Склерозина 1

Отправились на регулярные торжища, приобрести необходимых товаров, послушать актуальные сплетни, потолкаться среди местных. Попутно тяпну какого-нибудь аппетитного зеваку за шею. От вкусной и заманчивой перспективы аж слюна с клыков закапала. Не успел я проникнуться важностью и полезностью такого замечательного события в моей жизни, как наш старец, бросив на мою кровожадную рожу проницательный взгляд, объявил, что я пойду с ним. Эх, даже помечтать не дадут спокойно.

Склерозина 2

Чего только тут не было: ткани заморские, сундуки кованые, птицы дивные, тьма-тьмущая любых товаров на самый изощрённый вкус. Отшельник схватил меня за руку и потащил к куче деревянных разрисованных ступ с мётлами. Он пригладил брови и с воодушевлением принялся расспрашивать торговца с плутоватыми глазами о его летательных аппаратах.

Склерозина 3

А тот и рад стараться - заливает, что у него самые лучшие ступы на всей ярмарке: старинные, расписные, ручной работы. Если наш дедуля предпочитает посовременнее, есть с педальками, с электрическим моторчиком. Надёжные, с подушкой безопасности и кнопкой катапультирования. У нашего старца глазёнки загорелись алчным светом.

Склерозина 4

Попробовал отговорить нашего просветлённого - зачем ему ступа, он же не к Баба-яге свататься собрался. Дедуля кинул на меня оценивающий взгляд, затем одобрительно хлопнул по плечу, воскликнув: «Ай да вампир! Ай да молодец! Какую замечательную идею подкинул». Типун мне на язык.

Склерозина 5

Втихаря смылся от Отшельника, пока он увлечён выбором инновационной современной с антиударным покрытием метлы. Как ему поможет антиударное покрытие, если он куда врежется, даже не представляю, но спорить бесполезно. Оборотень тем временем надолго завис в охотничьей лавке, вывалив язык от удовольствия. Полюбовался на его счастливую рожу и пошёл прогуляться. Люблю толкучку. Бродить среди еды - одно сплошное удовольствие, от вкусных перспектив глаза разбегаются.

Склерозина 6

Местные воришки, желающие полакомиться скудным содержимым моих карманов, не заставили себя долго ждать. Радостно скалясь во все зубы, поймал волосатую тощую руку у себя в кармане. Схватил за шиворот долговязого незадачливого грабителя и выдал ему хорошую зуботычину, от которой он решил прилечь отдохнуть в пыли. Поймал бесчувственное тело воришки у самой земли, всё же еду я предпочитаю почище.

Склерозина 7

Взвалил парнишку себе на плечо и оттащил в ближайшие кустики. Только я уютно расположился и устроил смотрины шеи моего незадачливого грабителя, как истошный вопль, в котором я признал голос Отшельника, заставил меня оторваться от такого сладкого занятия. Ну и что там ещё случилось у них? Попробовал решить сложную дилемму: сначала покушать или всё же проведать нашего учителя и, убедившись, что у него всё хорошо, перекусить с чувством полного умиротворения.

Склерозина 8

Благоразумие мне подсказывало - сначала покушать. Но совесть взяла верх. Честно старался заглушить её ростки. Отшельник и торговец ступ от души таскали друг друга за бороды, ругаясь на чём свет стоит. Подошёл, оценил, что дедуле ничего особо не угрожает, кроме потери небольшого количества самомнения и клока бороды, и ретировался обратно.

Склерозина 9

Уютненько расположился на травке. Повязал белый платочек вокруг шеи, чтобы не испачкать рубашечку во время еды. Разинул рот, предвкушая удовольствие, как воришка очнулся, улицезрел клыки и багрово-красные глаза, любовно взирающие на него, почему-то вытаращил глаза от ужаса и, тоненько вопя, пустился наутёк. Разочарованием с моего лица можно было утопить всю ярмарку и ближайший город в придачу.

Склерозина 10

Наткнулся на местную гадалку. Та, слащаво улыбаясь, пропела, что если я ей ручку позолочу, то предскажет мне моё будущее.Она тихим шёпотом добавила, что видит, что такого прекрасного молодого человека, как я, снедает лютая скорбинушка, облегчить которую может только такая опытная, как она, предсказательница и гадательница по звёздам. Права гадалка, жрать-то ещё как хочется! Окинул плотоядным взглядом пухлую фигуру светила астрологических познаний и радостно закивал, соглашаясь отправиться в шатёр излечивать свою плохую карму.

Склерозина 11

У самого шатра вынырнул нам под руку дедуля, с трудом таща ступу и метлу. Он всё же это купил! Схватил меня за руку и, причитая, поведал, что я даже не представляю, какой жулик этот торговец. Хотел продать ему ступу, что на техосмотре три года не была, как новенькую! Но он-то прожжённый и тёртый калач, его так просто не надуешь. Пришлось раскланяться с гадалкой и пообещать посетить её уютный шатёр в другой раз. Но, поймав строгий взгляд нашего учителя, понял, что он тщательно проследит, чтобы у меня не было повода вернуться. А жаль, я так горел желанием поправить свою карму.

Склерозина 12

Заявился Шарик, притащил с собой огромный лук. Радостно оповестил, что теперь он сможет ходить на охоту с большой буквы, а хранить лук будет в моём ящике. А вот это уже наглость! Сказал, что лук может прекрасно храниться в ступе у дедули. Теперь оборотень обратил внимательный взгляд на приобретения Отшельника, и лицо его приняло крайне задумчивое выражение.

Склерозина 13

Дедуля занялся лётной практикой в ступе. Он радостно предложил, кого-нибудь из нас прокатить, но мы предусмотрительно спрятались в мой ящик, прикинувшись брёвнами. У нежити инстинкт самосохранения куда выше, чем у людей, кто бы мог подумать! Рулить у него получается из рук вон плохо. После того как Отшельник в ступе приземлился в ухоженный садик одной бабульки, переломав ей все тюльпанчики, та, не растерявшись, надела ему ступу на голову.

Склерозина 14

Ползаем по клумбам. Сажаем тюльпаны. Не очень получается, но надо же нашему старцу помочь. Бабулька стоит над душой, комментирует качество процесса, тяжко вздыхая, что такие кривые клумбы она ещё никогда не видела. Дедуля поднял палец вверх и мудро заметил, что всё когда-то бывает впервые. За что сразу огрёб своей же метлой по спине, чтобы не выпендривался.

Склерозина 15

Ступу с метлой дедуля благородно подарил бабульке - в возмещение ущерба. Это быстро её примирило с потерей тюльпанов, и нас даже накормили яблочными пирогами с чаем, посетовав на нашу бестолковость.