Лабиринты Волшебного мира. Том 3. Лох-несская красавица

Кузнецов Юрий Николаевич

Змеиный курган

 

 

Там, где встречаются миры

 

Плесси вернулась

Ихтиозавры долго не могли смириться с пропажей подружки, плезиозавра Плесси. Они плавали кругами по поверхности озера, ныряли в глубину, проносясь над этим, оказавшимся таким опасным, существом. Правда, ни один из них не осмелился проплыть между каменными бортиками спирали к её середине. Вдруг таинственное чудовище проглотит и их!

На случай возвращения плезиозавра они даже установили дежурство, один из рыбоящеров всегда оставался возле лабиринта, пока два других отлучались на перекус. Так продолжалось целую неделю.

– Наверно, нам пора смириться с тем, что Плесси исчезла навсегда? – с грустью произнёс Ихтио, самый рассудительный из этих ископаемых дельфинов.

– Ты шутишь! – воскликнул Дельф, энергично шлёпнув хвостом по воде. – Это же предательство! Плесси вернётся и увидит, что мы все её бросили. А вдруг ей понадобится помощь? Скажи ему, Бел!

Бел, третий дельфин, как всегда, промолчал, только так шумно вздохнул, что стайка мальков, проплывающих мимо, пригоршней серебряных брызг так и брызнула во все стороны. Ему тоже было до слёз жаль пропавшую подругу, но как её вернуть, он совершенно не представлял. Пожалуй, тут не обойтись без колдовского знания, которым на Биармии обладали только драконы…

– А что если нам позвать на помощь дракона? – высказал он эту свою мысль вслух.

Дельф, ожидающий от него совсем другого ответа, возмутился было, но Ихтио прикрикнул на него:

– Не гони волну, дружище! И так уже, вон, всех мальков распугал! Бел дело говорит!

– Ну, и как вы собираетесь докричаться до дракона? – скептически спросил Дельф. – Ау, дракон! Ты нас слышишь?

– Может быть, и так, только звать будем все вместе и изо всех сил! – невозмутимо ответил Ихтио. – Драконы, знаешь, какие чуткие? Скорей всего, он нас даже сейчас и слышит, только не хочет вмешиваться в чужие дела, пока его не просят.

– А что? – пошёл на попятную строптивец Дельф. – Давайте попробуем! По крайней мере, мы ничего не теряем. Зато можем Плесси найти…

Ему тоже нравился этот шустрый звероящер, всегда готовый поплавать наперегонки и поучаствовать в совместной охоте.

Они сбились в кучку, нос к носу, и, мысленно представив дракона, не какого-то конкретного, поскольку они ни разу не видели его близко, а дракона вообще, каким каждый его воображал, громко завопили, причём не только мысленно, но и вслух:

– Драко-о-он! Помоги нам найти Пле-е-есси!

Это был, конечно, просто-напросто вопль отчаяния. А что им ещё оставалось делать, если всё остальное, что только смогли придумать, уже перепробовали?

Можно себе представить, каково же было их изумление, когда из-под воды вдруг вынырнул… Дракон?

– Ребята, вы только посмотрите! – воскликнул Дельф. – Это же дракон!

– Кто-то сомневается? – грозно спросил дракон.

Он выпрыгнул из воды, расправил крылья и взмыл в воздух, сверкая на солнце жемчужными каплями озёрной воды на бронзовой чешуе. После этого дракон сделал несколько кульбитов через голову, через крыло, сальто назад и наконец, всласть размявшись и вдоволь нарезвившись, приводнился рядом с обалдевшими от такого зрелища ихтиозаврами, уставившими на него свои округлившиеся изумлённые глаза.

– Привет, ребята! – добродушно прогрохотал он, польщённый, что удалось так поразить зрителей своим лётным умением. – Я – Брон! Дракон, если кто-то ещё не понял…

– Может, кто и не понял, – быстренько сориентировался Ихтио, – а нам объяснять не нужно! Мы же сами тебя позвали!

Брон удивлённо посмотрел на дельфинов.

– Ну, надо же, я-то этих водоплавающих в первый раз вижу, а они, оказывается, меня знают и даже куда-то зовут, – красноречиво говорил за него растерянный и вопрошающий взгляд.

– И зачем это я мог вам понадобиться? – наконец выдохнул своё удивление наружу дракон.

– Нам нужно найти Плесси! – сразу взял быка за рога Дельф. – Нашего плезиозавра!

– Нет проблем! – воскликнул Брон облегчённо, задачка оказалась не такой уж заковыристой. – Плесси, выходи, хватит прятаться от друзей. Они, вон, уже все глаза выплакали…

Бел думал, что после эффектного появления дракона, вдруг, откуда ни возьмись, по первому же их зову, его уже ничем не удивить. И совершенно напрасно!

Из воды выдвинулась знакомая змеевидная шея, показав изумлённым ихтиозаврам хитро улыбающуюся и лукаво подмигивающую им голову. И никто уже не сомневался, что под водой скрываются и все её остальные части тела: ласты, хвост и так далее.

– Ну, что, дождались! – закричала она весело. – А я-то уж, грешным делом, думала, что вы меня бросили…

– А по шее за такое неверие в друзей? – закричал Дельф и бросился к Плесси отшлёпать её плавниками, по… да по чему попадёт!

Не отстали с похожими намерениями и остальные дельфины. Всем хотелось поздравить её с благополучным возвращением. Поднялась такая кутерьма, что куда там!

Брон посмотрел, посмотрел, да и присоединился к общей свалке.

Какая уж тут напускная солидность, когда у ребят такая радость!

Навозившись вдоволь, рыбоящеры, плезиозавр и дракон, такая вот весёлая семейка подобралась, принялись бурно обмениваться новостями. Плесси трещала без умолку, не давая никому и слова вставить. Уж ей-то было о чём рассказать. Ведь она, попав в лабиринт, оказалась на Земле, в Шотландии, на озере Лох-Несс, а затем, после многих приключений, на Оркнейских островах. Их ещё люди называют Дельфиньими…

– Дельфиньих? – сразу навострили уши ихтиозавры. – На Земле тоже есть дельфины?

– Есть, да ещё и какие злющие! – подтвердил плезиозавр, вспомнив рассказ шелки о косатках. – Бедным людям-тюленям приходится всё время быть настороже, чтобы не попасться в зубы этих беспощадных убийц.

Ихтиозавры переглянулись и мысленно «засучили рукава». Можно было не сомневаться, их взгляды не предвещали разбойникам ничего хорошего, если вдруг придётся встретиться когда-нибудь на узенькой морской дорожке.

– Ну, а дальше я через подземный лабиринт гномов попала в Эллирию, страну Нижнего мира, – продолжала Плесси, – прямо в объятия нашей старой знакомой, девочки-уида, с которой мы уже встречались здесь, на Биармии.

– Там-то я и познакомилась с Броном, биармианским драконом, который ни разу в жизни не был на Биармии, – лукаво кивнул плезиозавр на своего напарника по путешествию сквозь лабиринт. – И вот теперь мы оба оказались здесь!

– Да, представьте себе, я, биармианский дракон, родился и вырос на Земле! – несколько смущённо подтвердил Брон. – Поэтому я и напросился к вам… Нет, пожалуй, к себе в гости!

И дракон весело захохотал над собственной шуточкой.

– Вот сказанул: к себе в гости! – подхватил Дельф. – Ну, умора!

– А как так получилось, – поинтересовался Бел, – что вы с Плесси сразу же пришли на наш зов?

– А мы вас услышали! – радостно объяснила Плесси. – Я-то сразу узнала ваши голоса. Вы так громко кричали, что даже в лабиринте стало слышно!

– Кстати, может быть, это и помогло нам выбрать правильное время возвращения! – уже серьёзно добавила она. – А то мы могли бы промахнуться и попасть в озеро до того, как я исчезла в здешнем лабиринте…

– И что бы тогда с нами случилось? – полюбопытствовал Брон.

– С тобой бы ничего! – успокоила Плесси дракона. – А вот мне за такой промах пришлось бы сделать ещё один, штрафной, круг: снова оказаться в озере Лох-Несс и так далее, до нового возвращения на Биармию! Так мне моя девочка объяснила, когда провожала домой, на Биармию…

– Ты нас уже совсем захороводила своими рассказами, – проворчал Бел. – Может, пойдём лучше поохотимся? Вы же с дороги!

Плезиозавр и дракон с радостью согласились. Брону не терпелось посмотреть, что из себя представляет биармианское озеро, в которое он попал. А Плесси успела соскучиться и по озеру, и по друзьям-ихтиозаврам, и… по еде.

Брону за несколько дней показали все закоулки Дельфиньего озера. Добравшись до устья Реки плезиозавров, они расстались с Плесси. Ей нужно было возвращаться к себе домой, пока какой-нибудь шустрик-мяустрик не присвоил её охотничьи угодья. Экскурсию продолжили дельфины, проводив дракона до Медвежьей речки. Брон собрался навестить своих соплеменников, драконов Гура и Глуа, если они, конечно, сейчас на Биармии. Глуа, то в виде речного, то морского змея, обычно дневал и ночевал на Земле. А вот Гур, которого на Земле знавали как чародея Гуррикапа, только-только вернулся из долгого путешествия в Волшебную страну и вполне мог оказаться дома. Аида ещё в Эллирии объяснила Брону, где на Биармии можно найти драконов. Это место сами драконы называют пустошью Свала, а все остальные – Драконовой пустошью. Хоть она и расположена на высокогорном плато, но дракону-то раз плюнуть, попасть туда воздушным путём.

Ихтиозавры подсказали, в каком направлении от устья Медвежьей речки нужно двигаться. Брон взлетел, сделал прощальный круг над покачавшими ему спинными плавниками дельфинами и взял курс на пустошь Свала.

 

Плато биармов

Дракон ещё издали увидел на одном из каменных «насестов», двух столбов с перекладиной над ними, громадную нахохлившуюся птицу. Вблизи эта «птичка» как раз и оказалась нужным Брону драконом Гуром, после многолетнего отсутствия наслаждающимся «дымом отечества». На ловца и зверь бежит!

Гур сразу узнал его:

– Брон! Сколько лет, сколько зим! Какими судьбами, дружище?

И Брон рассказал, как встретился с пещерным львом Грау и саблезубым тигром Ахром, с девочкой Аидой…

– Это же я перед возвращением на Биармию попросил их познакомиться, а, если получится, то и подружиться с тобой! – воскликнул Гур. – Гляжу, затея удалась!

– Ещё как удалась! – подтвердил Брон. – Мне, как видишь, даже удалось попасть на Биармию. Можно сказать, домой…

– Вижу-вижу, – кивнул Гур рогатой головой. – А ты знаешь, я почему-то не чувствую себя здесь дома. Совсем отвык, наверно. Да и гнезда здесь моего не осталось…

– Честно сказать, я тоже не совсем понимаю, чем мне здесь заняться, – признался Брон.

Драконы помолчали немного.

– Ты бы, Гур, рассказал мне о Биармии. А то я совсем ничего не знаю о своей исторической родине, – попросил Брон. – Есть ли здесь люди или только звери и драконы? Кто друзья, а кто – враги? Кое с кем я уже познакомился, например, с плезиозавром Плесси и ихтиозаврами Ихтио, Дельфом и Белом. Нормальные ребята, вполне можно дружить! А вот драконы ещё не попадались…

– Кстати, драконы бывают разными, – предупредил Гур. – Можешь нарваться на драку. Некоторым из них палец в рот не клади, откусят вместе с лапой.

– Посмотри во-о-он на ту заснеженную вершину, – показал Гур вдаль. – Там живёт дракон Борг. Тот ещё зверюга! У него в подземной пещере сокровища несметные собраны. Вот Борг и думает, что все только за ними и охотятся. А люди, мы их биармами зовём, жили…

– Жили? – встрепенулся Брон. – А сейчас, что, никого в живых не осталось?

– Не знаю, может, они где-то и живут, но не на Биармии, – вздохнул Гур, – Ты не перебивай, а послушай… Биармы раньше жили, вон, за горами, на другом высокогорном плато, Явр-Урт. Драконы с ними издревле были, как земные кошки с собаками. Всё никак власть на планете не могли поделить. И однажды, после очередного кровопролитного сражения, биармы исчезли. На том плато остались одни развалины. И гора – пирамида, из которой такие молнии бьют, что лучше не приближаться! Жутковатое место!

– Может, всё-таки слетаем туда? – загорелся Брон. – Посмотрим сами, что к чему, всё равно заняться нечем…

– Ага, а по нам как шарахнут разрядом! – зловеще пообещал Гур. – Смотри, останемся без крыльев и будем пешком ходить, пока новые не отрастут…

– Мы осторожненько, – уговаривал любопытный дракон. – Слишком близко не будем подходить.

Любопытство было не его пороком, а семейной чертой их клана. Хлебом не корми, дай что-нибудь новенькое увидеть! Не зря на Биармии говорят, любопытный, как дракон клана Бронзов!

Гур подумал, покрутил головой, вздохнул, выдохнул и, наконец, воскликнул:

– Ладно, считай, уговорил, полетели! Посмотрим, что там теперь стало! По молодости я ведь там бывал. Мне и самому интересно!

Драконы встали на крыло и направились в сторону горных вершин.

– Только давай облетим стороной скалу Борга, – предложил Гур. – Что-то мне не хочется сегодня драться, настроение не боевое…

Чтобы перевалить через горы, им пришлось взлететь на высоту нескольких километров, что, впрочем, для драконов было совершеннейшим пустяком. Вскоре они нашли подходящий перевал между двумя высоченными вершинами, перелетели через него и оказались по другую сторону горной цепи. И сразу перед глазами предстало высокогорное плато, приподнятое над землёй примерно на километр.

Оно имело форму гигантской подковы, берущей в клещи расположенное немного поодаль озеро. С противоположной стороны склоны плато круто обрывались в другое озеро, вытянутое вдоль всего основания. По земле и не подберёшься!

– Глянь-ка, Гур, какую мы здоровенную подкову нашли! – пошутил Брон. – Хотел бы я посмотреть на ту лошадку, которая её потеряла. Земляне говорят, найти подкову, это – на счастье…

– Не знаю, – проворчал в ответ Гур, – как насчёт счастья, но если пирамиды нас заметят, то несчастье случится наверняка! По-моему, мы слишком близко подобрались к бывшей крепости биармов…

– Разберёмся! – весело откликнулся Брон. – Ты что, забыл, я же из клана Бронзов? Молнии – это наш конёк! Я и сам могу, кого хочешь, так шарахнуть!

С южной стороны плато и в самом деле напоминало руины крепости, словно лезвием гигантского клинка искромсанной на огромные каменные ломти – каньоны. Вершины их были плоскими и лысыми, безлесными. Растительности почти не было и на склонах, разве только самые подножья гор слегка укутывал хвойный лес. По центру скалы расступались, освободив площадку для небольшого озера.

– Когда-то, миллионы лет тому назад, в середине этого плато был прокол, километров шесть в поперечнике, который вёл далеко вглубь планеты, – пояснил всезнайка Гур. – Многократно извергаясь, магма, застывая, образовала конус. В центре его, на месте прокола, осталась котловина, на дне которой и появилось вот это озеро.

– Что это там? – удивлённо воскликнул Брон. – Посмотри-ка!

С высоты полёта драконы сквозь прозрачную воду озера смогли разглядеть, что его дно покрыто рисунками: треугольниками, кругами, спиралями. А на одной из прибрежных скал, отвесной стеной обрывающейся прямо в воду, можно было различить силуэт семидесятиметровой человеческой фигуры с раскинутыми в стороны руками.

– На этом месте много тысяч лет тому назад и произошло последнее сражение драконов с биармами, – чуть слышно прошелестел Гур. – По преданию, это моего предка Куйва предводительница биармов напоследок пригвоздила к скале своим колдовским заклинанием…

– После этого, воспользовавшись растерянностью драконов, оставшихся без вождя, биармы скрылись под землёй, вон, через тот лаз, – дракон кивнул на чёрную дыру левее силуэта. – Он ведёт в целую сеть пещер, связанных между собой лабиринтами запутанных переходов. Опомнившись, драконы долго ещё преследовали биармов. Они, как ищейки, шли по кровавым следам, но биармы словно растворились в подземном мраке. И до сих пор здесь среди камней и песка можно отыскать зернистые вкрапления альмандина – застывшей крови биармов. Говорят, эти камни – магические. Не зря наши воины вышли из подземелья, как будто под воздействием массового гипноза, строем и молча. И это несмотря на то, что драконы сами – прирождённые маги. Подвергнуть их зомбированию мало кому удаётся. Больше в тот лаз никто никогда не смог войти. Тех же безрассудных смельчаков, которые пытались сделать это, сковывал такой безотчётный страх, что они не могли даже шевельнуться. По сохранившимся в памяти рассказам очевидцев, ощущения были такими, будто с тебя, с живого, кожу сдирают, – закончил Гур.

– Ты сказал, предводительница? – переспросил Брон. – Вождём биармов была женщина?

– А что тут такого? – удивился вопросу Гур. – Колдовство почти всегда передаётся по материнской линии. И самые сильные колдуньи – женщины. Вспомни хотя бы тех же Карену и Арахну!

Драконы присели на уступе ближайшей горы, передохнуть и осмотреться. Один из её склонов, ведущий к озеру, был выложен каменными блоками с высеченными на них знаками.

– Эта гора называется «Святилище Великой Богини», – вспомнил Гур, – а монолитные блоки – летучие камни – сейды! Они перемещались сами собой, по мысленному приказу повелительницы биармов, и были главной магической силой против наступающих драконов.

Напротив горы подкову плато в узкой её части рассекала дорога, вымощенная каменными плитами.

– А это – наша посадочная полоса! Драконы построили её на месте болота для переброски воинов на плато, – пояснил Гур Брону. – Она ещё и на полтора метра под землю уходит!

– Да уж, нагородили вы тут, мама, не горюй! – воскликнул он. – Полечу, в озере поплаваю, а то что-то меня от всех этих страстей холодный пот прошиб!

И не успел Гур даже слова сказать, как Брон прямо со скалы стрелой устремился в ближайшую лагуну озера.

– Осторожней! – запоздало крикнул вслед ему напарник. – Сгинешь! Оно же заколдованное! Видел же знаки под водой?

Но дракон только ухмыльнулся:

– Это в воде-то! Да я могу там годами жить. Особенно если найдётся сухая подземная пещерка с входом из-под воды. Спать я всё-таки предпочитаю на воздухе!

Но оказавшись в воде, Брон разочаровался. В глубину озеро было всего-то с гулькин нос, не больше трёх метров, а дальше, метров на двадцать по его врождённому эхолоту, сплошной ил! Проплывая через лагуну, дракон наткнулся на воронку. Недолго думая, Брон нырнул внутрь. Но добравшись до твёрдого грунта, он обнаружил дыру, ведущую куда-то ещё дальше, под дно озера. Поколебавшись немного, не застрять бы тут навсегда, как и предупреждал Гур, любопытный дракон всё-таки решил идти до конца.

– А что? Стенки, хоть и глинистые, но крепкие, вряд ли обвалятся, – успокаивал сам себя Брон. – Дышать есть чем, влаги в иле для меня вполне достаточно… Эх, была не была!

Дракон осторожно двинулся дальше. Вязкий ил сдерживал проникновение воды, тут же смыкаясь позади него, тем более, что лаз вёл не вертикально вниз, а всего лишь под небольшим углом, в направлении склона горы, где сидели они с Гуром. Преодолев ещё метров тридцать, Брон вместе с последней пробкой ила прямо-таки вывалился в громадную пещеру. Ему даже пришлось расправить крылья, чтобы не упасть камнем неведомо куда, а спланировать на дно подземелья. Привыкнув к темноте, Брон внимательно осмотрелся.

В сторону озера подземелью не было видно ни конца, ни края. Похоже, пещера не только занимала под землёй всё пространство под его зеркалом, но вела и куда-то дальше.

– Не зря Гур рассказывал, что в подземелье ушёл весь оставшийся после сражения народ биармов, – вспомнил Брон. – Здесь, наверно, ещё и для всех драконов места бы хватило. Даже можно было бы и битву продолжить…

А вот в противоположной стороне он обнаружил проход, ведущий немного вверх, в сторону горы.

– Может быть, мне удастся выйти в другом месте, в тот самый лаз, который мы видели рядом с силуэтом гиганта Койва? – обрадовался Брон. – Очень уж не хочется опять пробираться по грязи. И так вылезу глиняным чудищем, мама родная не узнает, не то, что Гур…

Хорошенько запомнив, на всякий случай, то место, откуда он выпал, дракон бодро зацокал когтями по каменному полу, оставляя за собой ошмётки грязи. И цокал так ещё почти два километра, пока не увидел впереди слабенький лучик света. Сковывающего всё тело ужаса, который должен был его охватить, если верить легенде, Брон не испытал. Наверно, колдовство со временем выветрилось. Главным неудобством оказалась то, что выход был почти полностью завален камнями, кусками земли и песком. Похоже, когда-то был оползень, который завалил лаз. Как какая-нибудь гигантская землеройка, он с трудом продрался наружу, благо тело было защищено прочной чешуёй, да и когти помогли. Дракон высунул голову и с наслаждением вдохнул свежий горный воздух.

Взглянув вверх, он увидел Гура. Дракон, не отрывая глаз, пристально смотрел на лагуну, словно хотел разглядеть сквозь толщу воды и земли исчезнувшего там друга. Он проклинал себя, что не удержал Брона, хотя бы и силой.

– И зачем я, – вздыхал Гур, – поддался на уговоры и полетел в этот проклятый Явр-Урт. Если Брон погибнет, никогда себе этого не прощу…

Он даже не представлял, как сильно может обрадоваться, увидев грязнущую рогатую голову дракона, высунувшуюся из подземного лаза в горе, метрах в ста ниже его.

Вихрем сорвавшись с места, Гур подлетел к Брону, присел рядом и начал энергично раскидывать камни и землю, чтобы помочь дракону поскорее выбраться из лаза.

– Ты не ранен? – встревожился он, заметив в отвале блеснувшие на солнце бордово-красные капли.

Брон отрицательно замотал головой: – Нет, наверно, это капли застывшей «биармианской крови», кусочки того самого магического камня, который, как говорят, даже из труса делает героя. Может, поэтому мы не ощущаем никакого оцепенения, о котором, по преданию, говорили очевидцы…

– А может, просто у страха глаза были слишком велики, вот им и мерещилось всякое! – засмеялся Гур. – Хотя, знаешь…

И он рассказал напарнику, что, когда пристально смотрел на воду лагуны, ожидая возвращения дракона, то ясно увидел под водой рисунок, сложенный из комочков ила. Это был контур дракона со сложенными крыльями. А потом вдруг дракон расправил крылья и полетел куда-то вглубь. Постепенно рисунок становился всё меньше и меньше и наконец совсем исчез с зеркала воды.

– Хочешь, верь, хочешь, нет, но это был ты! – закончил Гур. – Что я дракона клана Бронзов по манере полёта не узнаю?

Но Брон и не думал возражать.

– Всё так и было! – подтвердил он. – Сначала я пробирался сквозь ил, потом – по подземному ходу, а затем вывалился из него и расправил крылья, чтобы не врезаться в пол. Значит, чудеса здесь всё ещё случаются, не все временем выветрило!

Чтобы с их-то размахом крыльев было удобней взлетать, драконы отошли от лаза немного вниз и в сторону, вскарабкавшись на какую-то горизонтальную плиту, положенную на четыре других, стоящих вертикально.

– Это – дольмен, укрытие самой Великой Богини! – произнёс таинственным шёпотом Гур.

Скользнув взглядом вниз, по длинному пятнадцатиметровому каменному жёлобу, проделанному прямо в скале, Брон увидел, что далеко внизу, у самого подножья горы, что-то блеснуло на солнце. Он сорвался с места и спикировал, как потом оказалось, на металлическую фигурку, почти полностью засыпанную песком. Сверху торчала только голова, поблёскивая серебристым светом, словно подавая сигнал, прося о помощи. Аккуратно вытащив фигурку из песка и бережно ухватив зубами, дракон вернулся на дольмен и положил её рядом с собой на камень.

Гур сначала просто мельком глянул на фигурку, потом вгляделся пристальней и произнёс удивлённо:

– Это же амулет Великой Богини! Обычно её так схематично и изображают с незапамятных времён, в виде идола: только голова и тело. Нельзя оскорблять Богиню прорисовкой деталей. Это же не обычная женщина! А дальше пусть каждый воображает её такой, какой себе представляет!

Брон осторожно взял загадочную фигурку когтистой лапой и спрятал в кожаную складку на груди. Обычно во время поисков сокровищ под водой она служила драконам клана Бронзов сумкой-хранилищем.

– Я бы не стал отсюда ничего брать! – предупреждающе произнёс Гур. – Кто знает, какие магические силы в ней могут таиться…

Но Брона было трудно переупрямить. Он только махнул лапой и снова полетел к озеру:

– Нужно смыть с себя ил, а то он скоро высохнет, и я окажусь в глиняном коконе, хоть сразу бери и запекай в костре, как рыбу.

– Вот неугомонный-то! – в сердцах воскликнул Гур ему вслед. – Смотри, всё-таки дождёшься, что Великая Богиня заберёт тебя к себе…

Дракон сделал круг над Явром и приводнился в самой его середине. Донные плиты оказались в этом месте так высоко приподнятыми, что дракон смог стоять, почти не погружаясь в воду. Это позволило ему хорошенько прополоскать свои громадные полотнища-крылья. Затем Брон достал из тайника металлическую фигурку Богини, тщательно отмыв от грязи и её. На тёмно-серой поверхности проступили какие-то надписи…

Тем временем погода внезапно испортилась, подул сильный порывистый ветер. Он пригнал кучевые облака, которые моментально заволокли всё небо над древним плато Явр-Урт. Одна из туч, как растрёпа-ворона, присела отдохнуть на гору, находящуюся на противоположной от Святилища Великой Богини стороне озера, как раз на отвесной стене которой и был изображён Койв. Казалось, он нахлобучил себе на голову колдовской капюшон. Из склона горы-Святилища, выложенного сейдами, вдруг выскочили три зигзагообразные молнии, на мгновение ослепив Гура. На стене горы Койва появилось изображение трезубца. Казалось, кто-то огромными вилами пытается пригвоздить тень Койва к стене, не давая ей уйти… Раздались оглушительные раскаты грома. Озеро стало заволакивать туманом, который, поднимаясь из воды, клубясь самым причудливым образом, воссоздал огромную фигуру женщины в длинном белом платье, с распущенными волосами…

– Белая Женщина! – прошептал Гур.

Он слышал, что драконы, изредка, нет-нет, да и посещающие Явр-Урт в поисках острых ощущений, видели эту загадочную Белую Женщину, во время грозы возникающую над озером. По поверью, это сама Великая богиня спускается с небес на озеро! Или возникает из него?

И вдруг ударил такой ливень, что сплошная стена воды совсем отгородила Гура от озера.

– Хорошо, что у драконов чешуя и кожистые крылья, а не пух и перья! – подумал Гур. – А то бы после такого дождя выглядел бы мокрой ощипанной курицей.

– Там же Брон! – вдруг вспомнил дракон, который из-за всех этих вспышек молний и раскатов грома совершенно позабыл о купающемся в озере товарище.

Но разглядеть что-либо сквозь пелену дождя было невозможно.

– Знал бы он, что будет такой дождина, можно бы и не мыться. И без купанья, как говорят люди, вымок бы до нитки! Ну, ничего, не сахарный, не растает, – успокаивал себя дракон, – для Брона вода – как бальзам на душу. Клан Бронзов – это же драконы-подводники…

Дождь прекратился так же внезапно, как и начался. Ветер унёс остатки заметно посветлевших, выплакавших по сгинувшим биармам весь свой запас слёз, туч за горы.

Как по волшебству, появилось солнце. Посвежевшее, умытое плато начало тут же бахвалиться палитрой своих краскок: тёмно-коричневой зеленью мхов с редкими цветочками арники и беквичии; десятками оттенков серого у скал, которые только с первого взгляда кажутся просто серыми, а на самом-то деле они ещё какие цветные; радужными переливами капелек воды.

А из середины озера Явр цветным фонтаном брызнула радуга, другим своим концом она упёрлась в небо. И по ней к Гуру летел Брон, весь из себя такой чистенький, отливающий жёлто-зелёно-коричневой бронзой.

Хвастаясь перед горами, он выделывал такие кульбиты и коленца, что держись, жар-птица! Разгорячённый полётом, дракон, даже когда уже уселся на дольмен рядышком с Гуром, долго ещё не мог успокоиться, крутил головой, поводил плечами, сжимал и разжимал когти и звонко хлестал себя по бокам длинным упругим хвостом.

Когда от него перепало и Гуру, тот наконец не выдержал:

– Успокойся, Брон! Что ты ведёшь себя, как мальчишка?

Дракон засмеялся, весело, переливисто:

– А я и есть самый настоящий мальчишка. Мне всего-то сто сорок лет. В пересчёте на земные года – не больше четырнадцати.

– Ну, тогда придётся мне взять на себя все трудности воспитания подрастающего поколения, – нарочито сурово произнёс Гур. – Для начала, отшлёпать тебя как следует, чтобы прекратил шастать по колдовским озерам. А то и мне уже Белая Женщина начала мерещиться…

Брон шаловливой стрелкой взвился в воздух и весело предложил:

– А ты для начала попробуй догони!

Теперь в небе кувыркались уже два дракона, серебряный и бронзовый. Погнавшись друг за другом по радуге, они вскоре оказались далеко за пределами плато. Ведь одним концом упираясь в Явр, другим – радуга указывала на Урт, на выход.

– Значит, пора возвращаться на пустошь Свала! – единодушно решили Гур и Брон.

 

Мечты ихтиозавров сбываются

Проводив Гура до пустоши, Брон решил вернуться на Дельфинье озеро.

– Мне у воды как-то привычней, – объяснил он Гуру причину отлёта, – a если удастся найти под водой вход в какую-нибудь сухую пещеру, то я, может, даже и поселюсь там. Но, скорее всего, вернусь на Землю! Там, в озере, есть один лабиринтик…

– Не пропадай, – попросил Гур, – не забывай «старика»! Может быть, ещё вместе куда-нибудь слетаем, например, на Рамерию?

Брон взглянул на могучую фигуру дракона:

– Не прибедняйтесь, Гур. Кто такого старика обидит, и часа не проживёт!

– А насчёт Рамерии, – слегка призадумался он, – я, пожалуй, не прочь побывать там. Слышал об этой планете много чего любопытного.

– А какая она вблизи, Белая женщина? – вдруг вспомнил Гур. – Ты же на озере совсем рядышком с ней был!

– Я никого не видел! – удивился Брон. – Я даже тебя не мог разглядеть, сплошной туман. Правда, груди стало как-то горячо, будто металлическая фигурка раскалилась и меня обожгла…

– Это от вихревых токов, – объяснил Гур. – Перед грозой в воздухе так много электричества скапливается…

– У меня же врождённый иммунитет к электричеству! – напомнил Брон. – Меня вихревыми токами не возьмёшь…

– Ладно, долгие проводы – лишние слёзы! – воскликнул он. – Полетел я…

Покинув пустошь, Брон сделал прощальный круг над Гуром, покачал ему крыльями и взял курс на Дельфинье озеро.

Рыбоящеры встретили дракона с неподдельной радостью.

– Ну наконец-то, хоть кто-то вернулся! – воскликнул Дельф. – А то вы с Плесси хороши, только появились и сразу же разбежались кто куда! Мы уже все глаза проглядели…

Бел в подтверждение кивнул головой, а Ихтио добавил:

– Брон, расскажи, что там в Биармии делается! А то у нас здесь ничего не происходит. Скучно, аж жуть!

Дракон не оставил без внимания крики души столпившихся вокруг него ихтиозавров и со всеми подробностями поведал об их с Гуром полёте на плато Явр-Урт, к месту последнего пребывания биармов. Правда, он умолчал о найденной им загадочной фигурке.

– Пусть это будет нашим с ней маленьким секретом! – решил Брон.

Дракон так красочно описал свои приключения, что ихтиозаврам захотелось увидеть всё своими глазами.

– К сожалению, рождённый плавать, летать не может! – вздохнул Ихтио.

– Ну, почему же, – засмеялся Брон, – я вот могу и летать, и плавать! Кстати, не попадался ли вам под водой какой-нибудь лаз, ведущий под землю? Я бы не отказался обосноваться в вашем озере, в какой-нибудь подводной пещерке! Если вы, конечно, не против?

– Мы бы – только за! – успокоил дракона Ихтио.

– Но здесь, на дне, – сплошной ил! – удручённо воскликнул Дельф.

А Бел в знак согласия с товарищами энергично закивал головой.

– На Явре, вон, тоже полно ила, – живо откликнулся Брон, – мне пришлось метров двадцать ползти сквозь него, пока не добрался до твёрдого грунта. Но пещерка нашлась. Да что я говорю – целая пещерища!

– А давайте поищем и у нас, на Дельфиньем озере, похожие воронки? – предложил Бел. – Планета-то одна, может, и здесь такие же найдутся?

– Давайте! – обрадовался Дельф. – Носом землю будем рыть, но если они здесь есть, то обязательно найдём!

– А вдруг мы отыщем подземный проход к Явр-Урту? – загорелся Ихтио. – Тогда сможем своими глазами увидеть и озеро, и Койва, и Святилище Великой богини!

– А вот я бы лучше добрался до Земли и навестил Джимми и Куса! – грустно произнёс молчун Бел. – Помните, как он вызывал нас раковиной?

Ихтиозавр искусно воспроизвёл её низкий рокочущий звук, да так похоже, будто сам Кус затрубил в рог Тритона.

И вдруг все они, и ихтиозавры, и дракон, услышали ответный зов, донёсшийся до них из-под воды.

– Это он! Это Кус! – закричал Дельф. – Слышали, ребята?

– Может, подводное эхо? – засомневался Ихтио.

– А вдруг это Кетцаль зовёт нас? – предположил Бел.

Дельфины встрепенулись и принялись носиться вокруг дракона, нарезая круг за кругом. Они всегда так размышляли, как круг – так новая мысль…

– Если Плесси сумела встретиться с Аидой, – воскликнул Дельф, – то почему бы и нам не попробовать найти Куса?

– А если мы попадём на сушу? – осторожно заметил Ихтио.

Ихтиозавры замолчали и задумались. Даже дракон!

А Ихтио так хотелось, чтобы хоть кто-нибудь ему возразил. Он же тоже не против того, чтобы увидеть друга. Но он же – не Париж, чтобы увидеть и умереть! Так, кажется, Джимми говорил, рассказывая им о каком-то необычайно красивом городе. Он, конечно, шутил!

Выход придумал Бел:

– А давайте попросим поплыть с нами дракона! Я думаю, он поможет нам добраться до ближайшей воды…

Рыбоящеры мигом окружили Брона и принялись подлизываться, щекотно тыкаясь носами в его бока, соглашайся, мол, скорей. Ты же видишь, как нам не терпится попасть на Землю? А Брона и не нужно было долго уговаривать! При воспоминании о Земле у него так приятно заныло в груди, что он даже сам удивился, неужели успел настолько вот соскучиться по своему прежнему дому.

– Я согласен! – едва успел объявить он, как тут же оказался на спинах ихтиозавров.

– Качай его, ребята! – как сумасшедшие завопили дельфины и дружно поднырнули под дракона. Бел, самый здоровенький, – под растопыренные когтистые лапы, а Ихтио и Дельф – с боков, под выступы сложенных крыльев. Приподняв Брона из воды на воздух, рыбоящеры, как заведённые, помчались к подводному лабиринту.

– Ну, вы, блин, даёте! – только и успел выдохнуть ошарашенный таким способом катания на дельфинах Брон.

– Каково же пришлось саблезубому тигру и пещерному льву на моей спине, когда мы перелетали через подземную реку? – сразу же вспомнил он. – А ведь дельфины не летят, а плывут по воде, только иногда подскакивают в воздух, глиссируя на волнах.

Впрочем, ему понравилось. Дракон же, в отличие ото льва с тигром, не боялся упасть в озеро!

Доплыв до лабиринта, ихтиозавры спустили дракона на воду.

– Дальше ты уж сам! – воскликнули они хором. – А мы – следом! Только объясни, что и как нужно делать…

Брон надолго задумался: «Как же описать дельфинам, которые ни разу не были на Земле, то место, куда нужно приплыть?»

Брон вспомнил, что ему говорила Аида. Он ведь тоже прежде не бывал на Биармии! И ничего, добрался вот…

– Думайте о воде, о катамаране «АРЗАК» и обо мне! – предложил он. – О воде, понятно, почему, нам нужно попасть в воду! Нельзя думать о Кусе отдельно от яхты, вдруг он сейчас на суше, а не на воде? Ну а обо мне, чтобы нам не потерять друг друга!

Брон нырнул на глубину, добрался до лабиринта и, осторожно загребая лапами, чтобы не взбаламутить ил, подплыл к началу спирали. Дельфины неотступно, в кильватер друг другу, последовали за ним.

– Делай, как я! – скомандовал он своей эскадре и осторожно поплыл по спирали лабиринта, виток за витком подбираясь к его середине.

– Там должно было хватить места нам всем вчетвером. Разместились же мы на пару с плезиозавром! А у Плесси размерчик такой, что не уступит и всем вместе взятым дельфинам, – по ходу соображал дракон.

– Думайте изо всех сил только о том, о чём я вас просил! – напомнил Брон, когда все они добрались до центра спирали.

И сам тоже, как наяву, представил себе море, острова, пирамиды, лабиринты…

– Какие ещё пирамиды? – запоздало опомнился он на лету.

Но было уже слишком поздно! Лабиринт уже нёс их всех куда-то. Знать бы, куда!

– Мало того, что я сам увидел эту странную картину, я же внушил её дельфинам, – ужаснулся дракон. – Утешает одно, что летим все вместе!

– Кто же меня надоумил подумать об островах и пирамидах? – лихорадочно соображал Брон. – Не ихтиозавры же?

И, как бы в ответ на вопрос, почувствовал, как в его потайной сумке на груди начала пульсировать, обдавая жаром, фигурка Великой Богини.

Богиня торжествовала, ей всё-таки удалось добиться своего: направить дракона на Землю к месту обитания биармов, когда-то давным-давно исчезнувших с Биармии. Пусть на это и ушли все её последние, чудом сохранившиеся магические силы.

 

Соулвейские острова

После сплошной темноты дракон и плезиозавры наконец увидели свет. Они обнаружили себя парящими высоко-высоко над землёй. А под ними менялись картины всё одного и того же места. Сначала оно утопало в зелени. Потом земля закуталась в белый саван. А затем всё вокруг погрузилось в воду. Только много-много спустя появились увиденные ранее драконом острова с пирамидами и лабиринтами на них. Возле одного из них дракон вместе с ихтиозаврами и шлёпнулся в воду.

– Хорошо, не на сушу, – было первой мыслью Брона, – а с остальным как-нибудь разберёмся!

Ихтио, Дельф и Бел уже активно разминались, плавая вокруг него и проверяя, не оставил ли лабиринт себе на память что-нибудь от них. Всё, вроде бы, на месте…

– Брон! – окликнули дракона дельфины. – А почему мы высадились здесь? Катамарана-то что-то нигде не видно. И холодно, не похоже на тёплый Мексиканский залив…

– Сам в толк не возьму! – чистосердечно признался Брон. – Будем искать! Только нужно дождаться ночи, не стоит раньше времени привлекать внимание. А пока займёмся охотой. Чего-чего, а рыба здесь кишмя кишит, с голоду не умрём!

Ночь оказалась не на много темнее пасмурного дня. Дракон осторожно вынырнул из-под воды и огляделся по сторонам: «Вроде бы никого не видать!»

Он стремительно взлетел и скоро превратился в едва различимую точку в небе. С его-то зрением это ничуть не мешало ему обозревать окрестности. Зато самого дракона вряд ли кто-нибудь сможет разглядеть!

С высоты он увидел шесть островов. Самый большой из них слегка напоминал треугольник. У его нижнего, острого конца располагалось еще несколько. Два малых острова – слева, а ещё два, крупнее – справа. Справа же, но уже от верхней части треугольника, лодочкой покачивался на волнах ещё один остров, второй по величине. А совсем рядом с тем местом, где остались поджидать его ихтиозавры, дракон обнаружил под водой, со стороны моря, группу каких-то подводных обитателей, с немалой скоростью, километров десять в час, двигающуюся по направлению к ним. По виду они напоминали его друзей – дельфинов, только в длину были раза в два меньше, метров по пять-шесть.

– Не по их ли души идёт эта эскадра? – всполошился дракон. – Пожалуй, нужно срочно лететь на помощь, а то мои задиры ещё ввяжутся в драку, разнимай их потом…

И он помчался наперерез стае подводных аборигенов. Подлетев к ним ближе, Брон облегчённо вздохнул: это было несколько белых китов-белух с детёнышами. В таком составе в бой не ходят! А заглянув им в головы, совсем успокоился. Мамаши больше всего сами боялись, как бы их детей кто-нибудь не обидел! Они уже почуяли каких-то непонятных, не встречавшихся им до сих пор существ и теперь тревожно щебетали, пересвистывались и перещёлкивались. Звуки напоминали птичьи трели. Не зря же белух иногда называют «морскими канарейками»!

Брон успел попридержать дельфинов, уже так и горящих желанием познакомиться с местными обитателями.

– Давайте я сначала поговорю с ними на расстоянии? – предложил он. – Самое время представиться! И заодно разузнать, куда же мы попали?

Реакция белух на первый же мысленный контакт оказалась непредсказуемой. Они испугались, запаниковали, сбились в кучу, окружив стеной своих малышей, и встревожено защебетали, как птичья стая при виде хорошо знакомого им и чрезвычайно опасного хищника.

– Успокойтесь, дамы! – принялся увещевать белух Брон. – Я же вам не враг! У меня самые мирные намерения…

– Ты – наш древний враг! – продолжали обеспокоенно верещать они. – Убирайся, откуда пришёл!

Он увидел в их мыслях мощёную плитами дорогу, драконов, приземляющихся на неё…

– Ну вот откуда в головах земных китов могли взяться биармианские драконы? – поразился Брон. – А эта дорога так похожа на посадочную площадку на Явр-Урте!

Видя, что белухи не успокаиваются, дракон решил удалиться и выбрать для разговора другое, более благоприятное время.

– Если белухи не хотят разговаривать со мной, может быть, больше повезёт ихтиозаврам? – вдруг осенило Брона. – Они больше похожи друг на друга, и те, и другие – водоплавающие…

Дракон перебрал в памяти дельфинов, прикидывая, кто из них больше подойдёт на роль переговорщика, и остановился на самом рассудительном – на Ихтио. Он объяснил рыбоящеру, что нужно делать: Брон будет задавать вопросы, а дельфин передавать их старшей из белух, как будто спрашивает сам. Такие вот закулисные переговоры.

Первым делом Брон поинтересовался у старшей белухи, которую звали Берма, почему киты так испугались дракона. Но ничего нового, кроме того, что он враг, добиться не удалось.

Пришлось идти окольными путями. Он через Ихтио попросил Берму рассказать историю своего рода. И вот тут-то выяснилось невероятное: оказалось, что белухи ведут своё происхождение от пришельцев из Встречного мира – из Биармии. Ихтиозавры, услышав такое, чуть не утонули на мелком месте, перестав шевелить плавниками. А вот дракон почти не удивился. Он уже и сам начал подозревать нечто подобное. Слишком уж много совпадений. Фигурка Великой Богини привела их на эти земные острова, горы на островах похожи на пирамиды Явр-Урта, картинка в голове Бермы – с высадкой драконов на плато…

– А где мы сейчас находимся? – уже по собственной инициативе задал вопрос Ихтио, когда опомнился наконец от шока. – Далеко ли до Америки?

– Ну, конечно, – улыбнулся про себя Брон, – дельфинов, в первую очередь интересует, как добраться до своего любимого Куса.

– Люди говорят… – начала было Берма.

– Люди? – не выдержав, вмешался в беседу нетерпеливый Дельф. – Вы можете понимать людей?

– А почему ты так удивляешься, биармы же были людьми, – терпеливо и спокойно, как ребёнку, пояснила белуха. – Правда, сами люди не понимают наш язык, а общаться мысленно почти никто из них не умеет. Но я слышала, одной нашей белухе по имени Нок, живущей в этой вашей Америке, удалось научиться говорить на одном из языков людей. Оказывается, они и сами-то говорят на разных языках и зачастую друг друга не понимают.

– Как это ты могла слышать о Ноке, который находится в Америке? – удивился Бел. – Это же так далеко!

– Мы, белухи, можем общаться на расстоянии до трёхсот километров без слов, мысленно, – с гордостью воскликнула Берма. – А наших – везде много, у берегов Америки и Гренландии, Исландии и Шотландии. Так, от одного кита к другому новости и распространяются.

– Мы вот сейчас находимся на Севере, в Белом море, – ответила на вопрос Ихтио белуха. – На островах, которые люди раньше называли Соулвейскими, а теперь Соловецкими или просто Соловками. А белухи у берегов Норвегии уже знают, что к нам приплыли какие-то странные дельфины с двумя парами плавников. Мало им того, ещё и на спине плавник завели…

– Что за странное название, Соулвейские острова? – полюбопытствовал Брон через переводчика Ихтио, остановив словоохотливую Берму, которая, похоже, могла рассказывать о белухах часами без остановки.

– Люди – вообще странные существа! – задумчиво ответила Берма. – Даже происхождение этого названия объясняют по-разному. Местные говорят, что «соул» – это просто остров. Та разновидность людей, с которыми разговаривал Нок, наверно, сказали бы, по-иному. На их языке «соул» – душа, а «вей» – путь. Значит, название острова можно было бы перевести, как «духовный путь».

– А у меня есть своё объяснение, – застенчиво призналась Берма. – Вы слышали, как мы разговариваем между собой?

– Слышали, – подтвердил Ихтио. – Как птички поёте!

– Вы заметили! – воскликнула польщенная таким сравнением белуха. – Есть у людей такая славная птаха – соловей. Поёт – заслушаешься! Такие трели выводит, такие коленца выделывает…

– Я, конечно, на Земле совсем недавно, – не преминул отпустить комплимент, не хуже иного дамского угодника, Ихтио, – но мне почему-то кажется, что вы не уступите этой птичке.

– А они поодиночке поют, или хором? – вдруг, как будто невпопад, спросил Бел.

– Поодиночке! – подтвердила удивлённо Берма. – А что?

– А на Соулвейских островах они водятся? – продолжал гнуть свою линию Бел.

– Нет, не слыхивали, – отозвалась явно заинтересованная Берма.

– Значит, острова и в самом деле назвали в честь вас! – сделал вывод в пользу «морских канареек» дельфин. – Услышали, подумали, что соловьи поют, и назвали. А потом, когда опомнились, что соловьёв здесь и в помине нет, переименовывать-то поздно стало, все уже привыкли именно так острова называть.

– Вот и я так думаю! – согласилась польщенная таким признанием их певческих заслуг белуха.

– Кстати, у людей есть поговорка: «Соловьёв баснями не кормят!», – воскликнула Берма. – Так говорят, когда вместо того, чтобы угостить чем-нибудь вкусненьким, ведут пустые разговоры.

– Я это к чему? Не хотите ли перекусить с дороги? – поинтересовалась она у дельфинов. – Присоединяйтесь к нам. Здесь неподалёку есть замечательное местечко с такой вкусной рыбой, что плавники оближешь!

– Когда это ихтиозавры отказывались перекусить? – дружно согласились дельфины.

– Эй, как тебя там, Брон? – вдруг обратилась белуха к дракону. – Присоединяйся и ты! Думаешь, Берма – глупая, не поняла, кто вопросы задаёт. Да и не враг ты нам! Тогда, на Явр-Урте, среди нападавших не было Бронзовых драконов.

– А потом я расскажу, – пообещала Берма, – что случилось с биармами!

 

История, рассказанная Бермой

Белухи, ихтиозавры и дракон собрались на мелководье близ мыса, который люди так и называют «Белужий».

– Теснимые драконами, – начала свой рассказ Берма, – все биармы планеты в конце концов оказались на высокогорном плато Явр-Урт. Ты ведь там был? – обратилась белуха к дракону. – Можешь не отвечать, я чувствую, что был!

Брон ощутил, как что-то шевельнулось у него на груди.

– Фигурка! – вспомнил он. – Похоже, белуха чувствует её присутствие.

– Для защиты плато биармы начали срочно строить оборонительное укрепление, Святилище Великой Богини, – продолжила Берма. – Воплощением великой богини, Верховной жрицей, в то время была предводительница биармов Меисса. Она обладала незаурядной волшебной силой, позволяющей ей передвигать с место на место огромные каменные глыбы-сейды, обтёсывать их, как глиняные кубики, и укладывать в нужном порядке. На противоположной стороне озера у подножья отвесной прибрежной скалы Меисса дополнительно разместила три пирамиды из Чёрного камня, способные извергать молнии, которыми Верховная жрица могла управлять, направляя их в нападающих. А на склоне горы – Святилища Великой богини, находился проём, защищённый россыпями колдовского камня альмандина зловещего бордово-красного цвета, другое его имя – «кровь биармов». Он лабиринтом переходов связывал Святилище с необъятной пещерой под озером Явр. Это было естественное двойное дно, в полости которого, при необходимости, могли спрятаться все биармы.

Но и драконы не дремали. Они тщательно готовились к решающему штурму. Один из прибрежных участков, шириной двадцать, а длиной сто метров, драконы вымостили каменными плитами, превратив в посадочную полосу. Но при нападении с воздуха они сразу попадали под перекрёстный огонь молний, извергаемых пирамидами и склоном Святилища. Поэтому, собрав в единый кулак все свои магические силы, драконы сумели раздвинуть горный массив в самом узком его месте, на перешейке, создав насыпную дорогу и для пешей атаки.

И вот настал день и час последней схватки за власть на планете Биармия. Драконы, собравшиеся со всех уголков и из самых тёмных закоулков планеты, ринулись в атаку на плато Явр-Урт. Они валом валили и по только что проложенной дороге, и по воздуху, приземляясь на посадочную площадку. Биармы, эти могучие исполины, самоотверженно, до последней капли крови, защищали Явр-Урт – этот последний оплот своей свободы и веры.

Но силы оказались неравными. Драконы подавили их, даже не столько умением, сколько числом. Увидев, что многие великие воины из числа биармов уже пали, а другие оказались прижаты к подножью горы – Святилища, Верховная жрица собрала последние магические силы и направила молнии всех пирамид на предводителя драконов Койва. Нестерпимо яркая вспышка буквально испепелила его, оставив только чёрное пятно-тень на стене противоположной скалы. Воспользовавшись минутным замешательством, она и все остальные оставшиеся в живых биармы ушли в сейды – подземный лабиринт из летучих камней под озером Явр, а оттуда – в Иной мир, на планету Земля. Драконы не смогли долго преследовать биармов под землёй. Магический альмандин лишил их силы.

Берма приостановилась, чтобы перевести дух.

– Всё так и было, – прошептал Брон, припомнив рассказ Гура о последнем сражении драконов с биармами.

Белуха собралась с силами и приступила ко второй части своей истории: жизни биармов на Земле.

Биармы во главе с Меиссой летели в неизвестность. До этого времени никто еще из людей Биармии не переходил путём лабиринта на другую планету. Там ведь ещё не было «посадочной площадки», встречного лабиринта. Вся надежда Верховной жрицы была только на колдовскую силу Чёрного камня – шунгита, на то, что на новой планете он найдёт и займёт своё место. Так и произошло! Лабиринт высадил своих странников целыми и невредимыми, там, где нашлось для шунгита достойное место. Климат оказался благодатным. Он так напоминал биармианский, что пришельцы стали называть эту местность – Биармией. Первым делом Верховная жрица Великой богини повсеместно установила пирамиды: большие и маленькие, земляные и каменные. Они призваны были защитить биармов от драконов, если враг вдруг сунется к ним. Так, в благоденствии, шли и шли тысячелетие за тысячелетием, но нежданно-негаданно у несчастных биармов появился враг посильнее драконов: сама земная природа. Сначала наступило похолодание, а затем и оледенение. Нужно было снова спасать свои жизни. Новая Верховная жрица Великой Богини Тета призвала все своё волшебство и создала каменные и земляные лабиринты, позволяющие биармам уйти в Иной мир. Часть этих лабиринтов, полуразрушенных, осыпавшихся, поросших травой до сих пор ещё здесь существует. Особенно много их на Заяцких островах, Большом и Малом, и на мысе Лабиринтов. Что случилось с биармами, где, в конце концов, оказались звёздные скитальцы, мы так и не знаем…

– Я, кажется, знаю, – прервал рассказ Бермы дракон. – По крайней мере, некоторые из биармов оказались в Эллирии, в Нижнем мире Волшебной страны. Она находится на другом континенте, который люди называют Америкой. Биармов там называют по-разному: подгорные великаны-уиды, балланы, агары, балланагары. Они до сих пор сохранили веру в Великую богиню!

– Я так рада, что Ушедшим в Иной мир удалось спастись! – обрадовано воскликнула Берма. – Но не все биармы решились уйти с насиженных мест в неизвестность. Послушайте, что случилось с оставшимися биармами.

Одно племя биармов решило, чтобы пережить ненастье, на время перевоплотиться в медведей. Другое племя – в китов-белух. Казалось, теперь можно было жить-поживать, дожидаясь, пока снова не потеплеет. Но помешала вода от таяния льдов и снегов. Это был настоящий потоп! Чтобы спастись от наводнения, медведям пришлось уйти на юг! На Севере остались только белухи, для которых вода – родная стихия!

– Белухи – это удивительные… – Берма запнулась, её язык не поворачивался назвать китов животными, – создания! Например, мы – единственные существа, которые, как и человек, узнают себя в зеркале. Мы можем крутить головой обруч, шейные плавники-то у нас не сросшиеся, не хуже людей владеем мимикой и жестами. Совершенно напрасно, из-за отсутствия спинного плавника, люди назвали нас «бескрылыми».

– А зачем он нам здесь, во льдах, нужен? – обратилась она к присутствующим с вопросом и сама же ответила: – Чтобы то и дело при всплытии о лёд обламывать? А летать со скоростью до двадцати километров в час, – горделиво взглянула Берма на ихтиозавров с их четырьмя плавниками, а вам, мол, слабо, – нам и двух боковых плавников за глаза и за уши хватает! Да всего, что мы умеем, и не перечислишь! – нарочито небрежно махнула она плавником. – Сами увидите и узнаете, если решите пожить в наших краях.

– Вот только… – Берма вздохнула, – биармы не знали, что у них не будет возможности снова стать самими собой, из медведей и китов обратиться в человеческие существа. Магические способности Верховной жрицы стали уже не те, что прежде, часть их осталась на Биармии… А на острова уже пришли новые люди, принесли свои обычаи, свою веру. Они стали разрушать наши сейды, святилища, лабиринты, пирамиды…

– Ну, скажите, почему нужно, утверждая своё, уничтожать чужое? – возмущённо воскликнула Берма.

Наступило долгое молчание.

– Легенда гласит, – наконец продолжила она, успокоившись, – что биармы смогут снова стать людьми, когда Великая богиня спустится на Землю и прибавит сил Черному камню – шунгиту, ослабевшему от перелёта через лабиринт. Её энергетические потоки превратятся в психическую энергию, усилив жизненные вибрации медведей и белух…

– А где находится этот ваш камень? – неожиданно прервал её Брон.

Белуха подозрительно взглянула на дракона, зачем, мол, он тебе.

Дракон вместо ответа вытащил из тайника фигурку, привезённую им с Биармии.

Берма так и впилась в неё взглядом.

– Это… это же… – она не сразу даже нашла слова, – эта статуэтка – амулет Великой богини? Откуда она у тебя?

– С плато Явр-Урт, – скромно ответил Брон. – Я нашёл её у подножья горы Святилища.

– Нужно срочно доставить её к Чёрному камню! – решительно воскликнула белуха. – Плыви за мной. Я приведу тебя к пирамиде, где покоится камень-шунгит. А вы останьтесь здесь! – приказала она остальным белухам и ихтиозаврам. – Никто, кроме Посвящённой, не должен знать, где это место!

Берма указала плавником на едва заметные чёрные пятнышки на своём теле:

– Вот они, отметины Чёрного камня!

Белуха и дракон немедля покинули отмель у Белужьего мыса. Берма повела Брона на север. Они миновали верхнюю часть Большого Соловецкого острова, спустились вдоль него к острову Анзер, оставив слева острова Большая и Малая Муксалма, миновали мыс Лабиринтов… Наконец, дракон почувствовал, что дно постепенно повышается. Он вслед за Бермой всплыл на поверхность и увидел прямо перед собой трёхгранную пирамиду высотой около десяти метров.

– Камень там, наверху! – кивнула белуха. – Дальше ищи сам, мне ещё рано возвращаться на сушу…

Брон вопросительно взглянул на Берму, как это, мол, возможно, белуха – и на сушу.

– Мы, белухи, снова вернёмся на землю, когда станем биармами, – пояснила она.

Дракон перелетел на вершину пирамиды. Но… никакого камня там не оказалось. Он «подключил» к поиску свой эхолокатор, способность, позволяющую с помощью отражённого сигнала видеть, что находится под землёй. И на глубине двух метров обнаружил уплотнение грунта, которое запросто могло быть камнем. Для острых когтей Брона не составило труда разгрести верхний слой почвы. Наконец, показалась верхняя, плоская часть валуна, на которой Брон обнаружил ямку. Дракон достал фигурку и поставил её на камень. Округлое основание изваяния и углубление в камне совпали, как будто когда-то составляли единое целое! Брон бережно окружил фигурку плоскими каменными плитками, оставив вокруг неё свободное пространство, и постарался восстановить прежний внешний вид пирамиды. Закончив работу, дракон вернулся к нетерпеливо поджидающей его белухе.

– Ну как? – спросила Берма. – Нашёл? Вернул?

Брон утвердительно кивнул сразу на все вопросы:

– Будем надеяться, что теперь всё будет хорошо. Может, и впрямь, Знак поможет вам когда-нибудь стать людьми. Даже если придётся ждать тысячелетия!

– А пока будем надеяться, что новая человеческая вера не успеет уничтожить остатки нашей старой, – вздохнула Берма. – На двух самых больших пирамидах, горах Секирная и Голгофа, люди уже воздвигли свои храмы. А ведь эта земля давным-давно стала и нашей Родиной. Все белухи рождаются здесь, у Соулвейских островов, где когда-то, в незапамятные времена, вышли из лабиринта первые биармы…

Белуха и дракон двинулись в обратный путь. На этот раз Берма повела Брона другим путём. Они проплыли мимо островов Большая и малая Муксалма, через нижнюю оконечность Большого Соловецкого острова, мимо Большого и Малого Заяцких островов и снова к мысу Белужий.

– Небольшое кругосветное путешествие! – пошутила она. – Вот с этих самых лабиринтов Заяцких островов и ушла в Эллирию часть биармов! Ты тоже можешь попробовать ими воспользоваться, чтобы вернуться в Страну Подземных рудокопов…

И тут Брона как молнией ударило.

– А как же ихтиозавры-то вернутся домой? – с ужасом подумал он. – Ведь они не могут передвигаться по суше!

А ни об одном лабиринте, находящемся прямо в море, я не слышал…

– Ладно, чего расстраиваться раньше времени, будем искать, – решил Брон. – А кто ищет, тот всегда найдёт. Но дельфинам пока об этом знать необязательно. Надежда умирает последней!

В ожидании возвращения Брона и Бермы дельфины и белухи совсем уже сдружились. Дельф плавал с младшеньким китёнком наперегонки, а Бел учил двух других подростков ловить рыбу. Для них стало настоящим откровением, что белушата уже с самого рождения имеют имена и откликаются только на них. Самого маленького китёнка звали Минт, а двух других, погодков, Алн и Берм. Ихтиозавры быстро научились насвистывать их имена.

А малявки взамен научили их выдувать воздушные серебристые колечки.

– Это же так просто! – хохотали белушата над неуклюжими попытками Бела сделать воздушное колечко. – Смотри, как надо!

Алн быстрым кивком головы создавал завихрение воды, а дыхалом наполнял его воздухом. Получался вертикально стоящий воздушный полуметровый обруч, который секунд десять мог неподвижно висеть в воде, прежде чем рассыпался на фейерверк из пузырьков воздуха, устремляющихся на поверхность воды.

– Даже Минт уже научился! – подсмеивался над взрослыми Берм.

Он-то сам умел выдувать не только кольца, а и целые воздушные спирали. Соорудив очередную, белушонок внимательно разглядывал её, как будто радовался, какая красота на красоте у него получилась. Потом выхватывал из спирали одно из звеньев и превращал его в самостоятельное колечко.

В конце концов и у Дельфа с Белом стало выходить что-то путное.

– Если долго мучиться, что-нибудь получится! – как дети, радовались ихтиозавры. – Будет, чем дома, в дельфиньем озере, развлекаться.

Ихтио, пользуясь случаем, решил разузнать у Минты, так звали одну из белух, дорогу в Америку.

– Вы собираетесь покинуть нас? – вздохнула Минта. – Жалко! С вами безопасно!

– Нам нужно к Кусу Кетцалю! – подключился к разговору Дельф.

Как раз в это время к основной группе подплыли и отсутствовавшая белуха с драконом.

– А где они живут? – спросила Берма, услышав восклицание Дельфа.

– Если бы мы знали! – вздохнул Ихтио. – Нынче – здесь, завтра – там…

– Я думаю, – предположил дракон, – что нам нужно двигаться в сторону Америки. Скорей всего, Джимми с Кусом можно найти в Мексиканском заливе, возле их любимого атолла. В любом случае, там, в кратере вулкана, находится лабиринт, через который их катамаран попал на Биармию.

– Я могу слетать к нему и покричать в жерло: «Ау, Кус! Ау, Джимми!» – пошутил Брон. – Помните, Плесси с Аидой слышали же зов друг друга?

– Мы как раз собираемся плыть на север Норвегии, – сказала Берма. – Пора выводить молодняк в свет. Если хотите, можете плыть с нами, нам будет спокойней за малышей. Так вы с нами?

– Конечно! – хором закричали ихтиозавры. – Куда же мы без вас?

– А мы без вас! – лукаво засмеялась Минта, белуха, с которой беседовал Ихтио. – Кто же нас будет охранять?

– Вы кого-то боитесь? – решил уточнить Брон. – У вас есть в этом мире враги?

– Конечно, есть! – воскликнули белухи в один голос. – Косатки, люди-китобои и белые медведи.

– Эти медведи – не из наших, не из биармов, – добавила Берма поспешно.

– А хоть бы и из ваших! Это ещё ничего не значит, – вздохнул дракон. – Во всех мирах и во все времена драконы дерутся с драконами, люди сражаются друг с другом, дельфины убивают дельфинов…

– Мы будем вас охранять! – дружно пообещали ихтиозавры. – Хоть мы и ископаемые, первобытные дельфины, но у нас не принято обижать женщин и детей.

 

От соловков до Нордкапа

На следующее утро команда, состоящая из небольшого стада белух, трёх мамочек с китёнышами, трёх ихтиозавров и дракона, отправилась в Северную Норвегию.

Путешествие проходило вполне спокойно. Белухи плыли первыми, показывая дорогу и сплетничая меж собой о попутчиках, так удачно свалившихся им на голову. Дельф возился с китятами. Они плавали наперегонки, гонялись за рыбами, всплывали на поверхность и ныряли на дно моря, чуть ли не зарываясь с разбега в коричневый придонный ил. Хотя белухам и требуется каждые полторы минуты выныривать на поверхность, чтобы вздохнуть, но, если нужно, они могут задерживать дыхание и до пятнадцати минут. Ихтио и Бел следовали по бокам отряда, зорко глядя по сторонам. Им хотелось показать себя в деле. Но драться было пока не с кем. Косатки в Белое море забредают редко, белые медведи ушли на север, где похолодней, а китобоев здесь и быть не могло. В России запрещена охота на белух. Брон замыкал эскадру, время от времени нарезая круги вокруг отряда, когда ему становилось скучновато просто так плыть и плыть.

К концу дня дно стало подниматься. Появились кораллы и губки, среди которых чувствовали себя как дома морские звёзды, раки-отшельники и крабы. Путешественники подошли к проливу, соединяющему Белое море с Баренцевым. Он так и назывался – «Горло» или, по-местному – «Гирло». Дно Горла представляло собой каменный жёлоб. Глубина уменьшилась до пятидесяти метров, вместо ила на дне теперь были камни, галька и ракушечник: известняк, состоящий из раковин и их обломков. По пути встретился косяк крупной, до полуметра, беломорской сельди. Пришлось немного отвлечься, чтобы как следует перекусить. Не пропадать же добру! А после еды, как всегда, захотелось отдохнуть. Нет-нет, не поспать, а именно отдохнуть, хотя у дельфинов это внешне и выглядит похоже! Они просто приостановились и легли на воду с закрытыми глазами. Дельфины и киты – не люди! Отдыхает у них только половинка мозга. А вторая – всё время управляет дыханием: выдох – вдох, выдох – вдох. Белухи спали на поверхности, то слегка погружаясь в воду в такт дыханию, то всплывая. Ихтиозавры, наоборот, расположились посерединке между дном и зеркалом воды. Выдохнули – вдохнули, плавно опустились вниз и медленно всплыли. И всё повторяется сначала. А вот дракону совсем не хотелось спать. Брон осторожненько высунул нос из-под воды наружу, убедился, что вокруг нет никого из слишком любопытных обитателей Белого моря, которые спят и видят летающих драконов, и полетел к ближайшему, называемому людьми Терским, берегу. Ночью это время суток можно было назвать только по недоразумению. Всё было видно, как днём, только воздух был каким-то сереньким, наверно, невыспавшимся. Дракон поднялся ввысь настолько, что сумел увидеть всю оконечность Кольского полуострова, от Горла до мыса Святой нос. Этот водный бассейн между полуостровами Кольский и Канин нос, расширяющийся в сторону Баренцева моря, так и назывался: «Воронка». Берег, представший перед драконом, представлял собой сплошную заболоченную равнину, волнисто, будто продолжением морских волн, убегал на юго-восток. Ничего интересного! Даже подходящий глядень – гору для обзора всего окоёма – Брон не смог найти. Так, одни мелкие холмики!

Наутро, свеженький, как огурчики, отряд водоплавающих отправился в дальнейший путь. Пройдя Горло, он, как дракон и ожидал, перешёл в Воронку. Дорога вдоль северной части терского берега заняла почти весь день. Впрочем, торопиться-то было особо некуда. Ни дракона, ни рыбоящеров никто не ждал. Ведь Кус и Джим не могли даже предположить, что они могут оказаться на Земле.

– Какие точные названия, – не переставал удивляться Брон. – Я-то ладно, взлетел и всё сверху увидел, а поморам ведь было нужно на своих утлых судёнышках всё обойти, обмерять, нарисовать…

– Ну а теперь нам – прямая дорога вдоль берега Кольского и Скандинавского полуостровов до самого фьорда Портсангер, что между мысами Нордкин и Нордкап, – весело произнесла Берма. – Пару дней, и мы – на месте! Кстати, там протекает тёплое течение, которое не даёт замерзать водам побережья. Согреетесь немножко! Смотрю, вы уж чуть ли не дрожите, неженки! В этом фьорде белухи и будут зимовать до весны.

Следующую ночёвку группа устроила в Вороньей губе, устье реки Вороньей, названной так в честь ворона, птицы, по местным шаманским поверьям выступающей в качестве посредника между Верхним, Средним и Нижним мирами. Древнеславянские колдуны могли бы с ними поспорить, у них-то самый знающий проводник – медведь. Но чего зря воздух сотрясать, каждый выбирает спутника по душе!

Дождавшись, когда его спутники прикрыли глазки и принялись дружно покачиваться в воде вверх-вниз, что говорило об их глубокой задумчивости, почти сне, Брон потихоньку снялся с места и поплыл вверх по течению.

Пройдя километров семь по полноводной губе, до километра вширь и глубиной местами до тридцати метров, дракон добрался до устья реки. Продолжая неспешно двигаться дальше, он услышал впереди себя какое-то фырканье и бульканье.

– Кто бы это мог быть? – удивился Брон. – На моих похоже…

Этим пыхтящим существом оказался спящий тюлень, который, укачиваемый волной, дрых себе без задних ласт, дракона даже и не почуял.

– И этот туда же, куда и мои засони, отправился, – улыбнулся Брон. – Просто какое-то спящее царство! Воздух здесь, наверно, такой, усыпительный!

– Но что это опять шумит впереди? – удивился Брон, проплыв ещё несколько километров. – Если и это тюлень, то он должен быть поистине гигантских размеров. Такой грохот в последний раз я слышал в Среднем мире Волшебной страны. Так громыхал водопад у Драконовых столпов!

Река впереди оказалась закованной в теснины ущелья. Попытавшись преодолеть стремнину, просто чтоб проверить силы, дракон и впрямь упёрся лбом в громадный водопад, метров тридцать высотой. Пришлось всё-таки встать на крыло. Миновав Большой Падун, так местные называют этот водопад, он полетел дальше, вверх по течению. Теперь под ним проплывала редколесная тайга, перемежающаяся голыми скалистыми вершинами. А вот верховья реки располагались уже в обширной долине.

Добравшись до истоков Вороньей, он с непомерным изумлением увидел… знакомое озеро. Точно такое же озеро окаймляло с одной из сторон Явр-Урт. Но на Биармии!

Перелетев озеро, он обнаружил и само плато.

– Не может такого быть! – воскликнул Брон. – Ведь я же на Земле!

Сделав несколько кругов над подковой плато-двойника, он сумел разглядеть и озеро Явр в самой его сердцевине, и гору Урт со Святилищем Великой богини.

– Чудеса, да и только! – подумал Брон. – Даже тень старика Койва – на месте!

Несмотря на всё своё самообладание, дракон почувствовал, как чешуйки сами собой встали дыбом, а по хребту пробежал холодок, непроизвольно поставив торчком все имеющиеся шипы, от самого загривка до кончика хвоста. Брон опустился ниже и стал парить над озером. В зеркале Явра, кроме отражения окружающего пейзажа, такого ясного и чёткого, что можно запутаться, какое из них настоящее, появилось и отражение самого дракона.

«А не родственные ли это слова: озеро и зеркало от нашего слова – “зер”, означающего «зыркать, зырить», то есть смотреть?» – мелькнуло в голове Брона.

Дракону показалось, что далеко на горизонте он даже смог разглядеть заснеженные пики гор, за которыми находилась Драконова пустошь.

Брон долго колебался, стоит ли ему приводняться на озеро.

«А вдруг окажусь на Биармии, – раздумывал он. – Что подумают ихтиозавры, не обнаружив меня рядом с собой? Что Брон сбежал, бросил друзей? И смогу ли вернуться назад?»

Но неверие в чудо победило! Дракон направился на середину озера, туда, где в прошлый раз «море» оказалось ему по колено. Двойник рванулся было навстречу, но затем вдруг отвернул в сторону и стал отдаляться…

Зеркало воды всколыхнулось волнами, искажая окружающую действительность, прогнулось, словно испуганно отшатнулось от дракона, и разбилось на множество мелких осколков. Теперь дракон как будто попал в комнату смеха. Кривые зеркала сделали из него целое сонмище безобразных чудовищ с такими ужасными гримасами, какие не увидишь и в самом страшном сне. Даже сам Брон испуганно завис в воздухе. Зеркало тем временем снова слилось в единое целое, выпуклой дугой выгнулось навстречу дракону и оттолкнуло с такой силой, что его, словно воздушной волной, отшвырнуло вверх. Брона смяло в комок, будто лист бумаги с пришедшимся не по душе рисунком, и, как в мусорную корзину, отбросило в сторону реки.

Явр ясно давал ему понять: «Иди туда, откуда пришёл!»

– Смотри-ка ты, плато не хочет меня знать! – обиделся Брон, с трудом восстанавливая душевное и физическое равновесие. – Отшвырнуло, как нашкодившего котёнка! Ну и ладно, не очень-то и хотелось. У меня и на Земле ещё дел невпроворот.

И дракон, несолоно хлебавши, пустился в обратный путь, тем более, что небо на самой границе с морем уже стыдливо заалело, готовясь выпустить на свет солнышко. Обратная дорога заняла гораздо меньше времени. Расстроенный Брон, не отвлекаясь на пустяки, почти весь путь проделал по воздуху, нырнув в реку только перед самым её слиянием с заливом-губой.

Был самый отлив, дюны полностью обнажились, показав все свои сморщенные внутренности, покрытые слизью водорослей и язвами песчаных воронок. Они зловеще отливали чёрно-красными, как запёкшаяся кровь, пятнами…

Или это Брону, напуганному и обиженному неласковым приёмом озера Явр, всё казалось в чёрном свете?

 

Вот тебе и Норвегия

Белухи и дельфины ко времени возвращения дракона уже проснулись, быстро нашли общий язык и объединились, дружным сомкнутым строем загоняя косяк на мелководье. Они устроили настоящую карусель, загоняя в середину пытающуюся разбежаться на все шесть сторон рыбу, и поочерёдно с аппетитом всасывая сверкающие серебром рыбьи струи. Дракон, не раздумывая, присоединился к Большой охоте. Он взвился в воздух и, одну за другой, выхватывал из толпы самых лакомых, самых крупных рыб. Некоторые из них, обезумев от страха, сами выпрыгивали из воды к нему навстречу, не зная, куда и податься от этой свалившейся как снег на голову напасти. А что делать? У каждого – своё место в пищевой цепочке! Главное – не убивать без необходимости, не ощущать от этого удовольствие, не наслаждаться своим могуществом…

– А ты куда пропал? – поинтересовался Дельф, когда страсти, вместе с охотниками, улеглись на воду, сытые и довольные. – Мы проснулись, а Брона нет…

– Признайтесь, подумали, что сбежал? – слегка подковырнул дракон ихтиозавров.

– Да ты что, в натуре! – возмутились ихтиозавры. – И в мыслях даже не было!

– Да я так, – несколько смутился Брон, поняв, что может, невзначай, и обидеть ни в чём не повинных дельфинов, – просто настроение плохое, вот и мнится невесть что…

– Спать нужно ночью, – взглянула на него проницательная мать-белуха Берма, – а не шляться, невесть где…

С этими напутственными словами она двинулась дальше, вдоль пока ещё Кольского полуострова.

Берега стали меняться, превращаясь из низменных, болотистых в холмистые и складчатые, а затем и в скалистые и обрывистые. Пройдя мимо острова Кильдин и обогнув полуостров Рыбачий, они благополучно нарушили государственную границу России и перебрались в Норвегию, миновав глубоко врезавшийся в сушу Варангер-фьорд.

– Чувствуете, вода стала теплее, – заметила Ална.

– И сказал он, что это хорошо, – тут же откликнулся Дельф, обрадовавшись возможности перекинуться парой слов с приятельницей-белухой. – А он – это я…

– И я, и я, – дружно поддержали его друзья-ихтиозавры.

Следующим на очереди был Порсандер-фьорд, конечная цель путешествия белух. Они раньше не говорили, как-то к слову не пришлось, но там их ждало целое стадо, в несколько сотен голов, белух.

– Как бы ребята не передрались? – слегка опасались этой встречи Берма, Ална и Минта. – Чего доброго, взбредёт в голову мужчинам свою удаль молодецкую перед нами выказывать…

Так и случилось! Уже на подступах к фьорду вновь прибывших встретил передовой отряд белушской молодёжи. Они гоголями прошлись перед белухами, с любопытством оглядели ихтиозавров, удивлённо взглянули на дракона.

Затем, наверно, надеясь на многократное численное преимущество, принялись задираться.

– Ты посмотри, – насмешничал один, – плавников-то сколько нацепили! И на спине, и две пары – по бокам…

– Это чтобы было легче вас догонять! – не полез за словом в карман Дельф.

– Семеро – одного не боимся, да? – тут же поддержал приятеля Ихтио. – Такие вот смелые, да?

А Бел, не тратя слов попусту, выступил вперёд и штопором провинтил перед белухами, показав себя во всей своей ихтиозавровой красе.

Брон, увидев, что дело может зайти слишком далеко, пронырнул между двумя вовсю выпендривающимися сторонами, щёлкнул пастью с внушительными рядами зубов и, прямо в воде развернув свои многометровые крылья, взметнулся в воздух. Белухи высунули носы из-под воды, оказалось, что этот необычный зверь мало того, что в плавании может дать любому фору, ещё и летает почище любой птицы.

– Связываться с таким, себе дороже! – дружно решили они и расступились.

Увидев, что путь во фьорд свободен, дракон сложил крылья и, красиво, без пузырьков, войдя в воду, несмотря на двухметровые приливные волны, присоединился к друзьям. Белухи оживлённо щебетали, на все голоса обсуждая стычку.

– Что за шум, а драки нет! – пошутил Брон, подплыв к ихтиозаврам.

– С тобой подерёшься, – проворчал Бел. – Всех противников своим видом распугал.

– Вот и хорошо, – дружно поддержали дракона Ална, Минта и Берма. – Ну почему нужно, чуть что, сразу драться? Мы же выбираем себе пару не по силе мускулов, а по силе голоса! Кто громче всех поёт, тот – и самый лучший.

За этими разговорами они уже миновали скалистое, глубоководное устье Порсандер-фьорда и, подгоняемые приливом, вошли в его стокилометровое русло с высокими и обрывистыми берегами. Оно было почти прямым, но изобиловало множеством скалистых островов. Белухи с детёнышами обычно собирались в одной из прибрежных бухточек, ближе к тупиковой части фьорда. Киты, так неласково встретившие гостей, до сих пор так и плыли на особицу, отдельной стайкой.

Вдруг сзади раздался громкий стук моторов. Несколько катеров зигзагами, шарахаясь от одного берега к другому, на полной скорости мчались от входа во фьорд прямиком на стаю белух. Немного погодя катера появились и спереди по курсу. Стараясь уберечь пока ещё неопытный молодняк от случайного попадания под винты, белухи, чтобы спрятаться от катеров, свернули в сторону, юркнув в проливчик между островками. И… попались! Там, на мелководном перешейке, китобойное судно, спрятавшееся в засаде за островами, поставило громадный невод, метров пятьсот длиной и десять – высотой. Ячеи размером сорок на сорок сантиметров не оставляли сомнений, для кого предназначалось это страшное орудие лова. На грунте невод прочно удерживался якорями, исключающими всякую возможность поднырнуть под него или сдвинуть с места, а вход и садки были оснащены самозахлопывающимися сетками. Вот в такой-то ставной невод и угодила вся стая, состоящая из пары десятков белух и трёх ихтиозавров. Только дракон, молниеносно просчитав ситуацию, успел перелететь через невод на другую сторону. Входная сетка, впустив китов и дельфинов, сразу же опустилась и защёлкнулась. Белухи оказались между входной и отбойной стенкой, заметались, не соображая, куда и направиться, помчались в разные стороны, кто куда, и оказались в западне, в боковых садках. Ихтиозавры не стали суетиться, а спокойно встали у стенки, противоположной входу, ожидая, чем всё закончится. К ним тут же подплыл Брон, чтобы обсудить, как выбраться из этой уготованной людьми ловушки.

– Можно попробовать перекусить канаты, – размышлял дракон. – Но, боюсь, это даже мне не под силу. А зубы ещё пригодятся, чтобы укусить разочек-другой китобоев, когда они начнут вытаскивать свою добычу из сети.

– Давайте приподнимем нижний трос невода! – предложил нетерпеливый Дельф. – Я думаю, у нас четверых хватит силы, чтобы поднырнуть под него и сдвинуть якоря с места.

– Хорошая мысль, – поддержал Бел, обрадованный, что можно начать действовать, и первым подал пример, сразу же по уши зарывшись носом в донный ил.

– Подожди, – остановил его Ихтио. – Мы-то освободимся, а как быть с остальными…

Он показал плавником на расположенные с двух сторон невода садки, представляющие собой мешки, сплетённые из стальных канатов. В каждом их них с истеричным многоголосым свистом билось по десятку белух. И чем больше они паниковали, тем сильнее затягивалось входное отверстие западни. Медлить было нельзя. Брон снова перемахнул через верхний канат невода и устремился к одному из садков.

– А вы успокойте остальных! – приказал он на ходу рыбоящерам.

Ихтио первым сообразил, в чём дело, подплыл к противоположному мешку и ласково заговорил с Минтой, оказавшейся там, попросив её успокоить белух. Киты тут же начали энергично пересвистываться, перещёлкиваться и вскоре замерли в неподвижности, чтобы не усугублять своё аховое положение.

Дракон осмотрел хитроумное приспособление, понял, как с ним справиться, и уже через несколько минут все белухи оказались между входной и отбойной стенкой невода. Но справиться с сетью, перегородившей вход, даже дракону оказалось не под силу.

– Вот теперь пригодится и твоё предложение! – воскликнул Брон, обратившись к Дельфу.

Ихтиозавры, как землеройки, раскидали носами ил под нижним канатом невода. Белухи, поняв, в чём состоит суть, принялись энергично помогать. Освободив трос на длину, достаточную, чтобы хватило местечка каждому, белухи, ихтиозавры и даже дракон, стали подлезать под канат, сантиметр за сантиметром сдвигая с места якоря и приподнимая придонный трос. Вскоре пленники оказались на свободе. Ихтиозавры повели белух к берегу, стараясь не дышать, чтобы на китобойном судне и пришвартовавшихся к нему катерах-загонщиках ничего не услышали. За те пятнадцать – двадцать минут, в течение которых дельфины и белухи оставались без свежей порции воздуха, они успели отплыть на несколько километров. Им удалось улизнуть не замеченными людьми.

Но Брон не захотел оставлять безнаказанными этих вредных китобоев, осмелившихся заманить в ловушку его друзей. Он прислушался и уловил, что люди собрались в одном из больших судовых помещений, называемых кают-компанией, на ужин. Находясь у берега на якорях и чувствуя себя в полнейшей безопасности, они даже не оставили на мостике дежурного. Дракон бесшумно взлетел на борт и, подкравшись к иллюминатору, прислушался. Как раз в это время один из матросов рассказывал приятелям, что днём видел летящего над заливом… дракона. Его, конечно, сразу и дружно подняли на смех. Какие могут быть драконы, на дворе двадцать первый век? Но один из матросов, стоящий перед ужином на вахте, вдруг поддержал товарища, сказав, что и он видел какое-то чудовище, перелетающее над верхним тросом невода.

– Сами вы чудовища! – мысленно огрызнулся Брон. – Это ж надо, обречь столько белух на гибель!

После этой поддержки рассказчика смешков стало заметно меньше. Все непроизвольно оглянулись на открытые иллюминаторы. И остолбенели! В одном из них люди увидели страшную рогатую морду чудовища. А когда Брон ещё и улыбнулся, показав свой блестящий набор зубов, моряков обуял настоящий ужас. Они повскакали с мест и рванулись к выходу, ведущему из кают-компании на палубу. Но где им было опередить дракона! Его зловеще улыбающаяся физиономия уже торчала в дверном проёме. Люди отшатнулись к противоположной стене, подальше от иллюминаторов и дверей. Брон сердито рыкнул: – Всем стоять и слушать!

У дракона в арсенале, конечно, было немало средств, чтобы поделом наказать людей. Это и страх дракона, который мог заставить их оставаться надолго неподвижными, и удар молнией. Но дракон вообще-то был добродушным малым. Он решил навсегда отучить людей от вредной привычки, обижать белух, самым безобидным способом: гипнотическим внушением. Когда Брон решил, что китобои получили вполне достаточную дозу, он удалился к поджидавшим его друзьям. А китобои до самого утра смирнёхонько сидели в кают-компании, боясь выйти на палубу.

Здесь, в фьорде Порсандер, белухам и ихтиозаврам с драконом настала пора расставаться.

– Смотрите в оба, – напутствовал Брон белух, – не попадайтесь больше в людские сети!

– А вам счастливо добраться до своих друзей из рода людей, – сердечно попрощались с ними белухи доброжелательным многоголосым щебетом. – Надеемся, что они не такие кровожадные, как эти китобои!

– Кус с Джимми не такие! – хором запротестовали ихтиозавры. – Они с нами играли и ни разу не обидели…

– Кто вас обидит, – усмехнулся дракон, – и часа не проживёт!

– Это точно! – с доброжелательной усмешкой подхватил предводитель мужского отряда белух, подплыв к ихтиозаврам и дракону.

– А вы молодцы, ребята, – прощёлкал он громким и каким-то рокочущим низким свистом. – Не растерялись, не то, что мы… Ну, что, без обид?

И он дружески хлопнул своим плавником по переднему плавнику Бела.

– Вот уж у кого, наверняка, отбоя нет от белух, – позавидовал его громогласному голосу Дельф.

– Что есть, то есть, – подмигнул ему Беллат, так звали кита, и обратился к дракону: – Я слышал, что вам нужно в Америку, в Мексиканский залив?

Брон кивнул.

– Хотите, я расскажу, как лучше туда добраться? – предложил он.

– Это было бы здорово! – обрадовался дракон.

– Когда выйдите из фьорда, поверните направо, спуститесь на юг вдоль побережья Норвегии, – начал объяснять Беллат, – а там до Исландии плавником подать. Всего-то – тысяча километров.

– При крейсерской средней скорости, десять километров в час, мы могли бы доплыть туда часов за сто, а вы, я думаю, раза в два быстрее, – продемонстрировал Беллат недюжинное знание математики. – Так что за неделю, с остановками на кормёжку, даже не спеша, доберётесь до места. И лучше держитесь южнее Фарерских островов. Там море мельче, пищи больше. А чтобы не сбиться с дороги, поймайте попутный морской паром. Они регулярно ходят между Норвегией и Исландией, из Бергена в Сейдисфьордюр, через Фарерские острова. Это – на половине дороги, километрах в четырёхста – четырёхста пятидесяти от Норвегии. Обогнёте Исландию слева и идите к Гренландии, затем – вдоль берегов Северной Америки. Да там наших много, спросите. Скажете, что от Беллата! И месяца не пройдёт, как попадёте в этот ваш Мексиканский залив.

– Спасибо, брат! – поблагодарили предводителя белух ихтиозавры. – Ты знаешь, мы ведь тоже дельфины, только древнего происхождения и из Иного мира.

– Я заметил, – кивнул им Беллат. – У нас вон с тем верзилой даже имена похожи: он – Бел, а я – Беллат. Удачи вам!

 

Бойня на Фарерах

Ихтиозавры и дракон направились к выходу из Порсандер-фьорда.

– Месяц – это же так долго! – удручённо прошептал себе под нос Бел, вспомнив напутственные слова Беллата.

– Не волнуйся, брат, – шутливо похлопал его по спине Дельф. – Он просто не учёл, как быстро мы умеем плавать!

Плавали они и в самом деле быстро. Уже через несколько дней, миновав без остановок самые живописные фьорды Норвегии, Гейрангер и Хардангер, они добрались до Бергена, города, откуда, по уверению Беллата, ходили паромы на Исландию.

– Мы же не на экскурсию приплыли, – шутил по пути Брон, подгоняя ихтиозавров, то и дело норовящих забраться то в один, то в другой фьорд.

Но по ночам, когда путешественники останавливались на отдых, сам с удовольствием парил над горами и долинами, наслаждаясь вкусным горным воздухом. Даже его, видавшего виды и горных миров Волшебной страны, и заснеженных вершин над Драконовой пустошью Биармии, поразил величественный вид Дороги троллей, которая одиннадцатью крутыми петлями серпантина мимо грандиозного двухсотметрового водопада Стигфоссен спускалась с горы в долину. Вот только троллей, о которых прожужжали все уши встречающиеся время от времени люди (дракон ведь мог не только подглядывать, но и подслушивать), он так и не увидел…

Вот в живописном заливе, в котором расположен Берген, и не удержался от, как всегда, ночной прогулки по окрестностям. Залив сторожили семь небольших гор, а по берегам фьорда раскинулись огромные фруктовые плантации. Сам город, с вытянувшимся вдоль берега ганзейским кварталом, выстроенным здесь торговыми людьми, не произвёл на него впечатления.

– Слишком тесно, на мой взгляд, – отметил он. – Дракону и развернуться негде…

– Не говоря уж о том, чтобы полакомиться симпатичными местными девушками, – усмехнулся Брон, вспомнив старинные легенды о кровожадных драконах.

Притаившись в озере, расположенном неподалёку от смотровой площадки, открывающей красивейший вид на залив, дракон узнал от туристов, когда отправляется паром на Исландию через Фареры.

Утром ихтиозавры и дракон подстерегли нужный корабль на выходе из залива и поплыли следом, стараясь не подплывать слишком близко, чтобы не привлекать внимания пассажиров к стремительно вспарывающим воду чёрным плавникам. Дорога оказалась довольно скучной. Никаких тебе приключений!

На Фарерах паром должен был простоять двое суток. Нужно было провести их с пользой, как следует подкормиться. Рыбы здесь, как и обещал Беллат, оказалась уйма: треска, палтус, сельдь. И это несмотря на то, что вокруг всех восемнадцати островов паслись огромные стаи чёрных дельфинов – гринд. Послушав разговор гринд, дракон ужаснулся. Куда там норвежским китобоям с их неводами и тралами. На Фарерских островах существовала традиция забоя дельфинов. Их стадо оцепляли лодками, располагая их полукругом, загоняли к берегу и убивали гарпунами и китобойными ножами. Фарерцы говорят, что участие в убийствах дельфинов позволяет почувствовать себя мужчинами. Он увидел в мыслях островитян картинки предыдущей бойни, когда на прибрежном пляже сотнями лежали ряды мёртвых гринд. Прибрежные воды на сотни метров окрасились в кровавый цвет…

– Ну, мы устроим им такое зрелище, что вовек не забудут! – пообещали ихтиозавры, когда дракон рассказал друзьям об этой кровожадной традиции. – Мало не покажется!

– Спокойно, парни! – увещевал их Брон. – Только без фанатизма!

– А чего они… – обиженно гудели дельфины. – Ладно бы с голода пухли, это мы бы ещё поняли. Но убивать, чтобы почувствовать себя мужчинами, это они зря!

– Это же просто дикость какая-то! – искренне возмущались дикие биармианские дельфины. – А если мы захотим почувствовать себя мужчинами и начнём убивать их направо и налево?

На следующий день в заранее отведённом месте для участия в забое дельфинов собрались все желающие мужчины. Женщины по традиции стояли в сторонке, приготовившись восхищаться мужеством своих избранников.

Зажглись сигнальные костры, возвещающие о появлении стада гринд и начале охоты. Лодки окружили вход в бухту и отрезали дельфинов от открытого моря. Вскоре они с шумом погнали дельфинов к берегу. Никто не заметил, что среди плавников гринд мелькали и намного более крупные плавники ихтиозавров. Да и дракон непрерывно отслеживал мысли людей на лодках. Если бы кто-то и усомнился в том, что двухметровые спинные плавники принадлежат гриндам, Брон сразу объяснил бы, что людям на берегу чрезвычайно повезло. Добыть таких гигантских дельфинов – это же невиданная с древних времён удача!

Не дожидаясь, пока гринды подойдут слишком близко к берегу, чтобы не спровоцировать преждевременную атаку островитян, дракон отдал ихтиозаврам команду «Фас!».

Ихтио, Дельф и Бел выскочили на поверхность воды во всей своей многометровой красе и принялись переворачивать лодки загонщиков, не подпуская оказавшихся в воде людей к берегу.

– Поплавайте пока здесь, ребята, – посмеивались ихтиозавры, видя с каким ужасом «ребята» наблюдают за их громадными плавниками, то и дело вспарывающими воду то здесь, то там. Островитяне не понаслышке знали об акулах-убийцах…

Кое-то из людей, чувствуя в себе силы, поплыл к дальним оконечностям бухты. Кто-то просто цеплялся за лодки, покорно ожидая, когда дойдёт очередь и акулы начнут откусывать от них кусочек за кусочком.

А гринды, как и договаривались с драконом, один за другим уже спешно покинули бухту. Там остались мелькать спинными плавниками только ихтиозавры. Они изо всех сил старались представить себя большой стаей.

Тем временем Брон, подплыв к берегу, начал свой сеанс массового гипноза. Он стал внушать людям, что они заходят в воду, гарпунят гринд, вытаскивают их на песок, укладывают рядами…

Мужчины, забежав в море, принялись размахивать китобойными ножами и гарпунами и делать вид, что вытягивают дельфинов на сушу.

Женщины подбадривали их громкими воплями, заглушая тоненькие голоса, переполненные невыносимой, нестерпимой болью расстающихся с жизнью гринд. Эти крики искусно имитировали артисты-ихтиозавры. Брон только слегка подкорректировал, сделав ещё жалобней, и довёл до публики.

Наконец, все воображаемые убитые дельфины ровными рядами были разложены по песку. Прибрежные волны, и так уже алые, жадно и ненасытно слизывали последние, ещё доступные им следы крови с песка, с камней, с тел…

И тут началось самое страшное действо: Брон дошёл до финала задуманного им представления.

Внезапно дельфины превратились в мёртвых людей, лежащих на песке: окровавленных, изуродованных. Те из охотников, кому для перевоплощения не хватило тел гриндов, с ужасом взирали на дело рук своих, постепенно понимая, что, оказывается, убивали-то они своих собратьев.

Женщины зарыдали, заламывая руки, над «телами» своих близких, друзей, избранников, совсем недавно полных сил и неуёмного желания убивать, чтобы стать настоящими мужчинами…

Картина была такой правдоподобной, что даже ихтиозавры поверили.

– Ты что, всех их убил? – с ужасом прошептал Ихтио.

Дракон посмотрел на округлившиеся от ужаса глаза дельфинов:

– Нет, что вы! Я просто заставил людей поверить в это!

Они потихоньку уплыли в море, оставив островитян наедине с их неподдельным горем. Плакали-то они по-настоящему!

Наутро паром до Исландии отправился в путь. Следом за ним двинулись и дракон с ихтиозаврами. Настал очередной этап путешествия к месту предполагаемой встречи с катамараном «АРЗАК».

Дельфины, чтобы по-прежнему не привлекать к себе внимания, немного отстали. Дракон же, наоборот, подобрался поближе к кораблю. Ему не нужно было, как ихтиозаврам, время от времени всплывать на поверхность, чтобы выдохнуть отработанный и вдохнуть свежий морской воздух. И спинного плавника у него не было. А вот жгучее желание узнать, что говорят люди о вчерашнем происшествии на побережье, было, да ещё какое. Люди, как всегда, болтали разное: кто-то увлечённо пересказывал пантомиму на берегу об охоте на дельфинов, поставленную каким-то талантливым режиссёром.

– Вы только представьте себе, господа, эту картину! – восхищался рассказчик, – мужчины так правдоподобно изображали забой гринд, женщины так натурально рыдали над убитыми дельфинами…

– Не над дельфинами, а над своими мужьями и братьями, возлюбленными и друзьями, – перебивал другой очевидец. – Они ведь думали, что островитяне вместо дельфинов поубивали друг друга…

– Это было какое-то массовое сумасшествие, – возбуждённо вмешался третий. – И создал его не режиссёр, а гипнотизёр…

– Аборигены поклялись, что больше никогда в жизни не возьмут в руки китобойные ножи и гарпуны, – сообщил последнюю новость один из пассажиров. – А правительство острова на экстренном внеочередном заседании поставило вопрос о полном прекращении массовых забоев дельфинов!

– Вот эта новость из всех услышанных самая лучшая, – обрадовался Брон. – Этого-то я и хотел добиться от людей своей пантомимой!

 

У берегов Исландии

На следующий день паром, в сопровождении дракона и дельфинов, прибыл на западное побережье Исландии, в Сейдисфьордюр, что в самом конце Сейдис-фьорда. В этом портовом городе проживает восемьсот человек, есть церковь, отель, винный магазин и полицейский пост. Зато природа здесь просто замечательная. Городок окружён горами, самая высокая – Биовульф, через него протекает река Фьярдарау с двадцатью пятью водопадами. Туристы-люди пошли осматривать достопримечательности, а туристы-нелюди, дракон и ихтиозавры, отправились пополнить запасы питательных веществ у себя в желудках. И самая главная достопримечательность ожидала не людей, а ихтиозавров. Ею оказалась… яхта «АРЗАК», которая со спущенным парусом тихо-мирно покачивалась себе на волнах, стоя на якоре у входа во фьорд. А на борту палубы сидели, по-детски болтая ногами и поглядывая по сторонам, капитан Джимми Талл и матрос, виноват, уже боцман Кус Кетцаль собственными персонами.

Завидев своих ненаглядных друзей, ихтиозавры разразились такими приветственными криками, что все тюлени и котики, валяющиеся по обоим берегам фьорда, решили смыться от греха подальше и мгновенно спрятались под воду. Красноносые тупики, крайне любопытные от природы, наоборот, решили взглянуть, что приключилось. Они всей колонией взвились в воздух и устроили такой грай, что хоть уши затыкай. Не увидев ничего для себя опасного или хотя бы интересного (тут в Исландии годами ничего не происходит, скука смертная), они с протяжными криками, заменяющими им, наверно, зеванье, вернулись на свои насесты.

А Ихтио, Дельф и Бел выпрыгивали из воды, стараясь коснуться ног своих любимцев, крутились волчками и совершали сногсшибательные кульбиты через головы, свои и чужие.

Дракон, видя такую непосредственную радость, и сам невольно улыбался, глядя на выкрутасы приятелей. Да и моряки выглядели самыми что ни на есть дружелюбными. Они тоже были искренне рады видеть старых знакомых. Брон осторожно высунул свою рогатую голову из-под воды, чтобы посмотреть, как на него отреагируют Кус и Джимми. Он как-то призабыл, что моряки уже встречались на Биармии с драконом Драго. Да и видок их старого знакомого, змея Глуа был не менее впечатляющим.

– Чего ты там прячешься? – весело приветствовал Брона боцман Кус. – Покажи личико, Гюльчатай!

– Я, вообще-то – Брон! – удивлённо воскликнул дракон.

– Понятно, фильм «Белое солнце пустыни» ты ещё не успел посмотреть, – хихикнул Кус. – Покажем!

– Давайте-ка отойдём подальше от чужих глаз, – предложил капитан Талл. – А то ещё, чего доброго, все восемьсот человек жителей Сейдисфьордюра, не считая туристов, сбегутся на вас посмотреть.

– Боцман Кетцаль, – обратился он к Кусу, – поднять якорь!

– Есть, кэп! – весело откликнулся боцман.

Джимми поднял парус и взял курс на ближайший безлюдный фьорд, каких здесь было видимо-невидимо.

Наконец, он посчитал местность достаточно пустынной, чтобы можно было показать ей настоящего дракона.

– Кус, отдать якорь! – скомандовал Джим.

– Есть, кэп! – серьёзно отрепетовал боцман, но потом добавил, прыснув в ладонь. – Только я его не брал, сэр!

– Сейчас возьмёшь, сам знаешь чего, и пойдёшь этим самым драить палубу! – пригрозил капитан, но, не выдержав, и сам тоже улыбнулся.

Сколько раз он уже слышал эту незамысловатую шутку, но ни разу так и не смог сохранить серьёзную мину, глядя на хитрющую физиономию своего чернокожего друга.

Брон тем временем выпорхнул из-под воды, сделал круг над катамараном, чтобы показать себя, драконы страсть как любят покрасоваться, и присел на выступ скалы рядышком с катамараном. Ихтиозавры пришвартовались тут же, наполовину высунувшись из воды и положив свои бедовые головы, вместо подушек, на прибрежные камешки.

– Рассказывайте скорей, как вы здесь оказались? – не выдержал Дельф. – Я просто умираю от любопытства!

– Это пусть он вам расскажет, – кивнул капитан на Брона.

– Чем дальше, тем интересней! – воскликнул Ихтио. – Брон, ты чего, знал о встрече?

Дракон с добродушной улыбкой кивнул.

– И молчал! – с явно осуждающей интонацией проворчал Бел. – Друг называется…

– Не сердитесь! – примирительно поднял передние лапы вверх Брон. – Я сейчас вам всё-всё объясню!

– Когда я там, ещё на Соловецких островах, у островов Заяцких, понял, что все известные мне лабиринты находятся на суше, – начал свой рассказ дракон, – я, честно признаться, испугался…

Но, заметив удивлённые глаза ихтиозавров, рассказывай, мол, сказки, дракон и испугался, добавил:

– Испугался за вас, обормоты! Как вы вернётесь в своё Дельфинье озеро? Вы же пока ещё ни летать, ни даже ходить по суше не научились!

Дельфины виновато потупились, ну не научились, мол, что тут поделаешь, такие вот бестолковые…

– Да я вас не виню, – пожалел дракон ихтиозавров.

– Просто с тех самых пор я постоянно старался связаться с Гуром, одним из драконов Биармии, – пояснил Брон.

– Да-да, он знал, что мы отправились на Землю, – подтвердил дракон ихтиозаврам, для которых и это оказалось новостью. – Я сообщил ему о нашем убытии сразу же, как только вы уговорили меня помочь вам в поисках Куса и Джимми. Должен же я был подстраховаться! Даже альпинисты не имеют права уйти в горы, не зарегистрировав маршрут. А тут путешествие в другой мир.

– Я же за вас в ответе перед Плесси, – выдал дракон последний аргумент.

– Да мы же не против Гура, – успокоили Брона дельфины. – Просто мог бы и рассказать…

– И вот, как-то ночью, когда я нашёл биармианское плато Явр-Урт в верховьях реки Вороньей, – в очередной раз удивил всех Брон, – мне удалось наконец-то переговорить с Гуром. Я рассказал ему, что мы направляемся к берегам Исландии, а затем – в Мексиканский залив. Но есть проблема – где найти подводный лабиринт, ведущий на Биармию? Гур пообещал связаться с драконом Глуа, находящимся на Земле, и попросить его помочь нам найти, если сможет, капитана Талла и лабиринт.

– Глуа нашёл нас на атолле в Мексиканском заливе, – подключился к рассказу Джимми, дав Брону время перевести дух, – и назначил место встречи у берегов Исландии. Здесь, где мы с вами и встретились!

– И не мы одни! – воскликнул Кус. – Внимание, фокус-покус! Раз, два, три – Прим, выходи!

По этой команде из пространства между корпусом катамарана и антигравитационным диском, цепляясь за что ни попадя своими присосками, выполз… гигантский осьминог.

– Это он оказался когда-то вместе с капитаном Чарли Блеком в антимире, на Ирэне, и вместе же они благополучно вернулись на Землю. Благополучно перебравшись в поисках капитана из Тихого в Атлантический океан через Панамский канал, Прим нашёл катамаран «АРЗАК», но уже с другим капитаном, Джеймсом Таллом, – закончил рассказ Кус Кетцаль.

– Молодец, правильно излагаешь, – высунул из-под воды голову… змей Глуа.

– Глуа, и ты здесь, – несказанно обрадовался Брон. – А я уже все извилины заплёл, где мне подводный лабиринт искать!

– Мы своих в беде не бросаем! – покровительственно произнёс змей и, взметнув в воздух длиннющий хвост, смахнул им с уступа скалы в воду дракона.

– Привет, братишка! – произнёс Глуа уже под водой. – Мне Гур о тебе все уши прожужжал, помоги да помоги мальчишке!

 

Медвежий остров

В одном из уединённых фьордов западного побережья Исландии любители экзотики к своей неуёмной радости могли бы застукать странную компанию: гигантского морского змея; дракона; трёх ихтиозавров; гигантского осьминога Дофлейна и двух моряков. Они обсуждали, где найти лабиринт для возвращения на Биармию ихтиозавров.

– Можно всем вместе вернуться на атолл в Мексиканский залив, – предложил Кетцаль. – Я думаю, у Глуа с Броном хватит силёнок поочерёдно втащить ихтиозавров на вершину вулкана и спустить их в озеро.

– Сил-то, может, и хватит, – засомневался Брон, – но как бы они не задохнулись, пока мы несём их к кратеру.

– Пожалуй, – задумчиво произнёс Глуа, почесав кончиком хвоста затылок. – Тогда, может быть, попытаться найти тот омут, через который перенеслись на Биармию три медведя, одержимые ирэнскими элмами, двое мальчишек и колдун из племени Медведей?

– Они рассказывали, что в омут обрушились прибрежные скалы, – припомнил капитан Талл. – Вряд ли удастся его откопать…

– А что если попробовать перебраться в Эллирию, страну Нижнего мира, – выдвинул своё предложение Брон. – Пройти подземным лабиринтом гномов вряд ли удастся. Слишком долго туда добираться по суше! Ихтиозавры могут не перенести дороги. А вот воспользоваться лабиринтами Соловков можно запросто. Смогли же биармы перебраться в Эллирию. Один бы я перенести дельфинов к лабиринту вряд ли бы смог. А все вместе, пожалуй, что и справимся! А оттуда проторённой дорожкой, через твой, Глуа, лабиринт – на Биармию!

– Вы нас-то не сбрасывайте со счетов! Мы не будем обузой, – заявили ихтиозавры. – Наши предки, к сожалению, не успели покинуть воду и превратиться в динозавров, но четыре сильных плавника отчасти смогут заменить лапы. Нужно только поменьше есть, чтобы вес сбросить…

– Ну что ж, – подытожил Глуа, – на этом и остановимся. Идём туда, где встречаются миры, земной и биармианский.

– Ты тоже думаешь, что это был не мираж? – воскликнул Брон. – Думаешь, плато Явр-Урт и в самом деле является общим для миров…

– Я не думаю, – спокойно ответил Глуа, – я знаю! Улавливаешь разницу? И как, удалось тебе переправиться в мир иной, на Биармию?

– Нет, не удалось! – признался Брон. – Зеркало Явра меня не пропустило…

– Так и должно быть! – засмеялся змей. – Переход Великой богини – не для драконов, извечных врагов биармов. Придётся уж по старинке, через мой лабиринт…

– Подождите! – воскликнул Джимми. – Может, найдётся ещё один подводный лабиринт…

– А я-то думал, что мне известны все лабиринты, существующие на этой планетке, – прищурился дракон Глуа, самый крупный на Биармии специалист по Земле.

– А вот послушайте одну странную морскую историю! – без тени смущения перед авторитетом змея продолжил капитан Талл.

– Нашего Джимми хлебом ни корми, дай морские байки потравить! – воскликнул Кус, дружески хлопнув капитана по плечу.

– Летом 1913 года во время учебного похода в Баренцевом море, на глазах всей эскадры из пяти кораблей, английский дредноут «Елизавета III» вдруг закрутился на месте и исчез в гигантском водовороте, – не обращая внимания на подначки приятеля, выпалил Джим. – На месте трагедии не осталось никаких следов катастрофы.

– Интересно, интересно, – пробормотал Глуа, – настолько странно, что похоже на правду. И снова там, где встречаются миры…

– Самое-то любопытное – дальше! – воскликнул капитан. – Спустя десяток лет, на западном побережье Америки, близ Калифорнии, обнаружили останки корабельного имущества с этого корабля, а у западных берегов Австралии нашли спасательный круг с дредноута.

– Я тоже читал об этом, – неожиданно поддержал капитана Кетцаль. – Такие водовороты называют «Воронки дьявола».

– Может быть, в земной оболочке под дном морей и океанов есть каналы, связанные между собой? – предположил Брон. – А моря – сообщающиеся через них сосуды…

– Прим слышал о подводных воронках, – подключился к беседе обычно молчаливый осьминог. – Я же, как раз, с западного побережья Америки. Осьминоги всегда знали, что нельзя близко подплывать к водоворотам. Утянет морской дьявол!

– Скорей всего, на дне находится тот самый лабиринт, который нам нужен, – задумчиво произнёс Глуа. – Будем искать!

– Точных координат-то, наверно, нет? – на всякий случай поинтересовался Глуа.

И, к своему несказанному удивлению, услышал в ответ:

– Семьдесят шесть градусов и двадцать четыре минуты северной широты, пятьдесят три градуса и сорок семь минут восточной долготы! Это – между Землёй Франца-Иосифа и Новой Землёй…

Все уважительно посмотрели на Джима: «Вот это капитан!»

Дружная компания немедленно выступила в поход. А чего тянуть-то? На этот раз они отправились напрямик, взяв курс на мыс Нордкап.

– Там протекает тёплое Норвежское течение, которое вынесет нас прямо в Баренцево море, а скорость, до полкилометра в час, позволит дельфинам не стоять на месте даже во сне. С такой охраной из двух драконов и змея им сам морской чёрт не страшен! – пошутил капитан. – Спи – не хочу!

Как Джимми и обещал, плавание протекало спокойно, безо всяких происшествий. Но преодолеть тысячу километров в один присест – не шутка! Все порядком устали качаться на волнах. Поэтому, когда экспедиция стала приближаться к макушке Скандинавского полуострова, капитан Талл предложил взять немного севернее и сделать остановку на острове Медвежьем.

– Я там разок побывал. Хотелось посмотреть на места, которые описывал в своём романе «Медвежий остров» мистер Маклин, мой любимый шотландский писатель, – застенчиво признался он. – Этот островок площадью всего-то семьдесят квадратных миль расположен на семьдесят пятой широте, почти той самой, которая нам и нужна.

Крюк – совсем небольшой!

– А если нас заметят, с нашим-то зоопарком, и начнут приставать: кто, куда, зачем? – озабоченно воскликнул Кус.

– Там людей-то – девять человек, обслуживающих метеостанцию! Если вы им слегка заморочите голову, они нас вообще не заметят, – засмеялся Джимми, намекая на то, что дракон и осьминог – мастаки по части гипноза.

– Брон может! – воскликнул Дельф. – Он недавно на Фарерах так заворожил островитян, что они, наверно, до сих пор опомниться не могут. Даже пообещали больше никогда дельфинов не обижать!

– Так это – ваша работа! – восхитился Кетцаль. – Все радиостанции об этом кричали. Я бы взял тебя в свою команду друзей Че Гевары, защитников угнетённых.

– Несмотря на то, что берега, в основном, скалистые, есть и несколько песчаных пляжей, где можно погреться на северном солнышке. На острове даже существует клуб голых ныряльщиков! – продолжал соблазнять всеми прелестями остановки на острове капитан. – Для вступления в него нужно только окунуться в воду, правда, в присутствии особ противоположного пола. И, конечно, нагишом! В членах клуба – даже два норвежских министра!

– Ну, всё, уговорил, – согласился наконец морской змей, которому не терпелось поскорей погрузиться на морское дно на месте исчезновения английского дредноута. – Если на этом острове даже министры голыми купаются, значит, и вам придётся не ударить в грязь лицом. Вот только особ противоположного пола у нас нет, так что в члены клуба вас не примут!

Остров Медведя и впрямь оказался вполне симпатичным. По форме он напоминал неправильный треугольник с гористой южной частью. Там имелась даже одна высотка за пятьсот метров. Называлась она – «Индийская фасоль», но была больше похожа на пирамиду. Север острова, наоборот, был низменным, с маленькими пресноводными озёрами и мелкими речушками, впадающими в море.

Друзья быстро нашли подходящий для высадки и купанья песчаный пляж. Змей Глуа тут же выполз на берег, вытянувшись во всё своё многометровое величие.

– Хорошо погреться на солнышке после такого многодневного купания в не очень-то тёплой морской водичке, – зевнул он во всю свою громадную пасть. – Да и вода здесь намного теплее, градусов десять будет. А мы, хоть змеи, хоть драконы, всё равно – рептилии…

Брон по своей всегдашней привычке направился обозревать окрестности. Полетав туда-сюда над островом, он уселся на вершине Индийской фасоли. Открывшаяся панорама прямо-таки заворожила его. Деревьев на острове не было, но пышные мхи и травы, усыпанные цветущим щавелем и фиолетовой камнеломкой, покрывали склоны горы сплошным ковром. Так и хотелось на нём поваляться! А гора вблизи оказалась так похожа на пирамиду, что Брон даже усомнился в её естественном происхождении.

– Не является ли она северным форпостом биармов? – слегка пофантазировал дракон. – Если им и здесь понадобилась защита от драконов, похоже, весь Север является местом, где встречаются миры…

Возвратившись назад, он обнаружил вполне домашнюю обстановку. Два «министра», Кус и Джимми, как и положено, в чём мать родила, вместе с дельфинами, чрезвычайно довольными таким близким общением со своими кумирами, барахтались в водах прибрежной отмели. Осьминог, вниз головой присосавшись к громадному камню, изучал местный подводный мир, а змей, вольготно разлегшись на песочке, спал.

Дракон тут же присоединился к купальщикам, чтобы как следует почистить «пёрышки». Вскоре его бронзовая чешуя заблестела, как надраенная бляха, а солнечные зайчики, отражаясь от неё, вольготно гуляли по всей округе. Один из них даже ухитрился пробежаться по зашторенным векам и прикрытым ноздрям Глуа. Это заставило его приоткрыть глаза и так громко фыркнуть, что кайры и чайки, с любопытством наблюдающие за неизвестными им существами, тучей взметнулись в воздух с окружающих пляж скал.

– Тише вы, пернатые! – шикнул на них змей. – Всех девятерых жителей переполошите.

Он скользнул в море, чтобы смыть песок, и вскоре змеиная кожа проявилась разноцветными узорами, ничуть не уступающими по красоте чешуе дракона.

– Пора в путь-дорогу, братцы! – поторопил Глуа друзей. – Воронка Дьявола, наверно, совсем уже нас заждалась.

Джимми и Кусу одеться было, только подпоясаться! И полчаса не прошло, как команда отправилась в море.

 

Воронка Дьявола

Капитан Талл взял курс немного к югу, вышел на семьдесят шестую параллель и ходко пошёл к намеченной точке, расположенной недалеко от берегов островов Новой Земли. Пройдя пятьдесят третий градус долготы, драконы принялись нырять на дно моря. Оно оказалось крайне неоднородным: то повышалось, то понижалось; пересекалось подводными возвышенностями, впадинами и желобами. Но, по мере приближения к островам, стало постепенно повышаться, с трёхсот метров до ста, а потом и того меньше. Большая часть дна оказалась покрыта тонким слоем песчаного ила до полуметра толщиной, в котором не нужно было глубоко копаться, чтобы что-либо найти. Только кое-где попадались отдельные крупные обломки камней. Кроме подводной разведки, Брон ещё и облетал воздушное пространство над катамараном, иногда забираясь на такую высоту, что казался крохотной точкой. Он пытался разглядеть хоть какие-нибудь признаки водоворота, способного утащить на дно целый корабль, но ничего так и не обнаружил. Правда, с многокилометровой высоты ему удалось разглядеть, что поверхностные течения всего Баренцева моря образуют круговорот, движущийся против часовой стрелки. По юго-восточной части, до самых островов Новой Земли, течёт тёплое Нордкапское течение. Северные и западные его части образуются водами, поступающими из Карского моря и Северного Ледовитого океана.

– Может быть, из этого круговорота при каких-то определённых условиях и формируется, стягиваясь в определённую точку, воронка дьявола? – предположил он.

Дойдя до места с нужными координатами, Глуа и Брон ушли на дно. А чтобы они вдруг не потеряли точное место поиска, ихтиозавры нанялись к капитану поработать живыми лотами, то и дело спускаясь вниз к дракону и змею.

Глуа плыл по расширяющейся спирали, а Брон двигался внутри этой спирали взад-вперёд. Таким образом, от их внимания не ускользал любой маломальский каменный бугорок. Внешний диаметр спирали морского змея был уже, пожалуй, не меньше пятисот метров, когда он замер на месте. Брон, то и дело поглядывающий на Глуа, тоже приостановился.

– Плыви ко мне! – позвал змей. – Я, кажется, что-то нашёл…

Дракон опрометью бросился к Глуа. Змей завис на краю огромной, метров четыреста в диаметре, впадины-цирка с двухсотметровой площадкой в середине. А от самого верха до дна плоскими уступами, шириной метров десять, спиралью спускались вниз отлогие стенки амфитеатра. Со стороны подводная воронка напоминала гладиаторскую арену, этакий подводный Колизей.

– Вот она какая, воронка дьявола, – чуть слышно прошептал Брон, словно боялся нарушить подводное безмолвие.

Вдруг центростремительные силы оживут, и вода, заполняющая воронку, как дервиш, закружится в своём сногсшибательном танце?

Ихтиозавры заметили, что драконы обнаружили что-то любопытное и тут же подскочили к ним.

– Передайте капитану, чтобы он перевёл судно поближе к этому месту, – попросил Глуа. – Но пусть, на всякий случай, укроются в рубке и задраят наглухо все люки. Вдруг морской дьявол вздумает оживить свою воронку!

Ихтио бросился выполнять просьбу, в то время как Бел и Дельф поочерёдно сновали вверх-вниз, показывая катамарану его новое место. Предупреждение Глуа оказалось пророческим. Вода в воронке мало-помалу начала круговое движение, сначала почти совсем незаметно, а потом всё быстрее и быстрее. И вот в центральную площадку уже уперся хоботок водяного вихря. Он, как пылесос, начал вбирать пыль, скопившуюся за столетие на арене, а струи воды по краям водоворота тем временем огромными швабрами деловито сметали ил со скамеек амфитеатра. Подводный театр готовился к представлению! Всё это произошло за считанные секунды, описание дольше читать. Но реакция драконов и ихтиозавров оказалась быстрее.

– Думайте о том месте, куда хотите попасть! – закричал, что есть мочи, Брон. – И не отставайте, держитесь за хвосты друг друга, не бойтесь откусить. Они могут больше и не понадобиться…

Этими словами дракон напутствовал своих друзей-дельфинов, уже вовсю танцующих в карусели водоворота.

– Биармия, Биармия, Биармия! – принялись хором скандировать ихтиозавры. – Домой, домой, домой…

Противостоять этой неудержимой силе было невозможно. Но Брон успел вцепиться в хвост промелькнувшего мимо него Бела, продолжая мысленно, призвав на помощь все гипнотические возможности, приказывать всем рыбоящерам думать только о Биармии.

И лабиринт их услышал!

Змей Глуа неимоверным напряжением сил сумел всё-таки удержаться на краю пропасти до тех пор, пока не увидел затянутый водоворотом катамаран. В иллюминаторах рубки он различил встревоженные лица Куса и Джима, которые что-то ему кричали. А между днищем катамарана и диском, намертво присосавшись к ним, зашхерился осьминог. Оторвать Прима от яхты теперь можно было только вместе со щупальцами. Змей ринулся следом и на лету заключил катамаран в плотный и прочный кокон. Теперь разлучить с «АРЗАКОМ» змея смогла бы, пожалуй, только смерть…

– Приказывайте, дьявол побери эту воронку, доставить вас в то место, где вы во что бы то ни стало хотите оказаться! – изо всех магических сил принялся наставлять Глуа людей, осьминога и даже сам катамаран, вдруг он в лабиринте возьмёт, да оживёт.

И лабиринт им подчинился!

 

Змеиный курган

 

Мексиканский залив

Мальчишки-атланты Мо-Атл и Но-Атл так и не смогли стать настоящими уиштотинами, наверно, сказывалось долгое пребывание элмами-ирэнцами. Как ни старался названный отец Ко-Атл приобщить их к обычаям атлантов и укладу жизни ольмеков, они всё большую и большую часть времени проводили в открытом море.

– Наверно, это ты их заразил своими историями о морских приключениях, – ворчал царь атлантов на своего друга, флотоводца Со-Атла.

Однажды поутру ребята вышли на рыбалку на своей лодке, которая могла ходить как на вёслах, так и под парусом. Взглянув на небо, они так и замерли от восторга. Над горизонтом зависла необычайно красивая, алая волнистая лента облака.

– Смотри, смотри, – закричал Но-Атл, – на небе – тоже волны!

– Это – волнистые облака! Тёплый воздух поднимается вверх и превращается в капельки воды, – объяснил всезнайка Мо-Атл, – так образуются гребни воздушных волн. А в ложбинках, наоборот, воздух опускается вниз, нагревается и вода испаряется.

– Откуда ты всё знаешь? – удивился братишка.

– Нужно было на Ирэне не бегать наперегонки с пещерным львом Грау, а смотреть передачи о природе и слушать рассказы Ола, – подколол близнец своего брата, никогда не отличавшегося особой усидчивостью и прилежностью.

Они закинули удочки с обманками, сделанными из пучка разноцветных перьев.

– Ловись рыбка, большая и маленькая, – прошептал рыбацкую присказку Мо-Атл.

– Лучше – большая! – поправил брата Но-Атл. – Маленьких нам и у берега хватает…

– А вы чего молчите? – обратился Мо-Атл к Ооху и Ууху – духам-элмам, которые смирнёхонько сидели в карманах мальчишек.

Ребята давным-давно свыклись с мыслью, что у них есть свои собственные духи, перелетевшие вслед за ними с Ирэны на Землю.

Не стоит и упоминать, что они принимали участие во всех затеях Мо-Атла и Но-Атла. А сегодня Мо-Атл вообще отличился, он выпросил у верховного жреца с собой, в море, магический хрустальный череп, на что Шо-Атл вынужден был, скрепя сердце, согласиться. Как он смел отказать сыну самого Ко-Атла, царя атлантов и вождя уиштотинов? И теперь Уух не вылезал из его глазниц, наслаждаясь хрустальным звоном и таинственным шелестом, издаваемым этим древнейшим амулетом атлантов.

– Может, это предсказывают наше будущее пращуры жрецов-атлантов или что-то нашёптывают, маня к себе, далёкие звёзды? – грезил дух.

Изредка Ууху и в самом деле удавалось увидеть что-то! Правда, это никак не зависело от его желания. Он не мог вызвать ничего по заказу. Картинки, казалось, возникали и исчезали сами собой!

– А чего с вами разговоры разговаривать, когда вы только и делаете, что командуете нами! – проворчал Оох в ответ на вопрос Но-Атла, не дождавшись, когда это сделает Уух. – Этого не делайте, туда не летайте…

– И ласточек не разрешили с собой в море взять! – поддакнул Уух. – Теперь так и будем весь день в ласточных камнях сидеть. Вокруг ни одной живой души…

– А вы, вон, в обманки вселитесь! – предложил Но-Атл. – Заодно и расскажете, есть ли там, внизу, рыба. Может, нам нужно куда подальше отплыть?

– А что? – с энтузиазмом подхватили предложение духи. – Мы ещё и хвостиками повиляем, чтобы живее всех живых казаться!

Оох и Уух моментально перебрались в перья и принялись гоняться друг за другом, сразу же вызвав интерес плавающей неподалёку молоденькой акулы-молота своим неугомонным мельтешением. Она даже и не заподозрила, что это не настоящие тропические рыбки, а всего-навсего пучок перьев.

– Толку с этой мелюзги, конечно, немного! – рассудила она. – Но уж слишком нахальные рыбёшки, так и вьются, так и вьются вокруг. Нужно проучить!

Она широко разинула рот, рванулась навстречу и в мгновение ока проглотила обе обманки. Духи даже опомниться не успели, как оказались в желудке хищницы. Оказавшись в таких антисанитарных условиях, они сочли самым гигиеничным вернуться на борт.

А вот Мо-Атлу и Но-Атлу пришлось изо всех сил грести, стараясь противостоять усилиям акулы, которая, оказавшись на привязи, посчитала самым благоразумным улепетнуть подальше в море.

– Научили на свою голову! – ворчали на духов близнецы, пыхтя и отдуваясь. – Заставь дурака богу молиться, он и лоб расшибёт!

– Эй, парни, не забывайте, что мы – ваши духи, – обиженно пробурчали Оох и Уух. – Кто обзывается, тот так и называется!

Но соперничать с акулой маленьким гребцам оказалось, конечно, не под силу. Судёнышко, кормой вперёд, создавая впереди себя громадный веер буруна, неслось вслед за ней, прыгая по волнам. И хотя справиться с такой крупной добычей оказалось мальчишкам не по зубам, но и расставаться с удочками просто так, за здорово живёшь, не хотелось.

– Может, она скоро устанет! – с надеждой произнёс Но-Атл. – Суши вёсла, брат, а то, если так сильно грести, нас надолго не хватит.

– Как же, держи карман шире, устанет она! – засомневался Уух. – Такая-то громадина, желудок, что рубка у катамарана «АРЗАК»!

– Тогда, может, лучше всё-таки оставить её в покое? – воскликнул Мо-Атл. – И так уже берега не видно…

Но-Атл достал из ножен крис, кривой зазубренный нож, подаренный ему флотоводцем, и с видимым сожалением перерезал тонкие, но очень прочные стебли лиан, используемых уиштотинами вместо лески. Лодка, проплыв ещё немного по инерции, наконец остановилась. Мальчишки огляделись по сторонам, но ничего, кроме моря, вокруг уже не увидели.

– Далеко же она нас затащила! – воскликнул Мо-Атл. – Как бы не заблудиться! И погода портится…

И на самом деле, пока рыболовы боролись с уловом, ветер уже «смотал удочки» – скрутил волнистые облака в багровый облачный вал и покатил его куда-то за горизонт. К себе в нору, наверно! Туда же он, как стадо баранов, погнал и отару волн. Они-то и стали главным препятствием на пути домой. Парус при таком встречном ветре было ставить бесполезно, первый же сильный шквал оторвёт и заберёт с собой, чего доброго. Выгрести же на вёслах на лодке, которая, как шальная, прыгает с волны на волну, было просто нереально. А шаловливые пенные барашки волн уже то и дело запрыгивали в лодку, заигрывая с ребятами. Давайте, мол, пободаемся, кто кого!

– Похоже, настоящий ураган начинается! – закричал Но-Атл. – Если ещё и ливень хлынет, считай, пропали. Зальёт лодку до самого, дальше некуда.

– А давай затянем её парусом? – предложил Мо-Атл.

Ребята натянули полотнище, где смогли – закрепили, а где не получилось – просто удерживали его изнутри руками и ногами, и стали ждать у моря погоды. А что ещё оставалось делать? Разве что только утонуть?

Болтанка волн и свистопляска ветра продолжалась почти сутки, до следующего рассвета. Хорошо ещё, ветер и ливень не объединили усилия, превратившись в тайфун, как это частенько бывает в Мексиканском заливе.

– Похоже, потише стало? – прошептал Мо-Атл пересохшими губами.

– И просветлело! – добавил Но-Атл, приоткрыв глаза.

Мальчишки выпали из сна-забытья в реальность и выглянули из-под паруса. Непогоды как и не бывало! А перед ними во всей своей красе покачивался на волнах коралловый остров – с кольцом рифов вокруг лагуны, с поросшим лесом вулканом в середине.

– Змеиный остров! – не веря своим глазам воскликнул Мо-Атл.

Ветер и течение прибили их к тому самому атоллу, где обитал морской змей Глуа, находящемуся за много километров от берега. Это сюда когда-то привёл атлантов пополнить припасы капитан Талл, перед тем как проводить на побережье Мексиканского залива в Тамоанчан – Страну дождей и туманов.

Мальчишки встали на вёсла и, удачно миновав рифы, оказались в лагуне, а затем и на берегу атолла. Прежде чем отправляться в обратную дорогу, нужно было как следует отдохнуть и пополнить запасы питьевой воды. Да и фрукты не помешают! За день мальчишки облазили весь остров. Конечно, ни Джимми, ни Куса, как и их знаменитого «АРЗАКа», сейчас здесь и в помине не было.

– Значит, им всё-таки удалось вернуться домой! – порадовались за друзей ребята.

«Робинзоны» даже отважились забраться в кратер вулкана, чтобы поплавать и понырять в пресном озере кальдеры. Подводный лабиринт на них никак не отреагировал! Похоже, он включался только по указке морского змея. А Глуа, как назло, покинул свой командный пост и где-то шастал по своим змеиным делам.

– Интересно бы посмотреть, куда лабиринт забросил Джимми с Кусом? – размечтался Мо-Атл, греясь на песочке после купания в прохладной воде вулканического озера.

– А вот мы сейчас и попробуем! – откликнулся Уух, сильно надеясь, что вблизи магического места хрустальный череп наконец-то выполнит его заказ, и мигом нырнул в его глазницы. – Черепочек, миленький, покажи нам катамаран! Ну, чего тебе стоит?

– Будет сделано! – отозвался магический амулет шумным всплеском неподалёку от берега, и… на волнах огромным поплавком запрыгал вверх-вниз… «АРЗАК».

Мальчишки даже подскочили от неожиданности.

– Что ты наделал? – набросились они на Ууха.

– Да я ничего особенного и не делал, – растерянно оправдывался дух. – Только выполнил твоё пожелание. Ты же хотел посмотреть на них?

– Посмотрели? – не замедлил упрекнуть братца Но-Атл. – Доигрались?

– Сколько раз тебе говорил, не балуй! – принялся пенять Оох приятелю. – Знаешь же, что с колдовским амулетом атлантов шутки плохи! Ты один раз уже учудил, вспомнил, чьи мы духи. Чуть ребят заиками на всю жизнь не оставил!

Уух виновато съёжился, забравшись в самую глубину красного ласточного камня в кармане Мо-Атла, и примолк.

Ребята вскочили на ноги и принялись махать руками, привлекая к себе внимание экипажа катамарана.

Дверь рубки распахнулась. На палубу как-то неуверенно, поддерживая друг друга, вышли Джимми и Кус. Они недоумённо крутили головами, с изумлением разглядывая, словно глазам своим не веря, всё вокруг.

– Похоже, с ними что-то случилось! – воскликнул Но-Атл и помчался к лодке. – Они какие-то, сами – не свои!

Мо-Атл не отстал от брата. Они на раз-два спустили на воду судёнышко и, не теряя времени на постановку паруса, погребли к катамарану, отчаянно работая вёслами. И получаса не прошло, как мальчишки оказались возле его борта и, набросив конец швартовочного троса на крюк, как обезьянки, вскарабкались на палубу.

Растерянность моряков при виде ребят ещё больше возросла.

– Вы нам не рады? – обиженно пробурчал Но-Атл, опустив протянутые было для дружеских объятий руки.

– Ну, что ты такое говоришь! – опомнился наконец Кус и, подхватив его на руки, закружил по палубе.

А Джимми тискал в объятьях Мо-Атла, восклицая восторженно:

– Какие же вы молодцы, что решили навестить нас!

Ребята переглянулись:

– Это кто кого решил навестить? Нам кажется, что это вы упали к нам с неба, стоило только Ууху вспомнить о вас!

– Погодите, погодите! – встрепенулись Кус с Джимми. – Неужели мы снова оказались в Прошлом? Вот же дьявольская воронка…

Кус подбежал к корме, лёг на палубу и заглянул под настил, в пространство между палубой и антигравитационным диском, или попросту, А-диском.

– А Прима-то нет! – растерянно воскликнул он. – Неужели мы его потеряли?

– И водяного змея Глуа нигде поблизости не видно! – поддакнул Джим. – Видно, он всё-таки, как ни старался, не сумел удержать катамаран…

Мальчишки не могли ничего понять. Они только недоумённо переводили взгляды с одного моряка на другого.

– Расскажите же наконец, что с вами случилось! – воскликнул Мо-Атл. – Иначе я прямо на ваших глазах сейчас умру от любопытства…

– А мы-то подумали было, что во всём виноват этот несносный Уух, – так и подпрыгивал на месте от нетерпения всё узнать Но-Атл.

– Я же вам говорил, что ничего не делал, только взглянул из хрустального черепа на катамаран! – колокольчиком зазвенел голос духа, обрадованного тем, что оказался ни в чём не виноватым.

– Рано радуешься, Уух! – вздохнул капитан. – Похоже, что как раз этого твоего желания, подкреплённого магией амулета, оказалось достаточно, чтобы вытащить катамаран из лабиринта Воронки дьявола в Прошлое. Хорошо хоть, что вы в это время оказались рядом с водой, а не в священном храме. Остались бы от него одни развалины, когда катамаран на него бы с неба рухнул. Да и вам бы не поздоровилось…

И Джим рассказал наконец обо всём, что с ними произошло за последнее время. Как к ним на берег вышел осьминог, как вместе с морским змеем катамаран ушёл от атолла на встречу с драконом и ихтиозаврами, как в поисках подводного лабиринта оказались в Баренцевом море, у берегов Новой Земли и, наконец, как попали в Воронку дьявола – подводный лабиринт биармов.

– И вот мы здесь! А где Прим и Глуа, пожалуй, одному морскому дьяволу известно! – закончил он.

– Будем надеяться, что Прим вернулся к себе домой, в море Дьявола! – воскликнул Кус. – Осьминога, с его-то гипнотическими способностями, не так просто сбить с правильного курса. А Глуа, скорей всего, сейчас на этом самом атолле, только в его Будущем. Он же тоже маг, будь здоров!

– Ну, а нам вернуться домой, в своё время эта любопытная Варвара не дала, – поддел Кетцаль духа.

– Вы уж простите меня! – повинился Уух. – Я же не хотел… Это Мо-Атл меня с панталыку сбил!

– Интересно бы посмотреть, куда лабиринт забросил Джимми с Кусом? – очень похожим голосом передразнил он мальчишку. – Сам подбил, а мне отдувайся…

– Да ладно, чего уж там! – махнул рукой Джимми. – Где наша не пропадала! И там пропадала, и здесь… Давайте лучше пойдём на берег. Там обсудим, как быть дальше! А то уже ноги подкашиваются после такой переделки! Да и живот подвело…

 

Страна дождей и туманов

Наутро катамаран, взяв на буксир лодку, направился на побережье, в селение уиштотинов. Накануне Кус и Джим и сами не поленились осмотреть в поисках следов водяного змея все закоулки атолла, от берега до озера в вулкане, но тоже, как и следовало ожидать, ничего не обнаружили. И никуда не исчезли, хотя, честно-то говоря, надеялись! Похоже, что подводный лабиринт в кратере, через который они вместе с катамараном перебрались на Биармию, утратил свою силу или и впрямь работал только при Глуа, а в остальное время предпочитал бездельничать, прикидываясь затонувшим шлангом. Им оставалось два выхода: сидеть на необитаемом атолле и ждать змея, или…

Нет, пожалуй, только один: ждать было не в характере этих морских бродяг. У Джимми возник сумасшедший план: вдоль побережья Мексиканского залива дойти до устья реки Миссисипи, подняться вверх по течению, свернуть в Миссури и, в конце концов, добраться до Волшебной страны. Ведь там, в Нижнем мире, в Эллирии, находился ещё один лабиринт, через который можно было попасть сначала на планету Встречного мира Биармию, а затем и вернуться домой. На всякий случай, они оставили змею записку: выложенную из камней огромную стрелку в направлении побережья Мексиканского залива – и отправились вместе с ребятами в селение уиштотинов.

– Мы не мы будем, если не уговорим Джимми взять нас с собой! – переглянулись мальчишки.

Ольмеки встретили гостей со всем радушием, на которое были только способны. Джимми с Кусом были легендой народа уиштотинов: этой причудливой смеси атлантов с местными племенами. Ведь именно эти моряки привели атлантов в Страну дождей и туманов – Тамоанчан. После обильного застолья, которое затянулось на весь вечер и закончилось глубокой ночью ритуальными танцами вокруг костра, моряков отвели в гостевую хижину. Куспринял самое активное участие в плясках, показав, как это делают у него на родине, на островах Куру-Кусу, и поэтому сразу же уснул, как убитый. А Джимми ещё долго лежал без сна, прикидывая, как лучше всего добраться до Канзаса. Он знал, что катамарану «АРЗАК» уже однажды довелось проделать этот путь, когда звёздный штурман Кау-Рук и патрульный Зор вместе с его сыном Крисом отправились из Волшебной страны в Мексиканский залив спасать капитана Чарли Блека, потерпевшего кораблекрушение на рифах атолла.

– Удастся ли мне когда-нибудь снова увидеть Криса? – вздохнул Джим. – Ведь раз на раз не приходится, всё, что хочешь, может случиться! На Биармии кого только не водится: есть и махайроды, и плезиозавры, и дельфины-ихтиозавры. Да и драконы не все такие добренькие, как Глуа или Драго. Можно и на злюку Борга нарваться…

– Капитан Талл, вы не спите? – услышал капитан тихий шёпот.

Это ребята-атлантята окликнули его, притаившись возле входа в хижину, да и их духи, наверняка, были с ними.

– Нет ещё! – успокоил он близнецов. – Заползайте внутрь, только осторожно, не наступите на Куса.

Куда ниточка, туда и иголочка! – усмехнулся Джимми про себя. – Точь-в-точь, как Крис с Костей.

Мальчишки забрались в хижину.

– А Кус что, спит? – поинтересовались они, осторожно перешагнув через протянутые поперёк входа ноги гиганта-островитянина, которому помещение было явно маловато. – Мы его не разбудим?

– Спит без задних ног, теперь его и пушкой не разбудишь, – засмеялся Джимми. – Наплясался вдоволь! А вы чего по ночам шастаете? Смотрите, ягуар утащит!

– А духи-то зачем? – удивились мальчишки. – Они нас предупредят, когда зверь ещё только посмеет подумать об этом. Мы быстро ему всё желание-то отобьём. Смотри, чего у нас есть!

И мальчишки с гордостью показали капитану своё оружие: ножи и луки.

– Мы хотим отправиться с вами в Волшебную страну! – не стал ходить вокруг да около Но-Атл.

– Нам здесь скучно! – с обезоруживающей откровенностью признался Мо-Атл. – Хоть нас и приняли, как родных, но не хотелось бы всю оставшуюся жизнь провести в такой вот хижине…

Он кивнул на деревянные, увешанные шкурами, стены.

– Мы же на Ирэне столько лет провели, пусть и элмами, но совсем в другом, современном мире, – добавил Но-Атл.

– Да и мы не всё время на кладбище ворон пугали! – всунулись в разговор духи. – И телик смотрели, и умные речи Ола слушали…

– Скажите уж правду, подслушивали! – засмеялись мальчишки.

– А что, если и так! – нимало не смутился Оох. – Мы же привидения, нам по званью положено и подслушивать, и подглядывать…

– А как бы мы ещё узнали о ласточных камнях и о хрустальных черепах? – поддержал приятеля Уух. – Если бы мы не собрались за ними на Землю, вы бы никогда не смогли выяснить, чьи вы духи!

– А чьи? – заинтересовался проснувшийся Кус.

– Прости, что разбудили, – извинился Джимми. – А у нас гости. Вот, мальчишки пришли к нам в юнги набиваться…

– Поспишь тут с вами! – широко зевнул Кетцаль. – Только и слышно со всех сторон, что снаружи, что изнутри головы: «Шу-шу-шу, шу-шу-шу»…

– Так чьи же вы духи? – притворно строго вопросил он элмов.

– Так, мальчишек! – с готовностью доложил Оох. – Я – дух Но-Атла, а Уух – Мо-Атла…

Боцман так и застыл с открытым ртом.

– Как это может быть? – наконец выдохнул он.

Мальчишки дружно пожали плечами:

– Не знаем, но когда узнали, самим стало жутко…

– Надо думать! – понимающе кивнул Кетцаль. – У нас, на островах, шаманы после того, как с духами поговорят, неделю в себя приходят…

– И ты бы не скоро очухался, – засмеялся Джимми, – если бы, как они, мухоморов натрескался…

– Был бы ирэнский учёный Ол сейчас с нами, он бы разобрался, что к чему! – вздохнул-охнул Оох.

– Вот мы и хотим попасть на Ирэну, чтобы всё выяснить, – выдал сокровенные мысли близнецов Но-Атл и сразу же умолк от доброго тумака под дых, щедро отпущенного ему братишкой, для родного братца же ничего не жалко.

– Так вот зачем вы нам в попутчики набиваетесь, – засмеялся Кус, – чтобы до Ирэны добраться. А что, Лур смог же на Ирэну даже с Рамеры вернуться!

– А кто такой Лур? – заинтересовались ребята. – Почему не знаем?

Пришлось капитану рассказать о ирэнском мальчишке, который сумел через Биармию вернуться на Ирэну.

– Вот видите, какие в мире интересные дела творятся, а мы тут сидим, как сычи, в этой Стране дождей и туманов, – воскликнул Мо-Атл.

– Так вы возьмёте нас с собой? – умоляющим тоном спросил Но-Атл.

Капитан с боцманом переглянулись.

– А что скажет Ко-Атл? – поинтересовался Кус. – Вы же не намереваетесь тайком сбежать?

– Если бы вы так вовремя не появились, – честно признался Мо-Атл, – мы бы так и сделали! По-другому нас нипочём бы не отпустили…

– А что? – задорно воскликнул Но-Атл, – лодка у нас есть, лук и стрелы – тоже, припасов в дорогу мы заготовили. Вот дорогу бы ещё разузнать…

– Так вот зачем вы нас в Прошлое выдернули! – притворно нахмурился Джим. – В качестве проводников!

– Нет-нет, это совершенно случайно вышло! – запротестовали Мо-Атл и Уух, братья по духу.

– И как же вы собирались искать Волшебную страну? – полюбопытствовал Джимми. – На что надеялись?

– На хрустальный череп! – отозвался Уух. – Я ему всё, что сам знал об этой стране, рассказал. Он иногда даже отвечает на мои вопросы, картинки из Будущего показывает!

– Правда, чаще молчит, – вздохнул Оох, – и показывает совсем не то, о чём мы его спрашиваем, а что в его пустую голову взбредёт…

– Одна надежда на ласточек! – добавил он. – Не может быть, чтобы никто не знал об удивительной Волшебной стране, где все птицы и звери умеют разговаривать. Наши ласточки поспрашивают у залётных-перелётных…

– Да, серьёзные у вас помощники, – улыбнулся Кус, – ничего не скажешь… Шерочка с машерочкой!

– Что ж, придётся замолвить за вас словечко перед Ко-Атлом, – неожиданно поддержал ребят капитан Талл. – А то ведь всё равно сбежите!

Почему он это сделал? Может, потому, что только недавно вспоминал о своём блудном сыне Крисе, которого тоже, хлебом не корми, дай попутешествовать. А может, припомнил, как когда-то давным-давно сам умолял капитана Чарли Блека взять его в юнги.

– Ура! – завопили все хором: и ребята, и духи – и бросились обнимать моряков.

– Тише, вы, оглашенные! – шикнул на них Джим. – Всё селение перебудите.

– Их сейчас ничем не разбудишь! – махнул рукой Но-Атл. – Напиток из сока голубой агавы – хорошее снотворное…

Наутро капитан Талл, как и обещал, переговорил с Ко-Атлом. Вождь и сам давно замечал, что мальчишки ходят, как в воду опущенные, ничего-то их не радует.

– Скучают, наверно, по Ирэне, – вздыхал он, не в силах ничем помочь, – ведь столько лет там провели. Мне и самому-то бывает тошно, хоть волком вой, как Атлантиду вспомню… После прошлой жизни в этой нашей Стране дождей и туманов и взглянуть-то не на что. Да и не всегда можно хоть что-нибудь вокруг разглядеть!

Ко-Атл первым разговор, однако, не затевал: всё ждал, когда мальчишки сами поделятся с ним своими сокровенными мыслями; не чужой же, отец всё-таки, хоть и названный. Но приглядывать за ними парочке воинов он всё же поручил.

– Не дело, если мальчишки улизнут, не попрощавшись! – рассудил Ко-Атл. – Лучше уж помочь им, как следует, собраться в дорогу. А то пропадут ведь ни за что, ни про что!

– Силой удерживать я их не буду! – грустно вымолвил вождь. – И всё, что нужно в дорогу, дам! Даже хрустального черепа не пожалею!

– Духи, зовите мальчишек! – окликнул он Ооха и Ууха. – Я же знаю, что вы подслушиваете!

Уже через несколько секунд, подтвердив предположение Ко-Атла, в хижину вождя ворвались Но-Атл и Мо-Атл. На радостях они даже расцеловали отца в обе щёки, что, конечно, не пристало делать воинам племени. Но случай-то какой? Ко-Атл крепко обнял ребят и приказал им позвать своих помощников, Со-Атла и Шо-Атла. Флотоводцу было поручено собрать катамаран в дорогу, предоставив всё, что скажет боцман Кетцаль. А жрецу предстояло прощание со своим амулетом, хрустальным черепом. Впрочем, он и так виделся с ним теперь от случая к случаю, когда глазницы иногда оказывались не занятыми Уухом. Дух по приказу Мо-Атла денно и нощно поджидал, не покажет ли череп дорогу в Волшебную страну. Ну, и конечно, жрец должен был совершить все положенные обряды, чтобы дорога оказалась удачной.

Подготовка к походу заняла весь день и всё следующее утро. Финалом церемонии стало восшествие на Место Силы. Со-Атл в сопровождении одних только Ко-Атла и Шо-Атла отвёл моряков и мальчишек на нависающую над морем каменную террасу. Там находились две гигантские головы, выполненные из базальтовых глыб, каждая – высотой около двух метров. Одна из них имела ярко выраженные негроидные черты: крупные пухлые губы, приплюснутый нос и большие глаза. Когда Кус подошёл к ней ближе, Джима удивило необычайное сходство, как будто голову ваяли с боцмана.

– Кус, да это же твоя голова, только больше в десять раз, – воскликнул капитан удивлённо.

– Это так и есть! – подтвердил Ко-Атл. – Я рад, что вышло похоже, высекали-то по памяти…

– А вторая – твоя! – указал капитану вождь на другую голову.

– И в самом деле, вылитый ты! – подтвердил Кетцаль. – А если убрать усы, бакенбарды и бородку, да добавить немножко веснушек, можно даже разглядеть и хулиганистого рыжего мальчишку, гоняющегося с рогаткой за воронами.

– И зачем это наши головы здесь стоят? – без труда прочитал вождь в округлившихся, широко распахнутых от удивления глазах моряков.

– Это пантеон, аллея славы такая, – невозмутимо пояснил Ко-Атл. – Вся наша новая жизнь на этом побережье началась с вашей подачи. Вам и быть первыми на этой аллее. Ну а следующим буду я: Со-Атл уже подыскивает подходящую глыбу базальта, чтобы доставить её на место. Здесь от неё отсекут всё лишнее, оставив только мою голову.

– А почему голову? – спросил Кетцаль. – Вон, на острове Пасхи бюсты стоят…

– Голова – это же самое главное в человеке! – ответил жрец. – Чего зря силы на всё остальное тратить?

– Конечно, было бы ещё лучше оставить потомкам черепа, но их так трудно сделать похожими на конкретного человека, – вздохнул Шо-Атл. – Разве что подписать?

– Ладно, ладно! – поспешно согласились Джимми и Кус. – Пусть будут головы.

Им вовсе не улыбалось тысячелетиями глазеть на океан пустыми глазницами и показывать зубы всем желающим взглянуть.

– Как будто в поисках зубного врача, – фыркнул Джимми. – Найти, кто же недостающие зубы вставит…

– Или выбьет! – серьёзно добавил Кус, хотя в глазах так и играли смешливые бесенята. – За то, что плохо исполняешь обязанности божка…

 

Золотые скаты

Ровно в полдень катамаран отошёл от селения уиштотинов и отправился вдоль побережья Мексиканского залива к устью реки Миссисипи.

– И долго нам до неё идти? – поинтересовался Но-Атл.

– Ни много ни мало две тысячи километров! – сообщил новоиспечённым юнгам боцман.

– При средней скорости катамарана двадцать километров в час – около четырёх суток, – тут же подсчитал Мо-Атл.

– На самом-то деле, путешествие может занять от недели до двух, – пояснил юнгам капитан. – Всё зависит от ветра и течения. Это я ещё не беру в расчёт всякие непредвиденные случайности вроде ураганов и полных штилей. Но спешить-то некуда, не на гоночной регате ведь.

Пока же катамаран, подгоняемый свежим ветерком и прибрежным течением, бойко шёл всё вперёд и вперёд. Море было вполне спокойное. Послеполуденное солнце отражалось в воде тысячами золотистых листьев…

– Да это же никакое не отражение! – закричал Но-Атл, стоящий на носу катамарана и, как всегда, воображающий, что он – первооткрыватель новых неведомых земель. – Смотрите, смотрите, сколько громадных золотых листьев плывёт!

Мо-Атл выскочил из рубки, подбежал к машущему руками брату и замер от восхищения. Всё море по ходу яхты до самого горизонта было усыпано огромными, метра три в поперечнике, округлыми листьями, похожими на листья кувшинок. По самым скромным прикидкам Мо-Атла, их было несколько десятков тысяч.

– Это золотые скаты! – пояснил подошедший к ним Кус. – В нашем времени тоже такие водятся. Только эти-то куда крупнее…

Он не успел договорить, как ощутил сильный удар. По всему телу, от пяток до макушки, словно судорога прошлась, изогнув дугой позвоночник. Мальчишки тоже едва устояли на ногах.

– А скаты-то электрические! – догадался Кетцаль.

Несмотря на внешний вид деревенского увальня, у него за спиной было целых два неоконченных университета. Если бы не активное участие в студенческих беспорядках, заставлявшее его то и дело бежать от правосудия, он мог бы стать первым профессором среди жителей островов Куру-Кусу.

– И похоже, они приняли нас за добычу! – добавил он, ощутив целую серию мощных разрядов, пробежавшихся по корпусам яхты, как очередь из автомата. – Бежим скорей в рубку, там сухой деревянный настил. Это поможет нам избежать поражения током.

Вовремя боцман сообразил смыться! Вокруг уже бушевала настоящая электрическая буря. Со всех металлических частей стекали голубоватые капли зарядов, между ними проскакивали лиловые молнии. Боцман и юнги заскочили внутрь рубки и замерли от удивления, увидев Джимми, который лихорадочно трясся мелкой дрожью. Капитан не мог оторвать руки от металлических рукояток штурвала, пальцы свело. Кус сразу же сообразил, в чём дело, и окинул взглядом каюту в поисках подходящего инструмента. На рундуке лежали брезентовые рукавицы, используемые им для работы с металлическим тросом. Боцман спешно натянул их и с трудом оттащил капитана от штурвала.

– Это почище огней святого Эльма будет! – выдохнул Джимми, отойдя от шока. – Если бы не ты, я бы до сих пор трясся в пляске святого Вита…

– Что это у тебя за странные святые? – заинтересовался Мо-Атл. – Один светится, другой – трясётся…

– Святой Эльм – это древний покровитель моряков, – пояснил Кус, осторожными касаниями рук к штурвалу направляя катамаран к берегу. – А его огни – вон они на носовом флагштоке, видите? Это такие святящиеся кисточки, похожие на перевёрнутую корону. Поэтому разряд так и называется – коронный. Он не только может светиться, но ещё и шипеть, как рассерженный кот…

– Моряки издавна считали, что появление этих огней сулит надежду на спасение, – добавил Джим. – Наверно, потому что после такого светопреставления буря обычно идёт на спад.

– Но не в нашем случае! – вздрогнул он вместе с судном, ощутив мощный электрический удар по корпусу катамарана. – Ему же больно!

Капитан настолько сроднился со своей яхтой за долгие годы плавания, что переживал за неё, как за живое существо.

– А вот пляска святого Вита никакого отношения к морякам не имеет! – продолжил Кетцаль. – По древнему поверью, если как следует сплясать перед его статуей, будешь живым и здоровым весь следующий год…

– Тебе бы только плясать! – проворчал Джим. – Не наплясался вчера с уиштотинами?

– Какое хорошее поверье, – засмеялся Но-Атл. – Мы вечером тоже так отплясывали, что теперь никакие несчастья не возьмут.

– Ладно, будем считать, что мы плясали в его честь! – согласился Джимми. – Вдруг поможет!

– На Вита надейся, да сам не плошай! – воскликнул Но-Атл. – Сами-то мы что дальше делать будем? Скатам конца и края не видно. Они нас совсем задолбают…

– А давайте мы их подоим! – воскликнул Кетцаль. – Будут знать, как драться…

– Как это – подоим? – недоверчиво произнёс Джимми. – Это же не коровы!

– Да очень просто! И их избавим от лишнего электричества, – пояснил Кус, – и свои аккумуляторы подзарядим.

Не вдаваясь в дальнейшие объяснения, он достал из рундука со всякой всячиной, стоящего в углу каюты, моток тонкого стального тросика.

– Надевай рукавицы! – предложил он Джимми. – А ребята пусть рулят, не маленькие, справятся.

Мо-Атл великодушно уступил право рулить брату, чтобы посмотреть, что же затеял боцман.

Но-Атл был на седьмом небе от счастья: ещё бы, ведь ему в кои-то веки доверили одному управлять катамараном!

Кус подсоединил конец тросика к одному из контактов судового аккумулятора, выведенного в рубку как раз для подзарядки, и через иллюминатор подал бухту Джиму.

– Теперь нужно несколько раз обернуть провод вокруг корпуса катамарана так, чтобы петля под днищем свободно провисла на несколько метров, – пояснил боцман. – А второй конец подсоединим к другому полюсу аккумулятора…

Мо-Атл понял его с полуслова.

– С помощью этой импровизированной индукционной катушки мы будем снимать электрические заряды со скатов и заряжать наш аккумулятор, – в полном восторге от находчивости боцмана закричал он.

– Ай, да Кетцаль! – не отстал и капитан. – Не Кус, а настоящий Никола Тесла!

Уже через полчаса весь экипаж столпился у вольтметра: прибора, показывающего уровень заряда аккумуляторной батареи. Теперь они уже не ощущали электрических разрядов скатов. Вся их энергия направлялась в батарею. Стрелка вольтметра скачками двигалась к риске: «Полный заряд».

Капитан приказал Кетцалю убрать парус, встал к штурвалу, включил давным-давно не работающие электродвигатели и, как электровеник, принялся усердно подметать воду, усеянную электрическими скатами. Даже при работающих двигателях их энергии хватало на то, чтобы продолжать подзаряжать аккумуляторы катамарана.

– Хватит-хватит! – вдруг раздался шипящий, потрескивающий, как в радиоприёмнике во время грозы, голос. – Ваша взяла!

– Кто это с нами разговаривает? – удивился Джим. – Это вы, духи, развлекаетесь?

– Мы молчим, как рыбы в пироге! – чуть слышно ответил кто-то из них умирающим голосом.

– А почему это вы так молчите? – встревожились ребята.

Как-то не вязался этот слабый голосочек с обычно энергичными возгласами Ооха и Ууха.

– Это электрическое поле на нас так действует! – пояснил Оох. – Мы же, хоть и духи, но элмы. Для нас жить в таком поле, всё равно, что для вас – плыть в соляной кислоте. Всю душу разъедает!

– Тогда кто же с нами разговаривает, если вы молчите? – спросил неизвестно кого Кус.

– Да я это, Торпедо, с вами разговариваю! – несколько раздражённо прошипел некто голосом, похожим на шелест коронного разряда. – То самое электрическое поле, которое вы сейчас так безжалостно уничтожаете! Если вы всех моих скатов выдоите, я вообще могу на время пропасть, пока они снова не зарядятся…

– Не мы первые начали! – хором задиристо ответили мальчишки. – Твои скаты сами виноваты!

– Ого! Хор мальчиков стихами заговорил! – уже более добродушно прошелестел Торпедо. – Неплохо-неплохо! Про нас ещё никто до сих пор ничего не сочинял, разве что легенды о том, какие мы нервно-паралитические… Я предлагаю перемирие! Скаты отходят от катамарана, а вы прекращаете выкачивать из них энергию.

– И прекратите душить наших духов! – выдвинули дополнительное условие Но-Атл и Мо-Атл.

– Принято! – согласилось поле.

– Брысь, ребята! – шугнул Торпедо своих скатов.

Золотые листья послушно расступились во все стороны, образовав вокруг катамарана лагуну чистой воды.

– Вот так-то лучше! – облегчённо воскликнули духи сразу ожившими голосами. – Ну, ты и электрический монстр, Торпедо! Никогда нам ещё не было так тяжело дышать, даже в синхротуннеле, когда мы с Ирэны перебирались на Землю…

– Ну, извините, ребята! – прошелестело поле. – Я о вас вообще не догадывался, пока вы голос не подали! Только теперь, когда пригляделся, понял: вы – это вон те маленькие пушистые электрические шарики, что ли?

– Что ли, что ли! – передразнил Торпедо Уух. – Ты нас ещё шмакодявками обзови!

– Подожди возмущаться, Уух! – остановил приятеля Оох. – Торпедо – это же первый и пока единственный на Земле, кто вообще смог нас разглядеть! Вот здорово! Оказывается, хоть для кого-то мы не невидимки…

– Вот, так-то лучше! – прошипело поле, довольное, что у него в стане противника появился доброжелатель, который сумел разглядеть и в нём что-то хорошее. – Нужно просто уметь смотреть! Ребята, давайте дружить полями!

– Ага, сам первый на нас набросился, а теперь – давайте дружить! – всё никак не мог успокоиться ершистый Оох.

– Я же извинился! – обиженно прошипел Торпедо. – Сказал же, не разглядел…

– Ну всё, ребята, спрячьте свои колючки! – утихомирил духов капитан. – Торп сказал, что вы пушистые, а вы, как ёжики… У нас же перемирие объявлено!

– Можно я буду тебя называть Торп! – спросил Джим. – Так как-то человечней, ты же живое существо, а не какая-то там динамо-машина.

– Не возражаю! – покладисто согласилось поле.

– Послушай, Торп! А как вы додумались все поля скатов в одно объединить? – полюбопытствовал Джимми.

– Нужда заставила! – охотно пояснило поле. – Поодиночке-то ската каждый хищник может схарчить, а ты попробуй со мной справься! Любого парализуем…

– Ну, или почти любого, – уточнил Торн, вовремя вспомнив своё поражение в борьбе с катамараном.

– А чего вы на нас ополчились? – спросил Кус. – Мы же, вроде бы, на вас не нападали?

– А то, что вы на моих ребят сразу двумя корпусами наехали, не считается? – отозвался Торп. – Могли бы и сторонкой обойти…

– Вас обойдёшь! – воскликнул Джимми. – Ваш косяк километра три на три, наверно, будет?

– Да, считай, все пять на пять! – горделиво похвастался Торп.

– Кус, не начинай свару! – попросил капитан. – Мы же помирились!

– Да я и не начинаю! – отозвался Кетцаль. – Просто уточняю. Я ничего против скатов не имею. Хорошие ребята, не бросили в беде на пустынной морской дороге, помогли аккумуляторы зарядить!

– Обращайтесь! – засмеялся Торп.

– А что? Хорошая мысль! – подхватил Джим.

Дело-то коснулось его любимчика – катамарана.

– Вы куда направляетесь? – решил он уточнить на всякий случай, вдруг пригодится.

– На юг! – отозвалось поле. – Там сейчас теплее. Мы два раза в год совершаем такие путешествия…

– Так вы перелётные скаты! – обрадовались духи. – У скатов ведь тоже есть крылья?

– Есть! – гордо подтвердил Торп. – Мы – как птицы, только летаем не в воздухе, а в воде.

– А мы – перелётные призраки! – похвастался Оох. – Мы вообще с другой планеты, из антимира.

– А у вас там скаты есть? – поинтересовалось поле.

– Скатов нет! – честно признался Уух. – Зато есть амфибии.

– А они хоть электрические? – с надеждой воскликнул Торп.

– Увы, нет! – вынужден был признать Оох. – Но есть синхротуннель! Вот он-то точно электрический, раз всех в электромагнитные волны превращает. Но в него лучше не соваться, элмом станешь, как мы… Так что лучше летите на юг!

– Жаль, что нам не по пути! – воскликнул капитан. – Мы бы на электродвигателях быстро до Великой реки добрались, даже если ветер встречным будет. Подзарядились бы ещё разок-другой…

– Мне тоже жаль, – прошипел Торп. – Интересно было бы ещё поболтать.

– Великая река – это что, не тот ли мутный пресноводный поток, что залив перегораживает? – брезгливо поморщился он.

– Мы же морские скаты! – пояснил он. – Есть, правда, и пресноводные, но такого поля, как наше, им нипочём не сделать. Зарядом не вышли! У нас даже внутренние аккумуляторы по-разному устроены. Наши ячейки параллельно соединены, а их – последовательно. Им напряжение больше нужно, пресная вода-то плохо ток проводит, зато у нас ток – ого-го! Да и такого количества скатов им не собрать. В общем, не те масштабы, мелковато плавают пресноводные…

– Полностью с тобой согласны! – поддержали его моряки. – Речники, это не то, что мы – моряки!

 

Архелон и щитокрок

Расходились катамаран и поле, вполне довольные друг другом. Скаты расступились, создав перед яхтой канал, свободный от их тел. «АРЗАК», помахав им кормовым флагом-гюйсом, помчался вдоль побережья. Капитану пришлось включить электрическую тягу, чтобы ненароком не наехать на какого-нибудь зазевавшегося ската. Под парусом-то можно и не успеть отвернуть в сторону. Наконец, свободный от скатов коридор, длиной в несколько километров, закончился. Капитан выключил двигатели, приказал боцману поднять парус и направил яхту к тому месту, которое на картах Мексики будет обозначено, как город Тампико. Он отстоит от Веракруса, места отплытия от селения уиштотинов, приблизительно на пятьсот километров. Туда они благополучно и пришли на следующее утро, правда, пришлось двигаться без остановок, меняясь у руля каждые четыре часа. Мальчишки, как всегда, дежурили вчетвером, если считать духов, конечно. Но они и такому доверию были рады.

– Может, когда-нибудь здесь и будет город, а пока до самого горизонта – только болотистая низменность лишь с отдельными лагунами чистой воды, – отметил капитан. – И берег сплошь покрыт мангровыми зарослями, не подступишься, даже если и захочешь. Придётся остановиться в какой-нибудь подходящей лагуне.

«АРЗАК» осторожно, на самом тихом ходу, заполз в одну из них, стараясь не устроить переполох в местном «курятнике». Розовые фламинго, гордо вышагивающие по отмели, не сочли нужным даже повернуть головы. А вот пеликаны сразу недовольно зашумели, защёлкали клювами, заподозрив в этом громадном водоплавающем соперника.

– Будем надеяться, что здесь нет аллигаторов! – вполголоса произнёс Кус, тоже непроизвольно стараясь не шуметь. – Иначе эти птички так бы непринуждённо не разгуливали…

– Неплохо бы было высадиться на какой-нибудь островок, наловить свежей рыбки, разжечь костерок, – размечтался Но-Атл.

– А что, – поддержал его капитан, – давайте устроим пикник на свежем воздухе. Даже в наше время в водах этих лагун водятся и вкуснейшая селёдка – менхеден, и розовые креветки, и громадные устрицы. А уж сейчас-то здесь вообще непуганые места.

Неподалёку от берега зоркие глаза Куса разглядели небольшой, холмиком слегка выступающий из воды островок метров десять в длину и восемь – в ширину.

– Вот на нём мы и остановимся! – воскликнул он. – Если на нём нет кустов, значит, нет и змей. А сухих веток на дрова можем и на берегу наломать.

Спустя час на островке уже вовсю горел костёр. Над ним, на перекладине, положенной на две рогульки, весело пыхтел носиком чайник. Чуть поодаль, над сковородкой, поставленной на два камешка, над несколькими крупными менхеденами колдовал кок Кус, заставляя глотать слюнки сидящих у костра мальчишек. Ведь его кулинарные заслуги высоко ценил даже верховный царь атлантов Ко-Атл. А уж он-то знал толк в изысканных яствах.

– Эх, отведать бы твоего знаменитого черепашьего супа! – мечтательно воскликнул капитан Талл.

– А за чем дело встало? – откликнулся кок. – Чего-чего, а черепах здесь хоть пруд пруди… Можно даже найти кладки черепашьих яиц. Ты знаешь, они по вкусу ничуть не уступают куриным, а если запечь в золе, то вообще пальчики оближешь…

При этих словах островок вдруг ощутимо вздрогнул. Рыбки на сковородке подпрыгнули, словно ожили и попытались сбежать, пока их не съели.

– Землетрясение? – встревожился капитан. – Тогда, пожалуй, пора заканчивать пикник и выходить в море, пока вода не ушла и катамаран в сухом доке вместо лагуны не оказался.

К их огромному удивлению катамаран, похоже, и сам сообразил, что пора сматывать удочки, решив удалиться восвояси. Но затем, взглянув на воду, они поняли, что это решил дать дёру их островок. Он всплыл и, лениво взмахивая пятиметровыми ластами, погрёб к противоположному берегу. А из воды высунулась голова, никак не меньше полутора метров в диаметре, на длинной шее с громадным загнутым клювом и с любопытством взглянула на своих непрошеных пассажиров круглыми немигающими глазёнками. Кто это там, мол, решил полакомиться черепашьими яйцами?

– Великая мать! – ахнул Но-Атл.

– Ты чего сквернословишь? – неправильно понял его Мо-Атл.

– Так местные уиштотины называют свою богиню, громадную черепаху, – пояснил братец.

– А вот древние китайцы именовали мать всех черепах Тан-Ки, – как ни в чём не бывало добавил Джим, будто они не плыли на ископаемой черепахе, а участвовали в семинаре по черепаховедению.

Черепаха перевела взгляд на Талла и мотнула головой, как будто соглашаясь, чтобы её называли Тан-Ки.

– А учёные первобытную ископаемую черепаху назвали архелоном, – вставил своё слово Кетцаль. – Я видел в Йельском музее её скелет. Правда, правый задний ласт кто-то откусил…

Теперь Тан-Ки с интересом посмотрела уже на боцмана.

– Ты не знаешь, кто бы это мог быть? – поинтересовался, обращаясь к наблюдавшей за ним голове, Кус. – Кого нам следует опасаться?

Черепаха что-то прошипела, показав зрителям полную пасть беспорядочно торчащих в разные стороны зубов.

– Говорит, что если будем приставать с расспросами, то может и укусить, – перевёл Джим.

– Ты понимаешь по-черепашьи? – удивился Кетцаль.

– Зубы, они и в Африке – зубы! – воскликнул капитан.

– Тогда, пожалуй, нам следует сказать матери-черепахе: «До свидания!» – воскликнул Кус.

Тем временем гигантская черепаха доплыла уже до самой середины лагуны и стала медленно погружаться на дно, глубоко вздохнув напоследок.

– Это она решила сказать нам: «Прощайте!» – ужаснулся Но-Атл. – Мне почему-то кажется, что она нас понимает…

– Черепахам одного вздоха хватает на несколько часов, – с испугом вспомнил Мо-Атл. – Теперь ей не скоро понадобится всплыть, чтобы подышать…

– Придётся добираться до катамарана вплавь, – подвёл черту под беседой с черепахой Кус, торопливо складывая в мешок еду. – Эх, такой обед испортила, не могла ещё немного потерпеть наше присутствие на своей спине… Вон, мать-черепаха весь мир держала и ничего, не рассыпалась…

– Кому-то, может, обед и испорчен, а кому-то только предстоит полакомиться! – воскликнул капитан, показав на длинное тёмное пятно, метров десять длиной, потихоньку дрейфующее к ним. А люди-то уже стояли по колени в воде!

Капитан и боцман переглянулись. Ситуация казалась безвыходной. Вода доходила ребятам уже по пояс, а «бревно» было всего в десятке метров от них. Из-под воды выступал только гребень этого диковинного морского животного, но никто не сомневался, что под ним находится что-то чрезвычайно опасное для здоровья людей.

Это вполне подтвердилось, когда из-под воды высунулась двухметровая пасть, позади которой и располагался, как щит, костяной воротник.

– Крокодил! – закричали близнецы хором.

– И не просто крокодил, а настоящий щитокрок, – воскликнул Кус. – Никогда в жизни такого не видывал, даже в Дельфиньем озере Биармии. А там каких только завров ни водилось: и ихтиозавры, и плезиозавры… Только читал, что в древности водились такие вот чудовища. Правда, в книжке было написано, что они не плотоядные. Но учёные могли и ошибаться, дело-то давнее…

– Кус, не время предаваться воспоминаниям, – одёрнул его капитан. – Потом, если выживешь, будешь мемуары писать! А сейчас нужно ребят спасать…

– Но-Атл, Мо-Атл! – обратился он к мальчишкам. – Плывите изо всех сил к катамарану, а мы попробуем задержать этого красавчика в кружевном жабо…

– Как будем задерживать? – деловито поинтересовался боцман. – Пусть сразу обоих лопает, или по очереди? Как думаешь, ему дольше пережёвывать будет?

– Я думаю, лучше сразу вдвоём нападать! – решил капитан. – Может, у него глаза разбегутся, за кого из нас первым приняться?

К счастью, они не успели начать действовать. Ситуация вдруг изменилась в более благоприятную для них сторону. Моряки ощутили, как панцирь под ногами, покачиваясь из стороны в сторону, стал всплывать. Из-под воды показалась голова архелона – Великой Матери, Тан-Ки, повернулась к ним и… Подмигнула?

– Кус, Великая мать нам подмигнула! – восторженно завопил Но-Атл. – Нет, Мо, ты видел?

В азарте мальчишка даже назвал брата старым детским именем, данным ему ещё до посвящения в атланты.

– Долго же до неё доходило, что она оставила нас на съедение монстру! – проворчал Кус. – Настоящая мать так бы никогда не поступила…

– Да она просто медлительная, как… как черепаха! – вступился за Тан-Ки капитан.

Черепаха посмотрела на щитокрока, ухнула залихватски, как бы пугая его, и поплыла в противоположную сторону, к катамарану, стараясь не уронить своих наездников. А зубастое чудовище, казалось, не очень-то и расстроилось из-за того, что добыча уплыла из-под носа. Оно, в свою очередь, широко разинуло пасть, куда, наверно, запросто смогла бы заплыть лодка атлантят, и зашипело. Черепаха оглянулась на звук. Гигантский ископаемый крокодил… приветливо помахал ей хвостом, постучал им по воде, как бы отпугивая соперников, желающих перекусить пришельцами, и не спеша поплыл следом.

– Что происходит? – недоумённо переглядывались так неожиданно избавившиеся от смертельной опасности люди.

– Я, кажется, догадался! – воскликнул Мо-Атл. – Вы когда в последний раз слышали наших духов?

Каждый попытался добросовестно припомнить, когда это было. А ведь и в самом деле никто их не слышал с того самого момента, как черепаха стала уходить под воду! А ведь до этого они болтали без умолку…

– Похоже, это они вселились в архелона с щитокроком и спасли нас! – воскликнул Джим. – Ай да духи, ай да молодцы!

Черепаха подплыла к катамарану и остановилась, как бы предлагая пассажирам перебраться на него. Щитокрок скромно остановился в сторонке.

Моряки не заставили себя долго ждать и через несколько минут со всем своим спасённым имуществом оказались на борту. Черепаха и щитокрок переглянулись и отправились восвояси на другую сторону лагуны. А в ушах всё ещё не верящего в своё чудесное спасение экипажа, зазвучал радостный голос Ууха:

– Привет, друзья! Ну, как я, справился с черепахой?

– А я – с крокодилом? – не отстал от приятеля Оох.

– Выше всяких похвал! – серьёзно отозвался капитан Талл. – И как вам только это удалось?!

– Ерунда! – скромно ответил Уух. – Эта громадина только и думала о том, как бы кто-нибудь не нашёл её кладку яиц. А когда услышала, что вы собираетесь черепаший суп варить и яйца запекать, вообще взбеленилась. Она даже щитокрока позвала, чтобы он помог с вами расправиться…

– Ну вот, сами того не желая, взяли и обидели Великую Мать! – расстроился Джим. – Кто же знал, что она такая понятливая?

– Сам бы щитокрок никогда бы и не подумал нас трогать! – засмеялся Оох. – Он предпочитает лежать на илистом дне с открытым ртом и ждать, когда рыба сама заплывёт к нему в пасть.

– Ты сказал, черепаха позвала щитокрока? – удивился Кус. – Они, что, общаются между собой? И нас она, вроде бы, как, поняла…

– Ничего удивительного! – воскликнул Джимми. – И в наше время зелёные черепахи, например, тоже понимают язык дельфинов. Они выходят на берег откладывать яйца только после того, как дельфины предупредят их об отсутствии опасности. Ладно, всё хорошо, что хорошо заканчивается! Пора нам в путь-дорогу, пока ещё какой-нибудь монстр не появился…

– Мы и с ним разберёмся! – гордо заявили духи, войдя во вкус. – А вы, наверно, думали, что мы одними только ласточками командовать можем?

 

Мапингуари

После такого опасного приключения команда катамарана решила больше не рисковать и продолжить путь, не пытаясь снова приготовить себе обед на бережке. Можно перекусить и на борту!

Кус поднял парус, Джимми встал у руля, и судёнышко бойко, перескакивая с волны на волну, побежало вдоль негостеприимного берега в сторону следующей точки, намеченной для остановки, – устья реки Рио-Гранде, или, как её называют в Мексике, Рио-Браво-дель-Норте. Эта река станет в будущем естественной границей между Мексикой и Соединёнными Штатами Америки, на протяжении более ста лет из-за своего переменчивого русла становясь в районе Эль-Пасо причиной частых раздоров между государствами, пока её не закуют в бетонное русло.

Всем этим словоохотливый Кетцаль с удовольствием делился с мальчишками, которые географию Ирэны знали намного лучше, чем – Земли. Да и какое представление о современной географии могли иметь древние атланты?

– А знаешь ли ты, наш учёный друг Кус, что когда-то эта река впадала не в Мексиканский залив, а в озеро Кабека-де-Васа? – ревниво вмешался в разговор Джимми, который в отличие от мальчишек когда-то неплохо учился в земной школе и знал географию Америки не хуже, чем какой-то там островитянин. – Она подмыла один из берегов, вырвалась на волю и помчалась к Мексиканскому заливу всего каких-то пятьдесят тысяч лет тому назад.

– Какая-то дикая река, – удивился Кус, – не течётся ей спокойно, всё мексиканские страсти подавай…

– А сам, – не остался в долгу Джим, – тоже не очень-то любишь сидеть в клетке, сколько раз дядюшка Чарли тебя из тюрьмы выручал…

– Свободу реке Рио-Браво! – шутливо провозгласил боцман, подняв вверх руку с пальцами, сжатыми в кулак. – Кус Кетцаль, защитник всех обиженных и угнетённых, приветствует тебя!

Мо-Атл и Но-Атл выскочили из рубки и, тоже подняв руки в приветственном жесте, принялись маршировать по палубе, скандируя: «Вива Рио-Гранде, да здравствует Рио-Браво!»

К ним конечно же подключились и призраки. Как они вышагивали по палубе, конечно, мог увидеть бы только Торп, они же были элмами, вот их пронзительные вопли, подкреплённые залихватским оханьем и уханьем, услышали все.

Под эти приветственные крики катамаран и достиг устья реки. Конечно, в такое засушливое лето её и рекой-то назвать оказалось трудно. Так, речушка в десяток метров шириной!

– Может, это не Рио-Гранде, – почесал затылок Кус, – что-то не слишком похожа она на строптивую реку, которая смогла размыть берег озера!

– Ты бы посмотрел на неё после дождей или весеннего снеготаяния! – засмеялся капитан. – Так близко к ней не подойдёшь!

– Может, сходим посмотрим на это озеро, как его, Кабека-де-Васа? – оживились ребята. – А там махнём напрямую в Канзас. Судя по карте, оттуда в два раза ближе…

– А вы не обратили внимания, какая там местность? – разочаровал их капитан. – Горка на горке и горкой погоняет! Катамарану там нипочём не пройти! Нет уж! Сейчас вот погуляем немножко по берегу, разомнём косточки и отправимся дальше. По водичке-то привычней будет! В отличие от болот Веракруса и Тампико, здесь местность и в самом деле была более гористой. Вдали, вверх по течению реки, даже виднелась отвесная стена, сквозь которую строптивица, по своей давней привычке, образовав узкий каньон, пробила себе русло напрямик.

– Будем надеяться, что здесь не водятся такие гигантские крокодилы, как щитокрок! – воскликнул Кус.

– Насколько я помню историю с географией, здесь в эти давние времена вообще не должно водиться крупных хищников, – задумчиво произнёс Джимми. – Типа всяких там динозавров. Они давным-давно вымерли. Разве что мамонты сохранились?

– А о саблезубых тиграх и пещерных медведях, которые на этих мамонтов охотились, забыл? – напомнил Кус.

Мальчишек, которые с любопытством начали оглядывать окрестности в поисках мамонтов и прочей живности, заинтересовало какое-то тёмное пятно у подножья стены.

– Может быть, это вход в пещеру, где живут медведи? – прошептал Но-Атл. – Вот бы взглянуть поближе!

Он умоляюще взглянул на капитана:

– Сэр, разрешите обратиться?

Джима позабавил этот тон, так не свойственный для этих сорви-голов.

– Разрешаю, юнга! – в том же духе ответил он.

– Позвольте нам сбегать взглянуть на во-о-н то отверстие в скале! – попросил Но-Атл. – Мы быстренько! Вы не успеете и оглянуться…

– А вдруг там прячется какой-нибудь хищник? – предположил капитан. – Нет уж, одних я вас не отпущу! Пусть боцман занимается хозяйством, а мы пойдём на разведку.

Кус попытался было возразить, но капитан пресёк бунт на корабле:

– Это приказ, боцман Кетцаль!

– Не стоит оставлять катамаран без присмотра, – подсластил он пилюлю объяснением главной причины, почему Кус должен остаться на борту.

– Есть, сэр! – несколько обиженным тоном ответил Кус и пошёл на борт за канистрами под свежую воду, давно пора было пополнить её запасы!

– Возьмите с собой фонарь! – окликнул он Джима. – Знаю я вас, непременно полезете в пещеру посмотреть, что там да как…

Джимми с мальчишками отправились к скале. Тёмное пятно и в самом деле оказалось входом в пещеру.

Оттуда тянуло холодом, пугало мраком и… манило тайнами.

Капитан зажёг фонарь и первым шагнул внутрь. Вход в подземелье был достаточно большим, метров десять на десять в поперечнике. Впору хоть на катамаране заезжать! Поэтому его и можно было заметить от самого берега. Но по мере продвижения ход постепенно, чуть ли не вдвое сузился и начал петлять, а в одном месте вообще раздвоился. Дальше продвигаться было опасно, можно и заблудиться в этих подземных лабиринтах.

Постояв немного на развилке, они уже повернули было обратно, как вдруг за одним из входов послышался странный звук, похожий на кошачье мурлыканье, только намного-намного громче. Наши доморощенные спелеологи насторожились, и не напрасно. Вот только уберечься не успели! Из темноты высунулись две громадные когтистые лапы. Каждая из них ухватила себе по мальчонке и скрылась в темноте. Капитан, рванувшийся следом, успел разглядеть огромную шестиметровую фигуру, покрытую длинной коричневой шерстью. Чудовище оглянулось, в свете фонаря сверкнули глаза, блеснули зубы в угрожающем оскале. По пещере раскатилось эхо мощного рёва: «Отстань, а то хуже будет!»

Джимми замер. Преследовать монстра без оружия, с одним только складным ножичком в кармане, по тёмным закоулкам пещеры, которые сам-то зверь знал, как свои три когтистых пальца, было бы, конечно, верхом безумия.

Но отважный капитан замер не от нерешительности, его остановил голос, зазвучавший в голове:

– Что случилось, кэп?

Это был голос Кетцаля.

– Кус! – изумлённо воскликнул Джим. – Как ты узнал, что что-то случилось? И как тебе удалось со мной связаться?

– Сам не знаю! Просто вдруг почувствовал что-то неладное. Потом разберёмся, как да почему! – прокричал в ответ Кетцаль. – Лучше скажи, что у вас произошло!

– Ребят утащило в нору какое-то чудовище: громадное, лохматое, – отозвался капитан. – Когти – сантиметров по двадцать…

– Лечу! – закричал боцман.

Капитан и впрямь услышал рёв реактивного двигателя, сжигающего последние запасы топлива, и через пару минут в пещеру на полном ходу, как ракета, влетел катамаран. Боцман едва успел загасить скорость, опустив до отказа А-диск. Как ему удалось в одиночку справиться с управлением яхтой, одним богам острова Куру-Кусу, наверно, известно.

– Я очень сильно за мальчишек испугался! – объяснял он потом.

– Ребята, всё под контролем! – вдруг услышали они весёлый возглас Оох. – Оказывается, эта шестиметровая мамаша недавно потеряла двух своих малышей и очень обрадовалась, увидев в пещере детёнышей.

– Теперь мне будет, о ком заботиться! – решила она.

– Видели бы вы, как нежно эта мапингуари прижимает мальчишек к груди, – добавил Уух. – Жаль будет их разлучать!

– Мапингуари? – недоумённо переспросил Кус. – Это что ещё за зверь такой?

– Загадочное существо из индейских легенд! – пояснил Джимми. – Не то гигантский ленивец – мегатерий, не то древний гуманоид.

– Оох, вы с Уухом можете убедить мапингуари отдать наших мальчиков? – спросил Кус. – Или придётся отбивать их силой?

– Попробуем по-доброму! – отозвались духи.

На некоторое время в пещере установилась тишина. Чтобы не испугать это загадочное существо, Джим с Кусом даже выкатили катамаран из пещеры вручную. Теперь им оставалось самое трудное – ждать! На всякий случай Кетцаль зарядил карабин патронами, снаряженными сильнейшим снотворным. Чего только не было в запасе у рачительного боцмана!

Минут через двадцать, показавшиеся морякам несколькими часами, в боковом проходе раздался шорох, и взглядам Джимми и Куса предстала картина, которую трудно себе и представить. Из пещеры на задних лапах вышел такой монстр, которого, однажды увидев, невозможно забыть.

Гигантский зверь ростом не меньше шести метров и весом, пожалуй, до двух тонн, неторопливо, вразвалочку, поддерживая равновесие широким у основания мощным треугольным хвостом, вышел на свет, щурясь от яркого света. На сгибе каждой лапы, так и хочется сказать, руки, сидело по мальчишке. Ленивец издавал рокочущие звуки, похожие на шум автомобильного двигателя, работающего на холостых оборотах.

– Спокойно, Мапи, спокойно! – приговаривал Уух. – Это свои!

Существо взглянуло на моряков добрыми коричневыми глазками и даже растянуло губы в добродушном оскале.

– С нами всё в порядке! – поспешили успокоить друзей мальчишки.

– У неё шерсть такая густая, что можно с головой в ней утонуть, – восхищённо добавил Мо-Атл.

– Ага, если и не утонуть, то задохнуться. И запашок ещё тот, почище, чем у скунса будет! – засмеялся Но-Атл. – Похоже, она никогда в жизни не мылась!

– Ну и напугали вы нас! – выдохнул Кус. – Я за несколько секунд от побережья до пещеры домчался. Прямо на реактивной тяге!

– Мы и сами сначала до полусмерти испугались! – честно признались мальчишки. – Одна надежда на духов была, что они успеют научиться управлять этой зверюгой, прежде чем она начнёт нами завтракать.

– А мапингуари вдруг начала нам какие-то корешки предлагать, чуть ли не насильно в рот засовывать. Пришлось-таки попробовать! Не обижать же гостеприимную хозяйку! – рассказывал Мо-Атл.

– А они и ничего, сладкими оказались. Только грязные очень, видно, прямо из земли, – хихикнул Но-Атл.

– Уух, а можно как-то сделать, чтобы эта Мапи Нгуари мальчишек на землю поставила? – поинтересовался Джимми. – Или нужно ей пару уколов со снотворным всадить. Правда, непонятно, где у неё уязвимое место. Как бы не рассердить…

Вместо ответа Мапи подошла к борту катамарана и аккуратно ссадила ребят с рук на палубу. Заметно было, что делает она это крайне неохотно, через силу, подчиняясь чужой воле. Бедная мамаша то тянула руки к ребятам, жалобно поскуливая, как будто зовя к себе, то по команде духов отдёргивала их. Наконец, она напоследок бережно, словно погладила, коснулась мальчишек когтистыми лапами, отошла в сторонку, уселась на задние лапы и хвост, словно кенгуру, и понуро опустила голову. Из опечаленных глаз зверя даже выкатилось несколько слезинок. И у совсем несентиментального Куса из племени бывших людоедов при виде такого искреннего горя защипало в носу. А уж о мальчишках-то чего говорить! Они не выдержали, спрыгнули с палубы, подбежали к убитой горем Мапи и принялись поглаживать её по мохнатым лапам, беспомощно опущенным вниз, на колени. Она подняла голову, взглянула на мальчишек, не сразу поверив своим глазам, и осторожными движениями тоже стала поглаживать их по спинам.

Но-Атл и Мо-Атл беспомощно оглянулись на моряков, словно спрашивая, что же им делать с этой ласковой громадиной, а потом решительно потянули её за кончики когтей, приглашая подняться. Мапи легко вскочила на ноги и послушно пошла за мальчишками к морю.

– Заметьте, мы здесь ни при чём! – раздался в ушах моряков тихий шёпот кого-то из духов. – Она сама пошла с ними…

– Вы только контролируйте её, пожалуйста, – попросил Джим, – чтобы она не передумала и не решила снова прибрать ребят к рукам. Или к лапам?

– Похоже, что всё-таки к рукам… – задумчиво произнёс Кус. – Пожалуй, Мапи следовало бы всё-таки отнести к разумным существам!

– И это – правильно! – подтвердили Оох и Уух. – В её мыслях мечется такое нежелание расставаться с мальчишками! Кажется, она готова пойти на что угодно, лишь бы не остаться одной. На такое способно, наверно, только разумное существо!

А Мапи брела себе вразвалочку, совершенно счастливая, что идёт рядом с детишками. Как она за такое короткое время успела так к ним привязаться? Она безропотно вошла вместе с мальчишками в воду и, глядя на ребят, принялась копировать их движения. Постепенно Мапи вошла во вкус. Оказывается, она, как, например, и медведи, на которых была похожа, совсем не боялась воды. Она натиралась песком и илом, перебирала шерсть, удаляя из неё комки земли и травы. Глядя на мальчишек, кругами плавающих вокруг неё, Мапи стала плавать и нырять вместе с ними. Ребята освоились настолько, что даже взобрались к ней на спину. Мапи сразу угомонилась, стараясь двигаться осторожней, чтобы нечаянно не уронить своих наездников. Джим с Кусом только диву давались, глядя на это взаимопонимание.

– Я читал, что существовали морские мегатерии, которые жили в воде! – произнёс Джим. – Наша Мапи тоже уверенно чувствует себя как на суше, так и в море. Может, и она относится к таким амфибиям?

Когда спустя час все они вышли из воды, это свежевымытое существо не было похоже на прежнюю лохматую грязнулю. С мокрой шерстью Мапи даже выглядела намного меньше. Только не вздумала бы вываляться в прибрежном песке? Тогда вся помывка насмарку! И мальчишки принялись взапуски бегать по берегу наперегонки с этой многотонной громадиной, только земля дрожала. Нужно заметить, что Мапи оказалась довольно проворным существом, ничуть не уступающим мальчишкам. Наконец, устав, ребята уселись на камни, посадив Мапи рядышком между собой.

– Я – Мо! – громко произнёс Мо-Атл, показав на себя.

– Мо! – неожиданно вслед за ним негромко проревела она.

– Это – Но! – указал Мо-Атл на брата.

– Но! – послушно повторила Мапи.

– Ты – Мапи? – спросил Мо-Атл, коснувшись собеседницы.

– Ма-пи! – согласилась она.

И уже по своей собственной инициативе продолжила, поочерёдно показывая на Мо-Атл, на Но-Атла и на себя: Мо… Но… Ма-пи!

– Ты смотри, смышлёная какая! – восхитился Кус.

– Оох! – обратился Но-Атл к своему духу. – Ты можешь сказать, о чём Мапи сейчас думает?

– Она вспоминает своих малышей! – ответил дух. – Их унесли люди, пришедшие из-за гор. Они же убили и её друга Нгуари…

– Мапи думает, что в следующий раз они и её убьют! – добавил Уух.

Мальчишки умоляюще взглянули на Джонни.

– Даже и не думайте! – предупредил капитан, правильно поняв взгляды ребят. – Если катамаран и выдержит её вес, то нам не прокормить такого огромного зверя. Да и вообще, женщина на корабле – к несчастью…

– Кстати, а что она ест? – поинтересовался Кус у призраков.

– Корешки, ягоды, мелких грызунов, рыбу, устриц, мидии, – принялся перечислять Оох. – Но основной пищей являются листья деревьев!

– А ты откуда знаешь? – удивился Джим.

– Я спросил у Мапи, а она мне всё это показала в голове, – объяснил дух.

– Ну, значит, голодной не останется! – заключил Джим. – Вокруг полным-полно еды. Леса пока ещё столько, что ей не на сотню лет хватит. Это много позднее всё вырубят и распашут. Может, поэтому гигантские ленивцы и вымерли, что питаться стало нечем.

– Скорей всего, их самих съели! – не согласился Кус. – Удивительно, но при таких громадных размерах ленивцы такие беззащитные…

– Юнги, прощайтесь с мамочкой! – скомандовал капитан. – Мы отправляемся в Хьюстон, ну, или что там сейчас на этом месте находится…

Но-Атл и Мо-Атл в последний раз прижались к зеленоватой, теперь уже чистенькой и ничем не пахнущей меховой шубке Мапи, погладили её по шелковистой шёрстке и отправились на катамаран. Приказы капитана юнгами не обсуждаются!

Ленивец растерянно переводил взгляд с одного человека на другого, как будто отказываясь верить, что его бросают. Мордочка сразу погрустнела.

Джим встал у руля, Кетцаль поднял парус. Катамаран скользнул с берега в море и сноровисто пошёл вдоль берега. Мальчишки стояли на корме, с грустью провожая взглядами понуро сидящего на берегу ленивца.

Вдруг Мапи резво вскочила на ноги и «помчалась» по берегу вслед за яхтой. Конечно, её неуклюжую походку трудно было назвать бегом. Но она так старалась не отстать! Ленивец протягивал к уплывающей яхте лапы, прижимал их к груди, как бы показывая, что Мапи нужно взять с собой. Его пронзительный крик: «Ай-ай!» походил на плач.

У ребят сердца кровью обливались, даже у не очень-то сердобольного капитана на душе кошки заскребли.

Джим, оглянувшись на мальчишек, только покачал головой, вздохнув:

– Ну, что мне с вами делать?

– Ладно, уговорили, – во всеуслышание объявил он, улыбаясь. – Не можем же мы оставить эту симпатичную «малышку» на съедение злым дикарям!

– Кус, спустить парус! – приказал он боцману.

Кетцаль опрометью, пока капитан, чего доброго, не передумал, бросился выполнять приказ. Тем временем Джим включил электродвигатели и развернул катамаран в обратную сторону. Через несколько минут яхта снова выскочила на берег, прямо под носом у опешившей от неожиданности Мапи.

– Ура! – закричали мальчишки и духи оглушительным хором. – Мапи, ты поедешь с нами?

Она посмотрела на вышедшего из рубки капитана своими преданными глазёнками и вдруг облизала его длиннющим языком, выскочившим из пасти чуть ли не на метр, с ног до головы.

– Поняла, кто в доме хозяин! – засмеялся Джимми.

Плоская мордочка Мапи выглядела такой довольной, что казалось даже, будто она улыбается. Понятно, что после такой ласки пришлось и Джиму перейти к водным процедурам. Но он ничуть не расстроился и даже, уже вернувшись на борт, продолжал растерянно покачивать головой и усмехаться.

– Давненько меня никто не облизывал, – думал Джимми. – Помню, последний раз это сделала моя собака лет… цать тому назад. Приятно, забери меня голубая каракатица, делать добро!

 

Тропический циклон

– По местам стоять! – наконец нарочито строго скомандовал капитан. – Боцман, покажи Мапи её постоянное место и определись с обязанностями на судне!

Кус указал ленивцу на палубу позади рубки. Он шустро вскарабкался на борт. Катамаран тут же просел и улёгся на песок отдохнуть от непосильной нагрузки. Уговорить его сдвинуться с места удалось только, выдвинув до отказа А-диск. Когда по команде капитана боцман начал поднимать парус, Мапи принялась с любопытством наблюдать за ним. Она, сидя на месте, даже забавно повторяла все его движения.

– Интересуешься? – засмеялся Кетцаль. – Пожалуй, стоит научить тебя этому нехитрому делу! Сила есть, а ума большого и не надо!

Ветер наполнил парус, и яхта побежала вдоль берега, унося Мапи прочь от родной пещеры. Но она нисколько об этом не сожалела. Ведь там случились такие ужасные события, о которых лучше навсегда забыть. А здесь, на этом странном плавучем двойном дереве у мапингуари появились настоящие друзья, которые не бросили её одну-одинёшеньку на съедение.

Благодаря новому пассажиру осадка яхты заметно увеличилась, теперь она уже не прыгала с волны на волну, как дикая козочка с камня на камень, а солидно рассекала воду носами своих двух корпусов. Качка стала совсем незаметной, как у подводной лодки в крейсерском положении. Это пришлось по нраву всему экипажу.

– Вот и для Мапи нашлось дело! – весело воскликнул Мо-Атл. – Будет работать живым балластом.

– Это ещё что, скоро я научу её работать с парусом! – вполне серьёзно пообещал боцман. – Девочка очень этим делом интересуется. С её-то силищей управиться с такелажем в любой шторм не составит никакого труда.

Кетцаль как в воду глядел! К вечеру ветер усилился настолько, что Джим, опасаясь за мачту, даже приказал Кусу уменьшить площадь паруса. Боцман вышел на палубу. Снасти басовито гудели: «Буря! Скоро грянет буря!»

Боцман обратил внимание, что Мапи настороженно глядела на горизонт. Кетцаль перевёл взгляд в том же направлении. Вокруг размытого диска солнца образовался радужный круг – гало.

– Циклон надвигается! – нахмурился боцман и, взглянув на ленивца, добавил: – Боюсь, тебе на палубе не поздоровится, как бы за борт не смыло!

Мапи улыбнулась ему в ответ:

– С вами мне ничего не страшно!

Кус попытался натянуть трос, чтобы уменьшить парус, но силы явно не хватало.

– Придётся звать на помощь Джимми, – решил он. – А на руле и мальчишки постоят…

Но тут Мапи, не сходя с места, протянула лапу и потянула за «верёвочку». Парус тут же сложился чуть ли не втрое.

– Хватит, хватит! – придержал её лапу боцман. – Рано ещё полностью убирать. Хотя… При твоих-то габаритах и при таком ветре катамаран и без него будет иметь приличную парусность… А ну-ка, давай попробуем!

Кус показал Мапи на трос. Она сразу же поняла, что от неё требуется, и слегка дёрнула за него ещё разочек. Парус, как миленький, весь свернулся в трубочку, а скорость катамарана и в самом деле почти не уменьшилась. Боцман морским узлом закрепил снасть и вернулся в рубку.

– Я же говорил, что научу нового юнгу управляться с парусом! – радостно закричал он. – Мало того, она теперь сама работает парусом!

– Похоже, шторм будет, – посерьёзнел он. – Что будем делать, кэп?

Джим вышел на палубу осмотреться. Солнце уже наполовину утонуло в море, окрасив краешек неба в зловещий багрово-красный цвет. Перистые облачка прямо на глазах скучились и превратились в небольшое, но всё увеличивающееся и быстро движущееся тёмное облако. Такую тучу моряки называют: «Бычий глаз». А за ней следом надвигалась и тяжёлая артиллерия: мощные кучевые облака, разбухшие, переполненные водой, готовые вот-вот разразиться ливнем. Катамаран стремительно настигал самый что ни на есть настоящий, тропический циклон. Ветер и без паруса сейчас гнал катамаран с такой бешеной силой, что яхта больше находилась в воздухе, чем в воде. Волны увеличились до двадцати метров. «АРЗАК» камнем падал с гребня одной, чтобы тут же стремительно вознестись на следующую. Мапи уже не сидела на палубе, а вся распласталась по ней. Она изо всех сил обхватила рубку передними лапами, а когтями задних лап крепко-накрепко вцепилась в борта.

«Разлучить с катамараном Мапи теперь не сможет никакой ураган, – подумал боцман, выглянув из рубки наружу. – Так вместе и загремим под фанфары…»

Кус едва успел задраить дверь рубки. Яхту настигла стена такого проливного дождя, что, кроме воды, вокруг вообще не стало ничего видно, даже бедолагу-ленивца, лежащего в двух метрах от входа. Её зеленоватая шерсть мгновенно промокла. Теперь Мапи стала похожа на клубок водорослей, разбросанных по палубе. Со стороны, при вспышках пронизывающих мрак зигзагов молний, размером в полнеба, можно было подумать, что катамаран и впрямь уже оказался на дне морском.

Джим старался держать катамаран поперёк волн. Если «АРЗАК» опрокинется, им не выжить! А уж Мапи в первую очередь! Они потеряли счёт времени, когда циклон наконец-то начал ослабевать: ветер стих до штиля, а сквозь просветы в облаках показалось голубое небо. Мальчишки, в первый раз попавшие в такую серьёзную переделку, вздохнули с облегчением.

– Похоже, и на этот раз беда нас миновала! – обрадовался Но-Атл.

– Оох, как там Мапи? – первым делом поинтересовался он.

– Жива-здорова, только перепугалась сильно, – успокоил дух.

– Она держится за катамаран мёртвой хваткой! – добавил Уух.

Но Кус-то с Джимми понимали, что опасность совсем ещё не миновала. Просто они оказались в эпицентре циклона, в так называемом «глазе бури», и минут через двадцать на катамаран набросится задний фронт урагана. Да и волны нисколько не уменьшились. Наоборот, они теперь набегали на катамаран, казалось, со всех сторон, устроив вокруг настоящую свистопляску: яхту то швыряло вниз, то вздымало на гребень волны, то беспорядочно крутило во все стороны. Судёнышко стало неуправляемым. Единственным, кто теперь боролся за его устойчивость, оказался ленивец. Распластавшись по палубе, он балансировал всеми лапами, противодействуя любому крену. Однажды катамаран оказался лежащим совсем на боку, на мгновение застыв в положении неустойчивого равновесия. Если бы Мапи не сместилась на верх левого борта и не уцепилась когтями за киль правого корпуса, судно наверняка бы перевернулось.

Неизвестно, как бы яхта перенесла вторую фазу урагана, но её ожидало испытание не менее ужасное. В центре циклона сформировался смерч. Из чёрного облака к воде опустилась огромная крутящаяся с бешеной скоростью, никак не меньше двухсот метров в секунду, воронка. Она выдвинула свой ненасытный хобот, коснулась им воды, с шумом втянула воду и двинулась вперёд, как слепой тростью исследуя этим ненасытным щупальцем бушующее море. Наткнувшись на катамаран, хобот остановился и попытался засосать его внутрь. Но добыча, в несколько тонн весом, оказалась для смерча слишком тяжёлой. Тогда он просто приподнял яхту за шкирку и поволок за собой, как нашкодившего котёнка на расправу. Теперь беспорядочная болтанка сменилась бешеным хороводом торнадо. Хрен редьки оказался нисколько не слаще! Так продолжалось несколько часов, пока циклон не добрался до Галвестонской бухты. Там смерч оставил в покое свою изрядно потрёпанную, изрядно надоевшую ему игрушку и умчался на материк, в сторону Канзаса. Только тогда путешественники наконец смогли прийти в себя, пересчитать синяки и шишки и привести в чувство едва живую Мапи. После нескольких ласковых шлепков и поглаживаний она приоткрыла глаза, дёрнулась бежать, но, взглянув на мальчишек, опомнилась и попыталась лизнуть их.

– Ну, теперь-то всё будет в ажуре, – засмеялся Кус. – Я вижу, она снова к нам вернулась!

Джимми, определившись с местоположением катамарана, был немало удивлён. Они оказались как раз в том месте, куда и хотели попасть. Сами того вряд ли желая, сначала циклон, а потом и смерч сослужили отважным морякам хорошую службу.

Галвестонская бухта Мексиканского залива не в первый раз подвергалась разбойничьему нападению тропического циклона. Как известно, в 1900 году Великий шторм унёс жизни почти двенадцати тысяч человек. Каким таким своим геологическим особенностям обязана она такому повышенному вниманию со стороны циклонов, никто до сих пор так ещё и не выяснил. Но чтобы впредь подобных несчастий больше не случалось, в настоящее время для защиты от ураганов вдоль побережья будет сооружён самый длинный в мире мол, протяжённостью целых одиннадцать километров.

Катамаран причалил к берегу и экипаж наконец-то смог обрести под ногами твёрдую почву. Первой сошла на берег, слегка постанывая и пошатываясь из стороны в сторону, Мапи. Она огляделась по сторонам и направилась к ближайшему леску, чтобы немедля восстановить силы после такого изнурительного морского путешествия. Никто и глазом не успел моргнуть, как ближайшая рощица из летней статной красавицы с обильно осыпанными зелёной листвой деревьями превратилась в дряхлую осеннюю старушку с понуро повисшими, голыми, надкусанными и надломленными ветвями. Объев листья снизу, Мапи, недолго думая, обхватывала лапами дерево, расшатывала его и вырывала прямо с корнем из земли, чтобы ничего не мешало ей обглодать его до самой макушки. Пока ребята приходили в себя, а Кус с Джимми осматривали катамаран, определяя размер повреждений, ленивец уже скрылся из глаз. Но найти её было несложно по просеке, ведущей от катамарана до самого синего моря.

– Во, проголодалась! – засмеялись мальчишки. – Даже и о нас думать забыла…

– Оох, как она там? – поинтересовался Но-Атл. – Как бы не потеряла бдительность с голодухи?

– Да всё в порядке! – услышал он в ответ. – Она даже под водой продолжает жева…

Внезапно он замолчал на полуслове, как будто сам воды в рот набрал.

– Как под водой? Что у вас там происходит? – встревожился Мо-Атл. – Уух, хоть ты нам ответь!

Но в ответ было лишь гробовое молчание. Все бросились по просеке к морю. На поверхности моря никого не было видно. Но из-под воды наружу вырывалось множество пузырьков воздуха, как будто там, в глубине, происходила ожесточённая борьба.

– Неужели кто-то напал на Мапи? – встревожился Но-Атл.

– Она же ещё такая слабенькая… – охнул Мо-Атл.

– И духи почему-то молчат? – удивлялись Кус с Джимми.

Только спустя полчаса, показавшиеся им вечностью, из-под воды показались… головы двух мегатериев.

– Откуда вторая голова-то? – ахнули моряки.

– А мы в подводном кипарисовом лесу, который тянется на несколько километров под водой, встретили ещё одного мегатерия. Оказывается, хвойные ветки для гигантских ленивцев – самое настоящее лакомство, – наконец услышали они возбуждённые голоса духов. – На всякий случай, мы решили их контролировать. Вдруг местный вздумает наказать Мапи за проникновение на чужую территорию? Но всё обошлось мирно! Извините, но ответить вам никак не могли. Все силы уходили на работу с клиентами…

– Знакомьтесь, это Талан! – воскликнул кто-то из духов, заставив громадного ленивца поклониться.

Мапи держала Талана за лапу и выглядела совершенно счастливой, обретя друга.

– «АРЗАК» не увезёт двоих! – вздохнул Джимми. – Это же не Ноев ковчег…

– А Мапи и не собирается плыть с нами дальше, – заявил Уух. – Ей ужасно не понравился последний шторм, который чуть-чуть не смыл её в море. А кроме того, она встретила соплеменника, который поможет ей защититься от врагов. Талан сам предложил ей остаться…

– Та-лан! – вдруг произнесла Мапи, указав на приятеля.

Все дружно рассмеялись.

– Поняла, о ком идёт речь! Ишь ты, смышлёная какая! – умилился Кус. – Жалко будет с ней расставаться…

– Так будет лучше для всех! – утешил его Джимми. – Ей будет уютней в своём привычном мире. А нам пора собираться в дальнейший путь.

– Да, а почему кипарисовый лес оказался под водой? – вдруг вспомнил Мо-Атл.

– Я думаю, это наша Мисс Миссисипи постаралась! – не замедлил с ответом Кус. – Да и все другие речки тоже. С тех пор, как метеорит проделал ямку в земной коре на месте Мексиканского залива, она непрерывно пополняется водой. Берег вынужден всё отступать и отступать. Когда-нибудь и Новый Орлеан окажется под водой…

– По местам стоять, с якоря сниматься! – скомандовал капитан Талл.

Все заняли места на борту.

– Поднять парус! – приказал Джим.

– Есть, сэр! – откликнулся боцман.

– Ленивца-то теперь нет, придётся самому не лениться, – с сожалением подумал он.

Через несколько минут яхта, осторожно лавируя между поваленными деревьями, по просеке имени Мапи, пробралась к берегу моря. Мапи и Талан шли впереди, разгребая завалы перед катамараном на труднопроходимых участках. Вскоре яхта оказалась в воде, прямо над вершинами подводного леса, и увлекаемая слабеньким попутным ветром не спеша направилась к устью Великой реки. Долго ещё экипаж мог видеть на берегу гигантских ленивцев, машущих им своими когтистыми лапами. Они, конечно, не знали, что это были одни из самых последних мегатериев Северной Америки.

 

Мисс Миссисипи

Катамаран резво бежал вдоль болотистого берега, густо поросшего лесом. Он скрывал такое множество речушек, заливов, лагун и озёр, что порой было трудно разобраться, что это, уже суша или ещё море. На борту было непривычно тихо. Экипаж переживал расставание с юнгой Мапи, которая за это недолгое время, проведённое вместе, стала им по-настоящему дорога. Она оказалась не просто живым балластом или палубным матросом. Вопреки поговорке, что женщина на корабле – к несчастью, Мапи даже сумела спасти их от кораблекрушения. Если бы катамаран перевернулся, А-диск увлёк бы его на дно и превратил в подводную лодку. Правда, всплыть было бы не суждено! Когда-нибудь, в далёком будущем, аквалангисты, обнаружив яхту с превратившимися в мумии членами экипажа, долго недоумевали бы, откуда в то первобытное время взяться современному катамарану. А хрустальный череп, найденный в рубке? Он ведь, считалось некоторыми учёными, был изготовлен атлантами? Может быть, прав Лафкадио Хирн, экстравагантный журналист и писатель девятнадцатого века, считавший, что строителями древних курганов в штате Огайо, колыбели древней американской цивилизации, являются атланты?

Так, в молчании, прошли целые сутки. Но к утру лёгкий береговой бриз унёс их печаль далеко в море. Пора было возвращаться к радостям повседневной жизни, тем более, что грязно-жёлтый поток по курсу яхты возвестил о том, что они подошли к дельте Великой реки – Миссисипи. Да, прав был повелитель скатов Торп, мимо такой не пройдёшь! Теперь оставалось надеяться, что попутный ветер и электродвигатели, пока ещё действующие, помогут катамарану справиться с её течением. Впрочем, ширина реки позволяла идти галсами даже и против ветра. А если уж станет совсем невмоготу, можно идти по суше. Третью часть огромной, триста на триста километров, дельты Миссисипи занимали болота и мелководные озёра, соединяющиеся между собой бесчисленным множеством ручьёв. Да ещё и сама река впадала в Мексиканский залив не одним, а целыми пятью рукавами. Есть где порезвиться такому вездеходу, как «АРЗАК»!

Капитан Талл даже не стал искать главное русло, а просто повёл катамаран напрямик, туда, куда гнал ветер. Теперь-то, без Мапи на палубе, яхта скользила одинаково легко, что над гладью реки, что над болотом, перемежающимся редкими полосками суши. Свежий морской бриз позволял катамарану двигаться со скоростью не меньше десяти – пятнадцати километров в час.

Огромные, трёх-пяти метровые тупомордые аллигаторы, которыми кишмя кишели болота, весьма неохотно уступали дорогу этому невиданному в здешних краях зверю. Они недовольно шипели, широко разевая громадные, полные кривых, торчащих во все стороны зубов, пасти, со злобой поглядывая на пришельцев своими серыми глазами. Много, мол, таких желающих, как вы, на всё готовенькое приплыть! Мы тут и норы вырыли, и места расчистили для засады…

А вот в озёрах чувствовали себя полноправными хозяевами уже рыбы-крокодилы. Эти существа тоже были отнюдь не маленькими, достигая в длину до трёх метров и больше сотни килограммов живого веса, закованного в прочную чешую. Их вытянутая пасть была сплошь усажена длинными тонкими зубами, а маленькие, но зоркие глазки всё замечали даже в самой мутной воде. Почему эта рыба – крокодил? Да потому, что используя плавательный пузырь в качестве лёгких, она могла дышать воздухом!

Сопровождаемый на всём пути от побережья полчищами морских и болотных птиц, катамаран к концу дня наконец добрался до основного русла Миссисипи шириной в пятьсот – семьсот метров. Здесь капитан Талл решил остановиться на ночлег, пришвартовавшись к берегу одного из многочисленных островков. Впотьмах можно было запросто наткнуться на громадную корягу или пропороть днище о камень, едва выступающий из-под воды. Остров выглядел вполне себе необитаемым. Кроме стаи каролинок, красноглазых и жёлтолапых уток с необычайно пёстрой окраской и топырящимися над шеей хохолками, в воде и разноголосых пересмешников в кустах, больше никакой живности не наблюдалось. Кус развёл костёр, чтобы приготовить чего-нибудь горяченького. А Джимми, ставший за время морских скитаний заядлым рыбаком, взялся за спиннинг. Через час в садке уже била хвостами дюжина крупных оливково-зеленых большеротых окуней. Ужин получился на славу. А потом весь экипаж, за исключением призраков, которым впервые доверили самостоятельно нести вахту, отправился в кубрик спать.

Наутро катамаран с хорошо отдохнувшим экипажем вновь отправился вверх по реке, петлять между её многочисленными островами и путаться в ложных руслах. Если бы катамаран не мог передвигаться по суше, ему пришлось бы то и дело возвращаться из тупиков к развилкам русла. Не зря Марк Твен называл Миссисипи великой обманщицей. Она так часто меняла свой путь, что порой целые посёлки, выстроенные на берегу реки, оказывались у «разбитого корыта», рядом с полностью сухим руслом.

Любопытные атлантята, как всегда, стояли на носу судна, с восхищением рассматривая живописные берега. Рощи цветущих магнолий изредка сменялись лугами, покрытыми жёлтыми ромашками-кореопсисами и обильно усыпанными бабочками-парусниками.

Мо-Атл обратил внимание на кроваво-бурый ручей, выделявшийся среди серо-голубой ленты воды, и позвал Джимми.

– Кэп, посмотрите-ка! – воскликнул он с недоумением. – Откуда это в реке? Может, где-то вверх по течению на берегу идёт грандиозное кровопролитное сражение кого-то с кем-то?

– Это значит, всего-навсего, что мы приближаемся к месту впадения в Миссисипи Южной Красной реки, – объяснил Джим. – Она протекает по землям с большим содержанием красной глины, которая и окрашивает воду в такой необычный цвет.

Через пару часов и в самом деле катамаран миновал устье Красной реки, так поразившее Мо-Атла. После этого вода на всей километровой ширине Миссисипи снова приобрела свой привычный серо-голубой цвет.

Скорость движения воды в её среднем течении не превышала четырёх – пяти километров в час. Поэтому даже при слабом ветре яхта успешно с ним справлялась, потихоньку продвигаясь всё вперёд и вперёд.

– Я думаю, что теперь мы можем идти и по ночам! – объявил экипажу капитан. – Похоже, мели, подводные камни и островки остались позади! Тогда уже через пару дней мы достигнем места слияния Миссисипи и Миссури. В наше время там будет стоять город Сент-Луис. Не исключаю, что там и сейчас устроили стоянку наши далёкие предки. Они любили селиться на стрелках рек, где удобнее всего защищаться от врагов. Я заступаю на вахту первым. Через четыре часа меня сменят юнги, затем дежурит боцман.

Капитан умышленно не стал ставить мальчишек исключительно только в дневное время, чтобы не ущемлять их самолюбие. Тем более, с ними, как всегда, будут дежурить и духи. Как показал опыт, уж эти-то не проворонят опасность!

Плавание в целом протекало довольно скучно. Берега реки были сплошь поросшими лесом с редкими прогалинами в устьях речушек и ручьёв, впадающих в Миссисипи. А сквозь чащу было невозможно разглядеть, кто скрывается в его глубине. Только однажды Мо-Атл смог увидеть стадо белохвостых оленей, пришедших на водопой, а Но-Атл разглядел на полянке семейку рыжих лисиц. Парочка проказливых лисят гонялась друг за другом, пытаясь выяснить, кто шустрее.

Однообразие путешествия сыграло плохую шутку с путешественниками. Оно сумело притупить бдительность даже самого Джима, этого старого морского волка. И когда катамарану попалась очередная речная развилка, он, нимало не сомневаясь, выбрал её более широкий, правый по ходу яхты, проток. Тем более, что повернув налево, катамаран поплыл бы вниз по течению реки. Джимми подумал, что это просто очередная проделка великой обманщицы Миссисипи: «Знаем мы этот твой трюк с ложными руслами».

Он заблуждался! На этот раз в роли великой обманщицы выступила река Огайо. Не зря говорят, что яблоко от яблони недалеко падает! Впрочем, её название в переводе с индейского тоже означает «Великая река». Да и немудрено было впасть в заблуждение. В месте слияния рек Огайо гораздо полноводней, чем Миссисипи. А иной раз, после дождей, она даже поворачивает вспять воды Миссисипи. Так оказалось и на этот раз. И «АРЗАК», не дойдя двести пятьдесят километров до впадения в Миссисипи её великовозрастного притока Миссури, пересекающего Канзас, направился по Огайо, в ту сторону, где будет заложен город Цинциннати. А до него было столько же, сколько и до того места в Канзасе, куда они так стремились – около пятисот километров.

К вечеру они добрались до местечка Оуэнсборо, откуда было рукой подать, около ста пятидесяти километров, до знаменитой Мамонтовой пещеры, карстовой подземной системы в толще известняка, расположенного под мощным пластом песчаника. Протяженность пещер насчитывает больше шестисот километров! Вот где Джимми, под впечатлением приключений Тома Сойера, с детства мечтал побывать!

Только миновав излучину Огайо в районе будущего города Цинциннати, Джимми заподозрил что-то неладное. Вместо с детства знакомых ему пейзажей канзасских прерий, вокруг простиралась холмистая равнина, к востоку переходящая в поросшее лесами Аллеганское плато.

– Мы заблудились! – был вынужден честно признаться себе капитан.

И не только себе. Стоило Джимми подумать об этом, как на комингсе, пороге рубки, возник боцман.

– Что я слышу? – весело воскликнул он. – Капитан Талл, морской бродяга, заблудился на речных просторах?

– Как это ты смог услышать? – подозрительно прищурился на него Джимми. – Я сам только-только успел об этом подумать…

– Ты знаешь, – вдруг посерьёзнел Кетцаль, – после того, как мы вернулись с Биармии, я постоянно ловлю себя на мысли, что слышу тебя, даже если мы находимся в разных местах. Мне кажется, лабиринт сделал меня телепатом…

– Со мной творится то же самое! – признался Джим. – Похоже, мы можем разговаривать с тобой мысленно, без слов, точно так же, как духи.

– Ура! – вдруг раздался весёлый голос Ооха. – Нашего полку прибыло!

– Добро пожаловать в мир призраков и привидений! – тут же подключился Уух.

– Да ну, вас, балаболки! – отмахнулся Джим. – Нам сейчас не до шуток! Похоже, что мы заблудились. Вместо того, чтобы подняться вверх по Миссисипи до Миссури, мы свернули в другой её приток, Огайо, и теперь оказались в тысяче километров от Канзаса.

– Мы давно знаем, что плывём в другую сторону! – откликнулись духи.

– Так чего же вы раньше-то молчали! – упрекнул Кус. – То болтаете по делу и без дела, а то молчите, словно воды в рот набрали.

– Не наше это дело, указывать капитану, куда рулить, – отозвался Оох. – У него карты, а у нас – только хрустальный череп. Кому веры больше?

– Кроме того, нам почему-то кажется, – несколько неуверенно добавил Уух, – что катамаран должен плыть именно туда, куда сейчас и плывёт…

– На то вы и призраки, чтобы вам казалось, – проворчал Джим, – а нам, людям, хотелось бы знать точней, почему это он должен туда идти. Когда же вы наконец запомните, салажата, что корабли не плавают, а ходят…

– Так хрустальный череп показывает, – растерянно пояснил Уух.

– И что он тебе показывает? – заинтересовался Кус.

– Великого морского змея Глуа! – выпалил дух. – Он лежит на берегу какой-то речушки и ждёт нас.

– Мы бы обязательно подняли тревогу, если бы зов змея стал ослабевать или пропадать! – воскликнул Оох. – А так, чего зря шуметь…

– А вы что, сами змея не слышите? – вдруг спросил Уух. – Вы же теперь телепаты, дети лабиринта!

– Чьи, чьи дети? – переспросил Джим.

– Лабиринта! – настаивал на своём дух. – Раз после прохождения лабиринта у вас появились телепатические возможности, значит, вы стали иными, лабиринт изменил вас…

– Вот мы, например, дети синхротуннелля! – поддакнул Оох. – Он сделал нас элмами.

– Мутантами, значит, стали, допрыгались из одного мира в другой, – охнул Кус.

– Жаль, что лабиринт не дал нам возможности ещё и путешествовать из одного времени в другое! – воскликнул Джим.

– Как это не дал! – вдруг услышали они знакомый голос. – А как бы вы оказались в этом далёком прошлом, если бы сами не захотели?

– Глуа! – закричали моряки в один голос. – Ты нашёлся!

– Да я и не терялся! – недоумённо ответил змей. – Это вы потерялись во времени, еле-еле вас нашёл.

– Впрочем, это я во всём виноват! – повинился Глуа. – Я как-то не подумал, что дракон Драго не рассказал вам о возможностях, которые предоставляет лабиринт своим детям, как метко назвал вас Уух. Но лучше поздно, чем никогда! Объясняю главные правила лабиринта:

Лабиринт всегда соединяет два мира.

В этих мирах вы можете общаться друг с другом без слов.

Там, где встречаются миры, вы можете перемещаться из одного в другой, мысленно представив себе время и место.

– Правда? – обрадовался Джим. – Значит, мы сможем вернуться домой без залёта на Биармию?

– Конечно, сможете! – обнадёжил змей. – И даже вместе с катамараном. Он ведь теперь тоже – дитя лабиринта. Но вот ребятам, как новичкам, всё-таки придётся побывать там. И их духам тоже.

– Значит, до лабиринта в Эллирии будем добираться все вместе. А там уж, кто куда! – уточнил Кус. – Кто – домой, в своё время, а кто – через Биармию на Ирэну… Ну что ж, вперёд в Канзас, в Волшебную страну!

– В Нижний мир Волшебной страны есть путь и покороче! – загадочно произнёс змей. – Через Огайо…

– Чего ж ты раньше-то молчал? – проворчал Джим. – Опять эти твои драконовские штучки?

– Вот именно! – усмехнулся Глуа. – Вы же знаете, драконы никогда не делают того, о чём их не просят! Так уж мы устроены!

– Тогда позволь спросить, где начало этого пути? – поинтересовался Джим. – А то, как бы снова не проскочить нужный поворот…

– На реке Огайо-Браш-Крик, правом притоке реки Огайо, – пояснил Глуа. – У тебя же есть карты?

– Конечно, есть! – подтвердил капитан Талл. – Как же морякам без карт? Только они морские!

– А по звёздам слабо? – усмехнулся Глуа.

– Можно и по звёздам! – согласился Джим. – Только в наше-то время я знал, что на север указывает Полярная звезда, которая находится на кончике хвоста созвездия Малой Медведицы, а сейчас – где она, а где север?

– Да, время Медведей ещё не настало, Драконов – уже прошло… – задумался Глуа.

– Пойдёте по хрустальному черепу атлантов! – наконец придумал змей. – Сделайте из него компас: возьмите котелок, налейте в него воды и положите в воду деревянный или пенопластовый кружок, на который и поставьте череп. Я сделаю так, что его глазницы будут указывать на меня…

– Так просто? – удивился Кус.

– Просто? – обиделся змей. – А ты попробуй на таком расстоянии заставить силой мысли череп вращаться, каким бы он хрустальным-расхрустальным не был!

– Да ты не обижайся! – добродушно произнёс Кетцаль. – У нас говорят, что всё гениальное – чаще всего самое простое!

– С кем это вы разговариваете? – заинтересовались Но-Атл и Мо-Атл, ворвавшись в рубку. – Мы что-нибудь интересное проспали?

– Всё самое интересное ещё впереди! – успокоили их духи. – Нам скоро предстоит встреча со старым приятелем, морским змеем Глуа.

– Глуа нашёлся! – обрадовались мальчишки. – Теперь-то мы точно попадём на Ирэну!

– Попадёте, попадёте! – обнадёжил их Кус. – А пока айда со мной, из хрустального черепа компас делать. Будем по нему курс на змея держать!

 

Встреча с Глуа

Задумка Глуа сработала безукоризненно. Когда катамаран стал проходить мимо очередной речушки, впадающей в Огайо, хрустальный череп повернулся и посмотрел пустыми глазницами на её устье.

– Работает! – загорланили мальчишки, которые, приняв самое деятельное участие в создании этого своеобразного «компаса», теперь справедливо считали его работоспособность и своей заслугой.

Джимми повернул яхту в устье небольшой речки, ширина которой составляла не больше двух десятков метров. К счастью, ветер пока был попутным, и можно было идти под парусом. Капитан старался экономить топливо и заряд аккумулятора. Кто знает, что им ещё впереди предстоит?

Пройдя вверх по реке несколько десятков километров, в течение которых череп, в полном соответствии с изгибами фарватера, с любопытством поглядывал туда-сюда, катамаран наконец достиг утёса на обрывистом берегу речки. С него-то на катамаран и взирал морской змей Глуа.

– С прибытием, ребята! – весело приветствовал он экипаж яхты. – А я уж, признаться, заждался. Хотел было на выручку плыть. Рад, что вам удалось не заблудиться!

«АРЗАК» пришвартовался к берегу. Капитан, боцман и ребята-атлантята один за другим вскарабкались на утёс. Прежде, чем приступить к взаимным расспросам, хозяйственный боцман предложил сначала позаботиться об ужине. Он отрядил ребят собирать хворост для костра, Джима – со спиннингом на рыбалку, а сам занялся холодными закусками из имеющихся на яхте продуктов.

После ужина все расположились у костра, и змей рассказал, почему и зачем они собрались здесь.

– Это место примечательно тем, что именно здесь триста двадцать миллионов лет тому назад упал крупный метеорит, образовав довольно приличный по размеру кратер, диаметром километров восемь, – поведал Глуа. – И сейчас мы находимся на разломе земной коры, скрытом глубоко под землёй. Он образовался после того, как метеорит воспламенил газ, скопившийся в подземных пустотах. Да и последующее извержение вулкана через этот разлом немало поспособствовало образованию многочисленных трещин. Так в Северной Америке появилось, пожалуй, самое уникальное место, как по количеству разломов земной коры, так и по климату. Здесь даже оледенения не было! Так, небольшое похолодание…

– Ну как, теперь догадались, зачем мы здесь? – закончив рассказ, поинтересовался Глуа.

– Будем здесь лабиринт строить? – первыми сообразили духи.

– Вы, наверно, подслушали мои мысли, – недовольно проворчал змей.

– А для чего бы иначе ты нас сюда пригласил? – воскликнул, поддержав духов, Джим. – На лекцию по геологии, рассказать о разломах земной коры? Ты нас за дуболомов-то не держи!

– Ладно-ладно! – мотнул головой змей. – Вижу, что сами догадались!

– А почему нельзя было воспользоваться лабиринтом в Нижнем мире, в Эллирии? – спросил Кус.

– А вы пробовали попасть в лабиринт в кратере вулкана на атолле? – вопросом на вопрос ответил водяной змей.

– Пробовали, ничего не получилось! – развёл руками Джимми. – Мы думали, потому что тебя там не было…

– Это потому что мы попали в это время через чужой лабиринт, через Воронку дьявола, сооружённую биармами. Теперь мы все – его дети! Мы сможем напрямую попасть в Эллирию только через их лабиринт. Уиды-балланагары, – это ведь потомки биармов, ушедшие от потопа из Северной Бьярмии в Нижний мир. А здесь находится уникальное место Силы, где сходятся сразу несколько миров. Сюда проецируются созвездия Плеяд, Ориона, Дракона… Это совсем новая Волшебная страна, Страна Слоистых миров. А чтобы вернуться в измерение Встречного мира, я должен построить новый лабиринт из проекции созвездия Дракона.

Кус развёл руками:

– Что ж, подождём, когда ты сделаешь его!

– Тогда, если больше вопросов нет, завтра с утра и начнём стройку века. Не думайте, что я один буду трудиться. Вам тоже дело найдётся! – многообещающе пригрозил змей.

Но наутро строительство лабиринта пришлось временно отложить. Экипаж катамарана разбудили отдалённые человеческие крики и трубный рёв какого-то, похоже, сильно рассерженного животного. Джимми доводилось раньше слышать подобные вопли. Ему даже вспоминать об этом ужасе не хотелось. Так может кричать раненый слон… Ну, слоны-то или мамонты здесь должны были водиться. Но вот что это за люди…

– Они появились здесь пятнадцать – двадцать тысяч лет тому назад, – услышал он голос Кетцаля. – Охотники на мамонтов! Из Азии, через будущий Берингов пролив посуху перебрались вслед за ними.

– Ты скоро мне и рта раскрыть не дашь, – недовольно проворчал капитан. – Ходячая энциклопедия! Страшиле бы такую…

Он спрыгнул с палубы катамарана и единым духом взлетел на утёс.

Поодаль, в долине, разворачивалась настоящая американская трагедия. Огромный, до пяти метров, королевский мамонт преследовал кучку людей, топая так, что земля дрожала под его десятитонным весом. Хотя зверь и был весь утыкан копьями, как подушечка для иголок, похоже, они не причинили ему какого-либо серьёзного ущерба, зато вот разозлили не на шутку. А у него было чем припугнуть этих несносных надоедливых людишек, веками преследующих его род от самой Евразии. Длинный хобот, прижатый на бегу к груди, размашисто рассекал воздух, то слева направо, то справа налево, пытаясь сбить с ног кого-нибудь из убегающих. Громадные бивни то и дело нацеливались на очередного отставшего от толпы аборигена, пытаясь поддеть его на громадные вилы и заставляя того в панике метаться из стороны в сторону. Толстые, как колонны, ноги тоже были при деле. Они так и норовили растоптать обидчиков. Хотя мамонты и слывут вегетарианцами, им травку, корешки, да листья подавай, но вряд ли найдётся кто-нибудь страшнее раненого слона.

Вслед за капитаном на утёс вскарабкались боцман и мальчишки. Какой уж тут сон? Когда Кус успел прихватить с собой пару карабинов, один из которых протянул Джиму, никто не понял. Наверно, они у него всегда наготове. На островах Куру-Кусу все мужчины испокон веков ложились спать с оружием под рукой.

Медлить было нельзя! Ещё несколько гигантских прыжков разъярённого животного, и все его смертельно опасные точки будут недоступны для меткого выстрела. Джиму приходилось охотиться на слонов, он знал все их уязвимые места. Сейчас можно было попасть только в два из них: в хобот, на полметра ниже глаз, и в лоб. Но калибр его карабина мелковат для того, чтобы пробить лобовую кость. Поэтому оставалось только сквозь хобот попасть в мозг мамонта. Капитан Талл пропустил мимо толпу туземцев, оказавшись прямо перед мамонтом, вскинул карабин и тщательно прицелился. Мальчишки, издали наблюдавшие за происходящим, оцепенели. Кус не успел опередить своего друга, но был наготове, чтобы помочь ему в случае неудачного выстрела. Если мамонт проскочит мимо, он ещё может успеть выстрелить в последнюю доступную точку – перед прижатым к голове ухом. Но Джимми не оплошал! Его меткая пуля пробила хобот. Мамонт по инерции пробежал еще несколько шагов, затем рухнул на колени и упал, неуклюже завалившись набок, недвижимый, но всё ещё такой страшный! Несмотря на то, что он уже несколько минут лежал совершенно неподвижно, люди всё ещё недоверчиво, с опаской, издали смотрели на мамонта, боясь к нему приблизиться.

Кус подошёл к другу и приобнял за плечи:

– Ну, ты и напугал меня! Нельзя так рисковать! Неужели не страшно было?

– Я просто не успел испугаться! – честно признался Джимми. – Ты же знаешь, в таких случаях время не ждёт!

Он подошёл к поверженному исполину. Глядя со стороны, трудно было поверить, что этот вот маленький человечек, ниже ростом даже лежащего на боку мамонта, умудрился с одного выстрела уложить его наповал.

Толпа первобытных людей окружила моряков. В их слегка раскосых глазах сквозило непомерное изумление, щедро разбавленное страхом перед этими необычными двуногими, умеющими поражать мамонтов каким-то непонятным оружием. У него даже и наконечника-то не было!

– Нет, наконечник, однако, был, дырка-то от него в палке осталась, – решил вождь аборигенов Егеви. – Просто он, как стрела из лука, вылетел из этой дырки и улетел в мамонта…

В чём-чём, а в сообразительности Егеви не откажешь. Не зря он был избран вождём племени.

Вождь подошёл к капитану Таллу, оказавшись всего на полголовы его ниже, присел перед ним на корточки и, взяв его руку, положил себе на голову. Этим он показывал, что признаёт незнакомца главней себя и готов отдать ему власть над племенем.

Джим взъерошил жесткие волосы вождя и легонько потянул за них, как бы предлагая встать на ноги. Егеви решил, что чужеземец хочет снять с него скальп и с готовностью протянул ему кремневый нож. Капитан, подумав, что абориген делает ему подарок, взял нож, повертел его в руках, рассматривая со всех сторон. Толпа замерла в ожидании. Затем Джим решительно поднял вождя, достал из ножен, висевших на бедре, свой кортик и протянул его аборигену.

Егеви взял оружие, внимательно осмотрел, провёл лезвием по ладони. На ней тут же выступила кровь. Джим взглянул, по какому-то наитию проделал то же самое со своей ладонью и протянул окровавленную руку вождю. Тот нерешительно взглянул на белого человека, оглянулся на своих людей, перевёл взгляд на мамонта и тоже протянул незнакомцу руку. Они крепко пожали их друг другу, тем самым став кровными братьями.

Джимми решил, что теперь самое время представиться. Он отошёл на пару шагов назад, ударил себя в грудь кулаком и воскликнул:

– Талл!

Вождь старательно повторил маневр Джима, проорав, в свою очередь:

– Егеви!

– Мы поняли друг друга! – обрадовался капитан.

Чтобы закрепить успех, Джимми встал рядом с Егеви и, ударяя в грудь то себя, то вождя, повторил несколько раз:

– Талл-Егеви, Талл-Егеви, Талл-Егеви!

Толпа одобрительно загудела, взметнула над головой копья, у кого, конечно, они ещё остались, и принялась скандировать, притопывая в такт ногами:

– Талл-Егеви, Талл-Егеви, Талл-Егеви…

Постепенно племя вошло в раж, ритм речёвки становился всё быстрей и быстрей:

– Таллегеви, таллегеви, таллегеви…

Кус быстро смекнул, как с пользой использовать ситуацию, подбежал к людям племени, взял одного из них за руку и потащил за собой, жестами показывая, чтобы и все остальные следовали за ними. Боцман пританцовывая помчался вокруг мамонта, ведя за собой всё племя. Вернувшись назад, Кетцаль втащил в круг и мальчишек. Теперь уже все присутствующие в едином порыве кружились в танце вокруг поверженного гиганта, с упоением горланя:

– Таллегеви, таллегеви, таллегеви!

Они поначалу даже не обратили внимания, как хоровод танцующих окружило второе кольцо, из тела Глуа. А когда увидели, бежать, куда глаза глядят, стало поздно. Никто из местного населения не отважился бы по доброй воле приблизиться к гигантскому змею.

– Это ты здорово придумал, побрататься с местным вождём, – одобрительно прошипел Глуа. – Нам рабочие руки будут, ой, как нужны!

– Хватит плясать! – скомандовал он. – Пусть эти американские индейцы, или как их называют, америнды, разбираются с мамонтом, а мы пойдём на место будущего лабиринта. Я расскажу, как будем действовать…

И Глуа, нимало не сомневаясь, что друзья последуют за ним, пополз к утёсу над рекой.

– Так это америнды? – воскликнул Кус. – То-то, я смотрю, этот Егеви напоминает мне Чингачгука – Большого змея…

– А ты что, как Лафкадио Хирн, думал, что здесь поселились атланты? – на ходу, не оборачиваясь, ответил Глуа. – Так здесь их на всю Северную Америку всего двое: Мо-Атл да Но-Атл. Правда, есть мнение, что америнды – отдалённые родственники… японцев. Так что не зря Хирн в Японию подался, наверно, японские корни америндов искать…

– А кто такой этот Лафкадио? – крикнул вслед Кетцаль.

– Да так, один местный проницательный журналист XIX века! – уже на ходу ответил змей, не вдаваясь в подробности. – Кстати, он и о Великом шторме в Новом Орлеане писал, как будто навстречу катамарану по вашим следам прошёлся! Автор удивительно-необычных фантазий о волшебстве, духах и привидениях. Он многих заставил поверить, что жизнь полна таинственного, загадочного! Я думаю, что он мог путешествовать во времени с помощью лабиринта и встречал в Слоистых мирах героев своих историй…

 

Змеиный курган

Глуа торопился.

– Скоро наступит самый благоприятный момент для пуска лабиринта, а у нас ещё и конь не валялся, – ворчал он, скользя своим знаменитым гусеничным ходом, при котором брюшные щитки змея цепляются за грунт, как гусеницы трактора, подтягивая за собой тело. – Разве что мамонт неподалёку разлёгся, но он к нашему делу отношения не имеет…

Он дополз до утёса, нависающего над речкой, свернулся в позу отдыха, высоко приподняв голову над сложенными в пирамидку кольцами тела, и внимательно оглядел долину, окаймлённую рощицами конских каштанов. В густых ветвях пересвистывались-перещёлкивались красные кардиналы с торчащими над головками задорными хохолками, которые придавали им забавный сердито-удивлённый вид.

– Знаю-знаю, что эта территория уже занята вами, – правильно понял змей вызывающе-настороженный посвист. – Потерпи немного, не баламуть всю округу, мы здесь ненадолго. Так своим друзьям и передай, нечего тут демонстрацию возмущения устраивать.

Может быть, кто-нибудь другой только и заметил бы эту цветущую зелень поляны, но змей Глуа, биармианский дракон, отчётливо видел, что скрывается глубоко под землёй, как в этом месте проходит линия разлома земной коры. И ему нужно было так расположиться вдоль долины, чтобы не пропустить ни одного из семи изгибов, не миновать ни одного из семи колен. Иначе проекция созвездия Дракона на Землю не будет соответствовать своему оригиналу, и связь между мирами через лабиринт Биармии может не возникнуть…

– Парни, подойдите поближе, – наконец прошипел змей, обращаясь к экипажу катамарана, стоящему поодаль и внимательно наблюдающему за выкрутасами змея.

Джим фыркнул:

– Очень уж твоё приглашение напоминает мне предложение, сделанное удавом Каа бандерлогам, от которого те оказались не в силах отказаться. Ты тоже собираешься нас загипнотизировать, чтобы потом «ам» и проглотить?

Глуа взглянул на капитана и серьёзно ответил:

– Обязательно, но потом!

Змей ещё раз тщательно примерился, выбрал какую-то ему одному ведомую точку на утёсе, отметил её камешком, приложил рядом голову и разинул рот так широко, как будто и впрямь собирался проглотить друзей, причём всех сразу. Они от неожиданности испуганно отшатнулись, на мгновение решив, что и в самом деле настало время стать добычей.

– Да вы что, совсем одичали! – негодующе прошипел Глуа. – Не собираюсь я вами завтракать. Лучше начертите вокруг того, вон, камешка круг, метров сорок диаметром. Надеюсь, вас не нужно учить, как это сделать.

– Не нужно! – буркнул Джим. – Ребята, тащите сюда из рубки тросик, тот самый, с помощь которого мы скатов доили.

– Оригинальное решение! – восхищённо воскликнул Глуа, без труда уловив картинки, промелькнувшие в памяти духов. – Кто это придумал?

Кус смущённо улыбнулся, пустяк, мол, такое каждый сможет, стоит только чуточку пошевелить извилинами.

– Не скажи! – возразил змей. – Такое вытворить даже у меня смекалки бы не хватило.

Мальчишки тем временем уже вернулись и теперь разматывали тросик, отмеряя шагами двадцать метров. Затем Мо-Атл с одним концом канатика встал у камешка Глуа, в центр будущей окружности, а Но-Атл, натянув тросик, как бычок на привязи, пошёл вокруг брата, одновременно чертя по земле острым концом ветки.

Глуа одобрительно кивнул, примерился и, ловко перехватив палку кончиком хвоста, несколькими точными движениями превратил круг в овал, вытянутый по ходу ложбины:

– Ну, а теперь выкопайте по моей отметке канавку и выложите её плоскими белыми камешками, чтобы было заметней, где проходит линия.

– Ты что, отметил место своей будущей кладки? Решил яичко снести? – продолжал подтрунивать капитан.

У него с Глуа ещё со Змеиного острова, когда Джим чуть-чуть не забросил в пасть гранату-лимонку, сложились обострённо-дружеские отношения, временами переходящие в пикировку. О таких говорят: «Вместе тесно, а врозь – скучно!»

– Нет, это стартовая площадка! – вполне серьёзно ответил Глуа. – Отсюда «АРЗАК» отправится в Слоистые миры.

Капитан понял, пора отбросить шутки в сторону, и возглавил работу по созданию яхтодрома. Дело-то касалось его детища! Но-Атл и Мо-Атл помчались на берег. Вскоре один вернулся с лопатой, а другой – с ведёрком, полным камней. Чего-чего, а этого добра на берегу речки хватало. Работа закипела. Всем надоело сидеть без дела, а тут хоть какое-то занятие. Вскоре на утёсе появился почти идеальный овал.

Пока команда капитана Талла занималась всей этой геометрией, змей с разинутым ртом улёгся рядышком с овалом, как будто намеревался проглотить его. Для беспрепятственного прохождения этого «яйца» прямо в желудок Глуа вытянул часть своего тела в струнку вдоль ложбины, если говорить о проекции созвездия Дракона на долину, то где-то от звезды кси до звезды эпсилон.

– Ага, кто-то работает, а кто-то развалился на солнышке погреться, – пробурчал про себя капитан.

– Обведите меня палкой, включая раскрытый рот и метров пятьдесят прямого участка тела! – невозмутимо скомандовал змей, хотя прекрасно понял Джимми.

– Мы так в детстве на бумаге пятерню обводили, – хихикнул Но-Атл.

– Значит, опыт имеется! – добродушно прошелестел змей. – Имейте в виду, чем точней мы воспроизведём абрис моего тела, тем качественнее выйдет лабиринт. Надеюсь, вы понимаете, что нам ни к чему обвалы и землетрясения, если что-то пойдёт не так!

Это замечание так подействовало на строителей фигурного кургана, что дальнейшая работа пошла как по маслу, без сучка и задоринки. Змей тщательно выбирая место, намечал собой очередной кусок трассы, мальчишки с двух сторон обводили контур, Джимми прокапывал канавку, а Кус таскал камни с берега речки и укладывал их в бороздку. Так продолжалось довольно долго, до тех самых пор, пока работу не прервали громкие вопли америндов.

– Кому не пропасть! – насмешливо воскликнул змей. – Джим, слышишь, твой побратим вернулся? Пойди посмотри, что это они там так раскричались! Мамонт ожил, что ли?

Глуа как в воду глядел! Америнды, вдоволь наплясавшись вокруг мамонта, убежали, вскоре вернулись, приведя с собой ещё пару десятков человек, в большинстве своём женщин и детей, наверно, чтобы похвастать добычей. Налюбовавшись вдоволь, они всем скопом приступили было к разделке туши. Однако при первой же попытке откромсать кусок хобота, мамонт вздрогнул, открыл мутные глазки и попытался подняться. Толпа окруживших его, в надежде полакомиться свежей мамонтятиной, америндов, с громкими воплями отхлынула. Эти-то крики и донеслись до строителей змеиного кургана.

– Что там ещё стряслось? – забеспокоился и Джим. – Мамонта, что ли, не поделили? И в самом деле нужно сходить посмотреть, в чём дело!

– Я думаю, не успели поделить! – с улыбкой ответил Кус. – Наверно, он уже просыпаться начал! Судя по времени, давно пора!

И в ответ на немой вопрос, застывший в глазах капитана, боцман ответил весело:

– Карабин-то был заряжен патронами со снотворным. Помнишь, мы хотели Мапи усыпить, чтобы отбить у неё ребят. Вот с тех пор они и остались в магазине.

– Ну, некогда перезаряжать было, схватил, что под руку попалось, – добавил он извинительным тоном. – Время же не ждало!

– Что ж ты раньше-то не сказал? – возмутился капитан. – Люди Егеви могли бы его заживо раскромсать на кусочки…

– Не могли! – отрицательно покачал головой боцман. – Там духи дежурят. Я просил их сразу предупредить, если что-нибудь не так пойдёт…

– Сговорились, чертяки, да! – сердито воскликнул Джим, но, не выдержав, и сам рассмеялся. – Представляю себе лица индейцев! – еле выговорил он. – Пойдёмте скорее спасать этих таллегеви.

– Как ты сказал – таллегеви? – переспросил Кус. – А что, звучит, подходящее название для нашего нового племени!

– Это не я сказал, это вы так кричали, когда вокруг меня и мамонта плясали, – прыснул Джимми. – Ты как думаешь, духи справятся с мамонтом?

– Уже справились! – услышали они в ответ торжествующий крик Ооха и Ууха. – Он у нас теперь, как шёлковый, по струнке ходит!

Подбежав к толпе америндов, плотной стеной окруживших ожившего колосса, Джимми с Кусом успели увидеть, как мамонт неуверенно встаёт на колени. Передохнув немного, он поднялся полностью, посмотрел вокруг, увидел Джима и, с трудом переставляя непослушные ноги, побрёл к нему. Толпа в страхе расступилась. Мамонт подошёл к капитану и… протянул ему кончик хобота. Таллегеви, так теперь все стали называть америндов, застыли. Джимми, как ни в чём не бывало, протянул руку и дружески пожал мамонту хобот, другой рукой погладив его по ворсистой, на удивление шелковистой коже.

– Как тебя зовут? – спросил он.

– Мэм? – переспросил он, как будто не расслышал, что ему ответил мамонт. – Ну, что ж, пусть будет Мэм!

Мамонт, как будто соглашаясь, громко, но без ноток злости в голосе, протрубил в ответ. А потом, бережно ухватив Джимми поперёк туловища, ловко, как будто сотни раз уже это проделывал, посадил его к себе на спину.

Америнды ахнули. По их изумлённым глазам было видно, Талл не просто оказался верхом на мамонте. Он поднялся на такую недосягаемую для простых смертных высоту, что они были готовы, не сходя с места, объявить его своим Богом, Говорящим с мамонтом, или, в дальнейшем, просто Говорящим Богом.

– Эй, духи! – мысленно обратился к Ооху и Ууху боцман. – Вы мне капитана не угробьте!

– Всё под контролем! – радостно загорланили они. – Мы же – самые лучшие укротители ископаемых животных в мире! Ты бы попросил таллегеви вытащить копья из Мэма, больно же…

И в самом деле, было заметно, что каждый шаг причиняет животному страдания. Он вздрагивал, щурился, изредка даже взрыкивал.

Кус сам решительно подошёл к мамонту и стал осторожно выдёргивать дротики и оставшиеся в теле их наконечники. Тут же следом подбежал и Егеви.

– А этот вождь – не из робкого десятка! – отметил Кус. – Я бы с ним на мамонта пошёл!

Мэм вздрагивал, но не предпринимал никаких попыток огрызнуться. Может, духи прочно держали его в узде. А может, он и сам понимал, что ему не хотят причинить вреда.

Кус и Егеви вдвоём быстро очистили шкуру от стрел и копий. Мэм протянул к ним хобот и похлопал по плечам, как будто благодаря за помощь. Вождь гордо оглянулся на соплеменников. Толпа одобрительно заулюлюкала.

Мамонт аккуратно ссадил Джима на землю, приветственно помахал хоботом, развернулся и не спеша потрусил в расположенный неподалёку лес. Женщины таллегеви, недовольно судача промеж собой, зря, мол, нас мужики позвали, несолоно хлебавши отправились в поле, собирать корешки, а мужчины – в селение, обсуждать случившееся.

– После такой переделки самое время подкрепиться! – прокомментировали их решение духи и вернулись в карманы ребят, в ласточные камни, которые с давних пор служили им постоянным жилищем.

– А не попросить ли ваших таллегеви помочь нам с земляными работами? – неожиданно раздался голос змея. – Длина-то лабиринта будет больше четырёхсот метров. Замучитесь сами копать, да камни таскать не ближний свет…

– А что, хорошая идея, – с готовностью поддержал его Кетцаль. – Уух, слетай-ка, приведи сюда Егеви. Он смышлёный малый, посмотрит на нас и сообразит, что к чему…

Не успели строители выложить очередное звено, от эпсилон до каппы Дракона, как появился Егеви, которому духи тут же растолковали, какая почётная миссия предстоит его племени.

– Вы получите доступ к телу самого Маниту – гигантского водяного змея! – соблазнял вождя Оох.

– Согласен! – кивнул Егеви. – Мы будем счастливы помочь Говорящему богу и Счастливому человеку!

– А кто это у нас – Счастливый человек? – полюбопытствовал Кус.

– Ты, кто же ещё! – засмеялись духи. – Кто у нас человек-праздник, всё время улыбается и любит плясать до упаду?

– Конечно, я! – согласился Кетцаль. – Говорят, уныние – самый страшный грех!

Пока мальчишки рисовали на земле кроки очередного участка созвездия, от каппы до теты, в ложбине уже появились два десятка америндов. Егеви объяснил им, что предстоит делать. Большая часть тут же направилась на берег реки, собирать плоские белые камни, а несколько человек, особо приближённых к вождю, наверно, принялась сажать камни в бороздку, уже выкопанную самим Егеви.

– Шустрые ребята! – похвалил индейцев Глуа. – С ними, пожалуй, мы дотемна управимся с разметкой.

Так и случилось. Правда, пришлось повозиться с хвостом змея, который Глуа закрутил в залихватскую спираль, внешним диаметром метров сорок, сделав пару витков вокруг её центральной точки, лямбды Дракона.

– Её ещё называют Джансаром, – вспомнил капитан Талл, увлекавшийся когда-то астрологией.

И понятно, почему! Что за капитан, если он не интересуется астрономией. Так в открытом океане и заблудиться недолго. А от астрономии до астрологии всего один шаг…

– По теории интерпретации звёзд Джансар соотносится со стихией Воздуха, символизирующего полёт, всепроникаемость, безграничность, и означает ментальную активность и способность к завязыванию контактов, – продолжил он, выложив всё это с закрытыми глазами, словно в сне.

– Смотри-ка, как всё сходится! – поразился Кетцаль. – Может, и в самом деле улетим…

– Кус, ты опять подслушиваешь мои мысли! – грозно воскликнул Джим, вынырнув из забытья.

– Да ты что, кэп! – возмутился боцман. – Просто ты говоришь вслух…

Джим оглянулся по сторонам и обнаружил, что все смотрят на него с удивлением.

– Глуа, это твои шуточки? – обратился он к змею, сразу догадавшись в чём дело. – Хочешь показать, что твой приятель явно спятил…

– Что уж, и пошутить нельзя, – не стал отпираться Глуа. – Ты, вон, меня с яйцом как поддел… А кроме того, я хотел напомнить всем вам, что мы строим не мой памятник, а будущую дорогу к звёздам.

Он подхватил приятеля хвостом и взметнул его высоко вверх, ещё раз подтвердив индейцам, что Говорящий Бог – птица высокого полёта!

– Да ладно тебе, не оправдывайся, я же не обижаюсь! – замахал руками и ногами Джимми. – Ты оказался прав, признаю. Заблуждаться – можно, вот упорствовать в заблуждениях – грех! Верни меня на землю, аспид!

– Кус, а не устроить ли нам по случаю окончания строительства праздник, – воскликнул капитан, вернувшись с небес на землю. – Покажи таллегеви, на что ты способен! А то завтра улетим, и они так и не узнают, какого Счастливого человека потеряли.

– Всегда готов! – весело отозвался Кетцаль. – А хороводы водить вокруг Говорящего Бога будем?

– Вот-вот, я так и знал, – засмеялся Джимми. – Тебя хлебом не корми, дай поплясать…

– А у нас, людоедов с островов Куру-Кусу, все такие прыткие, – не полез за словом в карман Кус.

– Ура, даёшь праздник! – запрыгали ребята-атлантята. – Ух, как мы их любим!

Капитан Талл подошёл к Егеви.

– Духи, объясните побратиму, что мы затеваем! – обратился он к призракам-элмам. – Скажите, что это в честь нашего завтрашнего отлёта на небо.

Егеви сложил руки перед собой ладошками вместе, в умоляющем жесте, и что-то произнёс.

– Что он говорит, Уух? – недоумённо спросил Джим.

– Просит взять его с собой! – удивлённо произнёс Уух. – Говорит, что он готов стать пылью у твоих ног.

Как бы в доказательство своих слов индеец лёг ничком на землю и попытался поставить ногу капитана на свою голову.

– Ну, это уж слишком! – сердито воскликнул Джимми, поднял Егеви и дружески обнял его. – Прекрати валять дурака, мы же с тобой братья!

Прощальный пикник было решено устроить на утёсе, прямо в овале стартовой площадки.

– Ты не против, Глуа? – спросил Джим. – Это не нарушит связи с космосом?

– Вовсе нет, наоборот, придаст дополнительную силу! – ответил гигантский водяной змей, ставший для америндов племени таллегеви богом Маниту.

– Вот и ладушки! – обрадовались мальчишки. – Отсюда такая картина открывается, всю округу видно!

Егеви оставил соплеменников собирать дрова для костра, а сам по просьбе экипажа катамарана повёл их знакомить с селением, где жило его племя, рассказывая на ходу о своей жизни. Он уже привык говорить без слов, отвечая на вопросы, которые сами собой возникали в его голове.

– Чего ж тут удивительного? – ответил бы он, если бы кто-нибудь спросил его об этом. – Мы же беседуем с Говорящим Богом!

Они жили большой дружной семьёй, занимая с три десятка жилых семейных полуземлянок, называемых хоганами. Они имели круглую форму в основании и коническую – в высоту. Вход их всегда был направлен на восток – навстречу солнцу.

– А почему некоторые землянки не имеют входа? – спросил Мо-Атл. – Как в них люди-то попадают?

– В них лучше не попадать! – ответил Егеви. – Там живут духи предков. Если человек умирает, его хоронят прямо в хагане, а вход замуровывают.

Побродив по селению, они отправились обратно. Кусу пора было приниматься за подготовку праздничного ужина, а ребята вызвались стать поварятами.

Праздник удался. Вдоволь было всего: и вкусной еды, и плясок вокруг костра. И что особенно понравилось таллегеви, у костра не было водяного змея, которого они побаивались. Он по своему обыкновению уполз спать под воду, хотя, честно говоря, речушка была ему явно маловата. Глуа с нетерпением ждал, когда же они выберутся на широкие просторы Тёмной реки. А капитану Таллу снился бескрайний океанский простор…

 

Прощайте, таллегеви

Наутро с первыми лучами солнца катамаран «АРЗАК» покинул берег Огайо-Браш-Крик. Капитан Талл, выбрав подходящую песчаную отмель чуть выше по течению, выбрался в лощину с нанесённым на неё накануне контуром змея. Краешком, по-над речкой, стараясь не задеть рисунок, он провёл судно к овалу – месту старта. Глуа лежал на противоположной стороне лощины и мешал капитану, указывая, что и как нужно делать. Конечно, они всё оговорили заранее, но, что делать, он тоже волновался, получится ли, как задумано.

В конце лощины, поодаль от магического рисунка собрались все без исключения таллегеви, притащили даже грудных детей. И что стало уж совсем полной неожиданностью, притопал королевский мамонт Мэм. Он горой возвышался над людьми племени, положив кончик хобота на плечо Егеви, и не проявлял никаких признаков агрессии к вчерашним обидчикам. Иногда, когда шумное дыхание мамонта слишком уж сильно щекотало ухо америнда, тот осторожно брал хобот и легонько дул в него. Мэм смешно чихал. Тогда по толпе, ероша волосы людям и заставляя трепетать листву, пробегал шквал ветра.

– Мы думаем, они с вождём станут друзьями не разлей вода, – заявили духи, на минуточку заглянув в мысли того и другого и тут же поспешно вернувшись обратно.

– Чего доброго, ещё катамаран исчезнет в лабиринте без нас! – беспокоились духи.

– Это будет первый ручной мамонт за всю историю их существования на Земле, – засмеялся Кус.

Джим выключил двигатели. Одним из непременных условий прохождения лабиринта было передвижение только под парусом.

– Неизвестно, как поведут себя чуждые природе механизмы при переходе в другой мир! – вспомнил он предупреждение Глуа. – Может, электродвигатели начнут крутиться в противоположную сторону, а то и вообще откажутся это делать…

Катамаран встал носом к хвосту змея, закрученному в спираль вокруг лямбды Дракона, и замер, как бегун на старте, напряжённо ожидая команды змея: «Марш!»

– Кус, подними четвертушку паруса! – приказал он боцману. – Пойдём на самом малом ходу…

– И это правильно! – услышал капитан голос Глуа. – Постарайся пройти дистанцию чисто, за линии, выложенные камешками, не заступать, а то лабиринт может вас дисквалифицировать. Снова попадёте совсем не туда, куда нужно!

Талл гордо вздёрнул подбородок:

– Мы с яхтой, как одно целое! Где смогу пройти я, сможет и «АРЗАК». У нас расстояние между скулами, самыми выступающими частями обвода – пять метров. Ширина лабиринта – целых шесть метров. В запасе – по полметра с каждой стороны! А длина в пятнадцать метров за глаза и за уши позволит мне вписаться в повороты. Тем более, что у меня есть возможность притормаживать А-диском…

Словно в доказательство своего умения и способностей катамарана, капитан, на чуть-чуть приподняв А-диск, лихо крутанул яхту не месте, при этом ни на йоту не выскочив за пределы стартовой площадки – овала.

– Посмотрим-посмотрим, – прошептал змей, – как вы справитесь с прохождением трассы. Это – круче, чем Олимпиада в Сочи! Тут ставка – большая, чем жизнь. Ты в ответе за всех, включая духов…

– А ты нас не пугай! – подключился к разговору Кетцаль. – Знаешь, какие мы пуганые? Где наша не пропадала!

– Да-да! – поддакнули близнецы. – Мы от золотых скатов Торпа ушли, от черепахи Тан-Ки с её щитокроком, не знаем, как его по имени, не успели близко познакомиться, тоже ушли. Ленивца Мапи приручили, с мамонтом Мэмом подружились…

– Расхвастались тут мне, – проворчал капитан. – Хватит, как сороки, трещать! Не отвлекайте, дайте сосредоточиться!

– Есть, кэп, – тут же вытянулись по струнке юнги, – отставить трещать!

– Ну, попутного ветра вам! – выдохнул Глуа. – Пора!

Капитан Талл поднял А-диск, служивший катамарану якорем, и «АРЗАК» плавно и спокойно вошёл в широко разинутый рот змея, как в тихую речную заводь. Все зрители замерли в ожидании, что будет дальше.

Сначала ничего не происходило, яхта просто скользила по покрытой утренней росой траве, как по маслу. Но ближе к концу участка, на подходе к эпсилон Дракона, присутствующие заметили, что катамаран мало-помалу начал погружаться в землю, прямо-таки как в воду. По крайней мере, килей корпусов уже не было видно. Толпа ахнула.

– Сработало! – прошептал змей. – Лабиринт ожил!

Капитан Талл, конечно, тоже обратил внимание на то, что уровень горизонта стал плавно понижаться, словно яхта и в самом деле скользнув по невидимым стапелям, стала входить в воду. Правда на ходовых качествах яхты это пока не сильно сказалось, скорость уменьшилась на какую-то только ему заметную чуточку. Джим слегка выдвинул А-диск, горизонт на одну, только им увиденную капельку приподнялся.

– Значит, маневренность пока сохраняется, – обрадовался капитан. – Молодец, «АРЗАК»!

– Кэп, ты заметил, мы погружаемся? – счёл своим долгом нарушить тишину эфира боцман.

– Молодец, что заметил, Кус, спасибо! – ответил Джим. – Пока всё в порядке, катамаран потихоньку шлёпает вперёд и слушается руля. Прибавь-ка немножко паруса…

– Стоп! Пока хватит, но по-прежнему будь начеку! – одобрил он действия боцмана.

И впредь такие действия повторялись после прохождения каждого виража. Когда катамаран добрался до спирали, окружающей лямбду Дракона, звезду Джансар, он оказался погружённым в землю по самую палубу. Сверху оставалась только рубка, леерное ограждение и кормовой флаг – гюйс.

Теперь силы ветра, чтобы преодолевать сопротивление лабиринта, уже не хватало. Катамаран полз еле-еле, как черепаха, хотя боцман уже давно поднял полный парус, а Джим до отказа убрал А-диск. Преодолеть же им предстояло ещё целый виток спирали.

– А что будет, когда под землю уйдёт и парус? – подумал капитан. – Пока мы проиграли только в скорости, а ведь можем вообще потерять управляемость. Тогда, клянусь голубой каракатицей, мы просто-напросто застрянем в лабиринте.

– Хоть бы ветер, что ли, немного усилился, тысяча чертей ему в глотку! – нервно воскликнул Джим, от волнения вспомнив крепкие словечки из лексикона капитана Чарли Блека.

И словно обидевшись на его восклицание, вдруг, как-то неровно, порывами, но ветер усилился.

Капитану было некогда оглядываться по сторонам, но Кус со смехом объяснил ему, что произошло.

Королевский мамонт Мэм, которого чуть не убил Джимми (и убил бы, если бы патроны оказались не со снотворным, а настоящими, боевыми), пришёл на помощь. Он подошёл почти вплотную к спирали и, двигаясь вдоль её полукруга, изо всех сил дул на парус, когда катамаран поворачивался к нему боком или кормой.

– Спасибо, Мэм! – закричал в восторге весь экипаж.

– Не стоит благодарности, вы же не позволили таллегеви меня съесть! – со смехом ответил… Оох. – Долг платежом красен!

Оказывается, дух услышал обращение капитана к ветру, слетал к Мэму и попросил его помочь Говорящему Богу, научив, как это лучше сделать.

– Молодчина, Оох! – воскликнул Но-Атл. – Не ударил в грязь лицом, не подвёл папочку…

– Вот прилетим на Ирэну, разберёмся, кто из нас папочка, а кто – сыночек! – в шутку пригрозил дух.

Тем временем катамаран вышел на финишную прямую, уже добравшись до площадки в середине спирали. Теперь уже и рубка, и гюйс полностью оказались под землёй. Сверху оставался только флагшток на самом верху мачты со звёздно-полосатым флагом Соединённых Штатов Америки. Он гордо реял под действием отрывистых, ставших какими-то всхлипывающими дуновений уставшего Мэма. Но и этого хватало, чтобы катамаран продолжал крутиться вокруг своей оси, штопором ввинчиваясь в землю, пока наконец совсем не исчез.

Таллегеви радостно закричали. Ведь прямо на их глазах Говорящий Бог, Счастливый человек и Близнецы ушли в Иной мир. Егеви подошёл к мамонту и ласково похлопал его по боку. Мэм легонько дунул ему в ухо, отчего волосы таллегеви встали дыбом, и подхватил его хоботом.

Змей, внимательно наблюдавший за всем происходящим, замер.

– Не проткнул бы бивнями, – встревоженно подумал он. – Еще отомстит за прошлую охоту!

Глуа уже приготовился прийти, в случае чего, на помощь. Он ведь был очень сильным телепатом и сам мог управлять любым живым существом не хуже любого элма.

Но его вмешательство не понадобилось. Мэм одним махом посадил Егеви себе на шею и победно протрубил, как бы объявляя об окончании представления. Глуа облегчённо вздохнул.

– Пора и мне отправляться в путь, – решил змей. – А то, как бы ребятишки не заплутали в Ином мире. – Этот лабиринт не такой простой, как наш спиральный. Может и не выпустить…

Он ловко перекатился с обочины, из тени раскидистых конских каштанов, на дорожку, окаймлённую белыми камешками. Примерившись, Глуа аккуратно уложил себя в контур созвездия Дракона, от кси до лямбды, от Грумиума до Джансара. Теперь ему оставалось только широко разинуть рот, от гаммы до беты, от Растамана до Этамина, самой яркой звезды в этом созвездии, и стартовать. Он мысленно представил себя с другой стороны этого Верхнего мира, в первом слое Слоистых миров, куда в первую очередь должен был попасть катамаран, и стал медленно погружаться.

– Злой Маниту уходит от нас! – зашумели таллегеви. – Говорящий Бог берёт его с собой.

Это радостное событие непременно нужно было отметить ритуальным танцем. Егеви похлопал по холке мамонта. Мэм, сообразив, что от него требуется, осторожно ссадил наездника на землю. Вождь погладил его по хоботу, поблагодарив, и показал на землю, предложив Мэму ожидать его здесь. Мамонт выполнил и эту команду. Соплеменники с восхищением смотрели на своего вождя.

– Да здравствует Егеви, Повелитель мамонта! – хором завопили они.

Вождь поднял руку, требуя тишины.

– Тише, тише, Повелитель мамонта, друг Говорящего Бога, просит слова! – зашикали америнды друг на друга.

– Воины племени таллегеви! – торжественно обратился он к толпе. – Так впредь мы сами и воины всех других племен будут называть нас. Это великая честь – носить имя Талла, Говорящего Бога, друга Великого водяного змея – злого Маниту. Великий змей остался доволен нами, не причинил никакого зла и сам ушёл вслед за Говорящим Богом.

– Сегодня – хороший день, чтобы воздать им должное! – воскликнул он. – Все согласны?

Толпа в едином порыве вскинула вверх руки и прокричала:

– Согласны!

– Я предлагаю построить для Великого змея и Говорящего Бога дома-хаганы, куда они всегда смогут вернуться! Все согласны? – спросил Егеви. – Внутри их всегда должны ждать еда и питьё. Там мы будем разговаривать с ними, прося удачи перед охотой или сражением с врагом!

– Согласны, согласны! – подтвердили воины.

– Хаган Говорящего Бога будет на том месте, откуда отправилась в путь его большая лодка – в Священном яйце, а хаган Великого водяного змея – в извилистой насыпи с завитком на кончике хвоста! – предложил вождь.

– Согласны, согласны, согласны! – троекратно прокричали воины.

Это была клятва, после которой отказаться от предложенного вождём дела было уже преступлением, за которым может последовать и наказание.

Создание таких больших хаганов потребовало много времени и сил. Ведь нужно было ещё и охотиться, чтобы добывать себе и семьям пропитание.

Если бы не мамонт, племени таллегеви долго бы ещё не управиться с задуманным делом. Мэм обламывал с деревьев и подтаскивал к месту строительства ветки, необходимые для изготовления каркаса хаганов. Мамонт так активно участвовал в работе, что казалось, что он не менее разумный, чем сами таллегеви. А может, так оно и было? Ведь слон, его далёкий потомок, входит в пятёрку самых умных животных, наряду с дельфинами, медведями и собаками. У них великолепная память и музыкальный слух.

Слоны понятливы, у них существуют свои симпатии и антипатии. Им ведомы любовь и ненависть, боль и радость. Слон способен долгие годы помнить о событиях, которые произвели на него наибольшее впечатление.

Таким, самым большим событием в жизни мамонта было появление катамарана с его экипажем и водяного змея. Конечно, он был бы рад встретиться с ними снова, поэтому и помогал увековечивать их память. Были бы рады этому и таллегеви. Впоследствии они часто посещали хаганы своих кумиров, делясь с ними своими бедами и обращаясь с разными просьбами. Иногда желания америндов даже сбывались. И тогда над рекой Огайо-Браш-Крик до поздней ночи на утёсе горел костёр, можно было увидеть ритуальные танцы и услышать песни в честь Великого водяного змея Глуа и Говорящего бога – капитана Талла. Не забывали и о Счастливом человеке и Близнецах!

Но что же случилось с катамараном и его экипажем в Слоистых мирах, куда исчезло племя таллегеви? Клянусь голубой каракатицей, вы обязательно об этом узнаете, но уже как-нибудь в другой раз…