Хиггентс, не спеша убирать пистолет, направился к забившемуся в угол получеловеку. Судя по трясущемуся стволу оружия, становилось ясно, что хирург дрожал, но совсем не от холода. Подойдя совсем вплотную, он толчком ноги потревожил Марвина, тот никак не отреагировал. Тогда врач убрал пистолет в карман халата и что-то вытащил из груди охранника.
Обернувшись, Хиггентс отдал распоряжение своим подчиненным положить Марвина обратно на койку и в этот раз зафиксировать его цепями. Санитары поспешили выполнить указание.
— Вы подумали, что я собирался убить вашего друга? — добродушно спросил старичок, демонстрируя «связистам» небольшой металлический стержень. — Это всего лишь шприц со снотворным.
Казалось, камнем повисшее молчание длилось целую вечность. Санитары звенели, непонятно откуда взявшимися, цепями. Хиггентс встал у койки, наблюдая за тем, как подчиненные окутывают Марвина металлическими звеньями.
Джим с Расселом сделали шаг в его сторону, а хирург, посмотрев на них с самой добродушной улыбкой на какую мог сподобиться, произнес:
— Всегда думал, что они мне на что-нибудь да сгодятся. — Хиггентс потянул цепи, проверяя силу натяжения. — Я позаимствовал их в гараже, когда только начинал тут работать. Знал, что когда-нибудь пригодятся.
Один из санитаров прикрыл шкаф, в котором еще оставалось несколько связок.
— Знаете, Ваш пистолет очень похож на настоящий. — Джим ощупал металлические звенья.
Рассел не удержался и, обойдя койку с другой стороны, стал наблюдать за торопливой работой санитаров.
Хиггентс вновь вынул пистолет и, положив его на свою ладонь, принялся любопытно рассматривать.
— Он и есть настоящий. Только стреляет не пулями, а шприцами. Это мой специальный заказ еще с тех самых времен, когда я начинал тут работать.
— Любопытно! — Джим пригляделся к псевдо-оружию.
Оказалось, что старикашка являлся на редкость прозорливым человеком. Человеком, на которого можно всегда рассчитывать.
Хиггентс больше не стремился задерживать «связистов». Он сказал, что ему хотелось бы провести кое-какие исследования с Частицами. Затем санитары, закончив обвязывать Марвина, с разрешения главного хирурга удалились из лаборатории, а Хиггентс вместе с Джимом и Расселом, пройдя до кабинета врача, пожали друг другу руки. После чего, напарники, попросив его сообщить об каких-либо изменениях, отправились восвояси.
Покинув здание лаборатории, Джим и Рассел направились к своему месту работы, а потом в их планы входил крепкий здоровый сон. Преодолевая расстояние до намеченной цели, они шли по ровному асфальтированному покрытию. Звук от стука каблуков их обуви разносился по всей округе и единственно накладывался лишь поверх гудения фонарей.
Подойдя к центральному входу главного комплекса, две скромно освещенные фигуры остановились и, вглядываясь в звездное небо, принялись чередовать быстрые выдохи с глубокими медленными вдохами.
Обретя умиротворенное спокойствие, напарники почувствовали легкое головокружение и приятно разливающееся по всему телу блаженное тепло жизни. Мгновение спустя, сознание и тела людей впали в приятное расслабление — сказывался перенесенный стресс.
Напарники переглянулись и распознали на лицах друг друга амальгаму мыслей и желаний. Намерение, проследовать к рабочему месту, растворилось в небытии. Самое наивысшее желание, которое столь сильно овладело компаньонами, направляло их в свои комнаты отдыха, так как только сон мог восстановить их силы и даровать бодрость.
* * *
С того времени, когда путники покинули место отдыха, они ни разу не останавливались. Ими была продела практически вся часть тяжелого пути. До главного комплекса оставались считанные метры. С каждым шагом дистанция сокращалась, а предвкушение сытного ужина и контрастного душа манило бедолаг и заставляло время от времени ускорять шаг.
Плотность растительности, что касается в большей степени кустарниковых растений, ближе к побережью редела. Но хаотично торчащие из земли стволы деревьев все также плотно накрывали полог леса своими пышными кронами.
— Мы уже близко! — не скрывая нотку радости в голосе, произнес Г рэг. — Через пару часов будем на месте.
Дрю благоговейно выдохнула. Она до конца не верила, что им удастся проделать этот невероятный путь. Невероятный для нее, но не для Грэга. Он относится к той группе людей, которые никогда не взвешивают «за» и «против». Если нужно что-то предпринять, то следует не медлить, а делать, так как о результатах лучше всего судить по проделанной работе.
Блоу, не слыша позади себя шагов Дрю, резко повернулся:
— Я понимаю тебя. — Мужчина подошел к девушке. — Осталось всего ничего.
Дрю стояла в полунаклоне и упиралась ладонями в колени. По ее виску, вдоль щеки, пробежала капелька пота, оставляя позади себя влажный след. Скромный лучик заходящего солнца случайно пробился между веток и осветил бархатную кожу лица девушки.
Выпрямившись, Дрю закрыла глаза и поймала момент наслаждения от приятного ощущения.
— Как приятно! — прошептала лаборантка и сделала глубокий вдох, а затем плавный выдох.
Затем лучик замигал и, скользнув по ее шее, исчез в ветвях деревьев.
Лаборантка открыла глаза. Почувствовав прилив сил, она была готова продолжать путь в выбранном темпе, а Блоу, удивившись этому загадочному явлению, не стал дожидаться темноты, улыбнувшись девушке, он вопросительно кивнул головой, и они продолжили путь.
Дрю не оставила удивленный взгляд Грэга незамеченным:
— Почему ты на меня так смотрел? — поинтересовалась она.
— Я не мог оторвать взгляда, — признался проводник.
Дальнейший путь был продолжен в молчании и совсем не для того, чтобы сберечь силы. Каждый из них шел и думал о том, о чем думает другой. Если бы в данный момент их мысли и чувства можно было поместить в один сосуд и подобно в химии добавить цветовой реагент, то они окрасились бы в одинаковый, скорее всего розовый цвет.
Дрю, следуя за Грэгом, смотрела ему в спину и думала о том, какие чувства может испытывать мужчина к девушке, которая моложе его на двадцать лет. Может ли он искренне полюбить ее, не ограничиваясь банальной похотью. Его присутствие рядом с ней, внушало ей чувство безопасности. Ее желание познакомиться с этим человеком, за многие годы усилий, которые для этого потребовались, наконец, реализовалось. Но вот вопрос: как быть дальше? Тем более если учитывать, что произошло в пещере. А может быть, это их как раз и сблизит.
Размышляя, Грэг ловил себя на мысли, что боится отвлечься от звуков поступи, следующей за ним девушки. Он не мог постоянно оборачиваться, так как этим вызвал бы беспокойство спутницы. Вот так, время от времени отвлекаясь от мыслей, он прислушивался, а когда убеждался, что девушка за спиной, вновь окунался в забвение. Тревожные мысли и беспокойство, пытались погрузить его в депрессию, но такой человек как он, не мог поддаться подобному наваждению. Прекрасная девушка, которая сейчас находилась рядом, не была похожа на тех, что когда-либо встречались ему в жизни. И внешность не была главным образом основной отличительной чертой. Все женщины Блоу были красивы. Вот только внешняя красота — это еще далеко ничего не значит. Под красочной обложкой может скрываться ужасная натура.
Опыт Грэга позволял ему здраво рассуждать и его размышления продолжились сразу после того, как он краем уха уловил за спиной шорох неотстающей лаборантки.
При первой встрече он не обратил на нее особого внимания. Теперь же ее образ представал в его голове нестирающейся картинкой. Ее приятный голос звучал так сладко, что сердце начинало сжиматься, словно пружина в заряженном пистолете. Может ли она полюбить его, если между ними вспыхнут подобные чувства? Ведь она так красива и умна, а он уже далеко не студент.
Мысли о девушке отвлекли Грэга от трагических воспоминаний. Какое бы ни было прошлое, его уже не изменить, даже если вернуть вспять. Могло бы быть гораздо хуже.
Но можно предотвратить появление новых неприятностей в будущем, если что-то предпринять, основываясь на прошлом опыте.
* * *
Проспав до обеда, Рассел пропустил завтрак и, не приводя свой внешний вид в порядок, растрепанный, отправился на свое рабочее место. По пути он пытался наскоро сочинить историю но, к сожалению, ничем не мог оправдать свою халатность.
«Ну, сейчас он мне устроит, — подумал Рассел. — Почему же он меня тогда сам не разбудил? Мы все-таки напарники!» — Такая мысль воодушевила Рассела.
Постояв несколько минут возле двери, на которой была закреплена квадратная, темно-зеленого цвета табличка с надписью: «Отдел безопасности и связи», Рассел выпрямился, повернул ручку и толкнул дверь, чтобы войти. К его большому удивлению, дверь не открылась, а лишь натужно брякнула. Рассел достал из кармана ключ. Отперев замок, он вошел. В комнате никого не было. Немного подогрев воду, «связист» заварил себе крепкий, ароматный, бодрящий кофе и устроился на широком подоконнике. Делая глоток за глотком, он обдумывал свои следующие действия.
Дверь распахнулась от мощного толчка. На пороге появился зевающий Джим. Он поднял руку в знак приветствия и, подойдя к дивану, плюхнулся в него. Посмотрев на напарника, Джим попросил его об услуге. Рассел, не слезая с подоконника, протянул руку и налил воду в заранее приготовленный стакан с кофе. Вручив кофейный напиток своему приятелю, Рассел озадаченно воззрился на Джима. Тот в свою очередь только небрежно отмахнулся, мол — с кем не бывает?
«Сегодня день будет короткий», — подумал Рассел и допил кофе.
Приятно расслабившись на диване, Джим почувствовал, как лучи яркого солнца в безоблачном небе, попадая ему на затылок, согревают его макушку. Тогда он запрокинул голову на спинку дивана, чтобы увеличить масштаб согреваемой области. Дыхание его было ровным и спокойным, а веки, закрытых в блаженстве глаз, слегка подрагивали.
Погрузившись в эйфорию, Джим не собирался засыпать, ему вполне хватило потраченного на сон времени, чтобы выспаться. Он лежал и думал о том, что какие бы не предпринимались меры предосторожности, все равно невозможно быть ко всему готовым. Безопасность объекта, главным образом, базировалась на защите от людей, но никак не от существа, находящегося на более низкой ступени эволюции, а может наоборот — слишком высокой?
Солнце постепенно уходило в сторону, двигаясь по направлению к западу, и теперь его лучи освещали боковую часть лица Джима, хотя он, будучи сосредоточенным на своих мыслях и все еще ощущая приятное тепло на темечке, не стремился скорректировать свое положение.
Сквозь дрейфующую на поверхности мысль: об относительности безопасности, Джим распознал новую — более парадоксальную. Плотоядное животное не может питаться алмазами — это не естественно, так же как и автомобильный двигатель, работающий на воде из-под крана. Возможно, ягуар не является тем, что из себя представляет. Он больше напоминает некий, созданный руками человека, а может еще кем-то, запрограммированный на определенные действия, механизм.
Положив ладони себе на лоб, Джим напряг пальцы и провел кистями руг вдоль черепа — до самой макушки. Сделав так несколько раз, он взбудоражил волосы и улучшил кровоток — своеобразный массаж головы.
Не успели руки Джима пригладить растрепанные волосы, как вдруг пикнул компьютер и по комнате разнесся знакомый голос Хиггентса. Расслабившийся «связист», инстинктивно вскочив, бросился к компьютеру, но по пути осознав, что после недавней настройки, нет необходимости устанавливать соединение, замедлил свой шаг. Затем взволнованный мужчина, распознав в голосе главного хирурга спокойную интонацию, устроился за своим рабочим местом. Приятный голос старика справился о самочувствии новых собеседников и если выдастся свободная минутка, порекомендовал им заглянуть к нему на стаканчик чая с коньяком и усилил их желание посетить лабораторию: новым, поистине потрясающим открытием.
Повернувшись к своему напарнику, Джим попытался спросить. Но не успел он произнести и звука, как Рассел ему уже ответил согласием. Спустившись на первый этаж главного комплекса, им навстречу попался, весь перепачканный, Боб с уже знакомыми — Кларком и Льюисом. Боб сообщил, что ретранслятор будет готов через пару дней. Хорошая новость обрадовала напарников. С тех пор, когда они видели Боба в последний раз, ситуация была ужасающей, но к счастью, на острове работают специалисты высокого уровня и все скоро придет в норму.
Снова направляясь к лаборатории, напарников интриговал вопрос: «Что же такого обнаружил Хиггентс? Или это просто уловка, чтобы заманить их в свой кабинет и завязать долгий разговор?» Однако, уже стоя у кабинета Главного хирурга, они поняли, что такового нет на месте. Дверь в кабинет была заперта, а в замочном проеме Рассел обнаружил, похоже, забытый старичком ключ. Из лаборатории донеслись удивленные возгласы, и напарники проследовали туда.
Приблизившись к двери лаборатории, Джим и Рассел прислушались. За дверью вновь послышались слова восторга. Постучав, они вошли и обнаружили, в конце темной комнаты, самого Хиггентса, примкнувшего к микроскопу, освещенному настольной лампой.
Само помещение немного преобразилось со времени последнего визита напарников. Разбитые стекла от шкафов были убраны, переломанные деревянные стулья заменены пластиковыми. Только Марвин все также неподвижно лежал, прикованный цепями к больничной койке, стоявшей посередине комнаты.
Хиггентс, увидев новых знакомых, не скрывая радости, подозвал их к себе. Напарники, преодолевая короткую, скудно освещенную дистанцию, легкой поступью обогнули койку. Рассел, проходя мимо головной части кровати, взглянул на Марвина: он тяжело дышал, издавая неприятный хрип, а под его дрожащими веками, глаза интенсивно, то кружили, то двигались из стороны в сторону.
Хиггентс, оторвавшись от микроскопа с умопомрачительной улыбкой, устремил взгляд на двух мужчин. Его открытие явно было чем-то из ряда вон выходящим, иначе вряд ли, видавшего виды специалиста, можно было бы до такой степени удивить. По пути в кабинет, хирург уведомил связистов, что пытался связаться с ними еще утром, но почему-то никто в комнате связи ему не ответил. Джим, не желая вызывать у собеседника мысль о его некомпетентности, соврал, сказав, что они с Расселом были в подвальном помещении и пытались отыскать какие-нибудь следы, оставленные существом, но, к сожалению, ничего не обнаружили. Хиггентс недоверчиво взглянул на Рассела, тот кивком головы подтвердил слова напарника.
Несколько мгновений спустя, Джим и Рассел уже сидели за стаканом чая с коньяком и делая маленькие глотки бодрящего напитка, внимательно слушали главного Хирурга. Хиггентс, детально, в самых тщательных подробностях, излагал свое научное открытие.
Не обращая особого внимания на озадаченные лица собеседников, он рассказал им о том, как они и сами уже знают, что при освещении ярким светом, Частицы погибают, но как оказалось, не полностью. Они, кристаллизуясь, как бы впадают в анабиоз, становясь частично активными при соприкосновении с живой тканью. Удивительный рассказ Хиггентса знаменовался еще более поражающим открытием. Если Частицы обдать направленным пламенем огня, то они полностью погибают, превращаясь в драгоценный камень — алмаз.
Восторгу слушателей не было предела. Сам Хиггентс, уже испытав чувство восхищения от своего открытия, смирился с истиной. Ему было интересно наблюдать за тем, как Джим с Расселом выражают свои эмоции. Впервые в жизни, лекция хирурга воспринималась не с зевающими физиономиями, а с живым, неподдельным интересом и ликованием. Теперь «связисты» не спешили уходить. Они жаждали узнать как можно больше подробностей и увидеть демонстрацию эксперимента, в связи с чем, и задержались допоздна у довольного собой Хиггентса.
* * *
В глубине лабораторной комнаты, три фигуры стояли напротив рабочего стола Хиггентса. Сам, маленький старичок, находился в центре, а Джим и Рассел внимательно следили за манипуляциями хирурга, который, отточенными движениями, выполнял необходимые критерии, связанные с подготовкой оборудования для совершения эксперимента.
Стоявший на столе, по левую руку от Хиггентса, портативный компьютер, прихваченный с собой из кабинета, после нескольких нажатых кнопок, послушно ожил. Подключенный к оборудованию микроскоп высветил на экране изображения микроскопических объектов. Свежие образчики были полны энтузиазма и хаотично суетились, дергая своими крошечными восьмью лапками, постоянно цепляющимися за склизкую материю.
После освещения Частиц настольной лампой, их пыл заметно приостыл. Мелкие паучки кристаллизовались и живо утихомирились, но было видно, что под внешней сероватой оболочкой все еще теплится светящаяся синевой жизнь. Хиггентс достал из кармана, своего белого халата, аэрозольный дезодорант и поместил, почти у самого его сопла, пламя зажигалки. Направив импровизированный огнемет на заранее приготовленную металлическую пластину с образчиками, хирург надавил на кнопку клапана.
Потревожив Марвина, на мгновение комната осветилась ярким светом. Скрежет цепей, за спиной, насторожил «связистов», но Хиггентс быстро успокоил взволнованных мужчин, сказав, что это всего лишь ответная реакция на смертельный раздражитель. Хирург, без тени волнения, взял пальцами обработанные пламенем образчики и, словно песок, поместил вещество под микроскоп. Слова Хиггентса подтвердились. На экране компьютера было не что иное, как самые настоящие, декоративные, алмазные паучки. Визуальный анализатор вывел на экран состав материала.
* * *
Где-то над головой путников раздался внезапный треск. Грэг молниеносно обернулся и, схватив Дрю за запястье, рванулся вперед. Пробежав несколько метров, проводник машинально остановился и обернулся, чтобы посмотреть, что явилось результатом последующего звука — звука падения. У подножия одного из деревьев лежала толстая сухая ветка, которая под собственной тяжестью переломилась и рухнула вниз.
— Нервы ни к черту! — буркнул Грэг.
Его голос прозвучал достаточно иронично, чтобы в уголках губ девушки появились признаки легкой улыбки. Грэг посмотрел на Дрю, желая выяснить, насколько та встревожена и, в случае сильного беспокойства, попытаться ее утешить. На удивление проводника, лаборантка ничуть не казалась взволнованной. Она поприветствовала его взгляд радушной улыбкой, которая сделала, и без того прекрасные черты ее лица, еще привлекательнее.
Освободившись от чарующего наваждения, Грэг поймал себя на мысли, что крепко сжимает запястье девушки. Он тут же отпустил ее руку и извинился на тот случай, если причинил ей болезненные ощущения. Блоу хотел было возобновить поход, но девушка, словно профессиональный борец, взяв его под руку, приманила к себе и их взгляды встретились так близко, что каждый из них мог уловить взволнованное дыхание другого.
В полутьме, в диких джунглях, две фигуры крепко прижались друг к другу. Под неистовством нахлынувших чувств и эмоций, они слились в горячем поцелуе, который, таинственным образом, придал им обоим дополнительные силы из резервных источников, находящихся внутри организма.
— Может, нам стоит встретиться в более подходящем месте, когда все закончится? — прошептал Грэг, все еще находясь под приятным впечатлением.
Девушка вновь прильнула к нему своими губами. Прошло немало времени, прежде чем они удостоверились, что на самом деле чувствуют друг к другу. После, довольно продолжительного, поцелуя, Дрю медленно отстранилась и проследовала губами вдоль его щеки.
— Я согласна! — прошептала она ему в ухо. — Если мы останемся в живых, то я с удовольствие провела бы свой остаток жизни вдали отсюда, но рядом с тобой. Я уже давно ищу встречи. Когда впервые тебя увидела, то сразу поняла, что ты тот мужчина, который мне нужен.
— А ты, именно та женщина, которую я всю жизнь искал!
За искренние слова, девушка наградила проводника еще одним сладким поцелуем.
— Ну что, пойдем дальше? — не спеша отстранившись, поинтересовалась Дрю.
Грэг заглянул в глубины ее чарующих глаз и ответил:
— Еще пятнадцать минут пути, и мы будем на месте. И, слава богу, потому что уже стало темно, а значит, опасность может настигнуть нас в любую минуту.
С этими словами Грэг нежно взял в свою руку ладонь девушки и повел ее за собой, внимательно светя фонариком под ноги.
— Этого еще не хватало. Ну, давай же, работай. — выругался Блоу на источник света.
Грэг постучал непослушный прибор о свою ногу. И без того тускло помигивающий фонарик, совсем погас и они оказались в кромешной темноте, не видя даже своих ступней, не то что прорубленной тропинки.
— Хорошо, что у тебя тоже есть фонарь, да Дрю?
Девушка принялась хаотично ощупывать карманы, а потом резко остановилась и произнесла:
— Я, кажется, его оставила возле лежанки, когда мы останавливались на привал и крепко заснули.
— Ничего страшного, — спокойно сказал Г рэг, услышав нотку беспокойства в голосе девушки. Я буду продолжать держать тебя за руку, а ты шагай не спеша и как можно осторожнее.
— Хорошо, — сказала Дрю, кивая головой. Только этого жеста было практически невидно.
Грэг, никуда не сворачивая, двинулся вперед, тщательно, на ощупь, координируя свою поступь. Скорость их передвижения замедлилась, по меньшей мере, процентов на восемьдесят, но, несмотря на это, примерно через полчаса, после выхода из строя фонаря, прямо перед собой, сквозь листья редких кустов, Грэг увидел свет люминесцентных ламп, освещающих огороженный периметр перевалочной базы.
— Мы добрались! — воскликнул Блоу и, повернувшись к своей спутнице, крепко ее обнял.
Их радости не было предела и они, цепляясь ногами за наземную растительность и чуть не падая, продолжали быстро бежать, пока не оказались на недоделанной дороге, засыпанной щебнем — возле сетчатых ворот.