— Ты никуда не пойдешь, — сказал человек, стоящий перед дверью.
Он был поменьше, чем Гарри Барлоу, недостаточно велик, чтобы быть достаточно убедительным. Но, с обеих сторон возле него была еще пара ребят. Гарри подумал, что он мог бы справиться с этими тремя, но решил не пытаться. Как и большинство здоровяков, его атаковали люди, желающие доказать свою силу. Он от этого устал. Он больше не хотел драться.
— Пожалуйста, отойдите — сказал он, обращаясь к мужчине.
— Только через мой труп, чувак. Ты останешься здесь. Это твоя великая ночь.
Весь ресторан взорвался аплодисментами. Гарри медленно повернулся, осматривая лица вокруг него. Большинство из них были мужчинами. Как ни странно, он не обратил на это внимания во время еды. На самом деле, он почти ни на что не обратил внимание, за исключением восхитительного говяжьего филе. Когда он впервые увидел «Бар Роя» и «Жаркое на гриле», он был удивлен большому количеству автомобилей на автостоянке. Городок, спрятанный в отдаленной местности, в лесистой провинции северной Калифорнии, казался слишком маленьким для стольких автомобилей. Но когда он попробовал невероятные стейки, то решил, что большинство из их владельцев, вероятно, пересекли мили, чтобы поужинать в этом баре. Он был рад, что он здесь остановился. До этих пор. Теперь он только хотел уйти.
Он сделал шаг по направлению к этим троим, блокирующим путь.
— Стоять! — крикнул кто-то позади него.
Гарри обернулся. Он уже видел этого человека. Во время ужина незнакомец обходил столы, смеялся и болтал с клиентами. Он обменялся несколькими словами с Гарри.
— Я — Рой, — обратился он к нему. — Вы здесь впервые? Откуда вы? Как еда? — Он выглядел вежливым и учтивым человеком.
Теперь-же он направлял на него дробовик.
— Зачем это? — спросил Гарри.
— Я не могу позволить тебе уйти, — сказал Рой.
— Но почему?
Кроме коротких, угасающих звуков столового серебра, в ресторане слышалось только тихое эхо.
— Ты соперник, — ответил ему Рой.
— Какой еще соперник? — спросил Гарри.
Ожидая ответа, он ощутил первые нотки страха.
— Не какой, а чей.
Гарри услышал тихий смех. Оглянувшись, он увидел, что все смотрят на него. Он потер руки о свои мягкие вельветовые брюки.
— Ладно, — сказал он. — Чей я соперник?
— Чемпиона.
— В самом деле?
Опять возобновился смех.
— Именно так. Разве ты до сих пор никогда не слышал про субботние ночные бои? Ну, и вот здесь, в «Баре Роя» и «Жаркое на гриле» у нас имеется своя версия.
По ресторану прокотились шумные аплодисменты. Рой подал знак рукой, чтобы они замолчали.
— Первый, кто прибудет сюда в субботу, после девяти часов вечером, является соперником. Tы пришeл в три минуты десятого.
Гарри вспомнил про стоявшую за дверью группу из семи или восьми человек, которые тихо, но оживленно разговаривали. Некоторые из них посмотрели на него по-особенному, когда он входил. Теперь он знал, почему они были там. Они дожидались девяти. Поскольку они знали правила, то просто мудро выжидали, пока какой-нибудь тупица не сунется внутрь первым.
— Послушайте, — сказал Гарри, — я не хочу ни с кем драться.
— Чаще всего так и бывает.
— И я не стану этого делать.
— Мы поймали одного типа пару лет тому назад, — сказал Рой. — Он был своего рода пацифистом. Он не хотел сражаться с чемпионом. Просто не хотел. Он побежал к двери, — Рой улыбнулся и помахал дулом ружья. — Я завалил его. Я и тебя пристрелю, если попытаешься удрать.
— Это безумие, — пробормотал Гарри.
— Мы просто отлично проводим время, — Рой повернулся к толпе: — Хорошо, ребята. Теперь я разъясню новый ночной бой за субботу.
Одна из официанток стояла рядом с ним, держа в руках чашу с красными билетами.
— В чаше находится сто билетов. Каждый билет имеет одно из значений периодa времени от трех секунд до пяти минут. До сих пор у нас не было боя, который длился бы больше. Вы платите пять баксов за каждую возможность. Сколько, по-вашему, будет длиться бой. Победитель получает сумму. Непроданные билеты остаются за нами, — oн погладил руку женщины, которая держала чашу. — Это Джули, она позволит вам «coхранить» время. Я — судья. Борьба заканчивается, когда один из двух участников умрет. Есть вопросы?
Вопросов не возникло.
— Подходите и приобретайте билеты. Поединок состоится через десять минут.
В течение следующих десяти минут, пока клиенты извлекали деньги из карманов и вытаскивали билеты из чаши, Рой был начеку. Гарри рассматривал возможность бежать к двери. Но он думал, что было бы разумнее противостоять чемпиону, чем оружию Роя. Чтобы быстрей убить время, он подсчитал, сколько билетов было продано.
Семьдесят два.
По пять долларов за штуку. Выходит, что собралось $360.
— Поединок начнется через минуту, — объявил Рой. — Последняя возможность купить билет.
Желающих больше не было.
— Элмер?
Тощий лысый старик кивнул и пошел к задней двери.
— Чемпион придет, в любой момент, друзья. Не помогли бы вы помочь мне передвинуть эти столы сюда…?
Шесть столов из центра помещения были сдвинуты в сторону, освободив место посередине, которое, по мнению Гарри, было ужасно тесным.
Толпа вдруг начала аплодировать и свистеть. Глядя прямо в заднюю дверь, Гарри увидел, что входит Элмер. А позади него высокий, худой человек.
— Дамы и господа! — прокричал Рой. — Чемпион!
Чемпион мрачно взглянул на толпу и, прохромав до центра, остановился. Выглядело так, как будто до сих пор он много раз был побит — его широкий лоб пересекал шрам. На левом глазу он носил повязку. Не было части его уха. Также отсутствовал указательный палец левой руки.
Посмотрев вниз, Гарри увидел, в чем заключалась причина неуклюжей походки Чемпиона. Между его ногами тянулась цепь длиной в метр.
— Я не буду драться с этим человеком, — сказал Гарри.
— О, напротив, — сказал ему Рой. — Элмер?
Хилый старичек встал на колени. Отпер замок, смахивая окову с одной ноги Чемпиона.
Гарри сделал шаг назад.
— Стой спокойно, — сказал Рой.
— Вы не можете заставить меня драться с этим человеком.
— Те, у кого цифры меньше, будут рады это услышать.
— Правильно! — крикнул, кто-то из толпы..
— Просто оставайся там, — сказал другой.
Все больше людей присоединялись к крикам, некоторые побуждали его пассивно ждать момента смерти, другие требовали сражаться.
Элмер посмотрел на железяку на левой ноге Гарри. Цепь теперь сковывала его с Чемпионом.
— Сколько? — спросил Рой.
Крики прекратились.
— Десять секунд до начала, — сказала Джули.
— Элмер?
Старик помчался к другому краю помещения. Он подошел к стойке и вытащил пару одинаковых размеров ножей.
— Пять секунд, — сказала Джулия.
У ножей были деревянные ручки с латунной защитой и 8-дюймовые лезвия из полированной стали.
— Мы не станем, — сказал Гарри Чемпиону. — Они не могут нас заставить.
Чемпион презрительно рассмеялся.
Элмер вручил один нож чемпиону, а другой Гарри. И быстро отстранился, когда Джули обьявила:
— Начинайте!
Гарри бросил свой нож. Острие ножа глубоко впилось в пол, сделанный из твердых пород дерева. Пока ручка все еще вибрировала Чемпион замахнулся в живот своего противника. Гарри отскочил. Цепь натянулась, и он упал. Чемпион ступил на его колено. Гарри закричал от сильной боли.
В приступе безумия Чемпион закричал, бросившись на Гарри. Обеими руками Гарри остановил его, чтобы тот не вонзил нож ему в лицо. Лезвие приблизилось. Он закрыл глаза и почувствовал, как ресницы левого глаза касаются стального наконечника. Извернувшись головой, он отвернулся в сторону. Лезвие разорвало его ухо и впилось в землю рядом с его головой. Сжав руку в кулак и ударив в нос Чемпиона, он оглушил его и использовал момент, чтобы выскользнуть из-под его тела, перекатившись. Он отполз от попыток схватить его за руки или за ноги.
— Хватит! — закричал он. — Хватит уже! Это должно прекратиться!
Толпа засвистела.
Чемпион поднял нож, вскочил на ноги и покачиваясь двинулся на Гарри. Лезвие рассекло переднюю часть его клетчатой рубашки.
— Прекрати!
Чемпион напал, издавая рычание. Он потянулся ножом к животу Гарри, но не мог дотянуться до него, потому что пропустил удар по руке. Напал снова. На этот раз ему удалось порезать Гарри, и он снова зaмахнулся. Гарри повернулся и отбил атаку. Захватив правое запястье и локоть Чемпиона, он со всей силы надавил коленом. Рука сломалась c уродливым звуком. Чемпион закричал, роняя нож, но поймал его левой рукой и замахнулся в диком экстазе, но Гарри вовремя отпрыгнул. Для большей опоры он присел на корточки и с силой дернул цепь. Нога Чемпиона взмыла вверх, и тот упал. Гарри вскочил с него. Обеими руками он прижал здоровую руку чемпиона к полу.
— Сдавайся! — прокричал он окровавленному лицу перед собой.
Чемпион кивнул. Нож выпал из его рук.
— Вот! — Гарри посмотрел на аудиторию. — Он сдался! Хватит!
Вдруг мужчина поднялся и впился зубами в шею Гарри. Ослепленный болью и яростью из-за обмана, распластавшийся на земле Гарри увидел нож. Четыре раза он пронзил тело своего противника, прежде чем челюсти того расслабились. Чемпион упал. Его голова, с глухим звуком, сильно врезалась в пол.
Гарри отполз в сторону, ощупывая рану на шее. Она не кровоточила так сильно, как он опасался.
Сидя на земле, он увидел, что Рой опустился на колени рядом с Чемпионом.
— Он мертв? — прозвучал вопрос.
Рой проверил пульс.
— Пока нет, — сказал он.
— Ну же! — крикнул кто-то.
— Действуй, дальше! — призывал другой.
— Прикончи его! — проверещала какая-то женщина.
Это продолжалось еще несколько секунд. Потом наступила тишина. Абсолютная тишина. Все уставились на Роя, стоявшего на коленях рядом с поверженным чемпионом.
— Он умер, — сказал Рой.
Джули нажала на секундомер:
— Две минуты и двадцать восемь секунд.
— Это мой! — возрадовался какой-то мужчина, размахивая билетом. — Мой! Вот он!
— Подойдите сюда, — сказал Рой. — Мы только сверим номера и затем вы сможете забрать свою прибыль.
Он повернулся к своему тощему помощнику.
— Элмер?
Элмер опустился на колени между Гарри и трупом. Он снял окову с мертвеца. Прежде чем Гарри успел отреагировать, железный зажим был застегнут на его правой лодыжке. Элмер запер замок на ключ.
Эй! — запротестовал Гарри. — Сними их! Я выиграл! Вы должны меня отпустить!
— Извини, но я не могу, — сказал Рой, улыбаясь ему. — Теперь, ты — Чемпион.