Глава 15
…Майк и Датч уложили спальные мешки на сиденья. Конечно, если бы Хищнику вздумалось осматривать вездеход достаточно тщательно, он без труда обнаружил бы обман. Но люди делали ставку на то, что в момент движения чудовище не станет особенно приглядываться. Тепловое излучение будет интенсивным настолько, чтобы сбить его с толку хотя бы на время.
Полицейский включил тепловое реле и удовлетворенно кивнул.
— Надеюсь, эта штука сработает, — он повернулся к Датчу. — Все зависит от того, насколько внимателен Хищник. Знаешь, если мы ошиблись, то можно считать, что наши задницы уже поджариваются на медленном огоньке.
— Посмотрим.
Голландец не собирался хоронить себя до того, как они возьмутся за дело. А уж там будет видно.
— Ты включил реле?
— Да. Все готово.
Харриган посмотрел на ящики.
— Как ты считаешь, может, нам следует взять что-нибудь потяжелее этих игрушек? — он кивнул на стоящие у стены М-16. — Сдается мне, без пулемета с ним не совладать.
— Не знаю. В прошлый раз моим ребятам пулемет не помог. Хотя, наверное, это лучше, чем ничего.
— О'кей.
Полицейский открыл один из ящиков и вытащил М-60. Следом появились коробки с лентой. Вулф, Бредли и Гарбер повернулись в его сторону.
— Какого черта вы делаете, лейтенант? Гарбер мрачно уставился на Майка.
— Вынимаю пулемет, — спокойно ответил тот.
— Это я и сам вижу. Зачем?
— Собираюсь последовать вашему совету и надрать задницу этой твари.
— Черт бы вас побрал, Харриган! — рассвирепел фэбээровец. — Положите оружие на место! Я приказываю!
— В самом деле? — Датч смотрел на Гарбера не без насмешки. — А чем, повашему, мы должны воевать?
— Я запрещаю вам выходить из машины!
— Вы ничего не можете запретить мне и моему партнеру, — покачал головой Голландец. — Хотя бы потому, что мы добровольцы, а не сотрудники Бюро.
— Дьявол! Вы подписали бумагу, согласно которой обязаны следовать моим указаниям!
— И что же ты предпримешь, если мы откажемся это делать? — насмешливо спросил полицейский. — Набьешь нам морды или поставишь в угол? А может быть, выкинешь из вездехода к такой-то матери? Расскажи мне, Гарбер!
Неизвестно, чем бы закончился разговор, если бы не Хантер. Он влетел в вездеход и тут же разразился проклятиями.
— Ты бросил меня, мать твою! — его палец ткнулся в грудь Вулфу. — Ты бросил меня!!! Какое ты имел право уходить?! Почему ты ушел, мать твою?!!
Лицо Хантера было совершенно белым, а руки тряслись, словно у последнего пропойцы. В этот момент он выглядел так, будто сошел с ума. Вулф удивленно смотрел на приятеля.
— Эй, эй, эй, что случилось-то?
— Что случилось?!! — Хантера колотило от страха и злости. — Ты спрашиваешь, что случилось, говнюк!!! Да то, что эта сука чуть не убила меня, понял? Она только что чуть не прикончила меня! Вот что случилось, мать твою!!!
— Стой! — попытался оборвать подчиненного Гарбер. — Успокойся!
— Черта с два! — не унимался тот. — Этот урод бросил меня, и тут заявилась эта сволочь! Она там, внутри.
— Заткнись! — вдруг резко крикнул Гарбер. — Заткнись и успокойся! Ты видел Хищника? Ты САМ видел его? Он точно в помещении станции?
— Точно? Да там два трупа! Один в душевой, и с него содрали кожу! А второй без башки! Я слышал, как эта тварь пыталась пролезть внутрь! Она взрезала стену, вместе с каркасом!
Хантер немного успокоился, хотя его все еще трясло при одном только воспоминании о жутком происшествии.
— Двое? Ты уверен, что в душевой тоже тело человека?
— Я несколько минут разглядывал его так же близко, как сейчас вас. Если вы мне не доверяете, то можете сходить и убедиться сами. Только возьмите с собой оружие! Настоящее оружие! Полицейский прав: с этой сукой просто так не сладить! Это уж точно, мать вашу! Просто так не сладить.
— Значит, еще два трупа… — Гарбер взглянул на Вулфа. — Поведешь вездеход. Мы уходим. Все. Убираемся отсюда. Пусть присылают войска.
— Похоже, настало наше время, напарник. Полицейский указал Датчу на все еще открытый люк. Тот согласно кивнул и, подхватив пулемет, двинулся к зияющему проему. Он, согнувшись, протиснулся мимо растерянно молчавших Бредли и Хантера, совершенно не обращая на них внимания, словно кроме него и Харригана в вездеходе никого не было.
— Шефер! — голос Гарбера вонзился ему в спину. — Остановитесь! Я сказал, что мы уезжаем! Никаких охот и засад! Я запрещаю вам выходить на улицу.
— Я уже ответил вам. Мы не подчиняемся вашим приказам на основании того, что я и мой партнер не являемся сотрудниками Бюро. Так что, давайте не будем сейчас затевать ссору, Гарбер, — Датч даже не обернулся. Он знал, что полицейский следует за ним, и это давало ему право говорить за двоих. — Мы оба знаем, чем она закончится, не так ли?
— В таком случае, я снимаю с себя всякую ответственность за вашу безопасность, — заявил Гарбер.
— Конечно. Это самое умное, что ты можешь придумать, верно? — буркнул Майк. — Поверь мне, приятель, ты очень нас напугал. Оч-чень.
— Все, — в голосе фэбээровца звенел металл. — Вулф, за руль! мы уезжаем. Пусть эти двое хоть все здесь разнесут.
* * *
Датч подумал, что Гарбер боится, и вряд ли стоит злиться на него за это. Возможно, он в чем-то прав, рассчитывая переложить заботу о Хищнике на военных. Конечно, они более серьезная сила, чем четверка федеральных агентов. Однако лично он, майор Алан Шефер, никогда не мог понять людей, боящихся драки, даже ни разу не поучаствовав в ней. Хотя, с другой стороны, лучший бой тот, который не состоялся. Но есть понятие открытой, направленной агрессии, сталкиваясь с которой человек обязан что-то предпринять. Хотя бы для того, чтобы защитить других людей. Хищник убивает живых существ бессмысленно, для собственного удовольствия, и это должно быть наказано. Разумеется, человеку трудно судить его, ибо он и сам занимается подобным, но ведь и зверь, загнанный в угол, защищается. Животное отстаивает свое право на жизнь теми средствами, которые ему доступны. Датч усмехнулся. Ну вот, ты уже приравнял человека к зверю. Подвел черту. И, наверное, парень, не очень ошибся. Между тобой и волком, в данной ситуации, разницы нет. Никакой.
Он выпрыгнул на снег, вытащил пулемет и сразу отошел под укрытие борта, стараясь не высовываться, на случай, если Хищник наблюдает за ними.
Белый диск солнца намертво прилип к небосклону, не двигаясь ни на дюйм. Воздух, казалось, сделан из чистейшего стекла. На какую-то долю секунды Датчу почудилось, что он даже поблескивает, переливается в холодных солнечных лучах. В абсолютной тишине Харриган выбрался из люка и тут же, следуя примеру партнера, нырнул за кузов. Почти сразу взревел двигатель вездехода, выбросив из выхлопной трубы черное жирное облако дыма.
— Как ты думаешь, эта тварь видит нас? — прокричал полицейский.
— Хочу надеяться, что нет, — ответил Датч и кивнул на дверь жилого блока. — Давай туда, я послежу.
— О'кей.
Харриган в три прыжка добежал до станции и влетел внутрь. Положив коробки с лентами на пол, он приоткрыл дверь и, встав на одно колено, приготовился прикрывать Датча.
Тот кинулся к станции. Через секунду они уже сидели в жарком мареве жилого блока.
Майк огляделся и почти сразу заметил оставленную диском дыру в стене.
— Смотри-ка. Скорее всего, это работа Хищника.
Голландец хмыкнул.
— Чем он мог проделать такую штуку?
— Диском, — полицейский открыл одну из коробок и начал вставлять ленту в пулемет. — Есть у него такая штука. В прошлый раз, когда Киз со своими парнями пытался зажать эту тварь на скотобойне, Хищник запросто распилил его пополам.
— Как действует диск?
— Очень просто. Надо сжать его в пальцах посильнее. Края этой штуковины раскаляются, и тогда уж можно швырять ее во что угодно — все разносит. Пробивает насквозь.
— Неприятная вещица, — констатировал Датч.
— Да уж, — согласился полицейский. — Надо смотреть в оба, а то этот ублюдок нам обоим бошки посрезает в момент.
— Угу. Теперь тихо! У Хищника отличный слух. Он опустился на колено, поставил пулемет рядом и, приоткрыв дверь, выглянул наружу…
* * *
…Хищник оказался на крыше метеовышки в тот самый момент, когда Датч и Харриган нырнули в искусственный жар станции. Остановившись у обвисшего метеобуя, он уцепился за флагшток и осмотрелся. Пока все шло так, как и предполагалось: люди, видимо, собрались уезжать. Мощный двигатель машины заурчал, перекрывая остальные звуки.
Охотник осмотрел вездеход, пересчитывая свои будущие жертвы. Ему не хотелось попасть в засаду. Тот человек, что швырнул свое оружие навстречу энергетическому сгустку, достаточно сообразителен и вполне может додуматься устроить ему ловушку. Возможно, она будет не очень опасной, но все равно не следует недооценивать этот фактор.
Сканер считывал тепловые показатели сидящих в кузове людей. Двое впереди и шестеро сзади. Четыре сигнала достаточно слабы. Хищник насторожился, увеличивая изображение. Taк, двое раненых. Один уже почти в норме, второй очень слаб, но, похоже, лучше, чем был. Люди не так сильны в медицине, как его раса, однако надо признать, даже их слабые лекарства в сочетании с удивительной живучестью землян дают неплохие результаты.
Хищник начал считывать изображение еще двух сигналов. С каждой секундой они становились все сильнее, но он не мог различить фигур. Мешали ящики, составленные штабелем в кузове машины. Двойная преграда оказалась достаточно сложным препятствием для сканера.
В конце концов Хищник решил, что это не особенно важно сейчас. После того как он остановит вездеход, станет окончательно ясно, почему сигнал так неустойчив. Возможно, только из-за преграды.
Машина дрогнула и, плавно развернувшись, покатила вперед, к метеовышке.
В эту секунду он заметил вторую странность: дверь в жилой блок оказалась приоткрытой. Времени на раздумья не было. Включив систему слежения, Хищник выбрал первую цель и на мгновение отвлекся, делая поверхностное сканирование станции, определяя наличие тепловых излучений локального характера.
Сейчас температурный уровень в блоке снизился. Виной тому был разрез, сделанный им самим незадолго до этого. Теперь холодный воздух циркулировал по комнатам. Открытая дверь только усилила его приток внутрь станции. Зона температурно-невидимого фона поднялась еще выше. Какое-то время люди могли бы перемещаться по всему блоку, оставаясь совершенно незаметными. Конечно, если бы он снял боевой шлем, то различил бы их в виде бледно-красных, сливающихся с окружающей средой фигур, но это означало бы почти верную гибель. Во-первых, атмосфера Земли была ядовита для организма Хищника, а вовторых, его добил бы холод. И если ядовитые пары убивали медленно, то ледяной холод гораздо быстрее. Несколько секунд, и все было бы кончено.
Никогда до этого случая охотники не высаживались в столь непригодных условиях. Только в теплом климате. Температурный режим, необходимый для существования Хищника, очень жесткий. То, что людям казалось дикой жарой, он воспринимал как прохладу. На его планете температура не опускалась ниже 240 градусов.
Поверхностное сканирование не дало никаких результатов. Если все происходящее и было засадой, изменять что-либо было уже поздно.
Он не может выпустить вездеход за пределы станции. Это грозило потерей добычи, а значит, и подорвало бы авторитет самого охотника.
Рубиновый треугольник уже несколько секунд пульсировал на дисплее, показывая, что компьютер ведет цель.
Хищник выждал еще мгновение, подпуская вездеход ближе, а затем выстрелил. Сгусток энергии вылетел из ствола пушки и быстро пошел на сближение с машиной…
* * *
…Бэт пришла в себя совершенно неожиданно. Секунду назад она барахталась в черной ледяной каше небытия и вдруг поняла, что слышит звук работающего мотора. Это было странно. Бэт не помнила, как оказалась внутри машины.
Некоторое время она так и лежала на чем-то жестком и неудобном, прислушиваясь к собственным ощущениям. Тупая боль в плече проявилась постепенно, словно пришла издалека. Сперва тонкая игла вонзилась в плоть, а затем, разрастаясь, охватила мышцы плеча, руки, грудь.
И тут же заработал мозг, рисуя контрастную картинку.
Джеймс, поднимающий «пустынного орла». Желто-красный слепящий выплеск пламени и мощный удар, опрокидывающий ее на спину. В плече словно взрывается граната, разнося в клочья ткани, мышцы, кости, вышибая из тела кровавые плевки. Темно-бордовые, они впитываются снегом, и она видит это, но уже лежа.
А в следующее мгновение сам Джеймс начинает рассыпаться, расползаться на куски, будто его пропускают через диковинную невидимую мясорубку.
И страшная, почти прозрачная фигура за спиной сумасшедшего. Переливающаяся, нереальная, призрачная. Желтые глаза уставились на нее, словно оценивая.
Да, это и была тварь, чудовище, монстр, убивший всех полярников. Но почему-то пощадивший ее, Бэтси Уэллери.
В ту же секунду в голове появляется новая мысль: Пол! Где он, что с ним? Неужели и его убило это существо? Или его тело плывет где-то рядом в рокоте мотора и темной реке забвения?
Одна. Пока она одна. Она и боль в простреленном плече. Но все-таки ее разум торжествует. Ты жива, Бэт! Ты жива, жива, жива, жива…
Только Бэт не почувствовала радости. — Ну и что с того? — Лишь вялое безразличие, спокойная констатация привычного факта. Срабатывает защитная реакция организма — апатия.
Нужно понять, где она и что с ней? Может быть, тварь утащила ее с собой, и эта машина — машина монстра. Бэт вдруг поняла, что абсолютно не представляет, КАК передвигается чудовище. Но от самой мысли о возможности такого плена ей стало страшно. Желание открыть глаза ушло. Хотелось одного услышать голос человека… Ну, или, на худой конец, что-то, подтверждающее присутствие людей в машине.
Она попробовала пошевелиться, но не смогла. Тело не желало слушаться и подчиняться ее приказам.
«О, господи, — подумала Бэт, — а если я вообще не смогу больше двигаться? Может быть, ОНО изувечило меня?»
Ей безумно захотелось увидеть себя. Убедиться, что все в порядке, руки и ноги на месте.
Ну а если выяснится, что она все-таки в плену, то… Тогда ты убьешь себя, решительно подумала Бэт. Ты найдешь способ сделать это. Умереть лучше, чем быть в плену у какой-то траханой гадины.
Девушка немного выждала и открыла глаза. Точнее, попыталась осуществить свое намерение. Это ей удалось, но с большим трудом. Бэт показалось, что веки налились свинцом и не хотят размыкаться, несмотря на все ее старания. Тем не менее она справилась с ними и открыла глаза.
Эта попытка совершенно обессилила девушку. Бэт и представить себе не могла, насколько она слаба. Сил не осталось даже на то, чтобы улыбнуться.
Прямо перед ней сидел довольно молодой парень. Он был немного бледен и теребил собственные пальцы, явно нервничая. Глаза его блуждали по сторонам, а губы шевелились, беззвучно произнося какие-то слова. Куртка перепачкана кровью, как, впрочем, и остальная одежда. Хотя он, явно, не ранен, решила Бэт.
Она почувствовала себя немного спокойнее. Присутствие рядом человека приободрило ее. Значит, их все же спасли. Скорее всего, эти люди спасательная команда. Та самая, о которой говорила База. И они везут Бэт домой. Подальше от жуткого чудовища, от страшной станции.
Мысли текли в ее голове, а глаза, не отрываясь, наблюдали за сидящим парнем…
…Хоть убейте, но Хантер не мог понять этих двоих — Шефера и Харригана. Нет, он, конечно, уважал их мужество, даже восхищался ими, однако ему казалось, что этот поступок граничит с глупостью. Оставаться здесь, наедине с Хищником? Нет, в подобном самопожертвовании есть что-то, похожее на психопатию, это уж точно.
Что же касается лично его, то он, Хантер, за все награды мира не пошел бы на такое. При одном воспоминании о жутком треске разрезаемой материи мороз бежит по коже. Да нет, ему никто не смог бы бросить в лицо упрек в трусости, просто, когда имеешь дело с людьми — пусть даже хорошо вооруженными, — это одно. По крайней мере знаешь, как с ними воевать, а как бороться с этой тварью? Ни Гарбер, ни один из них не мог ответить на подобный вопрос. Причина тому одна-единственная — никто не знает точно, ЧТО она из себя представляет.
Хантер вздохнул, оглядывая салон. Бредли сидит напротив, сцепив руки в замок. Желваки перекатываются под туго натянутой кожей на скулах. Видно, ему тоже не сладко.
Черт, ведь эта тварь стреляла в него и, если бы не полицейский, он был бы мертв. Скорее всего, мертв.
Взгляд Хантера скользнул по ящикам — ему было известно, что в них: оборудование, оружие, ловчие сети, — и переместился на раненую девушку. Та лежала, вытянувшись на сиденьях и… смотрела на него. В сочетании с абсолютно спокойным лицом неподвижные глаза создавали довольно странное, нереальное ощущение. Казалось, что девушка еще не пришла в себя, а открытые веки — результат рефлекторного движения.
Хантер наклонился к ней, пытаясь понять, действительно ли она в сознании. Несколько секунд он вглядывался в черные зрачки, а затем нерешительно спросил:
— Вы… слышите меня? Бледные губы шевельнулись.
— Да. Где я?
Хантер скорее прочитал это, чем услышал.
— О, господи… Сейчас, одну минуту. Она пришла в себя! Гарбер, она пришла в себя!!! — Он почувствовал, что его охватило непонятное волнение. Слышите?
Бредли приподнялся и взглянул на девушку. Улыбка появилась на его толстых губах.
— Как вы себя чувствуете, мэм? — спросил он. — Надеюсь, вам лучше?
— Да, благодарю вас. — Взгляд девушки скользнул по нему, по ящикам, стальным заклепкам на потолке и вновь вернулся к Хантеру. — Где я? Кто вы?
— Мы — специальная группа ФБР. — Хантер видел, как Гарбер протискивается со своего места в кузов. — Прибыли к вам на помощь, но, к сожалению, опоздали. Удалось вытащить только вас и еще одного парня. Он жив, но ранение крайне серьезное.
— Пол? Это Пол? У него… нет нижней челюсти?
— Да, судя по всему, мы говорим об одном человеке. Она попыталась приподняться, но тут же рухнула обратно, застонав от резкой волны боли в раздробленном плече.
— Лежите, мэм, — посоветовал подошедший Гарбер. — Вам не стоит предпринимать попыток встать. Вы ранены и ослаблены кровопотерей. Скажите, он опустился на один из ящиков, напряженно глядя на девушку. — Кто-нибудь еще оставался в живых, когда вас ранили?
— Нет, — Бэт покачала головой. — Эта тварь убила всех. И Уэлча, и Мэла, и Бонни, и… и Джеймса тоже.
Голос ее задрожал. Видимо, ей очень хотелось заплакать, но она сдерживалась.
— Я понимаю, мэм, вам тяжело вспоминать об этом, и все-таки, если это возможно, нам нужны ответы на несколько вопросов. — Гарбер с сочувствием смотрел на девушку. — Первое: ваше имя?
— Бэт. — Получилось больше похоже на слабый выдох, и Бэт повторила:
— Бэтси Уэллери.
— Прекрасное имя, — улыбнулся Гарбер и тут же обругал себя. Самое время для комплиментов.
— Спасибо, — Бэт взглянула на него с некоторым недоумением.
— Скажите, мисс Уэллери, Хищник пользуется огнестрельным оружием?
— Нет. По крайней мере, я ничего не знаю об этом.
— В таком случае, откуда эта рана? — фэбээровец указал на туго перевязанное плечо девушки.
— Один из наших людей выстрелил в меня… — она помолчала. — По-моему, он сошел с ума.
— Вот как? Кто же это?
— Джеймс Уанголлс. Техник.
Гарбер кивнул, словно давно все знал об этом человеке и только ждал, пока тот выкинет какой-нибудь неприятный фокус.
— Как вы считаете, мисс Уэллери, — продолжил он, — почему Хищник не тронул вас? Ведь и вы, и ваш товарищ… Как, кстати, его имя?
— Пол Уинтер.
— Ага… Так вот, и вы, мисс Уэллери, и мистер Уинтер были абсолютно беззащитны.
— Откуда мне знать? — Бэт почему-то ощутила неприязнь к этому человеку. Чисто инстинктивную, ничем не обоснованную, но достаточно сильную. Спросите об этом у него сами. Возможно, оно и ответит вам, но я сомневаюсь.
— Угу.
Гарбер внимательно посмотрел на девушку, не понимая, чем вызвана перемена в ее настроении. Он отнес это на счет усталости и нервного потрясения. Впрочем, ему действительно было нужно получить ответы. В таком варианте столь быстрое возвращение и отказ от попыток поймать Хищника получили бы вполне логичное и веское объяснение. Не только спасение раненых, но и передача сведений. Очень важных сведений.
— Простите, мисс Уэллери, но не могли бы вы рассказать мне, что случилось с вашим товарищем? Тем, который… который лежал рядом с вами… останки которого лежали… Одним словом, третьего члена вашей группы.
— Джеймс… — задумчиво сказала девушка. — Это и был Джеймс Уанголлс. Тот парень, что ранил меня.
— Да, да, — торопливо кивнул Гарбер. — Так что же с ним произошло, мисс Уэллери?
— Это существо, — Хищник, как вы его называете, — убило Джеймса какимто жутким оружием. С Уанголлса просто живьем слезла кожа, вместе с плотью, а потом он словно взорвался изнутри. Я впервые видела такое…
— И за какое примерно время произошло все это?
— Не знаю. — Бэт попыталась восстановить в памяти произошедшее. Секунды две-три, не больше. Фэбээровцы переглянулись.
— А вы точно это помните, мисс Уэллери? — спросил Гарбер недоверчиво. Я имею в виду, может быть, вы не совсем осознавали время?
— Я точно помню и все осознавала, — жестко ответила Бэт и поинтересовалась. — Что с этим существом? Вы убили его?
Гарбер собрался было объяснить, что все не так просто, но в эту секунду Вулф заорал:
— Вот дерьмо!!!
Мгновением позже раздался оглушительный взрыв, а вездеход тряхнуло так, что люди повалились на пол.
— Что случилось, Вулф? — крикнул Бредли, пытаясь подняться.
— Эта тварь попала в нас! Она пробила вездеход! — вопил водитель. Черт! Мы горим!!!
— Всем на улицу! — скомандовал Гарбер. — Быстро! Хантер, Бредли, берите раненых! Вулф, ко мне!
— Да она перебьет нас всех! — Бредли растерянно озирался. — Мы выйдем, и эта сука перебьет нас, как зайцев!
Неожиданно где-то на улице застучал М-16. Длинные очереди прорывались сквозь гул пламени и надсадный вой мотора. Ему вторил М-60.
— Это Шефер и Харриган! — Гарбер кинулся к кормовому люку. — Они прикроют нас!
В следующую секунду громыхнул еще один взрыв. Вездеход накренился, и в какой-то момент людям показалось, что он опрокинется, но машина быстро вернулась в нормальное положение.
— Надо выбираться, пока не взорвались баки! — заорал Вулф. — Быстрее! Скоро все здесь взлетит на воздух!
— Вы можете идти, мэм? — Хантер обернулся к Бэт. — Вы сможете идти сами?
— Не… не знаю. Попробую.
Девушка испугалась. Все происходящее вселяло в нее ужас. Казалось, кошмар, словно бумеранг, возвращается к ней, но сейчас она была беспомощна. Бэт прекрасно понимала: если ей и удастся сделать несколько шагов, то этого будет явно недостаточно для спасения. Девушка отлично знала, на что способен Хищник, и отдавала себе отчет в том, каковы у нее шансы на жизнь. Ноль…
* * *
…Они видели удаляющуюся корму вездехода. Нельзя сказать, чтобы это зрелище вызывало у них особый восторг, но тем не менее отпала проблема конфликта с Сукиным Сыном Гарбером, и Датчу казалось, что уже один этот факт стоит довольно дорого.
Держа пулемет в руках, он внимательно наблюдал за метеовышкой, стараясь не пропустить момент, когда Хищник нанесет первый удар.
— Ас чего ты взял, что он станет стрелять именно оттуда! — шепотом спросил Харриган, тоже не сводящий глаз с постройки.
— Самая удобная позиция, — едва слышно объяснил Датч. — Хотя, возможно, мы оба ошибаемся и он предпримет что-нибудь другое. Но лично я надеюсь на лучшее.
— Ладно, посмотрим. — Полицейский на секунду оторвался от винтовки. Представляешь, если Хищник их выпустит?
— Нет, — покачал головой Датч. — Насколько я знаю, он никогда не бросает своих жертв. Подумай-ка сам, партнер, до этого момента Хищник предпринял всего одну попытку убить их. Одну! Не очень похоже на него, верно?
— Да уж, — согласился полицейский. — Этот парень из тех, кто знает, как добиться своего. Тут ты прав.
Вездеход уже преодолел половину расстояния между станцией и метеовышкой.
— Приготовься, — шепнул Датч.
Гусеницы, чавкая, подминали снег. Низкий приземистый корпус уплывал все дальше. В эту секунду вездеход больше напоминал настороженного зверя. Барса необычайной окраски, пробирающегося сквозь опасный участок, плавно и гибко. Припавшего к земле и оглядывающегося.
Голубая вспышка возникла на крыше метеовышки. Белый шар, размером не больше теннисного мяча, устремился к вездеходу, оставляя за собой хвост голубого сияющего света.
— Ты видел? — крикнул Датч, нажимая гашетку пулемета.
М-60 мгновенно ожил в его руках. Низкое рычание смешалось с клацаньем уползающей ленты и звоном падающих на пол гильз. Харриган тут же открыл пальбу из М-16, выцеливая призрачную фигуру, двигающуюся по крыше. Он увидел Хищника и теперь боялся хотя бы на миг отвести глаза, чтобы не потерять его.
Желтый отсвет летящих по дуге раскаленных латунных цилиндриков немного отвлекал полицейского. Майк старался не смотреть на них, исключить падающие гильзы из зоны внимания, и это ему удалось.
ГРООООООУУУУУМММ!!! — энергетический сгусток угодил в узкий щиток, закрывающий вспомогательные топливные баки. Прошло не больше полсекунды, а горящее, чадящее черным дымом огненное озерцо уже текло по корпусу вездехода. Красно-оранжевые языки пламени отплясывали на бортах машины свою смертоносную пляску.
— Он подбил их! — крикнул полицейский, стараясь прорваться сквозь оглушительный стук пулемета.
— Вижу!
Датч перемещал плюющий свинцом ствол М-60 по дуге, выпуская очередь за очередью широким веером. В эту секунду он был страшен. Глаза превратились в узкие щелки, брови нахмурились, подбородок, и без того упрямый, тяжелый, еще больше выпятился вперед. Огромные бугры мышц четко проступили под тканью куртки.
Капюшон свалился с головы, открывая короткие с проседью волосы.
М-60 захлебывался яростным бормотанием, изрыгая из себя потоки смерти. Лента уползала в лентоприемник с невероятной скоростью, выходя с другой стороны, но уже пустая и мертвая.
Майк быстро опустошил обойму, сменил ее на новую и вновь изготовился к стрельбе. Он поднял глаза туда, где только что виднелось серебристое сияние камуфляжа Хищника и… Чудовище исчезло. Полицейский замер. Только что, секунду назад оно было там, на крыше, и вдруг пропало, словно растворилось в ледяном морозном воздухе.
Пулемет смолк секундой позже. Метеовышка превратилась в решето. Пули разнесли вдребезги стеклянную кабину, в которой были расположены приборы, изорвали в клочья желто-черный буй, расщепили часть стоек и продырявили стены.
Вездеход застыл на открытом пространстве. Пламя охватило левый борт машины. Огненные капли расползались по крыше кузова, медленно подбираясь к заднему люку. Тонкая струйка пылающего горючего стекала на треки, скатывалась по колесу и падала в снег, оставляя на нем черные чадящие капли.
— Ты видишь его? — шепотом спросил Харриган, настороженно вглядываясь в ледяное небо, перепачканное хлопьями сажи.
— Нет. Похоже, ему удалось уйти, — Датч, прищурившись, посмотрел в сторону метеовышки. — Черт! Могу поклясться, что Хищника там нет. Но как он ухитрился скрыться?
— Перескочил на эту крышу? — полицейский ткнул пальцем вверх.
— Не знаю… — Голландец оценил расстояние. — Нет, вряд ли. Ему не одолеть такое расстояние. Слишком далеко.
— Тогда куда он делся? А, партнер?
Датч молча покачал головой.
Вездеход превращался в духовку. Они оба понимали: через пару минут пламя охватит кормовой люк, и тогда фэбээровцам будет гораздо труднее выбраться, не говоря уж о том, что им придется тащить раненых.
— Они ведь могут сдать назад и откатиться к станции. — Полицейский не сводил глаз с пылающей машины. — Черт, почему Гарбер медлит?
— Им надо помочь, — вдруг сказал Датч, — иначе они погибнут.
Харриган вздохнул.
— Если Хищник жив, он убьет нас.
— Мы приехали сюда, чтобы спасать людей, верно, партнер? Так, похоже, пора приниматься за работу. Полицейский быстро взглянул на него.
— И что ты предлагаешь?
— Добежим до этой колымаги и вытащим их. В случае чего, поможем тащить раненых. Я бегу, ты — прикрываешь. На обратном пути схема та же. Понял?
— О'кей, — Майк кивнул. — Ну надо же, мать их. Таких ГОВ…ОВ иногда приходится спасать, слов нет. Датч отложил пулемет.
— А ты и не говори.
— И то верно. Ну, начнем?
Харриган резко распахнул дверь и выскочил наружу. Датч следовал за ним, озираясь на ходу…
* * *
…Хищник понял, что попал в ловушку, как только увидел движение на дисплее. Слабое, едва различимое, в щели приоткрытой двери. Но он все же успел заметить, оценить степень опасности и среагировать, как того требовала ситуация. Конечно, крыша метеовышки являлась слабой защитой, и ему нужно было побыстрее уйти из зоны обстрела, пока люди не успели подстрелить его.
Хищник не боялся их оружия. Во всяком случае, земляне не смогут нанести непоправимого вреда доспехам, а значит, можно не опасаться серьезных ранений. С мелкими же Хищник умел справляться. Знал, каким образом остановить кровотечение и даже мог обрабатывать достаточно крупные раны.
Но сейчас опасность заключалась в другом: люди обнаружили его. Они увидели отблески на камуфляжном костюме, а значит, он теряет одно из своих основных преимуществ — невидимость. В данную секунду это, может быть, не имеет большого значения, но что произойдет дальше?
По опыту предыдущих охотников хищник знал: земляне умеют быть цепкими и настойчивыми. Вцепившись в кого-нибудь, они уже не отстают. Будут преследовать его до тех пор, пока не растерзают в клочья.
Основной закон охоты гласил: «Не дай обнаружить себя. Иначе дело может обернуться гибелью. Твоей гибелью».
Любой, даже самый неопытный, охотник знал это правило и никогда не пренебрегал им. Невидимость, отличная маскировка — пятьдесят процентов успеха.
В красном проеме возник белый раскаленный шар огня. Хищник увидел, как оранжевые трассеры пуль устремились в его сторону. Длинные светящиеся полосы, состоящие из свинца и стали. Они со свистом вспарывали воздух рядом с ним, а звуковые сенсоры считывали эти звуки. Одна пуля ударила его в грудь, заставив Хищника отступить на шаг. Удар был достаточно силен, чтобы сбросить вниз, но он успел уцепиться за флагшток. Висящий рядом с ним буй мгновенно превратился в измочаленную тряпку, настолько плотным оказался шквал огня.
Стреляли двое: Хищник видел две серии вспышек. Он уже понял свою ошибку. Те два слабых тепловых пятна, которые ему не удалось классифицировать в кузове машины, на самом деле не являлись людьми. Земляне сумели перехитрить его.
Однако Хищник не впал в отчаяние. Наоборот, им овладел азарт охоты. Да, он верно оценил степень подготовки Майора и Лейтенанта. Они, действительно, были сильными противниками.
Припав к крыше, Хищник начал быстро перемещаться к тому месту, где находился трос.
Звон разбитого стекла смешался с треском дерева. Пули отрывали щепки от деревянных стропил и опор, пробивая обшивку и круша расположенную внутри аппаратуру.
Он не обращал на эту дикую какофонию ни малейшего внимания. Все его мысли были заняты только одним — добраться до нити. Когти глубоко впивались в стены, удерживая тело в горизонтальном положении. Хищник уверенно подтягивал себя на дюйм к цели, перехватывался и одолевал следующий дюйм. Подобным образом на Земле передвигались насекомые — мухи, — и он находил это вполне удобным. Его не трогало то, что приходится уподобляться слабым и жалким.
До транспортировочной нити оставалось совсем немного, когда очередная пуля, продырявив стену, ударила Хищника в живот, едва не скинув в черносиний снег. Лишь невероятным усилием ему удалось удержаться, повиснув на одной руке. Обшивка начала рваться под тяжестью четырехсотфунтового тела.
Хищник выпустил боевые кинжалы, размахнулся и вонзил два отточенных до фантастической остроты лезвия в подвернувшееся стропило. Дерево треснуло. По шершавой поверхности протянулись тонкие трещины. Хищник вдруг подумал, что оно лопнет вдоль волокон, и он все-таки сорвется вниз, но ему повезло. Стропило выдержало. Кинжалы сидели в нем прочно. Хищник подтянулся, нащупал опору понадежнее, ухватился за нее и только после этого одним мощным рывком извлек лезвия, убрав их за панель управления на правой руке. Огонь начал стихать. Видимо, у людей кончались патроны. Хищник воспользовался заминкой, быстро преодолел оставшееся расстояние, заправил нить в паз на поясе и, оттолкнувшись ногами, понесся к куполу техноблока.
Он успел вовремя. В следующее мгновение огонь возобновился, но тут же оборвался совсем.
Если бы Хищник умел улыбаться, он бы непременно улыбнулся. Но его расе была не свойственна эта гримаса, как, собственно, и просто открытое проявление чувств.
Однако глухое урчание, означающее радость, вырвалось из широкой груди.
Они потеряли его и растерялись — только так и можно объяснить то, что стрельба прекратилась.
Большинство представителей землян падают духом, как только у них на пути возникает неожиданное препятствие. Им кажется, будто все должно быть гладко и просто. Люди странны по своей природе. Они любят все получать без боя, не прикладывая ни малейших усилий для того, чтобы достичь цели, и терпеть не могут проливать свою кровь для удовлетворения собственных потребностей. Точнее, люди совершенно не готовы к этому. Чужую — не задумываясь, свою — нет. Их жалкая жизнь слишком дорога для того, чтобы терять ее.
Земляне давно забыли, что такое бой. Им нравится убивать других, безнаказанно и спокойно.
Сейчас двое, сидящих внутри станции, не видят его. Правда, и он не видит их, но это не важно.
Хищник подошел к краю крыши, оценивая степень повреждения машины. С первого же взгляда ему стало ясно: вездеход, хотя и подожжен, но из строя не выведен. Видимо, люди внутри запаниковали, и это — пока — работает против них. Пройдет еще несколько секунд, и они поймут, что вполне могут отвести машину в укрытие и сбить пламя. Подобный вариант означал бы крушение его замысла. Он окажется зажатым с двух сторон. Одна группа вполне может засесть возле метеовышки, простреливая жилой и технический блоки, а также стоящий чуть поодаль склад снаряжения, дублирующих систем и еще какого-то оборудования. Предназначения его Хищник не понимал, да, собственно, и не стремился понять.
Двое возьмут под контроль остальное пространство. Конечно, на его стороне фактор внезапности, но не стоит на это делать основную ставку.
Хищник включил систему наведения. Рубиновый треугольник сомкнулся.
Он отдал приказ, и голубая стрела пошла на сближение с целью. В ту же секунду внизу возникли две человеческие фигуры. Они бежали по направлению к вездеходу. Один из людей обернулся и выпустил в его сторону длинную очередь. Снег стеснял движения и мешал стрелку тщательно целиться. Пули рванули серебристую ткань наружной оболочки станции.
Хищник даже не пошевелился. Он проследил траекторию полета сгустка и увидел, что не промахнулся. Два колеса, оплавленные и изуродованные, полетели в стороны, крутясь на дисплее темно-красными горячими пятнами в сине-черном морозном воздухе. Трак гусеницы лопнул, но это уже было не важно. Без ведущей «звездочки», заставляющей машину двигаться, она становится просто бесполезной грудой металла. Ни на что не пригодной и не представляющей опасности. Люди же, выбравшись из нее, попадут под его огонь.
Наблюдая за двумя размазанными красно-желто-белыми фигурами, Хищник снял с пояса метательный бумеранг и занес руку для броска…
* * *
…В кузове стало жарко. Кроме того, откуда-то начал просачиваться едкий прогорклый дым. Глаза слезились, кашель раздирал грудь.
— Черт, откройте кто-нибудь люк! — крикнул Гарбер, вытирая лицо рукавом куртки.
Дым стелился по полу, поднимаясь все выше, грозя задушить пленников вездехода мягкими жгучими пальцами.
Бредли ударил ногой в створку люка, но та даже не шелохнулась.
— Его заклинило! — заорал он в ответ, глядя на начальника красными глазами. — Мы попались! Чертов замок заклинило!!!
В его голосе отчетливо звучали панические ноты.
— Давай-ка вместе попробуем!
Это был Хантер. В эту секунду ему стало ясно: должен быть выход, надо только держаться спокойно, а не сходить с ума. Он сейчас чувствовал себя гораздо уверенней, чем когда валялся на полу душевой. Пожар представлял собой реальную понятную опасность, и Хантер знал, как ему поступать в данном случае. Как бы ни обернулось дело, фэбээровец предпочел бы такую смерть той, что готовил для них Хищник.
— Давай попробуем еще раз! — повторил он. Откинувшись назад, навалившись всем телом на стоящие за спиной ящики, Хантер напрягся и…
— Готов? Раз! Два!! Трииии!!! Две ноги, что было сил, ударили рифлеными подошвами в створку люка. Ничего. Никакого результата. Вулф затравленно озирался.
— А что, если вылезти через верхний люк?
— Ничего не выйдет, — отрицательно покачал головой Хантер. — Там все в огне. Мигом поджаришься, как цыпленок в микровейве. — Он вновь повернулся к Бредли. — Давай еще разок!
— Какого черта! — заорал тот и закашлялся. — Еще разок, еще разок! Мы окочуримся здесь! Эта долбаная дверь не откроется, даже если мы будем биться в нее башкой, ясно? Черт, еще пару минут, и все здесь взлетит на воздух к такой-то матери! Тут столько взрывчатки, что наши задницы будут искать на Луне!
— А я говорю, давай попробуем еще раз! — Хантер жестко уставился на перекошенное лицо негра. — И хватит трястись тут!
— Ладно, ладно, о'кей. — Бредли стоило большого труда взять себя в руки. — Давай еще раз, давай!
Пара подошв с глухим стуком врезалась в створку. Та не поддалась.
— Ну вот, черт побери, я же говорил!
— А если взорвать ее? — Вулф ткнул рукой в ящик с гранатами. Привязать к ней гранату и взорвать!
— Спятил? — Гарбер испуганно покосился на ящик. — Да от нас и мокрого места не останется. Здесь все сдетонирует.
— Ну и что нам делать в таком случае? Ждать, пока покроемся розовой корочкой? Или помочиться на стены, чтобы погасить огонь, а?
Вулф переводил взгляд с одного человека на другого, надеясь, что произойдет чудо и кто-нибудь из них сейчас скажет: «А вот что, ребята!» и объяснит, что делать. Но ничего подобного не произошло. Все молчали.
— Все, парни, — вдруг спокойно заявил Хантер. — Мы по уши в дерьме. По самые уши. Эта долбаная дверь закрыта намертво.
— А может быть, все-таки через верхний люк попробовать? — вновь предложил Бредли. — Если нам повезет…
— Нам НЕ повезет, — покачал головой Хантер. — Как только мы откроем створки, горючее потечет сюда, ящики вспыхнут. У нас будет секунда, максимум две. Кто-то один, возможно, успеет выбраться, но остальные погибнут. Все. Не стоит обманывать себя. Нам может повезти только в одном случае — если этот ублюдок не повредил систему аварийного пожаротушения. Но на это не стоит особенно рассчитывать.
— Так что нам делать-то?..
Гарбера трясло. Он всеми силами старался скрыть это от остальных, но ему это плохо удавалось.
В эту секунду они услышали шаги… на крыше вездехода.
— Черт… — выдохнул фэбээровец. — Кто это?..
— Шефер, — вдруг улыбнулся Хантер. — Шефер и Харриган. Они там, снаружи. Это и есть чудо, парни!..
* * *
…Датч одним прыжком взлетел на крышу, стаскивая куртку. Майк остался внизу, не сводя глаз с жилого блока.
— Эй, партнер! Эта сука наверху!!! — заорал он. — Я вижу ее! Слышишь? Я засек ее!!!
— Не давай этому ублюдку стрелять! — крикнул Голландец в ответ. Главное, не давай ему стрелять!!!
Пламя с ревом ползло по бортам вездехода, пожирая краску, заставляя ее пузыриться и трескаться. Она быстро чернела, отваливаясь сожженными пластами. Датч сбивал огонь курткой, не поворачиваясь и не обращая внимания на происходящее за спиной. Рукава и капюшон уже начали тлеть. Красные точки ползли по ним, но тем не менее его план удавался — пламя постепенно отступало.
Алан Шефер не пытался совсем остановить пожар. Это было невозможно. Но он старался заставить огонь стихнуть. Дать возможность фэбээровцам выбраться из кузова, превратившегося в камеру пыток. Выбраться, вытащить раненых и оружие. Оно им очень понадобится в самое ближайшее время.
Пламя стихало, а затем набрасывалось на жертву с новой силой, но каждый раз откатывалось вновь под напором невероятной отваги человека.
Сапоги на ногах Датча дымились, но он продолжал упорно, с какой-то жуткой монотонностью взмахивать прожженной до дыр курткой. На пальцах выступили волдыри, а скуластое лицо стало черным от копоти.
Жирный дым поднимался в небо неровной извивающейся змеей. Она то начинала дергаться, изгибаться под порывом ветра, то становилась ровной, прямой. Казалось, с нее можно стянуть старую шкуру, и тогда эта грязная змея начнет переливаться немыслимым огненным узором.
— Где этот урод? — прокричал Датч, не оборачиваясь.
— Стоит на крыше! — ответил полицейский. — Дьявол! Ничего не понимаю! Почему он не стреляет? Даже и не пытается, мать его, а?
— Конечно, не хочет упускать добычу! Ему нужны наши черепа, партнер! Черепа, а не куча пепла!
Наконец ему удалось сбить пламя с той части кузова, где располагался верхний люк. Датч ударил по створке каблуком.
— Эй, парни! Выбирайтесь оттуда!..
* * *
…Майк не мог прижаться к борту хотя бы по той простой причине, что ненавидел раскаленный металл. Он понимал: Хищник видит их обоих и, наверняка, только и ждет удобного момента для следующего удара. Или выстрела, это уж как кому нравится называть. Наверное, «атака» подходила лучше, ибо происходящее мало напоминало охоту. Скорее, военные действия местного, характера. Именно из-за этого он не торопился стрелять по врагу. Во-первых, у него оставалось не очень много патронов, а во-вторых, пока Хищник не предпринимал каких-нибудь действий, и ему не стоило торопиться. Шоу начнется позже.
Глаза более-менее привыкли выделять переливающуюся прозрачную фигуру в морозном воздухе. К тому же враг допустил ошибку, о которой, похоже, еще не подозревал.
Подпалив вездеход, Хищник создал дополнительный источник освещения, отличающийся от основного по яркости и частоте. Система камуфляжа, конечно, была хороша, но не настолько, чтобы абсолютно идентично пропускать две частоты разной интенсивности одновременно. В результате блики огня высвечивали силуэт Хищника, делая его более заметным.
Сейчас он стоял на крыше технического блока, подняв руку. Майк не мог разглядеть, что именно зажато в пальцах чудовища, но, исходя из собственного опыта, предполагал, что это метательный диск. Разумеется, ничего хорошего в этой догадке не было. Полицейскому диск казался оружием куда более сильным и опасным, чем энергетические сгустки. Те, по крайней мере, хотя бы можно заметить и увернуться, не так уж быстро они двигаются. А вот с этой штуковиной дело обстояло гораздо сложнее.
Харриган, стоя на колене, оперся локтем на ногу и прижал приклад к плечу. У него в голове возник план. Сложный, но достаточно реальный. Если попасть Хищнику в руку, когда тот надумает метнуть диск, возможно он не успеет среагировать, и у людей будет несколько секунд для того, чтобы нырнуть в укрытие. Майк знал: прежде, чем атаковать, Хищник сжимает оружие в пальцах. От этого края диска распаляются, становясь багровыми. Тут-то и нужно нажать на курок. И главное — не промахнуться.
Он осторожно и медленно совместил мушку с прицельной рамкой. Вспыхивающая оранжевыми всполохами неподвижная фигура врага вдруг показалась ему отчетливой, словно того и не скрывал камуфляж.
— Ну, давай, сынок, — почти беззвучно выдохнул полицейский. — Попробуй только шевельнуть своей граб-кой, и уж тогда-то я тебе точно разнесу ее, и твою уродливую башку тоже, мать ее. Давай, доверься старине Харригану.
Губы его тронула довольная улыбка. В этот момент Майку казалось, что он сможет сделать то, о чем говорит. Даже не казалось — он просто был уверен в этом. Именно уверен.
Ему захотелось засмеяться от облегчения, захохотать, оглушив Великую белую Пустыню своим хрипловатым голосом…
* * *
…Бэт даже не поняла, о ком говорят эти люди. Шефер и Харриган? Кто они? И почему не в машине? Что вообще эти двое делают снаружи в то время, как все уезжают? Собственно, у нее не было особенно много времени думать об этом. Дым уже почти накрыл их с Полом, и если она могла встать на ноги, то бесчувственный Уинтер лежа задохнулся бы.
Девушка поднялась, ощущая, как подгибаются ноги и кружится голова. Ей показалось, что тело — мешок с опилками. Невероятно тяжелое и неповоротливое. Потолок в вездеходе был низким настолько, что выпрямиться Бэт не могла. Перед глазами поплыли разноцветные круги. Они вращались вокруг нее с бешеной скоростью, увлекая Бэт следом за собой в крутящийся водоворот. Тошнота подкатила к горлу. Горькая противная слюна наполнила рот. Девушке вдруг безумно захотелось вдохнуть полной грудью чистый холодный воздух, но его не было. Оставался лишь жар да сизая едкая река тяжелого дыма, медленно плывущая на уровне бедер.
Бэт качнуло вперед. Чтобы не упасть, она ухватилась руками за ящики и закашлялась. В ту же секунду ею овладел страх. Замкнутое, заполненное удушающим воздухом помещение породило панический приступ клаустрофобии. Бэт захотелось заорать, чтобы ее выпустили на улицу, к синему высокому небу, к снегу, к…
«Возьми себя в руки! — одернула она себя. — Прекрати!»
Холодный пот сползал по лицу и шее на воротник толстого свитера, руки тряслись, но ей все же удалось подавить истерический вопль, поднимающийся из легких.
«Все!!! Все!!!! Успокойся…»
Сердце колотилось с бешеной силой, накачивая щедро разбавленную адреналином кровь в немеющие от страха мышцы. Девушка сделала несколько шагов и очутилась перед лежащим на сиденьях Полом. Он, казалось, парил в воздухе. Дым уже почти совсем скрыл тело. Серые волны, клубясь, медленно поднимались к груди, разбиваясь о бело-красную ленту бинтов. Пол судорожно втягивал воздух. В груди его что-то урчало и булькало. Из ноздрей вылетали крохотные кровавые брызги. Он задыхался, и Бэт должна была помочь ему, пока Пол не умер. С ее простреленным плечом это становилось дико сложной задачей. Поднять стошестидесятифунтовое тело и с двумя здоровыми руками довольно трудно, а уж с одной…
Бэт ухватилась за отворот куртки и потянула раненого вверх, к потолку.
— Вставай, Пол! — хрипела девушка. — Давай же, вставай!
Он не мог услышать ее, но слова помогали Бэт сосредоточиться. Лицо его, неестественно бледное, словно отлитое из воска, вынырнуло из вязкой реки. Голова откинулась назад, руки безвольно обвисли.
— Вставай, вставай…
Никто не расслышал тихого голоса за ревом пламени и остервенелым рычанием двигателя. Никто, кроме нее самой.
— Вставай, Пол, мать твою!
Силы, вернее, то, что помогало Бэт держаться на ногах и тянуть невероятно тяжелое тело Пола вверх, истощились. Еще секунда, и девушка разжала бы пальцы…
* * *
…Она увидела, как раненый падает в сизый туман. Голова его сильно ударяется об алюминиевое сиденье. Кровь начинает быстро сочиться из ноздрей и ушей. Пол заваливается набок, сползая на пол, исчезая в дыму…
* * *
…Но ничего не произошло. Ее маленький, но крепкий кулак побелел от напряжения. Стиснув зубы и крепко зажмурившись, девушка рванула раненого к себе. Она слышала, как бились о створку люка Хантер и Бредли, но через секунду все эти звуки перекрыл новый — звон. Ужасающе громкий, смешавшийся с гулкий стуком — пульсацией горячей крови в ушах. Наконец ей удалось усадить Пола. Руки моментально ослабли. Скрюченные, сведенные пальцы не желали разжиматься. Рот жадно хватал кипящий воздух. Бэт даже почудилось, что он красного цвета, подобно раскаленному металлу.
Физическая нагрузка выкачала из изможденного раной тела последние силы. Девушка поняла: если она сейчас не вдохнет свежего воздуха, то просто умрет. Сдохнет. Ей необходим холодный воздух. Отрезвляющий, приводящий в чувства, прекрасный морозный воздух.
— Господи… — шептала она. — О, Господи, помоги мне… Помоги мне, Господи…
Сноп яркого слепящего света обрушился на нее сверху, ледяная колючая волна накрыла Бэт. Это было похоже на чудо. Девушка, еще до конца не веря в происходящее, подняла глаза.
Наверное, она сошла с ума, но… Бэт увидела огромную могучую фигуру. И у этой фигуры вокруг головы светился золотистый ореол… Что-то удивительно сильное было в ней.
Девушка почувствовала, что не может произнести ни звука. Тело отказывалось повиноваться ей. Она просто стояла, дыша всей грудью и глядя вверх, в раскрытый проем люка.
— Выбирайтесь, мисс… — неестественным голосом сказал кто-то.
Потребовалось не меньше секунды, прежде чем Бэт наконец поняла: фигура принадлежит человеку, а нимб — это всего лишь солнце. Обычное солнце, висящее в бело-голубом небе.
— Датч, помогите!
Датч, поняла она. Человека зовут Датч.
Бэт словно очнулась ото сна. Рядом с ней стоял тот, кого называли Хантером, и поддерживал за руку.
— Давайте, мисс, у нас мало времени. Хищник может быть где-нибудь рядом, — тем самым неестественным сипом добавил он. — Датч поможет вам выбраться.
— Пол, — произнесла девушка и удивилась, как сильно дрожит ее голос. Надо вытащить Пола.
— Конечно, — подтвердил Хантер. — Только сначала вы.
Стоящий на крыше вездехода человек присел и протянул ей огромную руку. Ладонь качалась в дюйме над головой девушки. Она видела, что мужчина напряжен. Это было заметно по его движениям. В звериной пластике Датча сквозила какая-то нечеловеческая настороженность.
Бэт протянула руку, и мужчина, схватив ее за запястье, втянул на крышу вездехода. Она немного удивилась его внешнему виду. Без куртки, перепачканный сажей, кожа на ладонях обожжена, свитер прогорел в нескольких местах. Правда, ей тут же стала понятна причина столь странной экипировки. Куртку Датч держал в другой руке. И выглядела она не лучше, чем свитер. Грязная, густо покрытая жирными пятнами солярки. Капюшон и рукава сгорели практически полностью.
— Леди, прыгайте вниз и укройтесь за бортом. Хантер прав: Хищник совсем рядом…
Его спокойный голос контрастировал с внешностью.
Пламя лизало борта машины, и Бэт не нужно было просить дважды. Она спрыгнула в снег, быстро отступив за почерневший корпус вездехода.
В эту секунду девушка заметила второго человека, огромного негра, видимо, напарника Датча. Он стоял, опустившись на колено, уверенно сжимая М16, больше напоминая собой изваяние. Абсолютно неподвижный и от этого какойто нереальный.
Бэт не стала задавать вопросов. Она опустилась на снег, наблюдая за тем, как Датч помогает вытаскивать из люка бесчувственного Пола…