В оперативном штабе с нетерпением ожидали подведения итогов. Ленгтон распорядился созвать совещание через десять минут после их возвращения. Начал он с беглого отчета о своем общении с Чарльзом Виккенгемом. При этом он так искусно воспроизводил позы собеседника, его мимику и аристократическую медлительность речи, что все чуть животы не надорвали. Наконец Ленгтон посерьезнел, покачал головой:

— Он все время придерживается той установки, что он не знаком с Луизой Пеннел или Шерон Билкин. Он с пренебрежением отвергает кровосмесительные отношения со своей младшей дочерью Эмили. Говорит, что может представить медицинское заключение, подтверждающее, что его дочь психически неуравновешенна. Тогда ему не было предъявлено никаких обвинений и дело закрыли, не допросив повторно его дочь. — Ленгтон закурил сигарету, немного помедлил. Затем посмотрел на Анну и жестом предложил ей выступить. — Пока мы с Льюисом пытались справиться с Эдвардом Виккенгемом, детектив-инспектор Тревис побеседовала с Гейл Харрингтон. Итак, тебе слово, Анна.

Анна представила подробный отчет, основываясь на своих записях. Она описала психическое состояние Гейл и озвучила свое подозрение, что девушка принимает какие-то наркотики:

— Она чрезвычайно нервная, до смерти боится своего будущего свекра и, я бы сказала, близка к помешательству. Думаю, она знает гораздо больше, чем я сумела из нее вытянуть. Кстати, Гейл постоянно демонстрировала кольцо с огроменным бриллиантом, которое ей подарили в честь помолвки, — возможно, чтобы ее утихомирить.

Ленгтон кашлянул и, точно регулировщик, покрутил кистью, показывая Анне, чтобы излагала все это поживее. Она пролистнула записи:

— Когда я показала ей фотографии Шерон и Луизы, она не призналась, что когда-либо встречалась с одной из них. Если помните, Шерон Билкин работала моделью, причем большей частью для каталогов одежды. Гейл Харрингтон тоже была моделью, и, пытаясь ее как-то расположить к себе и сделать раскованнее, я спросила ее о работе. Пришлось пересмотреть немало журнальных вырезок и снимков с ее профессиональных фотосессий, однако на одной фотографии рядом с Гейл Харрингтон оказалась и другая модель, Шерон Билкин.

Послышался тихий гул. Анна попросила воды, и Ленгтон передал ей стакан.

— Следующая моя беседа была с миссис Хеджес, экономкой Виккингемов. — Снова Анна обратилась к своим записям, объясняя, как много времени ушло на то, чтобы сподвигнуть миссис Хеджес разоткровенничаться.

Ленгтон то и дело поглядывал на часы, нетерпеливо притоптывая ногой.

— На самом деле я не переходила к насущному вопросу, пока она не поведала мне, что прислуживала еще отцу Чарльза Виккенгема. Тот действительно был тяжелым человеком с дурным нравом — между тем он много значил для нее, что было главной причиной того, что она не покинула это семейство. Она описала, как старик всячески поднимал на смех своего единственного сына и в то же время был с ним крайне суров. Мальчик подвергался ужасным наказаниям и порой из-за побоев был не в состоянии идти в школу. Миссис Хеджес сказала, что всегда пыталась защитить Чарльза от отца. В конечном счете мальчик был отправлен в пансион. Во время каникул наказания возобновлялись. Когда он стал старше, наказания эти вылились в физическое насилие: отец связывал его и оставлял в старом амбаре — это было до того, как амбар переоборудовали в место отдыха. Когда Чарльз Виккенгем вырос достаточно, чтобы дать отпор, старик вовлек его в сексуальные извращения. Каждый уик-энд в Мейерлинг-Холл доставлялась полная машина проституток, которых делили между собой отец и сын. Миссис Хеджес знала, что происходит в доме, но никогда не пыталась что-либо с этим сделать, а матери, которая могла бы вмешаться, не было. Еще она, кстати, поведала мне, что под амбаром имелась комната для наказаний, — там некогда был старый винный погреб.

Анна зарисовала особняк, амбары и конюшни в виде больших квадратов и указала на своих схематичных рисунках, где должен был быть погреб, из чего стало ясно, что его, вероятно, засыпали при перестройке амбара. Теперь Ленгтон подался вперед, внимательно глядя то на Тревис, то на ее художества.

— Чарльз Виккенгем отправился в Кембридж и выучился на врача, — продолжала Анна. — Два года он проработал стажером в больнице «Бридж-Ист», живя при ней же, после чего пошел в армию. Он редко наведывался домой, если вообще туда наезжал, поскольку колесил по всему миру. На довольно продолжительное время он обосновался в Малайзии. Там он женился на Уне Мартин. Ее отец был майором в том же полку, где служил Чарльз, но миссис Хеджес не смогла припомнить, в каком именно. Эта Уна и стала матерью Эдварда Виккенгема.

Теперь Анна принялась рисовать семейное древо, и, хотя следователи слушали ее с видимым вниманием, многие уже начали нетерпеливо поерзывать.

— Уна Виккенгем умерла от рака, когда они вернулись из-за границы. Чарльз вышел в отставку и вплотную занялся имением. Отец его умирал. В конце жизни он умудрился просадить уйму денег, к тому же успел распродать немало земель. К тому времени, как отец умер, Чарльз Виккенгем единолично управлял поместьем. Как и его отец, он настроил против себя местных жителей, продавая обширные угодья, а также отдельные фермы на границах своих владений. Позднее он женился на Доминике Дюпре. Из того, что мы узнали в Милане, у новоиспеченной миссис Виккенгем было весьма любопытное прошлое. Вечеринки, которые являлись неотъемлемой частью жизни старика, ныне возобновились. Сын оказался весь в отца, и на юного Эдварда Виккенгема обрушились наказания, от которых в свое время немало пострадал его отец. Эдвард женился на местной девушке — они жили в том коттедже с соломенной крышей, который он занимает и по сей день.

Новая миссис Виккенгем произвела на свет двух дочерей, Джастин и Эмили. Едва миссис Хеджес заговорила о девочках, голос у нее дрогнул и она вся сникла. Самоубийство жены Эдварда она назвала криком о помощи: молодая женщина чувствовала ненависть своего свекра и боялась того, что происходило в их семействе. Она была постоянно прикована к постели и делалась все слабее. Миссис Хеджес будто описывала Гейл Харрингтон!

Анна глотнула воды, заметив, что все снова обратились в слух.

— Миссис Хеджес знала, что Чарльз Виккенгем пристает к обеим девочкам, причем с довольно раннего возраста. Она сказала, что Доминика была в курсе того, что происходит, но никак этому не препятствовала. Цитирую миссис Хеджес: «Эта отвратительная женщина была слишком занята всякой гнусью с гостями и даже с пасынком». Сексуальные оргии устраивались регулярно, каждый выходной. Я спросила о надругательствах над девочками — была ли она хоть раз свидетельницей того, как их использовал в сексуальных целях собственный отец. Она чуть не разрыдалась и затрясла головой, говоря, что ей и не надо было это видеть, — это было и так очевидно, особенно с младшей. Я спросила, знала ли она о беременности Эмили Виккенгем. Она отказалась отвечать и разразилась слезами. Я настойчиво задала ей тот же вопрос — она снова не отвечала и только приговаривала, как сильно она любит девочек. И когда я уже подумывала о том, чтобы оставить ее в покое и раскланяться, экономка сказала… цитирую: «Джастин была резкой и непокорной, она могла с ним справиться. Она характером в мать. А Эмили была слишком юная и нежная. Он делал ужасные вещи, и, когда Джастин попыталась пресечь его действия, девочку принудительно поместили в психиатрическую клинику». Вот. — Анна закрыла блокнот. Она нахмурилась. — Извините, но это не совсем все. Когда я уже уходила, то спросила миссис Хеджес, была ли когда-нибудь у Чарльза Виккенгема секретарша. Это касательно газетного объявления, на которое предположительно ответила Луиза Пеннел и по которому она и явилась к нему на встречу. Экономка сказала, что у хозяина перебывало множество девушек, которые приходили и уходили, ни одна не задержалась надолго. Он был чересчур требовательный работодатель, а девушки обычно поступали к нему слишком молоденькие и неопытные. Если Виккенгем — серийный убийца, как предположила профессор Марш, то, возможно, до Красной Орхидеи он уже совершал убийства, так что нам, пожалуй, следует отработать и этот момент.

В комнате повисла тишина. Анна вернулась за свой стол. Следующим поднялся Льюис и изложил им подробности своего разговора с конюхом. Когда он сообщил, что восьмого января парень видел Луизу Пеннел, лежащую обнаженной в амбаре, бригада буквально взорвалась — все знали, что это было за день до ее убийства.

Затем снова выступил Ленгтон. Сперва он прошел к стенду, указал на фото Луизы Пеннел:

— Он лгал насчет Луизы. — Потом указал на фото Шерон Билкин. — И надо думать, также лгал насчет Шерон. Вполне возможно, она приезжала к нему. И если еще порасспросить Гейл Харрингтон, мы, наверное, выясним, была ли Шерон одной из приглашенных на субботнюю вечеринку гостий. Личность одного гостя мы уже установили, но я бы настоял, чтобы идентифицировали и остальных мужчин на фото. — Ленгтон помолчал, насупив брови, потом вздохнул. — Достаточно ли у нас данных, чтобы его арестовать? Без сомнений, да, но у нас так до сих пор и нет образцов ДНК, прямо указывающих на его причастность к этим двум убийствам. Тот факт, что они нанесли визит в его владения, отнюдь не означает, что он их убил: нам известно, что он чуть ли не каждый выходной машинами возил шлюх, так что эти две девушки могли всего лишь там побыть и уехать. Наш убийца, может статься, был одним из гостей дома — им мог быть и сын Виккенгема, Эдвард, хотя, конечно, Чарльз Виккенгем у нас главный подозреваемый. Тот факт, что этот подонок имел сексуальные связи со своими дочерьми, уже привлекал внимание полиции, однако дело по иску было прекращено. Он может сколько угодно нам доказывать, что Эмили психически неуравновешенна, — нам же предстоит доказать, что Чарльз Виккенгем и есть убийца Красной Орхидеи. И хотя может показаться, что у нас до черта улик против него, все они пока что косвенные. У нас нет орудия убийства, нет пятен крови, нет ничего, что указывало бы на Чарльза Виккенгема как на убийцу. Мы не знаем, орудовали они на пару с сыном или нет. Мы не знаем, участвовали ли гости в этих пытках и в убиении обеих жертв. — Ленгтон перевел дух и продолжил: — Что нам следует сделать в первую очередь, так это получить ордеры на обыск. Теперь мы имеем достаточно, чтобы получить доступ в его имение и все обыскать: и этот чертов амбар, и сам особняк, и конюшни, и коттедж, и автомобили. Я намерен запустить туда охрененную армию полицейских, и если в старом подвале есть пыточная камера — мы ее обнаружим. Там могут оказаться и другие жертвы маньяка, но мы покуда не будем поднимать другие следственные дела — мы сконцентрируемся на нашей Красной Орхидее. И следует держать в голове, что его прототип, убийца Черной Орхидеи, так и не был привлечен к суду. Но как бы Виккенгем ни заметал свои следы, мы прихлопнем его как муху!

Тут помахал рукой Баролли, и Ленгтон кивнул ему.

— А как насчет записанного звонка журналисту? Его можно использовать?

— Попробуем. Но даже если на записи голос Чарльза Виккенгема, это ничего не дает: он вполне может заявить, что это была всего лишь дурацкая выходка, чтобы просто отнять у полицейских время. Нам каждый день названивают всякие чокнутые.

Ленгтон посмотрел на Льюиса, который поднял в руке маленький диктофон:

— Я записал сегодняшний разговор, так что мы, если надо, сможем сопоставить голоса.

Ленгтон хохотнул и довольно потер руки:

— Шпионишь за мной!

Ленгтон с Льюисом заперлись в кабинете, разрабатывая главный удар — обыск во владениях Виккенгема. Все надо было тщательно спланировать, к тому же требовалось полицейское подкрепление, чтобы уж наверняка ничего не пропустить.

Остаток дня Анна занималась тем, что составляла официальный отчет, и, когда время уже перевалило за шесть, она решила, что пора закругляться. Только она собралась домой, как ее подозвал Льюис и спросил, не планирует ли она, согласно нынешнему расписанию, еще раз поговорить с Эмили Виккенгем. Анна вздохнула:

— Пожалуй, я заеду к ней по дороге домой.

Анна дважды звонила Эмили Виккенгем и оба раза вешала трубку, когда включался автоответчик. Она решила купить продуктов и после этого снова попытаться дозвониться, а потому собрала портфель и ушла из участка.

Она уже выезжала с полицейской парковки, когда в штаб расследования позвонили из лаборатории судебно-медицинской экспертизы. В ванной комнате в квартире Джастин Виккенгем были обнаружены пятна крови. Образцы взяли на анализ, но требовалось, чтобы кто-то из следственной бригады отправился на квартиру. Получив эту новость, Ленгтон решил поехать туда лично, — возможно, это был переломный момент в их расследовании, которого все так ожидали.

Ленгтон с Баролли прибыли на квартиру старшей дочери Виккенгема. Принадлежала она хозяйке школы верховой езды. С условием помесячной оплаты она сдавала Джастин небольшую и неряшливую квартиру на среднем этаже дома, примыкавшего сзади к конюшенному двору. К тому времени, как пришли Ленгтон и Баролли, бригада экспертов-криминалистов уже закончила работу — кроме Кена Гарднера, который, усевшись на ступеньке лестницы, устроил перекур.

— Что для меня есть? — спросил Ленгтон.

— Не много, но искать пришлось долго. Хоть жилье и похоже на свалку, но кто-то явно предпринял тут грандиозную уборку. Мы прочесали все помещения, как говорится, частым гребнем и уже не ожидали что-либо найти.

Он загасил сигарету, придавив ботинком, и сунул окурок в пакет. Вместе они поднялись по узкой скрипучей лестнице, застланной пеньковой циновкой.

— Сущее наказание, — кивнул на нее Кен. — Грубый материал, а изучать ее пришлось на коленках дюйм за дюймом. Волокон оставляет множество, а весь наш результат лишь грязные физиономии.

Он провел их в небольшую неопрятную гостиную и обвел рукой помещение:

— Кругом полно засохших остатков еды, что весьма неприятно. Юная леди определенно нечистоплотна. Простыни в спальне словно месяцами не менялись. Мы их заберем в лабораторию.

Ничего не ответив, Ленгтон проследовал в грязную кухню с горой посуды в раковине.

— Паршиво нам тут было, надо сказать, — не умолкал Кен. — Что-то не в порядке оказалось с сантехникой, так что — просто на всякий случай — мы решили разобрать сифон. Он весь забит был чайной заваркой и всякой хренью, но никаких кусков тел мы не нашли.

Ленгтон раздраженно посмотрел на часы. Гарднер с явным удовольствием слушал сам себя. Ленгтон попросил его поскорее перейти к делу.

— Да-да, конечно. Просто мне хотелось, чтобы вы знали, сколько часов мы проторчали в этой дыре! Помнишь великого Денниса Нильсона — как они нашли палец в сливной трубе? Так что мы с дотошностью все осмотрели.

— А как отреагировала Джастин Виккенгем на то, что вы здесь?

— Ну, эта напыщенная вертихвостка тут нарисовалась, изрекла несколько непотребных слов и удалилась. Сказала, что мы хрен знает на что тратим тут время, поскольку, когда убили девушку, она была в Милане. Причем сказала это дважды. Как бы то ни было, она наконец ушла, так сильно хлопнув дверью, что та едва не соскочила с петель! Итак, ванная: нам много чего пришлось тут проделать — поднять пол и прочее. Мы попытались было высвободить ванну, но раскокали несколько кафельных плиток.

Ленгтон в ответ вздохнул: все это будет указано в иске о возмещении убытков, который, несомненно, к ним поступит.

Кен между тем остановился в дверном проеме. Ванная комната оказалась намного больше, чем ожидал Ленгтон. С одной стороны помещался унитаз, за ним располагалась раковина. Треснутые белые кафельные плитки были грязные, комната пропахла плесенью.

— Из-под ванной и от унитаза подтекало, поэтому здесь так сыро.

Ленгтон посмотрел на маленькие стикеры с красными стрелочками на дальней стороне ванны.

— Между шестью плитками мы обнаружили очень — подчеркиваю, очень! — маленькие капельки крови, не впитавшейся в цемент. Словно хорошим спреем распылили. И, как вы можете заметить, все было смыто. Причем вот эти плитки чистились куда тщательнее остальных. Крошечные капли обнаружились на каждой, а также на цементе между ними. Мы отправили их на экспертизу.

Ленгтон нахмурился. Из тела Луизы Пеннел кровь была дренирована, и представлялось маловероятным, что проделывалось это здесь.

— Вы же знаете, что кровь жертвы была дренирована, — сказал он Кену.

— Да, знаю. Если честно, я сомневаюсь, что ее тут разделали, — я имею в виду эти пятна крови. Мы бы нашли следы в трубах. Это больше походило на спрей: капельки все размером с булавочную головку и брызнутые наискось вверх.

Ленгтон был разочарован, однако поблагодарил Кена за его скрупулезность, и они с Баролли решили отправиться в ближайший паб и заказать по пинте пива с сэндвичем.

Анна припарковалась на Портобелло-роуд напротив окон Эмили Виккенгем и попыталась ей позвонить. Снова запустился автоответчик. Анна подняла взгляд на окно. Занавески были задернуты, но в доме горел свет.

Анна закрыла машину и перешла улицу. Она уже потянулась позвонить через интерком в квартиру Эмили, когда дверь открылась и из парадного вышла девица с дредами на голове.

— Привет, Эмили дома?

— Не знаю. Ее квартира прямо над моей, вверх по лестнице.

— Спасибо, — улыбнулась Анна.

Девица двинулась по улице в своих тяжелых, грубых башмаках и разлетающейся при ходьбе красной юбке.

Анна поднялась по лестнице до квартиры Эмили и уже хотела постучать, когда заметила, что дверь не на запоре. Из квартиры доносился разговор на повышенных тонах:

— Сколько можно талдычить тебе, что происходит? Полиция в моей квартире, Эми! Говори сейчас же, что ты им сказала? Иначе с чего бы еще они туда приперлись?

— Я не говорила! Клянусь, я ничего им не говорила!

— А, ну да, у тебя местами провалы в памяти! Что-то ты им все-таки сказала. Господи, я не могу вернуться в собственную квартиру!

— Я ничего им не сказала!

— Молю Бога, чтобы так оно и было. Иначе ты знаешь, что он сделает: он лишит меня содержания, черт подери. Он меня не послушает. Он не поверит, что я ни хрена не сказала, и сорвет зло на мне! Так что говори правду: что ты им сообщила?

— Сколько можно говорить: ничего я не сказала! — пронзительно выкрикнула Эмили. — Они все спрашивали меня, а я ничего им не говорила! Не говорила, клянусь, не говорила!

— Хорошо, с чего они тогда шарятся в моей квартире? Почему они ее обыскивают? Они там все в белом — это криминалисты, они даже ковер поднимали, Эми!

— Они ничего не найдут, ты же все вычистила!

— Я знаю, но факт в том, что они там, и меня это бесит. Если он лишит меня содержания, тебе тоже будет несладко: он заставит тебя вернуться домой.

— Я не вернусь! Не вернусь!

Анна была буквально по ту сторону двери и отчетливо слышала каждое слово. Она оказалась в затруднении: как ей теперь показаться перед девушками? Просто взять и войти? Она решила спуститься обратно по лестнице и позвонить в домофон: таким образом, ее не смогут обвинить в том, что вломилась без спросу.

Когда Анна добралась до низа лестницы, она услышала сердитый голос Джастин. Затем хлопнула дверь. Анна восприняла это как сигнал, чтобы себя обнаружить:

— Привет! А я как раз к вам.

Джастин стояла на самом верху лестницы с перекошенным от ярости лицом.

— Привет, я детектив-инспектор Тревис. Я уже хотела позвонить, но меня впустила соседка снизу.

Джастин медленно двинулась по ступенькам:

— Так, теперь вы поворачиваетесь и уматываете отсюда ко всем чертям. Это частная собственность, так что выметайтесь, на хрен!

— Я всего лишь хотела поговорить с Эмили.

— Она не желает вас видеть, и вы не имеете права сюда вламываться! Убирайтесь!

— Разве я не могу всего на минуту повидать твою сестру?

— Нет, не можете, я уже сказала. Она ни с кем не видится. Так что быстро развернулись и пошли, на хрен, подальше от ее квартиры!

Джастин была одета в джодпуры и сапоги для верховой езды и демонстративно помахивала стеком:

— Не заставляйте меня это применить, а то с меня станется. Я тоже знаю закон. Вы не имеете права являться сюда без ордера. Это частная собственность, и я вас предупредила. Сматывайтесь!

Испуганное лицо Эмили показалось наверху лестницы.

— Что происходит?

— Иди в квартиру, Эмили, и закрой дверь. Эта женщина хочет с тобой поговорить, но мы ей не позволим.

— Почему мне нельзя поговорить с ней? — спокойно спросила Анна. — Это займет всего несколько минут.

— Нет. Если она и будет с вами говорить, то только в присутствии адвоката.

— Почему бы вам самой не побыть с ней при этом?

— Потому что я не хочу! Я не хочу, чтобы вы тут были. Я подам официальную жалобу. А теперь уходите. — Она подняла стек.

Анна колебалась. Она посмотрела за спину Джастин, на перепуганную Эмили, и пожала плечами:

— Ладно, вы можете связаться со своим адвокатом, и пусть он сопроводит вас в участок. Просто я рассчитывала обойтись без этих формальностей.

— Зачем вам надо меня видеть? — пронзительно выкрикнула Эмили.

— Я не готова обсуждать это на лестнице, — отрезала Анна.

— Я не хочу в полицейский участок!

Джастин обернулась к сестре:

— Уйди отсюда и закрой дверь. Делай то, что я тебе говорю. Никто тебя не заберет в участок.

— Почему же? Очень даже заберут, если она не станет говорить со мной сейчас.

Разъяренная Джастин снова повернулась к Анне:

— Проваливайте отсюда! Вы меня не запугаете! Она не сделала ничего противозаконного, и оставьте ее в покое.

— Я всего лишь хочу задать несколько вопросов.

Внезапно Джастин кинулась на нее, чего Анна никак не ожидала. Со стеком в левой руке девушка скакнула вниз по лестнице и правой вцепилась противнице в блузку на груди, толкнув Анну назад так, что та упала и больно ударилась об стену. Подтянув Анну к себе и поставив обратно на ноги, Джастин уже занесла стек над ее головой.

— Перестань! Прекрати сейчас же!

Эмили ринулась по лестнице и попыталась встать между ними, но Джастин повернулась, ухватила сестру за волосы и оттянула ее прочь, невольно дав Анне возможность отступить.

В этот момент в дверь позвонили. Причем позвонили настойчиво, резко и протяжно. Эмили метнулась обратно по лестнице, юркнула в квартиру.

— Не отвечай! — крикнула ей вслед Джастин.

Анна же, улучив момент, ускользнула. Она побежала к парадной двери, открыла ее.

Там стоял Ленгтон:

— Что, черт возьми, тут происходит? Я слышал вопли.

Не успела Анна что-либо объяснить, как подскочила Джастин:

— Убирайтесь! Слышите? Убирайтесь отсюда!

Ленгтон встал между ними. Он схватил Джастин за горло и крепко прижал ее к стене:

— Успокойся, поняла? Или ты успокоишься, или мы тебя арестуем.

Джастин, вне себя от бешенства, попыталась его укусить, однако он удержался и даже заставил ее выронить стек. Выглядела она как буйнопомешанная: глаза выпучены, в уголках рта, из которого слышалось звериное рычание, пена.

— За что это вы меня арестуете? Она вломилась в квартиру моей сестры. Я знаю закон!

Ленгтон чуть ослабил хватку и произнес тихо и угрожающе:

— Даю тебе две секунды, чтобы уйти, иначе пеняй на себя. Один…

Не успел он сказать «два», как Джастин вырвалась из его рук и выскочила на улицу. Теперь надо было повидаться с Эмили. Анна посмотрела за спину Ленгтона, на квартиру вверх по лестнице.

— Дверь была открыта. Я только поднялась по ступеням и позвала…

— А как ты попала на этаж?

— Кто-то меня впустил. Другая съемщица, думаю.

Он кивнул и хмуро посмотрел ей в лицо. На ее щеке кровоточила ссадина.

— Это она тебя так?

Анна потерла затылок:

— Да, она шваркнула меня об стену.

— Будешь на нее подавать?

Анна пожала плечами. Ленгтон посмотрел на свою руку — на ней виднелись следы зубов Джастин:

— Сильна как буйвол, а?

Он осторожно обхватил ладонями голову Анны и кончиками пальцев ощупал то место, которым она впечаталась в стену:

— На затылке растет изрядная шишка. Голова не кружится?

— Нет.

Он нежно провел пальцем вдоль красной отметины на щеке:

— Рана неглубокая. Господи, что за семейка! — Ленгтон тяжело вздохнул и глянул вверх на закрытую дверь в квартиру. — На квартире у Джастин обнаружили какие-то пятна крови. Их отправили на экспертизу. Думаешь, сейчас подходящее время поговорить с Эмили — или хочешь уйти?

— Знаешь, если она нас впустит — почему бы нет, раз уж мы оба здесь.

Они поднялись по ступеням и постучали в дверь. Ответа не последовало. Тут Анна заметила, как от стены к лестничному колодцу струится вода. Слышался звук хлещущей из крана воды.

— Это из ее квартиры? — спросил Ленгтон, глядя вниз.

Анна сказала, что похоже на то. Он хорошенько даванул плечом в дверь. После нескольких попыток замок сорвался и дверь распахнулась.

Эмили Виккенгем лежала в ванне, с каждой секундой вода краснела все больше. Ленгтон вытащил ее, всю мокрую, наружу, Анна тем временем вызвала «скорую». Попытка самоубийства вышла у Эмили не на пятерку: артерию она перерезала только на одном запястье. Сдернув с веревки колготки, Ленгтон соорудил жгут.

Вдвоем они сопроводили девушку в отделение скорой помощи больницы «Черинг-Кросс». Ее проверили на наличие в крови лекарств и наркотиков, из желудка врачи откачали парацетамол. Ленгтон связался с Чарльзом Виккенгемом и сообщил ему о том, что произошло с Эмили. Тот в ответ был немногословен, только поблагодарил коротко за то, что поставили его в известность.

Одежда Ленгтона была в крови, особенно досталось рукавам и полам рубашки. Он ушел с медсестрой поискать, не найдется ли у них, во что ему переодеться. Вернулся Джеймс уже в рубашке поло, позаимствованной у какого-то санитара, свою же нес в пластиковом пакете. Он сел рядом с Анной и посмотрел на часы:

— Хочешь кофе? Там, в коридоре, есть автомат.

— Нет, спасибо.

Ленгтон отлучился. Прошло не меньше часа, прежде чем их известили, что Эмили пришла в сознание, но еще очень слаба и потому просит ее извинить. Врач высказал сомнение, что у нее нормальное самочувствие, чтобы с ними разговаривать. По его мнению, было бы гораздо лучше, если б они согласились подождать.

Уже после одиннадцати — к их удивлению, раньше Чарльза Виккенгема — приехал Эдвард. Он был немногословен, но крайне взволнован, причем не столько из-за попытки самоубийства Эмили, а из-за неловкой ситуации в целом.

— Это уже не первая ее попытка. У нее на запястьях точно лоскутное шитье!

Тот же молодой врач вернулся и велел медсестре проводить Эдварда в палату, чтобы навестить Эмили. Ленгтон зевнул:

— Подозреваю, мы можем идти. Мило с его стороны, что поблагодарил нас.

Тут снова появилась медсестра и поманила рукой Ленгтона. Он подошел к ней, и они о чем-то переговорили, после чего он повернулся к Анне:

— Эмили хочет тебя видеть.

— Меня?

— Да, тебя. Я подожду здесь.

Эдвард Виккенгем сидел на стуле у постели Эмили, проглядывая газету.

— Я не могу тут с тобой задерживаться. Отец велел, чтобы ты вернулась вместе со мной. Я уже переговорил с медсестрой и с доктором…

Он обернулся, раздраженный тем, что его прервали стук в дверь и появление Анны.

Бледность Эмили ее поразила. У девушки были черные круги под глазами и кожа как пергамент.

— Ты хотела меня видеть? — спросила Анна неуверенно.

Эмили кивнула. Оба ее запястья были перевязаны, в правое предплечье через капельницу вводилась глюкоза. Она умоляюще посмотрела на Анну, затем перевела взгляд на брата.

— Она ни с кем сейчас не может разговаривать, это же очевидно. — Эдвард Виккенгем сложил газету. — Я договорился, что заберу Эмили домой. О чем бы вам ни требовалось с ней поговорить, вы сможете сделать это дома, когда она оправится. Мой отец, между прочим, квалифицированный врач, так что нет надобности беспокоиться о медицинском уходе за сестрой.

Эдвард, казалось, не видел, что Эмили вся дрожит от страха, но Анна это заметила.

— Может быть, вам следует поговорить с моим шефом? — сказала она. — Он еще там, в комнате ожидания.

Виккенгем поджал губы. Он придвинулся ближе к постели и шепнул Эмили:

— Не говори ничего, о чем потом пожалеешь. Я на пару секунд.

Поколебавшись, явно не желая оставлять Анну наедине с сестрой, он все же вышел.

Тревис наклонилась к постели. Эмили произнесла слабым, прерывистым голосом:

— Пожалуйста, не дайте им меня забрать. Они упекут меня, посадят под замок. Помогите, прошу вас!

— Я не могу ничего запретить твоему брату. Я не имею на это права.

— Вы хотели со мной поговорить. Я буду говорить, если вы мне поможете.

Анна обернулась на дверь и снова посмотрела на Эмили:

— Пойду узнаю, могут ли врачи задержать тебя тут на ночь. Я думала, тебя автоматически должны оставить для обследования.

— Да, да, пусть меня оставят здесь!

Ленгтон по-прежнему сидел в комнате ожидания. Когда она вошла, он нетерпеливо посмотрел на часы:

— Кроме нас, тут есть кому о ней позаботиться. Предлагаю уйти и встретиться с ней завтра.

— Ее брат говорил с тобой?

— Нет.

Анна села рядом с ним:

— Она в ужасе оттого, что ее заберут домой. Она говорит, что ее запрут в психушку, уберут с глаз долой. Если это случится, ты знаешь, будет весьма затруднительно представить ее показания в суде в качестве доказательства.

— Мы не можем ему воспрепятствовать. Это ее семья.

— Неужели ничего нельзя сделать? Может, поговорить с докторами и предложить оставить ее на ночь? Или хотя бы до тех пор, пока мы не сможем с ней поговорить, потому что она готова сейчас говорить, я в этом уверена.

Ленгтон встал и потянулся, сцепив руки:

— Вопрос в том, что, по-твоему, она знает? В смысле, нам известно, что ее не было дома, когда там была Луиза Пеннел, так что все, что она знает, скорее, восходит к тому инцесту, в котором мы и так не сомневаемся. Но это все равно не дает нам никаких улик касательно убийства.

— Но если она все же что-то знает? Ты видел: ее сестра норовиста, а сейчас она еще и обозлена. Она не позволит Эмили со мной пообщаться. Так что имеет смысл придержать девочку здесь и дать мне шанс узнать, что она может нам выдать.

Ленгтон зевнул и снова взглянул на часы:

— Ну, давай поговорю с врачом. Но я не собираюсь тут торчать: я и так весь выжатый. — Он вышел из комнаты ожидания.

Анна присела на мгновение, потом вернулась в палату к Эмили. Та сидела на краю постели, на ноги ей уже надели толстые розовые шерстяные носки. Белая больничная рубашка разъехалась у нее на спине, открывая бледное исхудалое тело. К ней по-прежнему была подсоединена капельница с глюкозой. Теперь Эмили казалась еще более напуганной и хрупкой. Волосы ее свисали безвольными прядями вокруг бледного лица, глаза глядели в пол.

Анна села рядом с ней:

— Я попросила своего начальника поговорить с доктором, но мы на самом деле мало что можем сделать, чтобы удержать тебя здесь, если они согласны тебя выписать.

Эмили ничего не ответила. Она даже не подняла головы, когда открылась дверь и вошла медсестра, чтобы измерить кровяное давление.

— Надо полагать, ее оставят тут на ночь? — обратилась Анна к медсестре.

Та молча замотала левое предплечье девушки черной манжетой с липучкой, подсоединила к прибору, накачала, глядя на круговую шкалу, и затем со свистом выпустила воздух.

Медсестра уже складывала свое оборудование, когда вошел Эдвард Виккенгем. Он холодно взглянул на Анну и резко сказал:

— Вам нет надобности находиться тут с моей сестрой. Соблаговолите уйти, пожалуйста.

Тревис хотела сказать что-нибудь Эмили, но та сидела все так же безучастно, глядя в пол. Анна секунду поколебалась и медленно вышла из палаты.

В коридоре Ленгтон еще беседовал с врачом. Не встревая в разговор, Анна прислонилась к стене. Была уже почти полночь, и она смертельно устала. Когда врач зашел в палату к Эмили, Ленгтон жестом подозвал напарницу к себе:

— Я сказал, что нам понадобится допросить мисс Виккенгем по поводу очень серьезного происшествия, и что, вполне возможно, ее придется взять под арест, и что я против того, чтобы ее увезли из больницы, и бла-бла-бла…

Анна посмотрела на закрытую дверь:

— Дело в том, что отец у нее медик, а братец из кожи вон лезет, расписывая, как прекрасно о ней будут заботиться дома.

— Да, знаю, но док на нашей стороне. Он думает, ей следует остаться тут на ночь и пообщаться с их психиатром.

Он мгновенно умолк, едва открылась дверь в палату Эмили и оттуда, яростно споря, вышли Эдвард и молодой врач.

— За моей сестрой будет самый лучший уход. Это же смешно! Я уже через час доставлю ее домой. Уложу в постель, приставлю к ней толковую сиделку. Не говоря уж о том, что ее отец — квалифицированный врач!

Доктор прикрыл дверь плотнее:

— Не сомневаюсь, что у вас наилучшие намерения, однако пациентка, на мой взгляд, не готова выписаться сегодня вечером. Кроме того, мисс Виккенгем сама не хочет…

— Господи, ей всего семнадцать лет! — оборвал его разозлившийся Эдвард. — Она не знает, что для нее лучше!

— Тогда тем более вы должны серьезно прислушаться к моему мнению. Это не первая ее попытка самоубийства. К тому же у нее искусственно опорожнен желудок, а кровяное давление высокое, это опасно. И вообще, у нее типичное истощение. Я считаю, что если до сего дня ее семья не заботилась о ее здоровье, то нынче вечером я не вправе выписать ее на ваше попечение. Завтра, возможно, это будет допустимо при условии, что она восстановит силы.

Еще некоторое время они продолжали спорить, продвигаясь к маленькой комнате ожидания прочь от стоящих в коридоре Анны с Ленгтоном.

— Отлично, он дерется за нашу команду, — отметил шеф.

Пятнадцать минут спустя Ленгтон увидел уходящего Эдварда — несказанно рассерженного. Брат даже не зашел в палату к Эмили. Когда Ленгтон попытался поблагодарить доктора, то получил холодный ответ:

— Ваше утверждение, будто моей пациентке грозит опасность от ее семьи, отнюдь не является главной причиной, почему я настоял на дальнейшем ее пребывании здесь. Какие бы вопросы вы ни хотели ей задать — подождите до завтра. Эмили Виккенгем очень слаба, и, я полагаю, как в физическом, так и в психическом аспекте она нуждается в лечении.

Ленгтон позвонил в участок, чтобы прислали женщину-офицера подежурить возле палаты Эмили Виккенгем. К этому времени было уже пятнадцать минут второго. Анна везла Джеймса домой, оба были вконец вымотаны. Когда Тревис остановилась возле его дома, неподалеку от ее собственного, он взялся за ручку дверцы и тихо сказал:

— Хорошо сегодня поработала, Тревис.

— Спасибо.

Он немного помолчал.

— Как твоя голова?

— Отлично. Небольшая шишка, но ничего страшного.

Правой рукой он ласково погладил ее затылок, отчего у нее замерло сердце и внутри все напряглось.

— Славный маленький боец… Знаешь, если хочешь утром подольше поспать, приходи в двенадцать. Отдохни.

— Спасибо, но, думаю, в первую очередь мне придется поехать поговорить с Эмили.

— А, ну да. А скажи-ка мне, как ты оказалась в ее квартире?

— Ну, мы же договорились, что я ее еще раз опрошу, — пожала плечами Анна. — Это запланировали еще до того, как мы отправились в Холл, и я обмолвилась Баролли… или он обмолвился… Короче, я сказала, что поговорю с ней по пути домой.

— Вообще, очень рискованно было с твоей стороны. Тебе все же следовало кого-то с собой прихватить. Я думал, ты этот урок уже затвердила с нашей последней с тобой совместной работы.

— Я же не знала, что там окажется Джастин.

— Это не оправдание! Там могло оказаться кое-что похуже — какое-нибудь ружье! Нельзя забывать о бешеной корове, когда скачешь через стадо. Научись обеспечивать себе тыл. Ты не бандит-одиночка — ты работаешь в команде и потому привыкай мыслить как командный игрок.

— Как ты?

— Точно.

Анна иронически подняла брови… но все же прикусила язык.

— Увидимся утром. — Он наклонился к ней и поцеловал в щеку.

От его запаха по телу прокатилась горячая волна. Такое бывает только в кино: когда героиня обнимает главного героя обеими руками, притягивает к себе и впивается в него долгим сладострастным поцелуем. У Анны не было такой удали, однако, когда Джеймс захлопнул дверцу машины, она пожалела, что упустила момент.

Анна припарковала «мини» возле дома и на лифте поднялась к своей квартире — на второй этаж пешком ноги ее уже не несли. Войдя к себе, она швырнула ключи на столик в прихожей и двинулась в спальню, на ходу высвобождаясь из пальто, одну за другой сбрасывая туфли, — оставляя за собой след из скинутой одежды.

Она плюхнулась на постель, широко раскинув руки. У нее даже не было сил подняться и почистить зубы.

Она глубоко вздохнула и простонала:

— От бли-ин…

Джеймс Ленгтон вернулся и так прочно обосновался в ее сердце и мыслях, что отрицать это было просто глупо.