— И так, кавычки, — повторила Наталья Николаевна. — Пишите! «Парный знак препинания… пре-пи-на-ни-я, который употребляется для выделения прямой речи…»
— Зачем она заставляет нас писать правила? — недовольно прошептала мне на ухо Варька. — Ведь это всё есть в учебнике!
— Может, чтобы мы лучше запомнили, — прошептала я в ответ, — хотя я всё равно потом забываю эти правила…
— «… А также отдельных слов, — погромче продолжила Наталья Николаевна, — если они включаются в текст не в своём обычном значении, а в переносном смысле».
— «И» исправь на «Е», — прошептала Варька.
— Где? — не поняла я.
— У себя! Пишется в «перЕносном», а не в «перИносном». Ну вот, смотри!
Она ткнула мне ручкой в тетрадку и вдруг ойкнула.
— Что это у тебя такое? Какие-то букашки.
Она сильно дунула мне на тетрадь и с листка взлетели два чёрных катышка.
— Это из шапки, — объяснила я, — у меня новая шапка вязаная. Мама вчера купила. Это от неё катышки.
— Ты её в рюкзаке, что ли, таскаешь? Почему в гардеробе не оставила?
— Мама сказала с собой брать. Я одну уже в гардеробе потеряла, она из рукава куртки выскочила.
Я дунула ещё сильнее, и клочки слетели на мой стул. А сзади меня сидел Мишка Горелов. Он протянул руку и схватил мои катышки.
— Что это у тебя, Полякова? Вши, что ли?
— Сам ты «вши», — обиделась я.
— А что это тогда?
— Катышки. От шапки. Отдай обратно!
— Лови!
Горелов дунул на катышки, и они куда-то улетели с его ладони. Мы с Варькой расстроились: весело же было их гонять.
— Давай ещё таких «вшей» нащиплем? — предложила Варька.
— Да ну, так всю шапку распустим, — проворчала я.
— Полякова! Герасимова! Вас задание тоже касается! — строго сказала Наталья Николаевна.
Оказывается, все вокруг нас достали «Алые паруса», которые мы читаем по литературе, и ищут в тексте кавычки.
Я тоже полезла в рюкзак за книжкой, а когда вытащила, то обнаружила, что к ней ещё два катышка прицепились. То ли новые от шапки оторвались, то ли те самые, которые Горелов с ладони сдул.
Наталья Николаевна стояла рядом с нами, и вслух поделиться с Варькой тем, что у нас есть новые катышки, не вышло. Я тогда взяла блокнот, в котором мы переписываемся, и начала: «Я нашла ещё…»
Тут я застряла. «Катышки» или «Катушки»? Опять Варька скажет, что я не так пишу! А ладно, напишу «вшей». Она сразу поймёт, что я имею в виду.
Сую я Варьке блокнот. Но не успела она его взять, как вдруг перед моим носом оказалась рука Натальи Николаевны. Она забрала блокнот и отнесла к себе на стол.
— Делом надо заниматься, Полякова, делом! — сердито сказала она, усаживаясь на учительский стул, — ищи кавычки в «Алых парусах», тебя первую спрошу!
И тут её взгляд упал на блокнот. Прочла она мою записку и вскочила.
Глаза у неё огромные сделались, как транспортир, который на доске лежит рядом с мелом.
— Вши? — воскликнула она. — Полякова! Бегом к медсестре!
— Да нет, — говорю, — это не у меня… это из шапки…
— Конечно, из шапки! — не дала мне договорить Наталья Николаевна. — Они и на подушке, и в шапке будут!
Класс притих. Все на меня обернулись, некоторые испуганно. Как будто у меня не вши, а крокодилы в шапке притаились.
— Ладно, — говорю я.
Взяла шапку и направилась к выходу. Объясню всё медсестре, она хоть и старенькая, а всё нормально понимает. И тут Варьке пришла в голову гениальная мысль за меня вступиться.
Варька же моя подруга. Она иначе и не могла поступить?
— Наталья Николаевна-, вы не поняли! — сказала она. — У Лены вот какие «вши»! Я вам сейчас покажу!
Встала, к Наталье Николаевне подошла и протягивает ей ладошку. А та как отскочит!
— Отойдите, — говорит, — от меня обе!
«Почему „обе“?» — не поняла я. Может, ей со страху показалось, что к ней две Вари подошли? В глазах задвоилось?
— Наталья Николаевна, да вы не бойтесь! — засмеялся Горелов. — Гляньте, какие «вши»! Из шапки Ленкиной!
— Так! — не выдержала Наталья Николаевна.
К доске отбежала и зачем-то транспортир схватила.
— Все по местам! — велела Наталья Николаевна. — Сейчас я медсестру позову.
Мы вернулись за парты, переглядываемся. И смешно, и жутковато как-то.
Пришла школьная медсестра. Наталья Николаевна за дверью осталась. Наверное, испугалась, что наши «вши» уже по всему классу расползлись.
А я встала и говорю медсестре:
— Нас Наталья Николаевна не так поняла. У нас не вши! У нас тут катышки из шапки!
— Какие у вас тапки? — переспросила медсестра, и я вспомнила, что она хоть и всё понимает, но глуховата.
— Ну вот эти! Чёрные! Козявки! — выкрикнула я.
— Козявки? — нахмурилась медсестра. — Надо вам носы почистить!
— Не надо! — закричал весь класс.
— Кто её знает, чем она носы чистить будет?! Может, дихлофосом! — пробормотала Варька.
— В шапке шерсть! — сделал последнюю попытку Горелов. — Из шерсти — вши!
Это было похоже на тексты для малышей из «Букваря». «Мама мыла Сашу». «У Саши вши». То есть, тьфу, «у Саши мыло»!
— Из шерсти вши? — переспросила медсестра.
— Да! — радостно грохнул класс. — Из шерсти!
— Что ж, — вздохнула медсестра, — буду проверять у каждого шерсть!
И хвать меня за голову! И снимает с моих волос катышек чёрный!
— Так это клочки от шерстяных ниток! — удивилась медсестра.
— Да! — прогрохотал весь класс.
Тут все с мест повскакивали, затащили обратно Наталью Николаевну и хором, вместе с медсестрой, всё объяснили.
Как же Наталья Николаевна хохотала! Даже транспортир выронила.
А потом и говорит:
— Эх вы, неучи! Вам надо было слово «вши» в блокноте закавычить! Оно же не в прямом смысле употреблено, а в переносном! Вот поставила бы ты, Полякова, кавычки, я бы всё сразу правильно поняла!
Удивительное дело — из-за такой ерунды у нас пол-урока русского языка пропало! Зато теперь весь наш класс знает, в каких случаях употребляются кавычки.