В девять утра я сообразил, наконец, что не сплю. Не знаю, спал ли я ночью вообще, хотя и помнил, что дважды просыпался: первый – когда Кэри вставала подложить в печку дров, второй – когда я чуть не свалился на пол из-за оглушительного храпа Ньюгорда. Красный отблеск пламени в печи напомнил первую зиму моей армейской службы в Кэттерике...

Кэри и Вилли с Дэвидом уже пили кофе за столом; Ньюгорд пребывал все в том же состоянии. Я выбрался из одеял, поднялся, потянулся и взял предложенную Кэри чашку кофе. Никто не произнес ни слова, хоть Дэвид и открыл было рот.

Через два маленьких мутных окошка пробивался хмурый неласковый день, противоположный склон исчезал в тумане уже в двухстах футах над землей.

– Может пойти снег, – сказала Кэри, – тогда немного потеплеет.

Дэвиду спросил:

– А нас тут не засыплет?

Вилли раздраженно покосился на него и закурил.

– Через день-другой дорогу расчистят. Для лыжников на Пасху, – заметила Кэри. – Хотите, приготовлю яичницу?

Вилли обрадовался:

– Ну кто откажется?

А Кэрри поинтересовалась:

– Но что мы будем делать дальше?

– Вилли отвезет вас вниз, чтобы вернуть баркас хозяину. Вчера вы собирались это сделать.

Кэри кивнула.

– Да, баркас должен быть на месте к обеду.

Вилли вздохнул и поднялся.

– Хоть какая-то перемена обстановки. Поедешь с нами, Дэвид?

Дэвид покосился на меня. Я сказал:

– Здесь все равно ничего интересного не будет. Так что вполне можешь прокатиться.

Кэри посмотрела в сторону Ньюгорда, который беспокойно ворочался в спальном мешке.

– Разбудить его?

– Будите, а я пока пройдусь с Вилли к машине.

Подозрительно взглянув на меня, Вилли надел куртку и вышел на улицу. Это действительно сменило обстановку. Несмотря на пасмурную погоду, воздух был свеж и ароматен, словно вокруг уже цвели весенние цветы.

У машины он повернулся ко мне.

– Ну и что?

– Я просто счастлив, что мы с вами не пара.

Вилли пристально посмотрел на меня и улыбнулся.

– Простите, старею. Когда-то я мог проспать под танком в дождь весь день, а сейчас... О чем вы хотели поговорить?

– Хотел получить небольшую консультацию по поводу судовых дизелей.

Через четверть часа, нервно оглядываясь через плечо, к машине подошла Кэри. Хотя чуть позади шел Дэвид, смотрела она совсем не на него. И взволнованно сообщила:

– Он просит выпить.

– Ничего, это пройдет, – постарался я ее успокоить. Впрочем, я знал, что через час или два это желание вспыхнет в нем с новой силой.

– Но ведь вы ему не дадите?

– Обещаю. – И это было чистой правдой.

Я постоял, глядя, как они буксуют на оттаявшей дороге, потом повернулся и медленно, через силу, побрел к дому.

С одеялом на плечах Ньюгорд сидел, склонившись над столом, сжимая дрожащими руками кружку, из которой выплескивался кофе. Под его внимательным настороженным взглядом я тоже налил себе кофе и устроился напротив.

– Меня зовут Джеймс Корд, – сказал я.

– Помню.

Возможно он не лгал, хотя запоминать мою фамилию ему было вовсе не обязательно. Я лишь кивнул в ответ, отхлебнул кофе и продолжал сидеть молча.

Так мы с ним просидели целых пятнадцать минут, потом его кружка опустела.

– Налить еще? – спросил я и налил ему кофе из кофейника. Мы продолжали сидеть, и тут я заметил, что его руки уже не дрожат так, как раньше.

– А вы здорово справились прошлой ночью с мотором, – заметил я.

Он недоуменно взглянул на меня и кивнул, делая вид, что понял, о каком моторе идет речь.

– И с какими же типами дизелей вам приходилось иметь дело?

– В основном "Бурмейстер ог Вайн". Их в Норвегии больше всего.

– Двухтактные?

– А теперь все такие. Четырехтактных почти нет.

– То есть такие, как на "Скади"?

– Да, такие. Там были два дизеля "Бурмейстер ог Вайн". – Упоминание своего судна он перенес довольно спокойно.

– Хорошие были дизели?

– Очень старые, понимаете? Прежний механик сильно расточил клапаны, слишком сильно... – Он пожал плечами.

– Часто приходилось чинить?

– Все время, постоянно – и форсунки, и клапаны, и водяной насос, и топливный фильтр.

Я сочувственно кивнул.

– А что отказало в последнем рейсе? Водяной насос или топливный?

Опухшее лицо насторожилось.

– Почему вы спрашиваете?

– Да так, – я отвернулся от него и стал пить кофе.

Прошло еще немного времени, пока он произнес:

– В тот раз были большие неполадки.

– Какие?

– Дизель заглох.

– Почему?

Он поставил кружку на стол, продолжая держать ее обеими руками.

– Сначала грешили на выпускной клапан – там была сломана пружина.

– Из-за этого может остановиться двигатель?

– На малых оборотах. Или на больших – просто заклинивает.

– Но оказалось, что не он?

– Нет, и тогда мы подумали – может, это топливный фильтр?

– Какой? Центробежный – лавалевский?

– Да-да, – он вновь забеспокоился.

– И так и оказалось?

– Нет. Тогда решили, что дело в топливном насосе.

– Угадали?

– Да, но дело оказалось сложным. Вы понимаете – насос гонит топливо к каждой форсунке, как... как... – Он показал жестом, что делает укол. Я кивнул. – Так к каждому цилиндру. Но топлива должно поступать ровно столько... – Ньюгорд снова изобразил шприц.

Теперь он разговорился по-настоящему, а я сидел и внимательно слушал. Кое-чего не понял вовсе, кое-что уловил только благодаря Вилли. Однако я смог представить насос в виде множества шприцев, которые по очереди срабатывают от распредвала, и в нужный момент в каждый цилиндр поступает точно отмеренная доза топлива. Потом подшипники распредвала износились, к форсункам стало передаваться неодинаковое давление, значит в цилиндры стало поступать разное количество топлива...

– Это можно было устранить? – спросил я.

Он понял, хотя не сразу.

– О да, мы как раз занимались ремонтом.

– Что вам удалось сделать до столкновения?

Ньюгорд опять насторожился.

– Мы почти закончили.

– Ушло почти двое суток, верно?

– Да, но...

– Хотите еще кофе? – Я попытался снять возникшее напряжение.

– Нет, спасибо. – Он облизал губы, провел по ним своей израненной рукой. – А не пора нам выпить, а?

Удивительно многозначительным его лицо. Я взглянул на часы, изобразив удивление.

– Разве? Нет, рановато.

Он тут же согласился. Ну разумеется, он сам не хочет, просто подумал, что, может быть, я хочу, но стесняюсь предложить ему присоединиться...

Ничего, пусть терпит.

– А как вы спаслись со "Скади"? – словно мимоходом спросил я.

– Зачем вам?

– Да так, – я вылил в чашку остатки кофе и отвернулся в сторону.

– На этом... на спасательном плотике.

– Кто его сбросил? Вы?

– Нет, кто-то из команды. Я...руки... вот... – Он вытянул вперед свои изувеченные кисти. – Я просто прыгнул в море и поплыл, вижу – плот.

– На нем вы были один?

– О, да.

– Гребли?

– Нет... руки...

– Прошу прощения. И что дальше?

Он пожал плечами.

– Меня подобрали.

– Больше вы ничего не помните?

– Ничего.

– Почему?

Он наморщил лоб.

– Не знаю...

– Может быть, вы тогда здорово набрались?

– Нет! Нет, нет! – он запустил в меня кофейником.

Конечно, не слишком разумно доводить его до такого состояния, но никогда не угадаешь реакции алкоголика.

Наши вернулись около половины второго. Кэри с Дэвидом занялись обедом, а мы с Вилли прогуливались по дороге, швыряя камни в бурную речку. Стало довольно тепло, дорога начала раскисать, кое-где на проталинах пробивалась зеленая травка.

– Вы чего-то добились? – спросил Вилли.

– Может быть. Он в деталях расписал ремонт двигателя, но ничего не смог вспомнить о своем спасении. Но, как следует из судового журнала...

– Которого у нас теперь нет, – напомнил Вилли – и не попал камнем в реку.

– Да, спасибо за напоминание. Судя по журналу и результатам ваших мудреных расчетов с картой, двигатель бездействовал почти до самого столкновения – если допустить, что в конце концов он все же заработал, верно?

– Верно.

– Сейчас не имеет значения, починили его или нет. Важно, что дизель стоял примерно сорок часов, и Ньюгорд пытается внушить, что за это время они проверили и выпускной клапан, и топливный фильтр, и распредвал, и топливный насос. Мы видели вчера, как быстро он работает. Так почему же столько времени занял ремонт двигателя "Скади", который он знал гораздо лучше?

Вилли бросил камень – и над водой взлетели необычные рыжие брызги; вдруг эта речка золотоносная?

– И что вы предлагаете? – спросил он.

– Посмотрите, кому удалось спастись. Ни одного человека с мостика и из машинного отделения. Трое сменившихся с вахты матросов, которые, видимо, отдыхали в кубрике – и Ньюгорд.

– Вы думаете...

– Все, что он наговорил про ремонт двигателя, – полный бред. На самом деле он не помнит ни своего спасения, ни того, что было до столкновения. Все это время он лежал мертвецки пьяным в своей каюте. Вот почему ремонт занял столько времени и почему он уцелел, а другие погибли. Ну, какая может быть связь между пьяным старшим механиком и лишением страхового полиса Ллойда законной силы?

– Боюсь, никакой, – печально признал Вилли, бросая в воду очередной камень.

– Никакой?

– Абсолютно. Даже если бы сам капитан свихнулся. Нет, это имело бы значение для определения вины, но не лишало бы страховой полис законной силы. Ошибки команды – это и есть один из основных видов риска, от которых страхуется судовладелец. В страховом полисе Ллойда это называется "ненадлежащим выполнением служебных обязанностей командным составом, командой и лоцманами". Страхование распространяется и на лиц, которых вы нанимаете в портовой пивной за полчаса до отхода, причем поднявшись на борт, они совсем не обязаны быть трезвыми или не засыпать на вахте. – И Вилли сочувственно добавил: – Столько потратили сил и, похоже, зря!

– Черт! – Я зашвырнул камень через реку и он исчез в сугробе на том берегу. – Дьявол, что же за всем этим кроется?

– Похоже, Кэри говорила, что Ньюгорд начал беспробудно пить уже после столкновения. Оно, собственно, и стало причиной.

– Она просто не знала его до того. Чтобы дойти до сегодняшней стадии, нужны не месяцы, а годы беспробудного пьянства. Он вполне мог начать пить еще после смерти жены, – мысль эта внезапно пришла мне в голову.

Мы молча швыряли камни молча, потом Вилли спросил:

– Послушайте, а если Пол действительно не знал, что за всем стоит Эллис Смит-Бэнг?

– Похоже, не знал. Он ни за что не сказал бы правду мне, но вы-то были бы в курсе. Он испугался, что шантажом могла заняться "Сахара лайн". Другие руководители фирмы просто могли его не информировать, имея в виду конфликт интересов. Судовой журнал нужен был Макби, чтобы узнать действительное положение вещей и выяснить, могут ли его, как руководителя компании "Сахара лайн", обвинить в шантаже и соучастии в убийстве.

– Но тогда Мартин ничего не говорил ему о том, что содержится в судовом журнале?

– Нет. Макби нам лгал – я вас предупреждал. Но оттого, что человек лжет, еще не вытекает, что он знает правду. И это должен помнить ведущий допрос.

– Да, конечно. Вы собираетесь продолжать допросы?

– Разумеется. Сегодня днем вам с Кэри нужно съездить в какой-то магазин – ближайший, который встретится по дороге. Купите что хотите – лишь бы Кэри тут не было. Ближе к вечеру наш подопечный дойдет до кондиции.

Вилли нахмурился.

– Мартина уже не вернуть... а Ньюгорд тоже человек.

– Я это помню, черт бы вас побрал. Но он что-то знает о столкновении. Это Стэн узнал от него самого или сумел понять по судовому журналу.

– Не уверен, что это так важно. Пол говорил, речь всего о каких-то сорока тысячах фунтов – это малая часть нашего годового оборота. Тут он сказал чистую правду.

Я посмотрел ему прямо в глаза.

– Ушам не верю, Вилли. Мы так далеко продвинулись...

– Когда я служил в легкой кавалерии, это всегда было хорошим поводом повернуть обратно...