Девушка застонала, шевельнулась и, открыв глаза, встретилась взглядом с хозяином. Нигейрос сидел около кровати, на которую перенёс её из той страшной комнаты. Несчастная с ужасом глядела на спокойное, серьезное, кажущееся доброжелательным лицо человека, от которого теперь зависела её судьба.

— Я вижу, вам уже лучше, — мягко сказал Нигейрос.

Девушка не ответила ни слова и лишь продолжала смотреть на это красивое изменчивое лицо широко открытыми глазами, в которых уже не было ни решительности, ни вызова, а запечатлелась лишь смертельная усталость и мольба.

— Расскажите мне, что с вами случилось, и, может быть, я сумею вам помочь, — снова заговорил Нигейрос. — Вы попали в скверную историю. Почему вы убили этого человека? Он вам угрожал?

— О нет! Нет! — застонала та и зарылась лицом в подушку. Плечи её тряслись.

Нигейрос с холодной задумчивостью смотрел на неё, словно что-то прикидывая в уме. Потом он положил руку на её плечо и ласково сказал:

— Успокойтесь. В моём замке вы в полной безопасности. Про труп знаем только вы да я, поэтому расскажите мне вашу историю, и я подумаю, что для вас можно сделать.

Девушка медленно повернула к Нигейросу измученное лицо и приподнялась на постели. Хозяин предупредительно и ловко подложил ей под спину подушки.

— Хорошо, я вам всё расскажу, — хрипло сказала она, слабым кивком поблагодарив за заботу.

— Прежде всего, как вас зовут? — спросил Нигейрос.

— Моё настоящее имя Рав'ина С'адос. Я изменила его, чтобы меня принимали за мужчину, ведь одинокая женщина вызывает слишком много любопытства.

Нигейрос кивнул, не сводя с неё внимательных глаз, по которым было трудно определить, как он относится к её словам.

— Вместе с горничной и двумя слугами я путешествовала по стране.

— Да, обычно в вашем возрасте испытываешь тягу к путешествиям, — согласился Нигейрос, поощряя гостью к дальнейшему рассказу.

— Я думаю, вам будет неинтересно слушать, где мы были и что видели до того ужасного дня, — почти умоляющее сказала девушка.

— Напротив! — горячо возразил Нигейрос. — Мне было бы очень интересно это узнать, так что потом вы непременно мне всё расскажете, но сейчас я прошу вас приступить к рассказу о событиях того страшного дня, послуживших причиной нашего знакомства, в котором плохо лишь то, что оно стоило вам стольких переживаний. Так что же случилось в этот злополучный день?

— Мы выехали из гостиницы и к вечеру должны были прибыть в какой-то городок. Названия его я сейчас не припомню. Путь наш лежал через лес, по которому проходила довольно широкая дорога. Наши лошади хорошо отдохнули, и мы ехали быстро…

Девушка запнулась.

— Что же дальше? — невозмутимо спросил Нигейрос.

— А дальше… нашу карету остановили.

— Разбойники?

— Да… это были разбойники. Моих слуг убили, служанку увели в лес, а я осталась одна с этим чудовищем.

— Который лежит там? — Нигейрос неопределённо махнул рукой.

— Да. Он схватил меня, но мне удалось вырваться. Я хотела бежать, но он всё равно бы меня догнал. К счастью, мне на глаза попался маленький топорик. Не помню как, но я убила этого человека.

— Вы были одни?

— Да.

— И он даже не вскрикнул?

— Нет. Он упал замертво, — ответила девушка, глядя на Нигейроса широко раскрытыми глазами.

— Вам очень повезло, — задумчиво проговорил тот. — Удар у вас был меткий и сильный. Что же было дальше?

— Наших лошадей увели, но в стороне стояла телега, запряжённая одной лошадью.

— Та, на которой вы сюда прибыли?

— Да, она. Я перенесла на неё тело этого человека… Это было очень тяжело, — заметив нетерпеливый жест Нигейроса, сказала девушка.

— Я вас слушаю. Что же было дальше?

— Я уехала. Потом меня застала буря, и я постучалась к вам.

— Почему вы не выбросили тело где-нибудь в лесу?

— Я хотела выбросить его в реку.

— Весьма правдоподобно, — серьёзно сказал Нигейрос и замолчал.

Девушка настороженно смотрела на хозяина из-под длинных ресниц.

— Да, очень правдоподобно придумано, — заключил он.

— Придумано?!

Нигейрос взглянул на неё сурово.

— Я искренне хотел вам помочь, а вы обманываете меня, придумывая всякие небылицы. Я одинок, людей вижу редко и давно отвык от их лжи и лицемерия. Мне очень больно, что мои лучшие чувства отвергнуты, обмануты, оскорблены…

Во взгляде Нигейроса мелькнула такая горечь, что девушка воскликнула:

— Простите меня, но истинная моя история так ужасна, что вы не сможете мне поверить. Мне никто не поверит. Я сама не поверила бы человеку, который рассказал бы её мне, но, к несчастью, всё это случилось со мной.

— Не бойтесь, — ласково проговорил Нигейрос. — Я постараюсь вам поверить и понять вас. Я сам так много пережил и испытал, что мне легче, чем кому бы то ни было, поверить любой истории, если в ней нет явных противоречий.

Глаза Нигейроса смотрели прямо и честно. При упоминании о собственных несчастьях его брови дрогнули, и лицо потемнело от затаённого горя. Девушка посмотрела в тёмные глаза, горящие желанием защитить её, на изящные, но такие сильные руки, сжавшие её собственные руки с братской нежностью, на всю его мужественную фигуру, казалось бы, готовую броситься в битву против злых и жестоких сил мира, и почувствовала, что может во всём довериться этому человеку, посланному ей самим небом.

— Я расскажу вам всё, — тихо сказала она. — Я верю, что вы не захотите причинить мне зло, ведь вы кажетесь таким добрым и великодушным человеком. Я выдумала ту историю, и я благодарю вас за то, что вы на меня не рассердились.

Нигейрос слегка сжал её руку в своей, и девушка, успокоенная его неподдельным сочувствием, начала свой рассказ.