Один из главных недостатков использования эспрессо в качестве источника энергии — его расслабляющее воздействие на мочевой пузырь. Именно об этом думала Мария Пелати, во второй уже раз за час посещая библиотечный туалет. Выйдя из кабинки, она проследовала к длинному ряду рукомойников. И вот тут-то на нее сзади набросился неизвестный, зажал ей рот рукой и прижал к облицованной кафелем стене.

— Ни звука! — по-итальянски предупредил нападавший. — Вы меня поняли? Молчите!

При других обстоятельствах Мария не стала бы долго размышлять над адекватным ответом. Она укусила бы негодяя за руку, ударила его каблуком по ноге и заорала изо всех сил, но в данном случае решила подчиниться. Она точно не знала почему. Возможно, что-то в поведении мужчины или просто интуиция подсказали девушке, что он не причинит ей вреда. Как ни странно, она почувствовала, что он пришел помочь ей.

— Если вы пообещаете не кричать, я отпущу вас, — прошептал он. — В противном случае мне придется вас держать и дальше. — Несколько напряженных секунд он ожидал ее решения. — Ну, вы согласны?

Мария кивнула.

— Хорошо, — прохрипел мужчина, отводя руку. — Надеюсь, я вас не сильно напугал, но мне было очень важно как можно скорее переговорить с вами. И обязательно наедине.

— Вы хотели переговорить со мной? Почему?

— Почему? Да потому что вы находитесь в невероятной опасности.

Опасность. Это слово пробудило в девушке страшные воспоминания о нескольких прошедших днях. Обстрел с вертолета, лавина, затем жуткие вопли заживо сгоревших пассажиров автобуса. И в конце тошнотворный запах обожженной человеческой плоти.

— Кто вы такой? — спросила Мария. — И от чьего имени хотите говорить со мной?

Незнакомец печально улыбнулся:

— Неужели вы меня не помните? Я тот самый охранник, который пропустил вас в библиотеку. Вы даже со мной немного заигрывали.

От смущения Мария залилась краской.

— Вы? Но вы, кажется, были в форме.

Охранник кивнул, обрадовавшись, что она все-таки его вспомнила.

— Моя смена закончилась час назад. И вам повезло, потому что именно тогда я и понял, какая опасность вам угрожает.

— Опасность? Какую опасность вы имеете в виду?

— Неужели вы в самом деле не понимаете? По всем каналам в «Новостях» сегодня демонстрировали фотографии человека, который вас сопровождает. Неужели вы не знаете, что его разыскивает полиция? За ним охотятся все полицейские службы Европы.

Черт! — выругалась про себя девушка. Затем, сделав вид, что слова охранника не произвели на нее особого впечатления, сказала:

— Должно быть, вы все-таки ошибаетесь. Я знаю его много лет, и он никакой не преступник. Он известный профессор.

— По телевизору демонстрировали несколько его фотографий. Это точно он.

— Хорошо, — согласилась Мария, — допустим, вы правы. Как, по-вашему, мы должны поступить?

— Вам ни о чем не надо беспокоиться. Я все сделал.

Мария почувствовала, что у нее замерло сердце.

— Что вы сделали?

— Как только увидел его фотографию, я вернулся, чтобы удостовериться, что он все еще в кабинете. Затем дождался, пока вы уйдете от него — я не хотел, чтобы он использовал вас в качестве заложницы, — и позвонил в полицию. Надеюсь, они уже прибыли.

Марию охватила паника. Не задумываясь, девушка бросилась к двери в надежде предупредить Бойда, пока еще не поздно.

— У вас все равно ничего не получится. Вы не выйдете отсюда без ключа.

Тем не менее Мария дернула дверь, но, как и предупреждал охранник, та не открылась.

— Вы не имеете права удерживать меня здесь! — крикнула она. — Никакого права!

— Ошибаетесь. У меня есть на это полное право. Я впустил вас сюда без предъявления каких-либо документов, таким образом, несу за вас ответственность. — Он подошел ближе в надежде успокоить ее. — Давайте подождем здесь, пока не придут представители власти, тогда все выяснится само собой. Разве я предлагаю вам что-нибудь неразумное?

Мария вздохнула, затем одарила его самой теплой улыбкой, на какую только была способна в подобной ситуации.

— Возможно, вы действительно правы. Дело в том, что ситуация сложилась очень запутанная. Я до такой степени устала, что не могу сосредоточиться. Я не знаю. Возможно, подождать здесь будет самым разумным.

Охранник удовлетворенно кивнул и шагнул к ней. Как только он приблизился, Мария изо всей силы ударила его коленом в пах. Удар оказался таким неожиданным и таким болезненным, что парень скорчился, а Мария получила возможность довершить начатое, заехав ему ногой по подбородку, отчего он растянулся на кафельном полу.

— А может, и не очень, — мрачно провозгласила она.

Затем, не мешкая, девушка вытащила у охранника из кармана ключи и бросилась на подмогу Бойду. У них ушло меньше минуты на то, чтобы собрать все материалы и покинуть кабинет. Поздно — бойцы спецподразделения уже входили в здание библиотеки через главный вход. Это не испугало отважную парочку; они поспешно направились в противоположную сторону и пробрались к черному ходу в надежде выскочить незамеченными. Когда они шли мимо женского туалета, оттуда появился слегка очухавшийся охранник и попытался преградить им дорогу.

— Стоять! — крикнул он.

Беглецы не собирались подчиняться. Первым охранника ударил по голове Бойд, воспользовавшись бронзовым футляром Тиберия в качестве дубинки. Довершила дело Мария, свалив парня с ног толстенным латинским словарем, который прихватила с собой.

— Совсем неплохо! — крякнул Бойд.

Поднявшееся было настроение мгновенно испортилось, как только беглецы увидели группу полицейских, вошедших через черный ход.

Бойд остановился и провозгласил:

— Мы в ловушке!

— Нет. Мы можем подняться наверх. — Мария провела его к ближайшей лестнице и сказала: — Идите. Я задержу их.

— Не делайте глупостей, дорогая.

— Идите! — отрезала она. — Вы им нужны больше, чем я. Убирайтесь! Сейчас же!

Мария прислушивалась к удаляющимся шагам Бойда, а затем сосредоточила все свое внимание на двери на лестничную площадку. Несколько минут она возилась с ключами, отобранными у охранника, пытаясь всунуть один из них в замочную скважину, но безуспешно. Выругавшись шепотом, испробовала второй, затем третий и четвертый. И лишь с помощью пятого ей удалось запереть дверь как раз в тот момент, когда полицейские подошли к ней.

— Готово! — крикнула Мария и стала взбираться по лестнице в поисках Бойда. Он ждал ее на площадке третьего этажа.

— На всех окнах решетки, а передняя лестница закрыта на ремонт, — сообщил он. — Это единственный путь наверх и вниз.

— И грузовых лифтов нет?

— Здание слишком старое.

Мария задумалась.

— А что они ремонтируют?

Бойд ткнул пальцем вверх.

— Перекрывают крышу.

— Ах да, верно! Я сама обратила внимание по пути сюда. Пойдемте, у меня появилась идея!

Полная энергии, Мария бросилась вверх по лестнице с такой скоростью, что Бойд едва мог за ней угнаться. Добежав до верха, он, задыхаясь, прислонился к стене.

— Вы в порядке? — спросила она.

— Нет, — вырвалось у него. — Но переживу.

— Уверены? Потому что…

Девушка не договорила, так как внизу послышались голоса и шаги. Не раздумывая больше ни секунды, ключом охранника она открыла служебный выход на крышу и помогла Бойду выбраться наверх в тот момент, когда один из полицейских уже готов был схватить его за ногу. Бойд ударил его цилиндром по руке, а Мария захлопнула дверь.

— Уже во второй раз вы отстаете, — сказала она по-итальянски. — Если хотите догнать женщину, нужно учиться бегать быстрее.

Снизу ответили несколькими грубыми ругательствами и попытались выломать дверь.

— Боже! — воскликнул Бойд. — Кажется, они здорово расстроены.

— Они, по-вашему, злятся? Погодите, вот мы уйдем от них по-настоящему. Тогда увидите, что они будут вытворять.

Бойд рассмеялся, глядя, как она поднялась по двадцатифутовой лестнице, которая вела к люку в потолке, и стала открывать металлический запор. Пссссссссс. Зашипела гидравлика, люк открылся, и помещение наполнил яркий свет, на мгновение ослепивший девушку. Мария особенно не возражала. Никогда она так не радовалась солнцу.

— Там не опасно? — крикнул Бойд с нижней ступеньки лестницы. — Все в порядке?

— Секундочку, — отозвалась она и внимательно огляделась вокруг. — Все нормально.

— Слава Богу! — Бойд, едва переводя дыхание, взобрался на крышу. После короткой паузы он спросил: — Ну и что теперь? Так и будем сидеть здесь и ждать?

— Ждать? Конечно, нет! Сейчас я намерена отвинтить болты на лестнице, чтобы не позволить копам выбраться на крышу.

Бойд несколько мгновений не отрываясь смотрел на Марию, а затем хрипло рассмеялся.

— Вас раньше никогда не преследовала полиция? Вы производите впечатление человека очень опытного в этом деле.

Мария пожала плечами.

— Если бы вы просмотрели столько фильмов, сколько я, то были бы ко всему готовы.

— Очень хочется надеяться, так как наше положение остается весьма ненадежным… Или вы что-то от меня скрываете?

Мария рассмеялась.

— У любого человека есть свои секреты. Ведь так, доктор Бойд?

Отсоединить лестницу и втащить ее на крышу у нее заняло совсем немного времени. Чтобы еще больше задержать полицию, девушка засунула ключи охранника в щель между люком и крепким металлическим каркасом. Мария видела подобную хитрость в одном фильме с участием Брюса Уиллиса.

— Это их заставит потрудиться.

Бойд ничего не ответил, но его улыбка была для Марии хорошим знаком. А ведь всего несколькими минутами раньше она боялась, что у профессора случится сердечный приступ.

— Надеюсь, вам лучше, потому что для следующего трюка вам понадобится вся ваша сила.

— А могу ли я узнать, что у вас на уме, моя дорогая?

Вместо ответа Мария помогла Бойду встать и подвела к краю крыши.

— Если вы готовы, то, я думаю, мы можем просто прыгнуть вниз.

— Что?! Вы издеваетесь надо мной?

Мария указала на длинную металлическую трубу, которая спускалась с крыши под углом в семьдесят градусов и доходила до самой земли. Это был своеобразный мусоропровод, предназначавшийся для сбрасывания отходов во время ремонтных и строительных работ. Вместо того чтобы выносить мусор по лестнице или просто сбрасывать его с крыши, рабочие спускали его по изящной трубе, из которой он падал прямо в бак.

— Я обратила внимание на него, когда шла в собор, — пояснила Мария. — Думаю, если он выдерживает кирпичи и доски, то и нас выдержит.

Бойд постучал по трубе, пытаясь выяснить, на какой вес она рассчитана. Затем, посчитав что-то в уме, глянул вниз на кучу мусора и понял, что приземление будет не очень мягким.

— Хорошо, дорогая. Я попробую, хотя, мне кажется, будет лучше, если мы спустимся по очереди. Не следует резко увеличивать нагрузку на трубу, залезая в нее одновременно.

— Не могу не согласиться, профессор.

— Теперь единственное, что нам остается решить, — кто прыгнет первым. В большинстве ситуаций я придерживаюсь старого правила вежливости и настаиваю на том, чтобы пропускать дам первыми. Однако…

— Великолепно! Меня это вполне устраивает!

Прежде чем Бойд успел возразить, Мария ухватилась за верхнюю часть трубы, пролезла внутрь и изо всех сил оттолкнулась, после чего понеслась по трубе вниз подобно бобслеисту на Олимпийских играх. Завершение спуска показалось ей несколько жестковатым — она влетела в громадную кучу из стружек и обломков досок и штукатурки, — но девушка решила, что так все же лучше, чем быть расстрелянной на крыше злобными полицейскими.

Мария отряхнулась, глянула на крышу и, подняв большой палец, дала Бойду знак к спуску. С большой неохотой профессор кивнул, сделал глубокий вдох и, следуя ее примеру, прыгнул в трубу.

По правде говоря, их приключения только начинались. И самое невероятное было еще впереди.