мне. Так что пускай смотрят.

— Бр-р, аж мурашки по коже. Что, правда что ли?

— Похоже на то, — невесело ответил Рин. — Но не волнуйся об этом, наверное. Мои силы сейчас на пределе. Воспринимай меня как… не знаю. Охранный амулет. Именно поэтому я за тобой и пришел — мне здесь некого бояться.

Найк слегка вздрогнул от этих его слов.

— Ладно-ладно, как скажешь, суперсильный ледяной элементалист.

— Исключительный чародей, — тихо произнес Рин.

— Нет, правда? — Найк остановился. — Вот так вот, да? А разве нет какой-нибудь комиссии, которая бы это определяла? Ты просто взял и назвался высшим титулом этих ваших гильдий? Что там с тобой произошло, в этом Лунном?

— Пойдем, расскажу, — ответил Рин спокойно. — Чтобы ты все знал.

Они вышли под обычное пасмурное небо Тасарос-Фесса, рассыпающее щедро сухой мелкий снег.

Пока они двигались пешком вдоль проезжей части, Рин рассказывал Найку о форте Лунном и обо всем, что видел там. Он рассказал о воскрешенных предках, о девочке-старике Люсе Мирсине, о шантаже и обещаниях, о ледяной армии, о призраке войны на границе, которого отсюда не видно, и о том, как он, Рейнхард Майерс Даблкнот, принял это все в один миг и тут же сумел высвободиться, а потом… А потом, судя по его рассказу, из-за угла вышла Кей, сказала что-то вроде: "Слышь, да хватит уже, пойдем!" — и они достаточно мирно добрались обратно на электродрезине.

— Значит, ты такой весь голый в темном зале висишь, а тут выходит маленькая девочка, — кивнул Найк, выслушав рассказ. — Ага…

— Это все, что тебя заинтересовало?

— Ну ладно, не все. Осознал ты такой свою силу, вышел из капсулы в темную залу, все еще голый, а тут входит такая Кей…

— Тиха!

— Меня зовут Найк. Попробуй запомнить, исключительный дуралей.

— Я не…

— Ладно-ладно. Так а что эти Дети Зимы теперь? Не выскочат ли они так же из-за ближайшего угла, чтоб затащить тебя обратно?

— Если ты про тех, которые в организации — да, скорее всего они знают, где я. Но я им больше не нужен. У них теперь хватает своих проблем. Я так и не разобрался, как там все на самом деле с этой осажденной границей и всем таким — но это не моя забота. Это не моя судьба. Может быть, когда-нибудь потом, через несколько лет, они залижут раны, восстановят базу и попытаются снова. Но тогда уже я намерен избавиться от проклятия Вьюги и всей этой излишней силы. Сейчас она нужна мне. Я сделаю то, что должен. А если Дети Зимы сунутся к нам сейчас — я прикажу им встать на мою сторону. Посмотрим, как их будет трясти. Они-то думали, что Белый Король — это просто сила… Но старуха Вьюга была щедра. Пожалуй, даже чересчур.

Они шли по мосту через замерзшую реку. Слева гудел бесконечный поток машин, перемешивая снег в серо-желтую кашу. Сверху он падал совершенно чистый и белый. Рин кутался в черное пальто и синий шарф и смотрел на Найка, щурясь.

— Ты поможешь мне? — спросил он.

Близорукие щурятся, чтобы лучше видеть.

— Ты мне, главное, потом огонька верни, — улыбнувшись, сказал Найк. Посерьезнел: — И параграф три поменяй на два. Я не хочу ей самого жестокого испытания. Ты не должен так ее мучить.

— Да уж, — хмыкнул Рин. — Ее и так испытывает жизнь, как может.

— И почему я раньше не догадался просто попросить?

Рин ничего не ответил. Дальнейший путь они преодолели молча. Найк думал о том, что они, по сути, делают сейчас одно дело, и внезапно осознал, что то дурацкое ощущение соперничества, которое терзало его раньше, куда-то ушло. Он смотрел на Рина и видел другого человека. И не в титулах и силе дело. Найк понял, что с этим парнем ему теперь нечего делить, нечем мериться и нечего ему доказывать. Это чувство было чем-то похоже на жалость, только тоньше, болезненней, и при этом чище.

Найк остановился, глядя в серое небо и ловя снежинки ртом.

А ведь север действительно показал, кто есть кто.

— А мы с вами в огне не горим, — голос Никс звучал пылко и вдохновенно, она даже сама себе поверила на секунду. Перед ней толпились элементалистки огня, особенно разные в условиях морока. Сама она стояла на высоком камне, переливающемся розовым и фиолетовым, сжимая солнечный клинок в руках. За ней высилась основа огромной лозы, с которой они все спустились. Девчонки-маги, заполнившие каменистую площадку перед Никс, шептались, согласно кивая. Никс продолжила, не сбавляя напора: — Эти изверги задумали бесчеловечный эксперимент. Иначе никак это не объяснить. Но в наших силах его предотвратить, прервать. Вместе мы — сила. Кем бы ты ни была, каков бы ни был твой дар — проснись и сожги их всех. Пускай разгорится огонь, пускай пожрет их, тех, кто покусился на нашу свободу. Мы выживем, потому что мы в огне не горим, а они — горят. И они запылают, как миленькие. Они сгорят, словно спички. Мне их не жалко, потому что им не жалко было меня и вас. Ну, кто со мной?

Толпа заголосила и заулюлюкала. Девушки вздымали вверх руки и сжатые кулаки, кто-то хлопал. Некоторые элементалистки не разделяли восторгов большинства и смотрели откровенно скептично.

На это Никс и рассчитывала.

Она внимательно всматривалась в лица скептиков. Она старалась запомнить каждую освобожденную девушку. Не показалось ли ей? Вот эта, кажется… а, нет. Эта была. Но как заметить, не делся ли кто куда? Их оказалось сто двенадцать — приличное число. За всеми не уследишь. И это ж каким должно быть здание, чтобы вместить их всех?

Никс ждала и боялась вопроса, который кто-то должен был задать.

Да, они не горят в огне.

Но задохнуться угарными газами — не проблема.

Ну, кто?

Кто-нибудь догадается возразить ей?

Неужели они настолько глупы?

— Пробуйте поджарить их — врачей или тех, в защитных костюмах — неважно, — продолжила Никс. — Если ничего не выйдет, угрожайте поджечь себя. Мы рождены, чтобы жить свободными и свободными умереть, если нас призовут на бой за свою страну. Но никто из наших предков не согласился бы на то, чтобы их дети умирали так! Зачем они собрали нас и поместили в ложную кому? Ничего хорошего я от этих людей не жду. Мы не можем позвать на помощь — мы должны сами себя спасти. Поэтому я заклинаю вас Заповедью Неугомонного Сердца: дадим отпор врагу! Выжжем его изнутри! Маги огня закаляются в пламени, словно мечи!

И она вознесла над головой изогнутое лезвие солнечного клинка.

Элементалистки в этот раз не стали хлопать и кричать: они молча кивали, яростно сжимая кулаки. Кто-то с кем-то шептался, но в основном все взгляды были прикованы к импровизированной трибуне.

— Ну и, на самом деле, я очень рада, что повстречала вас всех, — не выдержав стилистики заготовленной речи, добавила Никс от души. — Я всегда хотела пообщаться с коллегами — огненными элементалистами, узнать, как у кого сложилась судьба, сумели ли вы применить свое проклятье в мирной жизни. Когда все это кончится, нам нужно будет найти друг друга снова, может, мы создадим отдельную ассоциацию? Но пока нам нужно выбраться и выжить. Да, это главное. Так что давайте постараемся и сделаем все возможное…

Последним, что Никс увидела, были растроганные слезы Шани — она искренне ей улыбалась, стоя в первом ряду, и вытирала правый глаз запястьем.

В следующий миг Никс почувствовала, как затхлый воздух врывается ей в легкие, насыщенный запахами медикаментов и плесени, открыла глаза широко до боли и обнаружила вокруг себя людей в защитных костюмах, а себя — затянутой в смирительную рубаху так, что руки ныли в локтях.

Она дернулась. Человек слева отвел от ее лица кислородную маску.

— Суки, — зашипела Никс. — Сволочи! Я вас всех сожгу! Отпустите меня!

Их было человек шесть, и защитились они предусмотрительно, с головы до пят. Никс успела увидеть, что находится в огромной темной палате, в которой рядами лежат увитые проводами и трубками девушки — все неподвижные и бледные. Хором пищат контроллеры, сверху крутятся лопасти вентиляторов, нарезая на ломтики пыльные световые столбы.

Пока ее отвязывали от койки, Никс не дергалась. Призывать магию она тоже не стала, понимая, что в таком положении может поджечь только себя саму. Можно, конечно, попробовать мифическое "прикосновение взглядом"… Но момент показался ей не подходящим.

Двое крепких мужчин взяли ее и потащили куда-то, ногами вперед. Никс начала вырываться — тщетно, поэтому все, что ей оставалось — вдохновенно ругаться на своих пленителей всеми известными ей оскорбительными словами.

Ее несли по узким темным коридорам, подсвеченным зелеными лампами. Вокруг было сыро и промозгло.

Подвалы?

Путь завершился перед железными дверьми с множеством засовов. Трое в защитной одежде завозились с замками, кто-то вводил какие-то коды в электронное устройство справа. Никс занесли в помещение — там было потеплее, посередине стояла койка с перекладинами для фиксации "пациентов". Никс уложили на нее, но привязывать не стали.

Отпустили.

Пятясь, вышли и захлопнули дверь.

Заскрежетали замки.

Дрогнул и погас свет.

Никс наконец позволила себе кривую усмешку.

Все это может значить только одно: среди элементалисток были наблюдающие, присутствующие в мороке по своей воле, способные в нужный момент проснуться. Она ни капли не удивлена тому, что чтецам и пламенному просвещению доступны подобные фокусы.

Ее призывы были смешными, она сама это понимала, как должны были понимать и засланные шпионки. Но кто же знает этих элементалисток огня, обиженных почем зря… Кто поручится, что одна из них не обладает достаточной мощью и сумасбродством, чтобы и правда спалить всю эту дыру дотла?

И вот они вытащили ее, призывавшую к мятежу, и отделили от остальных. А дальше что?

Снова усыпят? Или теперь ей тут куковать в темноте, одной? Может, воспитательная мера?

У нее все внутри дрожало от напряжения, она была готова к прыжку и драке, и даже к смерти, если в бою — вот такое у нее было настроение. Но адреналин спал минут через двадцать, и Никс расслабилась, насколько позволяла тугая смирительная рубаха.

Она смотрела вверх, в пустоту. В голове возник недавний разговор.

"Хорошо ли ты подумала? — спросил тогда Керри. — Ты станешь катализатором… и ты не знаешь, как именно они себя поведут".

"Я думаю, они ищут меня, — ответила она ему. — Среди них. Наверное, они догадываются, кто им нужен, но не знают точно. Что же, я покажу им, кто есть кто".

"А как же… Ты же понимаешь, что подвергаешь себя… возможности скорой смерти?"

"Что важней — моя жизнь или этих девчонок? Что если, пока я буду спать, эти твари начнут убивать их по одной? Так я хотя бы отведу угрозу от них… тех, кто ничем такую беду не заслужил. А так… захотят убивать — пускай так хоть меня одну".

"Неужели в исходном мире существуют такие коварства? Я думал, раз вы беспечны, значит, исходный мир не так уж жесток…"

"Я вот тоже надеюсь, что эти ребята — не совсем дураки и не настолько злодеи. Только б не ошибаться".

И вот результат. Наверное, все же, перед Керри она бравировала. Ей не слишком хотелось умирать за не особо знакомых, пускай и коллег. Но она не могла ничего не делать. Бездействие угнетало, лишало надежды.

Никс решила, что вот сейчас самое время попробовать "прикосновение взглядом". Оно ей никогда не давалось. Но чем теперь еще заниматься? Не страдать же по собственной не сложившейся судьбе? Хватит, уже настрадалась.

Она сосредоточилась на темноте перед собой. Где-то там был потолок, в нем, в защитных дырчатых панцирях — лампы. Тут особо нечего поджигать, но на пробу сгодится хоть пластик, хоть металл.

Никс попыталась высвободить магию, выбросить ее вперед себя, чтобы коснуться невидимой рукой потолка. Перед глазами мелькнула вспышка, еще несколько устремились вверх… но потухли в десяти сантиметрах над ее лицом.

Бесполезно.

Никс вспомнила шутки про воспламеняющуюся слюну — но пробовать не стала. В действительности, у нее не было цели поджечь потолок или саму тюрьму. Она сказала так лишь для того чтоб испугать возможного наблюдателя.

Ее цель — высвободиться. Ей еще столько надо успеть.

Сейчас бы, действительно, к морю. Чтобы снова костер, песок, мягкие волны. Можно дома, на Змеиной Косе. Там еще на камнях растут мидии — огромные, с палец, с острыми как ножи створками. Никс вспомнила свое любимое место на обрыве, где в камни вцепилась корнями изогнутая толстая сосна. К ее стволу привязана веревка с дощечкой. Можно прыгать и кубарем скатываться в мелкий белый песок. Туда мало кто доходит, и место получается идеальным для уединения и занятий каким-нибудь рукоделием.

Никс подумала, что знает, кого туда надо бы привести. И, возможно… вот чисто теоретически… может, он мог бы… с ним можно было бы… ну… Ведь есть какая-то толика вероятности, что ему можно… доверять? Что, если он отнесется достаточно серьезно?.. Улыбчивый — да, но есть в нем какая-то глубина… безопасная глубина. Ласковое летнее море. Оно поет и шепчет, ему не нужны жертвы.

Никс погрустнела, вспомнив, зачем все это и как она сюда попала. Точно. Вьюга. Обещающая встречу с тем, кого она ищет. А найдет — все это прекратится. Она заставит его снять проклятье. Да он и сам поймет, что оплошал. Никс была уверена, что долго объяснять не придется. Нужно только встретиться.

И тогда… и тогда можно будет вернуться домой.

Осталось выбраться и надавать по щам супостатам, кем бы они ни были.

Через мгновение эхо донесло приближающийся топот. Скрипнул замок, дверь отворилась, и внутрь камеры пробился свет. Темные силуэты людей в защитных костюмах показались знакомыми и привычными. Никс уже не отбивалась и не щурилась.

Ее снова куда-то несли.

— Эй, а поесть мне дадут? — поинтересовалась она с горькой веселостью. — Или кофе хотя бы?

Никто ей не отвечал — безликие маски бликовали в подрагивающем свете зеленых ламп, коридоры сменялись один за другим, пока, наконец, Никс не внесли в еще одну комнату — просторней и светлее прежней, ее даже можно было бы назвать уютной, если бы не металлические стол и стулья с явно заметными сварочными швами.

Сверху свисала на длинном шнуре лампа в коническом непрозрачном абажуре, на противоположной от входа стене располагалось большое темное зеркало.

Никс усадили спиной к входу и лицом к зеркалу.

Они всерьез надеются, что кто-то не подозревает в таких зеркалах односторонние? Там наверняка стоит какая-нибудь компания мерзких злобных старикашек, вздумавших, что они имеют право судить того, на кого смотрят.

Никс зло прищурилась, буравя черное стекло взглядом, выискивая в нем намеки на какое-либо движение.

Движение появилось — в комнату зашел кто-то еще. Обогнув стол, он неспешно, со вздохом, уселся на стул напротив Никс, и она с удивлением, за которое тут же себя отругала, узнала в визитере старого знакомого — чтеца и лектора Абеляра Никитовича, того самого, который был не похож на остальных чтецов.

— Ну здравствуй, Никола Рэбел, — сказал он. — Снова здравствуй.

Найк сидел на табурете и пил бульон из большой темной чашки. Во времянке стало тесновато: на такую толпу она не была рассчитана. Мебель сдвинули к стенам, стол поставили посередине, притащили дополнительно старый торшер и настольную лампу на гнущейся ножке. На кресле у окна полулежа расположился Рейнхард — снова с книжкой, делает вид, что перестал вникать в беседу. Хозяин времянки Виталис — наоборот, внимателен, хоть и молчалив как обычно: этот вступает в беседу только по делу. Основной диалог идет между Кей и Эль-Марко — оба курсируют вокруг карты — но вот прямо сейчас у них временное затишье. На полу, возле дивана, в ногах у Ирвис устроился Алаис, которого уже пытались выгнать, да не смогли: прижился, как приблудившийся кот. Уговоры на тему "а как же мать?" на этого неблагодарного змееныша не подействовали — и пока что с его присутствием смирились.

Не смотря на то что болезнь отступила, Найк тоже никак не мог придумать ничего сносного. Карту, лежащую на столе, он уже изучил. И он бы, как и Кей, пошел бы туда сам — да кто ж его пустит. Кроме того, он понимал, что просто так соваться в эту психушку не стоит. Он видел своими глазами тех огромных псов, что гнались за минивэном, и помнил толпу людей с пустыми глазами, что встали между ним и Никс возле горящей гостиницы. Там, где сейчас держат Никс, могут быть и те, и эти. Ну и еще просто какие-нибудь специально натренированные охранники с огнестрельным оружием. Всего-то.

— И я еще раз повторяю, — заговорила Кей, опираясь на стол. — Последние распоряжения шефа такие: всем возвращаться домой, дело идет уже на высшем уровне, вам всем обещают защиту.

— Да ладно, — сказал Рейнхард тихо и чуть насмешливо, при этом не отрываясь от книги.

— По сути, что могут поглощающие, чего не можем мы? — спросил Эль-Марко. — Если я правильно понял, Рейнхард сейчас достаточно силен, чтобы взять лечебницу штурмом. Какие другие варианты предлагает твой шеф?

— Никакого штурма, понятное дело, — ответила Кей, — переговоры. Мы найдем рычаги давления.

— Мы можем не успеть, — так же тихо произнес Рейнхард. — То, что они религиозны — как раз минус: они ее не пощадят. Их бог им это простит.

— Он прав, — грустно вздохнул Эль-Марко. — Эти… этих ничто человеческое не остановит.

— У них должна быть веская причина похищать ее и удерживать, — убежденно проговорила Кей. — Они не тупицы. Да, они мыслят иначе — но они не сумасшедшие и не кровожадные в прямом смысле слова.

Кей говорила убежденно. Допив свой суп, Найк встал и подошел к столу с картой. Оперся на столешницу, посмотрел на Кей:

— Я уже вконец запутался, если честно. Поправь меня, если я не прав: поглощающие маги — против несанкционированной магии и запрещенных заклинаний, но при этом они работают над тем, чтобы вызволить Никс, которая, судя по всему, обладает как раз какой-то выдающейся магической силой, применять которую чревато и лучше бы запретить. При этом крайне религиозные чтецы крадут и удерживают Никс в психушке, исполняя, по сути, то, что должны были делать поглощающие, чтобы предотвратить…

— Она еще ничего не нарушила, — ответила Кей. — И то, что она обладает какой-то странной магией — тоже не доказано. Именно поэтому мы будем ее вызволять. Потому что она — жертва других магов, а не те маги — ее жертвы.

— Гкхм, — Рин кашлянул в кулак и удостоился колкого взгляда Кей.

Найк все еще не знал, что именно между ними произошло, но теперь отчетливо видел, что отношения изменились. Они и раньше были странные, а теперь… Словно далекая грозовая туча все мечется и никак не просыплется над городом долгожданным градом.

— Смотри, передумаю и перепишу отчет, — Кей грозно сдвинула брови. — Чтобы совесть твоя была чиста. Помрешь спокойненько!

— Катерина, я прошу вас пока не писать подробных отчетов, — вежливо попросил Эль-Марко. — Рейнхард в самом деле может помочь. И, насколько я понял, Вьюга обещала ему, что поможет Никс в некоторых ее делах. Если я хоть что-то понимаю в этом всем, раз для решения этой задачки нужны оба — значит, так надо. Я вижу даже какую-то логику: один из сильнейших элементалистов льда и… элементалистка огня, тоже не самая простая. Вдруг для того, чтобы исполнить просьбу Вьюги, действительно нужна сила обоих? Звучит логично.

— Мы с Никс уже решили, что пойдем в морок и встретимся с Вьюгой, — произнес Рейнхард. — Так что я лично не рассматриваю пути отступления. Но как выколупать ее из той лечебницы, притом наверняка живой? Вот в чем вопрос, и я предлагаю всем сосредоточиться именно на нем.

— Вот я и говорю, — повторила Кей, кажется, уже в третий раз. — Силой — не выколупать. Только дипломатией, копая сверху. Мы тут ничего не сделаем. Мы должны возвращаться и…

— …а меня, значит, выколупали, — фыркнул Рин.

— У тебя не было вообще никаких шансов, даже дипломатических, — Кей криво улыбнулась. — По здравому разумению ты был уже покойник. А поглощающие — это все-таки не Дети Зимы, они куда более… многоуровневые, они — в системе.

— Раз они в системе, — продолжил Рин, — неужели у вас среди чтецов нет никакого засланца вроде тебя?

— Этих не проведешь, — скривилась Кей. — Рано или поздно заденут и почуют, что в тебе не стенка коллективной защиты, а черная дыра, — она вздохнула и продолжила: — Итак, скорее всего, выбраться самостоятельно Никс не сможет. Раз это магическая психушка, логика подсказывает, что там все специализировано для удержания свихнувшихся магов. Попытки силового воздействия могут спровоцировать чтецов неизвестно на что. Поэтому я настойчиво предлагаю принять помощь нашей гильдии.

— От помощи поглощающих мы не отказываемся, — заверил ее Эль-Марко. — Передай начальству, чтобы действовало согласно своим правилам, что там они могут? Переговоры? Пускай. Главное — больше информации. Пока что мы тычемся наобум. Мало ли — вдруг какая-то кроха секретных данных поможет нам сложить головоломку?

Кей сдержанно кивнула.

— Собственно, если твой шеф поможет нам с этим — с информацией — это будет очень хорошо, — продолжил Эль-Марко.

— И сколько нам ждать результатов? — спросил Найк.

Кей пожала плечами.

— Паршиво.

Ему в голову вдруг пришла кое-какая идея.

— От кого можно выйти в сеть? — спросил он, оглядываясь.

— Вот, держи, — Эль-Марко протянул ему практичный новый коммуникатор в титановом корпусе.

— Благодарю.

Найк забрал устройство и вышел из комнаты на мороз, запустив внутрь гостевого дома немного зимы.

Снаружи было уже темно. В звенящем от холода чистом небе мерцали северные звезды. Найк не сразу нашел в сети нужный почтовый адрес — на память он его не знал. Стараясь управиться прежде, чем пальцы вконец замерзнут, Найк принялся набирать сообщение.

— Вот теперь, наверное, пора, — пробормотал он, прислоняясь к холодной стене, замерев, прежде чем нажать кнопку "отправить" — если еще не поздно, конечно.

Письмо полетело к адресату. Найк решил еще немного постоять на ночном морозце, раз никто не гонит, и немного поразмышлять в одиночестве. В отдалении что-то гудело — Найк решил, что это провода.

Итак, ситуация так и этак выходит непростая. Дети Зимы охраняли Рина хорошо, но недооценили свое супероружие. Кей, по сути, попросту повезло. Она воспользовалась тем, что с ней некому было спорить, и сумасбродно сунулась наобум. Наверняка, тем самым она нарушила пачку каких-нибудь своих гильдейских правил. Очевидно, это того стоило, но это ее дело.

Может ли Найк сделать так же? И да, и нет.

С одной стороны, никакие гильдии его не сдерживают. С другой… Ладно, предположим, он проникнет внутрь — пути должны быть. Внутри тем модифицированным псам делать нечего, но двигаться все равно может быть сложно — если здание наполнено людьми, чужие взгляды спугнут его тонкую магию. Если наблюдателей будет больше одного — ему не уйти. Он — не спецназовец, всего-то умеет уклоняться, немного драться, ну и физической силой не обделен. Но этого мало. Если идти вовсе против закона, можно добыть оружие — у той же Кей одолжить. Но что тем чтецам смерть одного из роя? А убивать рои — имен не напасешься… Но это все — если предположить, что чтецы настроены серьезно и не дураки. Но поводов считать их дураками они не давали. Значит, будут защищать свою добычу любой ценой.

Найк со злостью стукнул кулаком по стене: сколько можно медлить? Все эти раздумья бессмысленны и глупы. Надо идти туда, смотреть своими глазами. Надо действовать.

И тут же укорил себя: бездумные рывки наобум сейчас могут привести к полному краху. Никто не знает, зачем им Никс. Для Рина хоть языка взяли, а тут как? Нет, никаких надежд на удачу. Только продуманность. Только точный расчет.

А кроме того, что в больницу надо проникнуть, из нее еще надо как-то удрать. Тут бы пригодилась невидимость, вот только Найк ни разу не слышал, чтобы кто-то из магов такое умел. Может только… Кого не увидят чтецы? Своего. Стать для них своим? Нереально. Переманить на свою сторону одного из них? Почти невозможно.

Разве только есть какая-то лазейка… Кто-нибудь, кто уже там, но не с концами. Кто-то вменяемый, разумный. Чтец, который не похож на остальных. Например — тот, к которому они заезжали ночью, в самом начале. Хотя… судя по всему, он их и сдал — но ведь он не мог иначе, и время им действительно обеспечил.

Эта мысль показалась не такой уж бредовой, как предыдущие, но додумать Найк не успел. Звук оформился и усилился, в миг многократно вырос, окреп и размолотил ночную тишь в труху. Через мгновение из-за темной полоски леса вынырнул мигающий проблесковыми маяками вертолет — жирная черная туша, угрожающе покачивающаяся при маневре, изрыгающая в ночь конус слепящего желтого света.

Найк сунул телефон в карман и инстинктивно пригнулся, впиваясь глазами в вертолет и пытаясь понять, враг это или нет. Он медлил всего секунду. Машина тем временем, задрав нос, плавно опускалась посреди поля, разбрасывая вокруг сухой снег, а потом и вовсе сообразила небольшую снежную бурю.

— Вертолет прибыл с юга, — прокричал Найк, когда из времянки вывалились Кей во всеоружии и Рейнхард, вокруг которого, казалось, морозно потрескивал сам воздух. Найк попятился: Рейнхард шел вперед, и снег перед ним сначала утрамбовывался, словно под прессом, а потом вставал острыми пиками. Откуда там столько снега?

Лопасти вертолета никак не желали останавливаться. Кто копошится в кабине, было не разглядеть.

— Рин, контролируй себя, дубина! — прокричала Кей.

Выбежавший следом Эль-Марко секунду оценивал ситуацию, а потом шлепнул себя по лбу.

— Оставить панику, — рявкнул он, но услышали его только Найк и выбравшиеся следом остальные. — Шоу двух идиотов, — прокомментировал Эль-Марко чуть тише, но достаточно яростно. Кого он имел в виду, Найк не сразу понял, даже когда грузовой отсек вертолета открылся и внутри показались пассажиры.

К тому моменту Рина окружали уже три снежно-каменных голема устрашающей величины и, ко всему прочему, сам он облачился в ледяной доспех.

Найк присвистнул: хорошо, теперь он Рейнхарду верит.

Снежная пыль улеглась, и из вертолета выбрался темноволосый мужчина, одетый в практичный, военного кроя летный костюм. Найк тут же узнал в нем некроманта Камориль Тар-Йер. За ним обнаружился и его приметный спутник — крупный, простоватый на первый взгляд парень с вьющимися рыжими волосами — Мйар Вирамайна.

— Красавчик! — громко и восторженно комментировал некромант, разглядывая Риновых големов и доспехи. — Вот это мощь! — он протянул Рину руку. — Доброй ночи. Рейнхард, правильно? Мы и не рассчитывали на такой прием! А ты можешь поставить их одного на другого?

Найк многое бы отдал, чтобы взглянуть на лицо Рина в этот момент — неловкая пауза затянулась. Но не успел. Когда они с Кей, Ирвис и Виталисом подошли ближе, Рин и Камориль уже пожали друг другу руки, а големы замерли — наверное, Рейнхард лишил их магической поддержки.

— Всем добрый вечер, — Мйар приветственно поднял руку. — Простите, что напугали. Предупредить не было никакой возможности.

Вблизи Найк заметил, что с прошлой встречи оба как-то пообтрепались. В них все еще слишком много пройденных путей для такого видимого возраста, но это уже не так режет глаза.

— Где вы достали вертолет? — спросил Эль-Марко.

— Старые связи, где-где, — ответил Камориль. — Ну что, где будем вести беседы о спасении мелкой рыжей бестии? Вляпалась-таки!

— Вот он — хозяин дома, Виталис Сонмин, — Кей показала на улыбающегося с хитринкой Виталиса. — А я — Катерина Берса, мы представляем гильдию поглощающих, поэтому все решения по спасению надо согласовать со мной.

— О, у меня тоже был как-то свой наблюдатель, — оживился Камориль. И тут же погрустнел: — Жаль только, умер.

Кей кашлянула.

— Идемте в тепло, — Мйар вышел вперед. — Нечего девушек на морозе держать. Надеюсь, мы влезем в эту х…

— Времянку, — подсказал Найк.

— Времянку.

Вот теперь в комнате со столом и картой стало действительно тесно. Ирвис вызвалась делать новоприбывшим чай (впрочем, чая тут же захотели все остальные), и Найк пошел ей помогать. Когда вода вскипела, сахар растворился и все кружки были розданы, Кей объявила совет снова открытым.

Камориль, стоящий напротив окна, заговорил:

— Кроме вертолета я привез кое-какие вести. Со мной связался некий… "друг". Сообщение было передано через аша сильной помеси с котом…

— Того самого? — переспросил Эль-Марко.

— Не знаю, с ашем говорила Кристина, если можно так выразиться. Он пришел под дом и рассказал следующее: нашу девочку действительно какое-то время держали в магической психбольнице под протекторатом Пламенного Просвещения. Но затем ее перенаправили в колонию строгого режима для магов, которая располагается на западе, в горах, к другим элементалисткам огня. Называется это чудное место "Нок-Лойр". Чтецы вместе со жрецами Потерянного зачем-то собирают молодых огненных волшебниц. Согласно информации от того же "друга", всех девочек поместили в искусственную кому. И это… совсем не весело, учитывая, что мне известно из других источников: там же, на территории колонии, находится тайная лаборатория, принадлежащая, опять же, чтецам и целителям.

— Еще и военная небось, — протянул Мйар.

— То есть все… настолько серьезно? — проговорила Кей, качая головой.

— По-хорошему в эту колонию можно попасть только после суда, — Камориль обвел всех присутствующих взглядом. — Значит ли это, что суд был? Над всеми девочками? Или чтецам настолько важно собрать их там, что они идут против Заповеди? Наличие лаборатории не делает ситуацию более радужной.

— Шеф говорит, что на данный момент глава гильдии чтецов отрицает факт удержания ими каких-либо элементалистов, — сообщила Кей.

— Эти расскажут, конечно, — Эль-Марко потер глаза под очками.

Найк выразил общий настрой коротко и нецензурно.

— Таки что мы имеем, — продолжил Камориль. — Один некромант, один маг ветра, один сильный элементалист льда, один поглощающий, один хороший целитель, двое гражданских.

— Ну, ты меня совсем со счетов не сбрасывай, — укорил его Мйар. — Кое на что я еще гожусь.

— А можно я тоже с вами? — восторженно спросил затаившийся до поры до времени Алаис. — Я тоже немножко снежный элементалист!

— Ты останешься здесь, — сурово сказала Кей.

— И это после всего, что я для вас сделал?

— Да, — хором цыкнули на него Кей вместе с Ирвис.

— Я тоже обладаю кое-какими незадекларированными возможностями, — спокойно проговорил Найк, обращаясь к Камориль. — Могу помочь добраться в пункт назначения быстрее, чем получилось бы без меня. Я вижу пути, которыми когда-то ходили, и могу использовать их, даже если сейчас их не существует. На местности я могу найти дорогу к определенной цели в радиусе примерно пятисот метров, если только это вообще возможно. Так же я могу уйти от нескольких пуль или от ножа — я вижу путь, по которому пуля или нож пройдут.

— Если так, это похоже на ступень мифа, развитую до очень высокого уровня, — ответил Камориль. — Схожие способности давали, кажется, только какие-то древние диады… и то по описанию ни на что не похоже особо. Разве только…

— Мне не очень интересно, откуда это у меня и что это такое, — честно признался Найк. — Я просто хочу, чтобы все знали, кто на что способен, раз мы все тут для одного — решить, как нам вызволить Никс.

— Переговоры… — начала Кей.

Рин поднялся со своего кресла и тоже встал рядом со столом с картой:

— Нам некогда ждать результата переговоров. Я уже вне закона. Мне терять нечего. Если мы сейчас не придумаем хоть что-то, я буду действовать сам.

Найк встал с табуретки и тоже подошел к столу, скрестил руки на груди:

— Если ты будешь наступать снаружи, они или снова увезут ее, или сделают чего похуже. Откуда нам знать, вдруг они готовы ее убить? Ее и остальных элементалисток? Единственный шанс, который у нас есть — проникнуть внутрь незаметно и так же незаметно вытащить оттуда Никс. Твоя ледяная армия этого не сможет.

— А как ты собрался искать ее на территории той колонии?

— Я обойду там каждое здание и обшарю все подвалы, если это потребуется, — сказал Найк решительно.

— Тебя засекут во втором слева и сразу же примут меры, если они не дураки.

— Так, стоп, хватит, — Ирвис встала и хлопнула ладонями по столу. — Если уж мы пойдем в лоб, то действовать будем сообща. Колонию окружает ледяная армия Рейнхарда, действующая как заградительный отряд, в то время как Найк проводит внутрь остальных, которые, в свою очередь, разделяются и ищут Никс. Кто найдет — тот и… молодец. Как вам такой расклад?

Все уставились на нее, ведь до этого Ирвис молчала и вообще особо не отсвечивала.

— То есть мы вступаем в прямую конфронтацию с чтецами, — констатировал Камориль.

— Получается, так, — сказала Ирвис. — Кей?

— Я — наблюдатель Рейнхарда. Устав гласит, что, если мы не можем остановить или убить своего подопечного мага, мы должны по возможности документировать его преступления и после донести вышестоящим. Поэтому вам придется меня связать, наверное. Или типа того.

— Или ты станешь защищать Рейнхарда, пока он будет сосредоточен на контроле ледяных солдат, — сказал Камориль. — А веревку мы тебе вокруг талии обмотаем. Богемный шик.

— Сначала мне все-таки нужно взглянуть на эту вашу колонию, — сказал Найк. — Хотя бы издалека.

— Это-то не проблема, — Камориль пожал плечами. — Можем отправляться хоть сейчас, у нас полный бак.

— И еще кое-что, — Найк прочистил горло, — нам нужно кое-куда заглянуть. Мы еще кое-кого забыли.

Вид у Абеляра Никитовича был помятый — то ли тени так легли, то ли он и в самом деле день не спал, ночь не ел и поэтому очень устал.

Он был последним, кого Никс ожидала тут увидеть. И в то же время он внезапно напомнил о доме. Нестерпимо, дико захотелось вернуться.

Никс сомкнула губы в тонкую прямую линию и ничего не ответила на его приветствие.

— Наверное, ты думаешь, что это я виноват в том, что тебя тут держат, — начал чтец. — Понимаю. Можешь не отвечать, даже, наверное, лучше не отвечай — все, что ты можешь сказать, будет записано и изучено, знаешь ли.

Никс нахмурилась еще больше.

— Я говорю с тобой, — продолжил чтец, — потому как мы с тобой знакомы. Это логично и милосердно. За мной специально прислали — чтобы тебе было проще.

— Может, вы мне объясните, что происходит? — не выдержала Никс. — Что я такого сделала?

— Ты пока что ничего не сделала, — сказал чтец. — Но у нас есть все поводы думать, что сделаешь.

Перед глазами Никс на секунду мелькнула белая вспышка. Она стала моргать — наваждение прошло. Что это? Ее чем-то накачали? Она снова сосредоточила взгляд на Абеляре. Он продолжил:

— Нет смысла скрывать от тебя правду. В самых секретных пророчествах гильдии прорицателей сказано о трех знамениях, трех признаках грядущего конца.

Никс медленно подняла брови.

— Известно, что первой ласточкой станет пришествие в мир Мертвари. Она явилась тридцать лет назад — предотвратить это не смогли, и хотя Мертварь удалось убить, первый звонок прозвенел. Далее должно было случиться явление огненного цветка — проявление магии, отличной от той, что использует Пламенное Просвещение и простые элементалисты. Нам удалось засечь выброс такой магии — прошлой весной, если ты помнишь, у вас случился некоторый конфликт… до конца не установлено, с кем — остатков тел найти не удалось, но магия там была использована разная и сильная, специалисты считали итоговый фон. О, я вижу расширившиеся зрачки — правда, стало быть? Ты была там и знаешь, что такое этот огненный цветок?

Никс перегнула брови, выражая скепсис.

— Я не понимаю, к чему вы клоните, — сказала она. — Да, была драка. Я там была. Но это частная территория. Хозяева имели все права защищать ее.

— И то верно, — Абеляр Никитович откинулся назад, на спинку стула, — но нас интересует не сам факт защиты или драки. Нас интересует факт явления магии огненного цветка.

— Я ничего не знаю об этом, — упрямо буркнула Никс.

Перед глазами снова посветлело, плюс в ушах зазвенели колокольчики и что-то похожее на отдаленный шепот. Никс встряхнула головой, сосредоточила взгляд на Абеляре. Он не выглядел разочарованным — скорее действительно усталым.

— Третьим знамением должно было стать восстановление зеркала Лок, — продолжил чтец, подавшись вперед и опершись локтями на стол. — Одно дело — заиметь осколок, другое — добиться восстановления артефакта. Мы выяснили, что тот осколок, что каким-то образом заимели вы, был выкраден из старого, очень секретного хранилища. Кем? Тут все достаточно туманно: есть свидетельства о восставших мертвецах, поднятых какой-то странной некромантией, которую не диагностируют обычные датчики, и какой-то из них увел осколок. Позже, проанализировав разнообразные источники и опознав трупы, мы нашли взаимосвязь: все восставшие в тот день так или иначе умерли от обморожения или переохлаждения. Как будто что-то… призвало их.

"Пусти меня", — просочилось в мозг вместе со снова стукнувшей белой пеленой.

Никс еле сумела проморгаться, — щурясь, она уставилась на Абеляра Никитовича, пытаясь распознать, к чему он клонит. "Пусти меня", — тут же зазвенело снова. Никс встряхнула головой.

— Ладно, и что же теперь, по-вашему, должно случиться? — спросила она, пытаясь сосредоточиться.

— Следующим, итоговым шагом станет пробуждение Вьюги, — просто сказал чтец. — И его мы должны не допустить. Это наша священная обязанность.

— Вот как.

"Пусти меня", — снова стукнулось в голову, словно тонкий раскаленный штырь. Никс наконец вспомнила это чувство. Когда впервые чтец считывал ее память — она позволила сделать это. Поэтому больно не было. Но когда в ее мозгу сами собой появились заложенные туда воспоминания… тот резкий щелчок — эхо нынешней скребущей боли. Никс снова уставилась на Абеляра Никитовича: неужели это он пытается проникнуть в ее разум?

Он не касается ее рукой — а мог бы. Но если бы он коснулся — любому стало бы понятно, что он собирается проникнуть ей в мозг. Он же использует тонкие крохи той связи, что была раньше, пытаясь пробиться по пересохшему каналу… Чего он хочет? Залезть ей в мозг и выгрести оттуда доказательства?

— Хорошо, пророчества, знамения, Вьюга, все дела. Я верю, что вы во все это верите, — сказала Никс. — И дальше что? Вы верите, что я могу каким-то образом, через эту самую Вьюгу, уничтожить мир или что? Действительно? Я? Да что во мне такого-то? А не бред ли, а?

— Возможно, ты и не хочешь такого итога, — спокойно сказал Абеляр. — Но, согласно пророчеству, именно к этому все и идет. Древние божества искусно заморочили тебе голову и скрыли правду.

— Я… — Никс осеклась. — А, думайте, что хотите. Зачем вы со мной разговариваете вообще?

Абеляр Никитович напрягся. Следующее он сказал ровно, но Никс уловила волнение в его голосе:

— Нам нужно получить твое признание. Тогда мы сможем отпустить всех остальных девушек-элементалисток. Ты предстанешь перед судом и там, клянясь на Заповеди Неугомонного Сердца, ты признаешься в замышляемом преступлении.

Никс даже сказать ничего не смогла. Оправившись от шока, спросила все же:

— То есть все уже решено? Все, что нужно — это чтобы я официально призналась в том, чего не совершала и что совершать, может, не собираюсь? Призналась в намерении уничтожить мир?

— Доказательства говорят не в твою пользу, — сказал Абеляр. — К сожалению, большинство согласно в том, что пророчество — о тебе. Три знака уже были зафиксированы, и ты фигурируешь в двух из них, а в первом — твой отец. Это значит, что ты виновна.

"Пусти меня", — послышалось снова где-то внутри головы. Никс, не выдержав, закрыла глаза: ей не хотелось видеть чтеца. Но если все уже решено… Какая уже разница, действительно? Она ничего не сможет сделать.

"Заходите, располагайтесь", — она расслабилась и открыла границы своего разума. По крайней мере, попыталась так сделать.

— Нам необходимо заполнить перечень документов, — продолжил чтец, — составить отчет. Всем будет лучше, если ты посотрудничаешь с нами и изложишь всю свою историю, начиная с рождения — для хроник гильдии это будет очень полезным вкладом…

Чтец говорил что-то еще, бессмысленное и циничное — до одури. И в это же время в голове Никс зазвучал другой голос: похожий, но, как будто бы… моложе. Да, так мог говорить Абеляр лет тридцать назад: мягче, открытей, без хрипотцы.

"Они засудят тебя и выставят жертвенной овечкой. Поэтому надо бежать, Никола, и я тебе в этом помогу".

Никс распахнула глаза шире.

"Ни в чем не признавайся. Жди. Тяни время. Ты все так же ничего не знаешь. Я сообщил твоим друзьям, где ты. Если они сумеют поднять шум — я смогу помочь тебе сбежать".

Никс молчала и слушала оба голоса: и внутренний, и внешний. Внешний рассказывал о процедуре суда. Внутренний вещал о другом:

"Так я верну долг. Но ты тоже пообещай мне — просто кивни — что не станешь почем зря рушить все то, до чего не добралась война. Этот мир совсем не плох, ты так не считаешь?"

Никс сглотнула. Ей отчего-то впервые стало по-настоящему страшно.

— Я полностью с вами согласна, — проговорила она вслух, стараясь выбирать слова. — Вот только я все же не планировала никуда идти и никакие миры разрушать. С чего вы вообще взяли, что я?.. И откуда такая вера пророчествам? Ведь гильдия пророков распалась. Они что, не могли предсказать крушения собственной гильдии и как-то это предотвратить? Хороши пророки!

Абеляр Никитович сдержанно улыбнулся.

— Ты еще очень молода, тебе многого не понять.

— А то как же, все вы, старики, так говорите, а сами не можете понять нас.

"Опасность, что эти пророчества правдивы, есть. Но я не уверен, что такие вещи можно предотвратить, действуя в лоб: ты верно говоришь, пророки знали о том, что гильдию уничтожат, и ничего не смогли с этим сделать. Так сможем ли мы противопоставить что-то выношенным веками планам древних богов? Если ты не станешь будить Вьюгу, через сотню лет она найдет какой-нибудь еще способ".

— Раньше, — сказала Никс. — Раньше, говорю, лучше было: трава зеленее и меня не держали в смирительной рубахе неизвестно где без кофе и хотя бы завалящей книжки.

— Если ты согласишься сотрудничать с нами, условия поменяются, — ответил чтец.

"Так я и думал: у судьбы множество путей. И если с тобой у Вьюги не получится — она способна начать действовать менее… тонко? Но ты… ты сможешь проконтролировать процесс. Возможно ли, что вместо того чтоб будить ее, ты найдешь способ заставить ее спать вечно? Лучше один шанс из ста, чем никаких. В конце концов, она подпустит тебя к себе близко. Ближе, чем кого бы то ни было еще. И я надеюсь, что ты сумеешь сделать так, чтобы не произошло непоправимого. Я верю в тебя, Никс".

— Я постараюсь, — серьезно ответила Никола обоим голосам. — Я лично, знаете, не особо в курсе, как там оно дальше будет. Я же не пророк. Но я обещаю много думать и… пробовать.

— Вот и славно, — сказал Абеляр Никитович, улыбаясь. — Значит, по рукам.

Мироходцы: падение

В этом городе так жарко и душно, что, кажется, ты плывешь через горячий воздух, а он придавливает тебя к полу. Айра собрал свою мантию, рубашку и свободные шерстяные штаны в тюк, который повесил на посох, а из дырчатого капюшона сообразил себе что-то вроде майки, прикрывающей плечи. На бедра он повязал широкий хлопковый лоскут и подпоясался тонким кожаным ремешком. Все жители этого города одевались примерно так же, только женщины добавляли сверху множество костяных и керамических украшений. Совсем юные девушки ходили обнаженными, позвякивая серебряными колокольчиками на цепочках, обвивших лодыжки и тонкие руки. Нравы тут были легкие — Ветивер что-то рассказывал о том, зачем это все, и почему прелестных бесстыдниц никто не трогает — но Айра не особо слушал, предпочитая смотреть, ведь это не возбранялось. Некоторые девушки, заметив его взгляд, улыбались и начинали кокетливо дразнить в ответ — поворотом плеча, многозначительным жестом, воздушным поцелуем.

Ветивер как раз договорился о чем-то с извозчиком. Айра на мгновение задумался, зачем этому чудовищу о чем-то еще разговаривать с аборигенами, он ведь может… ну да ладно, впрочем, это было давно и в совсем другом месте. Теперь Ветивер звал Айру не медлить и забраться на огромного ездового ящера, а то скотинке нельзя слишком долго лежать пузом на песке — физиология против.

Айра нехотя отвлекся от созерцания девушек, разносящих на головах корзины с хлебом и фруктами, и забрался по веревочной лестнице на горб ярко-зеленой рептилии. Нагретое на солнцепеке тело было таким же горячим, как воздух.

— И не скажешь, что эта штука — холоднокровная, — вслух удивился Айра.

Ветивер, одетый во все черно-фиолетовое с бархатными темно-зелеными вкраплениями, повернулся к нему, недоуменно вскинув брови:

— С чего ты взял, что она должна быть холоднокровной? Я бывал при разделке одной такой туши — сердце в этом животном горячее, как и его кровь.

— Надо же, — осекся Айра. — Но мне казалось… хм. Не знаю, с чего я это взял. Просто… как будто бы в моем уме такие звери по умолчанию имеют холодную кровь.

Ветивер отвернулся.

— Попробуй запомнить и посмотреть, откуда именно в твоем уме это взялось. Возможно, это — исчезающе-тонкая нить, ведущая обратно. Туда, куда ты хотел вернуться.

— Точно, — подавленно пробормотал Айра.

А он и забыл. Подумать только, этот залив, эти белые домики, эти полуголые девушки с загорелыми плечиками и даже на вид мягкими бедрами и тонкими коленками заворожили, заставили забыть обо всем напрочь.

— Состояние твоего разума не соответствует возрасту твоего тела, — проговорил Ветивер погодя.

Ящер двигался плавно и на удивление юрко для такой громадины. Мимо проплывали ярко-желтые курганы, столпы муравьиных колоний, пальмы с гроздьями фиолетовых соцветий.

— Я думал, что как раз нашел правильное соотношение, — честно ответил Айра.

— Ты сотворил себя согласно здравому разумению, — ответил Ветивер. — Тело себе взял сильное, молодое и здоровое. Ты стал мужчиной — мужчиной быть легче почти всегда, кроме того, ты им был изначально. Тебя стоит похвалить: ты сотворил себя целесообразно, тонко и прочно, не скатываясь в банальную пошлую красоту или ложную суровость.

— Так что же я сделал неправильно?

— Вопрос скорее в том, чего ты не сделал.

Ветивер больше об этом не говорил. Весь путь от побережья до огороженного желтой каменной стеной города, раскинувшегося вокруг пахнущего серой оазиса, Ветивер молчал, смотрел в безоблачное небо, не щурясь на ярком полуденном солнце и не пытаясь как-то спастись от палящей жары.

Они вошли в город через главные ворота, заплатили дань страже, чьи лица прятались за золотыми масками, и вскоре нашли еще одно временное пристанище: узкий и неприметный снаружи, но богатый внутри дом с окнами-сотами, расположенный недалеко от центрального городского рынка. Тут же, рядом, огороженный лепным парапетом, клокотал выход кипящего водяного источника.

Айра, сидя на балконе, смотрел вниз, думая о том, зачем так сложилось, что в добавок к безжалостному солнцу недра этой земли выбрасывают вверх кипящую воду, хотя могли бы источать ледяную, например — разве не лучше было бы?

Колокольчики в тонком тюле позвякивали от влажного горячего ветра. Ветивер снова оставил его одного, пообещав вернуться к вечеру. Айра обмахивался бумажным опахалом, рассматривая расстеленную на полу карту из тонкой бежевой кожи. Какое-то время назад он начал составлять ее, отмечая на ней пройденные пути, записывая свои впечатления от увиденного, зарисовывая расположение звезд и запечатывая в пятнышках собственной крови воспоминания о том или ином мире. Стоило пробежаться чувствительными пальцами по шероховатой поверхности — и моменты прожитого вспыхивали перед глазами, как наяву.

Айра вынул из волос заколку, подаренную Ветивером, уколол указательный палец и припечатал ранку к карте на новом месте.

В этот момент двери в просторную залу, прекрасно обозримую с балкона, распахнулись. Зазвучала мягкая музыка: лира и свирель запели, переплетая мотивы. Одна за другой в залу вплыли, змеясь в причудливом танце, окутанные шелками, украшенные сверкающими драгоценностями тонкие гибкие девушки. На лице у каждой была позолоченная маска, скрывающая все, кроме глаз, пальцы танцовщиц тяжелили крупные перстни.

Айра смутился, пряча взгляд: одно дело — когда юницы ходят по берегу, не стесняясь и не желая никого смутить, и совсем другое — когда они танцуют прямо перед тобой, нарочно изгибаясь так, чтобы в вырезах цветастых тканей мелькали упругие обнаженные тела.

Но взгляд сам собой возвращался назад. Танец не был чем-то заранее спланированным. Ясно было, что он сплетается на ходу, словно создается из отдельных элементов, подходящих друг другу, как осколки мозаики. Айра видел только глаза девушек и никак не мог понять, как так они координируют свои движения, не сговариваясь.

У одной из них глаза были полупрозрачного светло-зеленого цвета, и взгляд этот приковывал к себе, словно по волшебству.

Но волшебства не было.

Айра знал, что в нем сейчас говорит лишь человеческая натура.

Кто прислал танцовщиц? Ветивер? Не решил ли он…

Айра сдержанно вдохнул и выдохнул, скрывая досаду и недоумение. Ну конечно. Ветивер прислал их, чтобы…

Айра поднялся:

— Прошу вас, прекрасные девы, остановите свой танец, — сказал он.

Музыка смолка мгновением позже. Завершив движения, девы остались стоять так, как будто бы этот финал — часть спланированного заранее рисунка танца.

— Понравился ли вам наш приветственный танец, господин? — спросила та, со светло-зелеными глазами.

— Ваш танец прекрасен, как песня серебряных дюн, ведь всем известно, что ее сложили сами боги, — Айра слегка склонил голову.

— Тогда, господин, выберите двух из нас, с кем вы разделите вино и хлеб, продолжая священный ритуал, — зеленоглазая тоже поклонилась — чуть глубже и дольше, чем следовало бы, чтобы Айра не успел увидеть ее тело в прорезях костюма снова.

Айра замешкался на секунду. Проведя рукой в воздухе, он вычленил себя из сущего мира, чтобы иметь время рассудить, что происходит. Священный ритуал? На что Ветивер снова его подписал? Это опять какое-то странное обучение? Что он должен узнать? Что он должен понять? И должен ли? Что будет, если он откажется? Что будет, если он согласится? Не лучше ли ему отказаться?

Но Ветивер никогда не исповедовал излишней сдержанности — наоборот, Айра бы на его месте поменьше сорил фальшивыми деньгами и, конечно, не убивал бы чужих богов.

Ладно, да будет так. Скрыться он успеет всегда. Пусть будут вино и хлеб.

Айра снова повел пальцами в воздухе, вычерчивая формулу безмолвного заклинания и возвращая себя в привычное русло времени.

Зеленоглазая смотрела на него, выжидающе замерев, так что он не сразу понял, что вернулся.

— Пусть останутся здесь те, кому я сам оказался по нраву, — наконец сказал Айра. — Не бойтесь обидеть меня: я предпочту одиночество навязанной компании. Пусть ритуал будет чист.

Девушки переглянулись. Так же безмолвно, как до этого танцевали, трое из них попятились и вышли вон, закрывая за собой расписные двери.

Остались двое: та, что говорила с Айрой и девушка в светло-лиловых одеяниях с глазами золотистыми и печальными.

Айра несколько смутился: дальше-то что? Хлеба с вином в зале не наблюдалось. Тут же в проеме балконной арки плавно, словно большая туча, материализовалась белая летучая многоножка, неся на своей спине закрытый серебряной крышкой поднос.

— Хлеб и вино, я правильно понимаю? — Айра приподнял брови. — Экая расторопность.

Девушка с золотыми глазами приняла поднос, похлопала многоножку по восковому боку и поставила еду на низкий балконный столик.

Айра прошел к столику и завалился на лежащие рядом подушки. Оказалось, что танцовщицы ждали, пока он это сделает и потому стояли. Обе грациозно опустились по обе руки от Айры, пожалуй, гораздо ближе, чем им стоило бы.

Айра приподнял серебряную крышку.

На стеклянных блюдах лежали кое-где еще живые дары моря — местные деликатесы. Лучше б, действительно, это был просто хлеб. Крабы пощелкивали клешнями, трепыхались лепестки глубинного лилея.

Айра поспешил налить себе и танцовщицам вина, решив, что сам только вино и будет. Как же они, кстати, станут есть? Им ведь придется снять эти маски…

— Разделите со мной это вино и хм… пищу, — произнес Айра, поняв, что они снова ждут каких-то его команд. — Будьте моими гостьями под моей защитой: откройте лица и ничего не бойтесь.

Щелкнули застежки, и вместе с масками на колени девушкам спали все остальные одежды. Оказалось, что золоченые маски каким-то невероятным образом удерживали вместе все эти вычурно порезанные лоскутки. Вмиг открылись взору Айры прекрасные бледные лица гостий, чистые белые плечи, тяжелые округлые груди с золотыми бляшками в виде цветов, скрывающими соски, тонкие ухоженные руки и волосы, собранные в высокие, но простые прически. У зеленоглазой — рыжие, у золотоглазой — фиолетово-синие, словно рассветное небо.

И пока Айра пребывал в некотором замешательстве, девушки принялись за еду — ловко и даже деликатно они высасывали мясо из труднодоступных мест быстренько умерщвленной тонкими пальчиками фауны.

Айра залпом осушил бокал вина.

Хорошо. Если Ветивер это ему устроил… Айра тут же вспомнил давешний разговор про несоответствие тела и настоящего возраста. Неужели Ветивер решил… подогнать одно к другому… так?

Айра вознегодовал: зачем подталкивать его к близости с девушками? Зачем заставлять взрослеть насильно, пускай и ласково, и не прямо? Он сам будет решать, когда и с кем ему разделять ложе, и разделять ли вовсе — кому он нужен, скиталец по мирам? Кто захочет по собственной воле принять его в самое себя и затем лишиться?

Айра решил, что даже если этот их ритуал предполагает что-то еще — закончится он на "хлебе" и вине.

— Назовите мне ваши имена, прекрасные девы, — произнес Айра. — Чтобы я знал, кого мне вспоминать, когда я буду далеко отсюда.

— Мое имя Рем, — произнесла зеленоглазая, — а ее зовут Мерур.

— Каков следующий этап ритуала, Рем? — спросил Айра.

— Господин во время трапезы выберет ту, что будет завершать ритуал, а после господин станет мужчиной.

— О мои рваные фиолетовые подтяжки, — Айра сбился с местного высокого стиля на какой-то другой язык — так, танцовщицы (или куртизанки?) не поняли, наверное, что именно он сказал. Возможно, они и эмоции точной не разгадали — подумали, что это он так радуется. Айра запоздало заметил, что девушки тоже несколько смущены — но, пожалуй, не тем, чем он.

— Ни одна из нас не по нраву вам, господин? — спросила Рем. — Или вино горчит?

— Вы прекрасны, как рассвет, — попытался успокоить ее Айра. — Обе. Но, пожалуй, я не готов продолжать ритуал. Я не… только не говорите мне, что уже поздно, ваши семьи голодают, на вас взрывающиеся ошейники или что-то в этом роде. Давайте я расколдую вам ошейники. Давайте я дам вам денег. Я помогу вам бежать, если за невыполнение ритуала вам грозит смерть. Я могу стереть память тем, кто посмеет сказать, что это позор. Все, что хотите. Но я не буду…

Рем мягко улыбнулась ему.

— Магистр Ветивер Ирлион Дер-Фаэли Тир-Алькор очень просил верховную жрицу о проведении ритуала, отблагодарил храм богатыми дарами, показал нам молодого господина обнаженным и одетым с помощью своих чар. Многие из послушниц воспылали желанием сделать молодого господина мужчиной. Жрица выбрала пятерых лучших, самых набожных, опытных и чистых, — и вот мы здесь. Взглянув на вас наяву, мы решили, кто подойдет вам лучше прочих, поэтому здесь остались я и моя пленительная радость — прекрасная Мерур.

— Тогда в чем подвох? — искренне спросил Айра. — То есть вы… хотите… меня?

— Нет никакого подвоха, — так же мягко проговорила Рем. — В принятии этого и заключается…

— Там, откуда я родом, все не так, — в сердцах ответил Айра. — Там… там нужно быть очень глупыми или… бесстрашными, чтобы вот так. Человеку, с которым вы… в первый раз вступаете в… вы должны полностью ему доверять, более того… вы должны любить его. Мальчишки, конечно, рады бы были, если бы у нас было так же, как тут… но это показная радость, и страх намного ее сильней.

— Но мы доверяем вам, — ответила Рем. — И любим вас. Позвольте нам показать, как именно.

Айра аккуратно и ласково отцепил ее руки от своей шеи и отстранился.

— Что вы называете любовью, прекрасные танцовщицы? — спросил он, качая головой. — Ваша любовь легкая и сухая, словно пыльный пустынный цветок…

Он встал и принялся ходить по зале.

Остановился возле балконной арки, глядя на танцовщиц сверху вниз:

— Но обрету ли я хоть однажды большее, будучи тем, кто я есть? — спросил он скорее самого себя.

— Назовите имя, молодой господин, — впервые заговорила Мерур. — Или два имени, если таково будет ваше желание.

Айра взглянул в ее золотистые кошачьи глаза, затем перевел взгляд на Рем.

— Рем, — сказал Айра.

Мерур грациозно встала, взмахом руки накинула одеяние и защелкнула маску. Поклонившись, она тихо ушла.

— Я все же по нраву вам, господин? — Рем позволила себе улыбнуться игриво, оставшись с Айрой наедине.

— Да мне сейчас и деревянный паркет по нраву, — Айра опустился на подушки, вздыхая. — Не подумай, что я тебя с ним сравниваю. Просто… мне сложно принять это как будничную норму жизни. Для меня этот ритуал… это должно было быть что-то особенное.

— Это и будет нечто особенное, — глаза Рем обещали гораздо больше, чем Айра мог себе вообразить.

— Ну да, ну да… Ах, если бы я назвал оба имени, — он усмехнулся.

— За Мерур можно еще послать…

Айра замахал руками:

— Да нет же! Я шучу. О мой бог, — он потер лоб рукой. — Куда я попал?

— Выпейте еще вина, господин, — предложила Рем. — Это поможет вам открыться.

Айра выпил.

— И что, — спросил он, — я вот должен прямо в живую женщину… вот прямо просто так, без каких-либо предварительных полутора лет знакомства?

— Молодой господин, наверное, с севера, хотя не выглядит северянином, — улыбнулась Рем. — Я читала, что у северян отношение к ритуалу такое тонкое, такое… страстное, что они делают это только в темноте, под тремя вышитыми конским волосом покрывалами, пока трое охотников из племени сторожат их шалаш из шкур белого саблезубого енота.

— Саблезубого, — повторил Айра за ней медленно, — енота…

— Именно.

— Я, пожалуй, выпью еще вина, — Айра обнаружил, что бутылка пуста. Зато рядом он углядел ранее не замеченную бутыль поменьше. Жидкость в ней оказалась крепче и слаще раза в три. Айра, опустошив еще полбокала, наконец позволил себе посмотреть на Рем прямо и пройтись взглядом от ее рыжей макушки до нежных розовых пяток.

— Меня зовут Айра, — сказал он. — И ты очень, очень красивая. А я очень, очень давно потерялся. И я не уверен, что ритуал — это то, что мне нужно. Поможет ли он мне вернуться домой?

— Нет, не поможет, — ответила Рем, — но зачем плакать о том, кто еще жив? Зачем лишать себя любви сейчас, если завтра, возможно, будет война?

— Я не смогу, — Айра попробовал использовать последний свой аргумент, — я пьян и никогда ничего такого не делал…

— Могущественный маг, подобный юному господину, поворачивает реки вспять и возводит мановением руки прекрасные замки, и он спасует перед женщиной, что предлагает ему испить нектар любви?

— Нектар любви, — Айра откинулся на подушки, глядя в расписной потолок. На потолке внезапно обнаружились крайне скабрезные картинки. — Саблезубый енот. Расписной потолок. Да ладно, — он наклонил голову к плечу, следя за одной из изображенных поз, — они же себе так спину сломают, оба причем.

— Которые? — Рем улеглась с ним рядом, прижавшись обнаженной грудью к его боку.

— Во-он те, со странными прическами и залысинами, — Айра показал на стилизованную парочку в сладостной истоме. — О, так это еще и мужчины.

— А вы с магистром Ветивером… м-м… ничего такого не делали? — Рем перетекла из-под его бока куда-то на него, оказавшись сверху.

— Ты, наверное, самая дерзкая жрица из всех, — улыбнулся Айра, чувствуя, как по телу разливается тепло.

— Именно поэтому я говорю, — ответила Рем, — а остальные молчат.

Она принялась слегка покачиваться на нем, и организм не замедлил ответить на это совершенно определенным образом.

Айра приподнялся на локтях, потянулся рукой к ее лицу. Она направила его ладонь к своей груди, а сама наклонилась и поцеловала Айру в губы обжигающе ласково. Сладкий дурман окутал голову. Айра ответил ей с радостью, чувствуя почему-то какую-то невыразимую свободу и торжество.

— А вы боялись, — хохотнула Рем, — ваше тело совершенно.

Она принялась обсыпать его грудь поцелуями, спускаясь все ниже.

— Стой, — Айра приподнял ее голову за подбородок. — Не надо. Если… я не…

Мысли спутались. Ему хотелось ее — да. Он был в этом всем крайне неопытен, хоть и помнил откуда-то смутно, как все должно происходить. И он знал, что не хочет, чтобы первый раз был… таким. Если уж делать… то как следует.

Айра нежно заставил ее лечь на подушки рядом, провел пальцами по мягкой белой шее, приник губами к ее губам, позволяя себе более смелый и напористый поцелуй. Их ноги сплелись. Теперь Айра оказался сверху. Его тень упала на красивое, правильное лицо Рем, она смотрела на него с дерзким вожделением. Айра, медленно проведя по ее груди, задел обнаженный сосок, затем спустился к талии, и, помедлив, провел пальцами дальше…

— А это еще что за… — успел пробормотать он, прежде чем оказался придавленным к полу враз потяжелевшим чужим телом.

Светло-рыжие волосы стремительно краснели. Груди всасывались в тело, плечи расширились, подбородок загрубел и выехал вперед.

— Надо было выбирать Мерур, — сообщил Ветивер, — она была настоящей жрицей. Но ты любишь рыженьких, как я погляжу? Надо ж было так ошибиться.

— Отпусти меня немедленно, — Айра оскалил зубы. — Что это за… за…

— Ну-у?..

— …непотребство!

Айра пытался вырваться — но оказалось, что презренный богоубийца сильней.

— Я хотел продержаться до последнего, — Ветивер опустился и жарко задышал в шею Айре, — и ты бы никогда не догадался… Но кто ж знал, какое начало возобладает… Мне захотелось отведать тебя по-настоящему.

— Слезь с меня, гребаный извращенец, — грозно прорычал Айра. — Иначе я за себя не ручаюсь. Я обращусь в дракона и разорву тебя!

— Да ладно, — Ветивер усмехнулся ему в ухо, заодно облизывая его, — сможешь?

Айра призвал все свои силы. Он почувствовал, как под кожей с дикой болью заходили ходуном кости, пытаясь перестроиться. Обрадовался: получается! А потом выгнулся и закричал.

Ветивер закрыл ему рот ладонью, другой рукой обшаривая его тело. Айра, воспользовавшись моментом, зарядил Ветиверу по лицу. И только потом обнаружил, как тонка рука, которой он ударил. Взглянул вниз, на себя — и обнаружил две небольшие припухлости ниже ключиц. Соски почему-то при этом странно пульсировали, а еще…

— Какого… — Айра услышал мягкий девичий голосок, — что ты со мной сделал?

Ветивер расхохотался. Так, что даже Айру отпустил и остался сидеть на подушках, согнувшись в три погибели и хлопая рукой по полу.

— А так… нормально? — утирая слезу, спросил он.

Вскочивший на ноги Айра тут же рухнул, с непривычки не удержав равновесия.

— Побудешь пока в этом теле, — со злорадной улыбкой сообщил Ветивер. — Как научишься меняться — можешь вернуться в старое. Прошлое свое ты слепил неосознанно. Настала пора научиться превращаться по собственному желанию и тогда, когда надо. Это сбережет тебе уйму времени. Но совершенства в этом искусстве добиться сложно. Мастер или просто проницательный человек раскусил бы меня гораздо раньше, и ему не пришлось бы для этого трогать мой…

— Гори ты трижды синим пламенем, — злобно выпалил Айра. — Как будто нельзя было…

— У меня есть одно очень плохое свойство, — перестав веселиться, относительно ровно проговорил Ветивер. — Все, что я вижу, я рано или поздно начинаю считать своим. Многое было моим до того, как… словом, мы с тобой путешествовали вместе достаточно долго. Так как я не имею определенного пола и определенной формы, я удовлетворял потребности этого тела с мужчинами, когда был Мартой и с женщинами, когда был Ветивером. Сегодня ты познакомился с Рем — она такая же настоящая, как я или Марта, но она слабее нас обоих. Поэтому… поэтому не кривись. Какая разница? Меня ты, например, знаешь дольше полутора лет. Но почему-то с ней ты готов "произвести ритуал", хотя что-то мне подсказывает, что даже с Мартой ты вряд ли стал бы…

Айра сел в углу и закрыл лицо ладонями.

— Не бойся, Айра, — ласково произнес Ветивер. — Когда-нибудь ты пойдешь своей дорогой. Ты можешь уйти сейчас — я тебя не держу. Я понимаю, ты видишь меня чудовищем. Возможно, что так и есть.

— Кто ты такой? — Айра взглянул на Ветивера прямо. — И кого ты делаешь из меня?

— Когда ты найдешь правильные слова для нас обоих… тогда ты получишь ответ.

Ветивер поднялся, подхватывая слетающие с его бедер лепестки тонкой шелковой ткани.

Айра старался не смотреть ему вслед. Не потому, что был зол на дурацкую выходку или испугался такой перемены. Айру до ужаса потрясло другое. Когда он смотрел на Ветивера из этих глаз, из этого тела — все внутри горело огнем, а между ног растекался мед.

"Не может этого быть!"