Сам я, честно говоря, не большой любитель охоты. Нет у меня необходимого азарта. Но Ровенгур понимает толк во всех охотничьих делах и гости, скорее всего, останутся довольны. Загонщики отобраны в достаточном количестве, чтобы поднять любого зверя. Кроме того, загонщики знают, что нашедший дракона получит пять лиров. Также они знают и куда нужно оного дракона гнать. А здесь, у нас, все приготовлено. И свора крючкохвостых деревенских собак, натасканных на медведя, и шестеро лучников в засаде, на всякий случай. Эрвел жаждет сделаться драконоборцем. Но у меня на этого зверя другие планы. Я хочу, чтобы главный приз охоты достался Гравену. Будь моя воля, я пустил бы за разнесчастной тварью Ровенгурову свору золотых гончих, но управляющий объяснил мне, что облава и охота — совершенно разные вещи. Собаки могут угодить под выстрел, и тому подобное…

В конце концов, довольно. Даже если дракона не существует, охота придется по душе "главному гостю". Вон как глаза блестят. Он не играет, ему действительно нравятся все эти развлечения, вкус к которым я утратил уже очень давно. Он любит шум, праздник, любит оказаться в центре веселящейся компании. И при этом остается человеком, весьма желательным в качестве союзника и совсем не желательным в стане противника…

— Зверь пошел, господа! — крикнул из кустов лесничий.

Мы с Гравеном изготовились.

И зверь — пошел.

Господи, кого тут только не было! Зайцев и прочую мелочь мы пропускали. Гравен красиво снял оленуху одной стрелой, в самца промазал, но из засады вылетели три стрелы и свалили рогатого. Я убил лисицу и ранил рысь — лучники добили и ее. Еще одного оленя мы с Гравеном поразили одновременно: я — в плечо, он — в глаз.

Обернулся ко мне, ноздри возбужденно дрожат, глаза сверкают:

— Мы отлично справляемся на пару, советник! Над этим стоит подумать?

Вот оно! И не я, а он. Он сделал первый ход!

— Можем обсудить после охоты, — улыбнулся я.

— Да, разумеется.

Это не просто сказано в запале охотничьего азарта. Господи, я только теперь понял — Гравен "все время сохраняет трезвую голову, даже если пьян в стельку", как выражается дядя Мельхиор. И этот человек будет с нами, он сам предложил себя.

Недалеко за кустами возбужденные голоса, срываются на крик. Неужели кто-то дракона завалил?

— Господин Аманден!

Подбегает, оскальзываясь в снежной каше, бледный Ровенгур. С ним еще двое замковых.

— Господин Аманден, скорее!

— Что случилось?

— Несчастье, господин Аманден! Такое несчастье… Идемте, идемте скорей, — хватает меня за руку.

Пальцы у него холодные и влажные, он весь взмок, бедняга.

— Да что такое?

Ровенгур только мотает головой, бормоча про "ужасное несчастье" и, пыхтя, тащит меня за собой. Через кусты, по раскисшему снегу. Слышу приближающийся слева дерганный голос Майберта:

— Что? А? А? Что? А?

Люди. Люди толпятся вокруг чего-то, лежащего на снегу. Под ногами у них расплывается рыжая слякоть. Дракон? Почему же тогда — несчастье? Потому, что дракона не удалось загнать на нас с Гравеном? Это пустяки…

Расступаются, давая дорогу, и я вижу…

Труп.

Грузное тело, руки-ноги раскинуты, а живот распахнут вдоль по центру, словно переломленный пирог. И начинка вывалилась — красные, черные, сизые пятна… лезут в глаза, путают зрение.

Ах ты, Боже мой, какая неудача! Если даже это — кто-то из загонщиков, охота испорчена. Да и праздники слегка…

Господи.

Невел.

Это у Невела распорот живот.

Это Невел лежит здесь, на полянке, и лицо его все в крови.

Невел…