Оставив свою машину у въезда за «Храмом здоровья», Эллери Квин пошел прямо к «могиле», которую Амос выкопал на опушке леса. Яма была уже в метр глубиной, а куча земли рядом — по плечо, если стоять на дне. Минула половина девятого, однако Амос еще не принимался за работу. Лопата торчала из рыхлой земли в ожидании, когда он придет и продолжит свои зловещие приготовления.

Из лесу доносилось веселое чириканье птиц, временами заглушаемое громким карканьем ворона.

В мыслях Эллери снова вернулся к убийству. Джона Брауна убил кто-то из тех, кто жил и работал в санатории, ведь когда произошло похищение трупа, посторонних в доме не было. Причем похищение могло произойти в очень короткий промежуток времени, когда отец отправил сержанта Велье к миссис Браун, чтобы тот узнал, видела ли она нож для разрезания бумаг на столе в спальне у мужа. А Эллери и инспектор в этот момент пошли к лесу беседовать с Амосом, который рыл свою яму. В спальне никого не было десять — двенадцать минут, не больше, а потом пришли санитары из морга, чтобы забрать тело. В этот промежуток времени кто-то и украл труп, а вместо него положил на носилки гипсовую статую, накрыв ее простыней. Цель очевидна: не допустить вскрытия. Но что убийца сделал с трупом? Внизу в холле у входной двери все время дежурил полицейский. От Велье Эллери знал, что детектив Флинт не покидал кабинет Брауна. Значит, труп должен быть где-то в доме или рядом с ним.

Эллери Квин схватил лопату и раскидал кучу земли у ямы.

Трупа под ней не было.

— Карр, карр… карр, карр…

Крик ворона раздался прямо над головой Эллери.

Он поднял глаза. Высоко над ним ворон чертил круги в небе. Затем взмахнул несколько раз крыльями и прянул вниз, описывая крутую спираль, подхватился прямо над Эллери, опустился мягко на ветку клена и стал раскачиваться на ней.

Это внезапное появление черной птицы среди ясного неба показалось Эллери чем-то вроде знамения, а сама птица — значительно больше вороны, почти три четверти метра величиной, с блестящими черными перьями, отливающими зеленым и красным, — чуть ли не воплощением злого духа.

Эллери глядел вверх и размышлял, что в этой птице такого зловещего. Почему ее привыкли считать вестницей грядущего несчастья? Черные ее перья, напоминающие траур? Или громкое карканье? Люди суеверные считают, что ворон накликает беду и сваливают на него все мыслимые и немыслимые несчастья. А ведь ворон, в сущности, существо мирное и дружелюбное. По крайней мере, вот этот. Тут черная птица, кажется, начала проявлять к Эллери ответный интерес. Черные глаза зачарованно взирали на золотой колпачок авторучки, который торчал из нагрудного кармана Эллери.

— Привет, Джозеф! — крикнул Эллери черной птице, задрав голову. — Где твой хозяин? Почему ты не сидишь на плече у Амоса?

Он улыбнулся и вдруг посерьезнел.

Странно. Даже более чем странно. Еще секунду назад из трубы дома не было никакого дыма, а сейчас уже поднимался густой черный столб.

Чтобы избавиться от трупа, его нужно либо закопать, либо…

Эллери Квин побежал к дому.

Черный ход — тот самый, с сеткой от мух, — открыт. За ним была дверь в подвал. Он осторожно закрыл ее за собой и пошел вниз по лестнице, в темноте держась за стену.

Спустившись, он увидел, как в самом конце подвала играют красные блики. Он тихонько подкрался и заглянул за угол.

Перед открытой печью на корточках сидел лысый адвокат Закари.

По комнате плясали тени, и лицо его казалось в призрачном свете каким-то потусторонним. Пламя отражалось в стеклах его пенсне, и они мерцали во тьме, будто посылая какие-то таинственные сигналы.

Он взял кочергу и пошурудил в печке, довольно ухмыляясь при этом. Потом отложил кочергу и закрыл дверцу.

Стало темно. Воцарилась полная тишина.

Закари зажег спичку и, прикрыв ее рукой, пошел прямо на Эллери.

Эллери прижался к стене и замер. Закари медленно приближался. В слабом свете спички лицо его походило на белую маску. Вот он всего в нескольких шагах. Вот проходит мимо. Вот вышел в коридор и пошел быстрее. Торопливо поднимается по лестнице. На верхней ступеньке остановился и замер, явно прислушиваясь. Затем открыл дверь в подвал и быстро закрыл за собой.

Эллери бросился к печке, открыл дверцу и заглянул туда. Потом схватил кочергу и начал лихорадочно, как сумасшедший, вытаскивать из пламени тлеющие книги.

Десять минут спустя он вышел из подвала так же бесшумно, как и вошел. Под мышкой он держал узел из мешковины, откуда шел сильный запах.

Некем не замеченный, он вышел из дома через черный ход, поспешил к своей машине, открыл багажник, поместил туда сверток, запер и направился назад, к дому. Только он собрался распахнуть дверь, как услышал наверху грохот — похоже, кто-то уронил тяжелый деревянный ящик. Он остановился и прислушался.

Раздался хриплый голос Рокки Тейлора:

— Черт, да он тяжелый какой!

— Тихо! С ума сошел? Там в кабинете дежурит полицейский!

Это уже сказала Корнелия Маллинз.

— Будем выносить его. Решайся. Сейчас или никогда.

— Пока поставим его здесь. Ты будешь смотреть, не пойдет ли кто сверху, а я пока подгоню «караван». О'кей! А сейчас давай, берись.

Эллери. Квин перебежал через дорожку и спрятался за живой изгородью. Отсюда была хорошо видна сетчатая дверь черного хода. Несколько минут спустя за ней появились Рокки Тейлор и белокурая Корнелия Маллинз. Они тащили большой контейнер — примерно метр в ширину и столько же в высоту. Кряхтя, они поставили его в подъезде. Корнелия устало опустилась на контейнер. Рокки открыл сетчатую дверь и выглянул.

— Там стоит машина, — сказал он. — Не знаешь, чья?

— Плевать, чья, — отозвалась Корнелия. — Давай, пошевеливайся! Марш!

Рокки, убедившись, что за ним никто не наблюдает, побежал к гаражу — бывшему сараю, ныне выкрашенному красной краской. Он стоял в конце дорожки, метрах в сорока от дома.

Эллери видел, как он открыл ворота гаража, подпер их камнем и исчез внутри. Мгновение спустя заработал мотор, и выехал «караван». Рокки Тейлор подогнал его задней дверью к подъезду и выскочил, не выключая зажигания.

На двери машины Эллери разглядел надпись — «Храм здоровья Брауна», а под ней мелкими буквами — «Безупречное тело». По прочтении этой надписи он как-то по-новому посмотрел на тяжелый контейнер, который Рокки Тейлор и Корнелия Маллинз сейчас вместе вытаскивали из дому. Контейнер сразу увиделся ему как-то в ином свете. Он был, без сомнения, очень тяжел. Рокки вытер пот со лба. Они взялись снова и подтащили контейнер к машине. Рокки опять достал носовой платок.

— Ты не можешь пошевеливаться быстрее? — подстегнула его Корнелия, и поглядела презрительно. — Бог мой, ну что ты за слабак! Давай, давно пора выбираться с этим из дома. Старуха и так уже что-то подозревает.

— Дай хоть чуточку дух перевести, — слабо запротестовал Рокки. — Как ты думаешь, почему она тебя уволила?

— Старуха всегда меня терпеть не могла. А сейчас, после смерти мужа, она ведет себя как вдовствующая королева. Ей надоело быть серой мышкой, и она принялась всем распоряжаться. Хватит прохлаждаться, давай грузить!

Рокки Тейлор открыл заднюю дверь машины.

— Давай попробуем. Раз, два!

Каждый из них взялся за ручки контейнера. Жилы на шее у Рокки напряглись, лицо побагровело. С него снова ручьями потек пот. Но им все-таки удалось поднять контейнер в «караван». Они уперлись в него разом, задвинули подальше и закрыли дверь.