Почтовый голубь – специально обученный голубь. К лапке привязывают письмо, и он относит его по адресу. Особо ценное средство коммуникации, если надо отправить письмо в глушь, где нет ни телефона, ни телеграфа.

Уголь – черный природный камень, один из видов топлива.

Конвенция – договор между людьми и вивернами. Жестко ограничивает вивернов в свободе и запрещает уничтожение людей и всего того, что им принадлежит.

Динас Эмрис – гора, на вершине которой король Лладд поймал в ловушку вивернов и заставил их заключить Конвенцию. С тех пор на этой горе люди и виверны встречаются для переговоров.

Слуховая трубка – изобретена Меридианом Фладдом в 1642 году. Сначала служила для усиления сообщений между кораблями. Ллувеллин Фладд приспособил этот прибор для ведения переговоров с вивернами. Трубка преобразует низкий голос вивернов, и человек легче понимает их речь.

Жеод – камень, полый внутри, с кристаллами. Очень похож на пустое яйцо виверна.

Географика – коллекция карт всех стран мира, собранная Фладдами. На сегодняшний день существует в одном экземпляре. В последний раз ее видели у отца Натаниэля, Горация Фладда, перед тем как он пропал без вести в море.

Гремлин – маленькое, покрытое маслом создание размером с обезьянку, похожее на летучую мышь. Обитает, как правило, возле двигателей и разных механизмов. Обнаружен пилотами во время Мировой войны.

Двухлетки – молодые двухлетние виверны. Ничем не уступают по силе и умениям взрослым, но совершенно не умеют рассуждать и вести переговоры.

Лладд – героический предводитель страны Уэльса, живший около 100 лет до нашей эры. Вместе с братом сумел поймать вивернов в ловушку.

Мантикора – очень редкий и страшный зверь с телом льва и лицом человека. Обитает на диких просторах Индии. Чрезвычайно трудно приручается. Единственный случай, когда мантикору удалось поймать и держать в неволе, был описан Гордоном Фладдом. Мантикора стала его компаньоном.

Мед – напиток, который помог поймать вивернов и заставить их заключить Конвенцию. В сегодняшние дни преподносится вивернам во время переговоров.

Московия – в Средние века область вокруг Москвы в России.

Овадий Фладд – прямой потомок Октавия Фладда. Продолжает традиции внутрисемейной вражды с остальными ветками рода Фладдов.

Октавий Фладд – «паршивая овца» рода Фладдов, сын Манго Фладда. Ему было поручено освоение северо-восточной части мира. Проведя долгие годы в ледяной России и Московии, он сам стал холодным человеком и заболел манией преследования.

Переговоры – встреча двух противников для обсуждения проблемы.

Частичное переваривание – способ кормления молодняка, при котором взрослые съедают пищу, частично переваривают и отрыгивают, чтобы покормить этой кашицей своих детей.

Саламандры – создания огненной стихии. Очень маленькие, похожи на ящериц. Огонь им совсем не страшен.

Сноудония – лесной массив в Уэльсе, где обитают виверны.

Сокровищница – пещера в горе, где живут виверны. Охраняется строже всех остальных. В ней хранится все, что накопили виверны за долгие столетия нападений и разбоя. Старые драконы часто греются в теплом свете этих сокровищ.

Уэльс – страна в Соединенном королевстве на западе от Англии.

Малыши виверны – дитеныши вивернов, которым от роду либо год, либо меньше. Абсолютно безобидные.

Цеппелин – то же, что и дирижабль.