Маленькие ручки Хиггентса, ловко работающие короткими пальчиками, быстро перебирали разложенные на рабочем столе, в лаборатории, все компоненты, необходимые для создания незамысловатого оружия. Те несколько бутыльков из-под медицинского спирта, что смог раздобыть хирург, уже были заполнены специальным раствором, над которым трудился Хиггентс последние двадцать минут. Восемь, выстроенных в ряд, винтовых пробок, приобрели вид специфических заглушек с косичками из белой, слоящейся материи.

— Не стойте дубом, — неожиданно прозвучал голос Хиггентса, а сами слова хирурга были адресованы Грэгу, наблюдавшему за его манипуляциями. — Пока я делаю пропитку для фитилей, воспользуйтесь этим временем и плотно прикрутите пробки.

Только, несведущий в подобных делах Грэг взялся за дело, как Хиггентс уставился своим жгучим взглядом на новоиспеченного помощника.

— Если вы прикрутите пробку просто так, то жидкость, находящаяся внутри стеклянного сосуда, непременно просочится меж зазоров. Если вы подожжете фитиль у бутылька с таким браком. Все, что от вас останется — горстка пепла или хорошо прожаренный стейк. Вы этого хотите?

Грэг быстро помотал головой и с вопросительным взглядом уставился на хирурга.

— Аккуратно поставьте компоненты на стол.

Незамедлительное выполнение указания, вдохновило Хиггентса на небольшой практический урок.

— Сейчас я продемонстрирую, как следует правильно устанавливать заглушку. Верхнюю часть резьбы обматывай куском полиэтиленового пакета и аккуратно насаживай пробку. Закручивая заглушку, следи, чтобы пленка, в нижней части пробки, не разорвалась. Теперь берем и подгибаем края полиэтилена вверх, фиксируем его клейкой лентой к заглушке. Все ясно?

— Да, — помотал головой Грэг и живо принялся за дело.

Таким образом, работая рука об руку, они смогли создать что-то более мощное, чем простые фонарики и лампы. Созданные ими огненные снаряды, по возможности смогут дать шанс на спасение всем людям, томящимся в плену острова.

— Здесь мрачно. Такое место не способствует появлению хорошего настроения! — подметил Хиггентс. — Пойдемте в мой кабинет.

Грэг покосился на стол.

— А как же бутыльки?..

— Оставим их здесь. Таскать с собой подобную ношу — крайне небезопасно. Тем более что, пока мы не подверглись нападению, описанных вами, монстров.

Затем хирург взглянул на койку с прикованным телом.

— А Марвин, пока будет охранять наш боезапас! — Глядя на Грэга, старичок расплылся в широкой улыбке.

«Так ты еще и мастер по части черного юмора?» — мелькнула мысль в голове Блоу.

В глубине души, Хиггентс все еще надеялся на благополучное стечение обстоятельств. Сконструированные им огненные снаряды были лишь средством предосторожности. Хирург всесильно противился мысли, что возникнет ситуация, в которой придется воспользоваться изобретенным оружием.

Устроившись за столом, сидя на своем любимом вращающемся стуле с регулируемой спинкой, Хиггентс не страшась испачкать, слегка пожелтевшую, занавеску, закинул ноги на подоконник. Покачиваясь из стороны в сторону, он всматривался сквозь сетку ограды — вглубь лесной чащи.

Красный закат отражался на поверхности могучих деревьев — за периметром огороженной зоны, а также асфальта — внутри нее.

«Как жаль, что я не могу каждый день им любоваться, — подумал Хиггентс. — Кому вздумалось устроить кабинет, окна которого, выходят на восточную сторону? Хотя, встречать рассвет, тоже приятно».

Если бы взгляд Грэга имел свойство мощного лазерного луча, то в стене, на которую он смотрел уже битый час, образовалось бы не малых размеров сквозное отверстие.

Ожидая неминуемого прихода ночи, две разнообразные личности, как с физиологической точки зрения, так и по философским взглядам, думали о смысле жизни и о том, как долго продлится их собственная жизнь, если пещерные твари все-таки посетят перевалочную базу.

В кабинете Хиггентса постепенно становилось темно. Хирург, не вставая с места, нажал на кнопку возле светильника. Хотя сама настольная лампа не зажглась, все же комната наполнилась ярким светом люминесцентных потолочных светильников, при этом, на мгновение, ослепив Грэга, смотревшего под углом вверх.

— Так-то лучше, — прохрипел старичок и, зевнув, вновь уставился в большое окно, но теперь его взгляд был привязан к включившимся на улице фонарям.

* * *

— Может, все-таки Грэг прав? — промямлил Рассел, озадаченный недавним визитом проводника. — И твой план недостаточно хорошо продуман.

В комнате связи свет не горел, но было не так темно, как в обычной комнате ночью, при отсутствии искусственного освещения. Многочисленные приборы, с разноцветными сигнализаторами, немного освещали темное пространство.

Если сравнивать подобное освещение с каким-либо торжеством, то обстановка больше напоминала новый год с гирляндами разноцветных светодиодов, обмотанных вокруг елки и озаряющих окружающее пространство, даруя, тем самым, приятное ощущение праздника. Таким образом, задерживаясь допоздна на своем рабочем месте, напарники, выключив свет, могли испытывать, то самое ощущение праздника, каждый день.

— Ты побольше слушай его. — Джим, растянувшись на широком подоконнике, смотрел в окно и ждал. — Все условия, сопутствующие успешному выполнению плана, были им уже тщательно подготовлены.

— Мы их даже не видели. Что если.

— Прекрати это нытье! — перебил напарника очкарик. — Если тебе не нужны деньги — поступай, как знаешь. Но прежде подумай, что ты сможешь себе позволить на свои тридцать процентов.

— Тридцать процентов? — встрепенулся Рассел. — Мы с тобой договаривались поделить все поровну.

— Я помню, о чем мы договаривались. — Джим мысленно улыбнулся, радуясь тому, что поймал напарника на крючок. — Но если ты будешь постоянно ныть, то можешь не рассчитывать даже и на тридцать процентов.

Рассел не на шутку разозлился на Джима, но не озвучил свои претензии, боясь потерять привилегию в пятидесятипроцентной ставке. Он представлял себе, что загнать монстров в ловушку, будет совсем не просто и даже очень опасно. Воспоминания о Марвине — подстегивали переживание, но все же, желание стать независимым и прожить жизнь безбедно, пересилило страх.

* * *

Стакан чая с коньяком, привел Г рэга в чувства. Его сознание сразу же прояснилось — после первого глотка чудодейственного напитка, а восприятие обострилось. Старичок не зря баловался крепким «нектаром», он прекрасно знал о его скрытых свойствах. Но как говорится: «Все хорошо в меру».

Стаканы, теперь уже взбодрившихся, разных по возрасту мужчин, опустели, а их взоры невольно встретились на пути друг друга. Поиграв пару минут в гляделки, Хиггентс посмотрел на часы. Время было двадцать минут одиннадцатого.

Грэг взглянул на свое левое запястье. Кварцевые часы, с круглым табло и позолоченной каймой, приятно напоминали проводнику о том дне, когда они с Фрэнком купили такую одинаковую пару на первую студенческую стипендию. Сосредоточившись на стрелках, Блоу, не веря своим глазам, подумал, что часы показывают не правильное время. Постучав по стеклышку и поднеся запястье к уху, он прислушался. По ровному тиканью можно было судить об исправном функционировании механизма.

— Сколько сейчас времени?

Хиггентс вновь взглянул на настольные часы.

— Двадцать пять минут одиннадцатого, а что?

Грэг отвел взгляд от наручных часов, затем снова посмотрел на табло.

— Все верно. Мне показалось, что мои часы показывают не то время.

— Мы засиделись, наверное! Как считаете, может быть, пора отправляться по своим комнатам? — поинтересовался зевающий Хиггентс.

Действие волшебного напитка проходило столь же быстро, как и бодрило.

— Я, конечно, не эксперт по насекомым, но мне кажется, что они не смогут преодолеть такое большое расстояние до рассвета. — Хирург почесал мелкую седую бородку и продолжил: — Тем более, если учесть, что та пещера, где вы их встретили, служит им домом, то они вынуждены будут туда вернуться. Чтобы проделать все это, им просто не хватит времени.

Логичные рассуждения главного хирурга чуть было не убедили проводника, но вспомнив ужасных тварей, Грэг не пошел на поводу у аргументов.

— Вы еще не знаете, на что они способны. Возьмем, к примеру, ягуара. Каким образом ему удалось сюда прийти и уложиться до восхода солнца.

Хиггентс призадумался. Ответа не последовало.

— Они очень ловкие и быстрые. У них не четыре лапы, а восемь. Их скорость значительно превосходит скорость дикой кошки и если она смогла сюда наведаться без риска для собственной жизни, то для этих тварей — это будет сущим пустяком.

— Так почему же они не пришли вчера ночью — следом за вами?

Грэг покачал головой.

— Я не знаю.

— Может, они были чем-то очень заняты? — в свойственной себе манере пошутил Хиггентс.