Кори наклонилась вперед и облокотилась на руль. Ветер из открытого окна развевал волосы, трепал воротник и короткие рукава блузки. На спине блузка не шевелилась — клетчатая материя, похоже, приклеилась к коже.

— Устала? — поинтересовался Чед.

— Нет, все нормально. Просто остужаюсь.

— Если хочешь, я тебя сменю.

— Я продержусь еще немного. Сколько там уже натикало, часа три? — она посмотрела на ручные часы. — О, только половина четвертого. А мы выехали когда, в час?

— Чуть раньше.

— А кажется, будто прошло намного больше, чем два с половиной часа.

— Когда получаешь удовольствие, время летит быстро.

Откинувшись на сиденье, Кори протянула руку и легонько пожала ногу Чеда.

— Боюсь, собеседница я неважная. Извини.

— Да полно, ты — восхитительная собеседница.

— Я раздражена, и этим все объясняется. Ты здесь наконец, ты вернулся, а нам приходится гоняться за этими треклятыми детьми. Ух, я бы разорвала этих паршивцев!

— Когда мы приедем в горы, это будет просто чудо. Нет ничего прекраснее гор.

— Тогда почему ты их покинул? — она взглянула на него лукаво.

— Ты лучше.

— Скоро, вероятно, запоешь по-другому.

— Может быть.

Она со смехом игриво ударила его кулаком по бедру.

— Тогда скажи мне, помимо того, что ты все это время чахнул по мне, чем ты еще занимался на лоне природы? Неужели просто бродил, весело распевая и общаясь с бурундуками?

— Ты почти угадала.

— Нет, серьезно.

— Ну, зимой подрабатывал на горнолыжных базах. В первую зиму работал официантом, вторую — барменом и наконец дорос до лыжного инструктора. Каждую весну собирал все необходимое и отправлялся в одиночные странствия. В цивилизацию обычно возвращался не раньше середины сентября.

— И тебе нравилась такая жизнь?

— В основном. Знаешь, как говорил Торо? «Упрощать, упрощать, упрощать».

— Вот именно.

— И еще: «Никогда не встречал общества более общительного, чем одиночество».

— О присутствующих мы не говорим, да?

— Верно.

— Думаю, сама я свихнулась бы от столь продолжительного одиночества.

— Ну, за зиму я успевал получить довольно приличный заряд общения. И иногда сталкивался с туристами. Хотя и пытался держаться подальше от главных туристских маршрутов, но все же изредка люди словно вырастали из-под земли.

— Тогда вы садились у костра и беседовали до утра?

Он засмеялся.

— Да, иногда. Но чаще я старался избегать их. Судя по тому, как пугаются некоторые люди, наткнувшись на меня, можно подумать, что я какой-то бука.

— Их можно понять. Я сама вчера обомлела от страха. Полагаю, это в основном из-за бороды.

— Ну а сейчас, надеюсь, вид у меня достаточно безобидный?

— Приятно иметь возможность разглядеть твое лицо.

Утром, после того как было принято решение отправиться в погоню за детьми, Корин поехала за покупками. Оставшись дома, Чед загрузил всю свою одежду в стиральную машину и, пока та трудилась, налег с бритвой на усы и бороду. Его немного волновала реакция Кори, но когда она вернулась, ее радость была неподдельной.

— Эй! — воскликнула она с улыбкой. — Я тебя узнаю. — И погладила щеки, поцеловала и потерлась лицом о его лицо. — Ай-ай, прошлой ночью я позволила себя трахнуть какому-то дикому горцу. Если бы знала, что сегодня появишься ты, то, возможно, смогла бы обуздать свое вожделение.

— Я видел, как он выходил, — подхватил Чед. — Он посетовал, что ты слишком пылкая для него, и пожелал мне удачи.

— Он был довольно мил в своей мужиковатой грубости, но я предпочитаю тебя.

Затем Кори продемонстрировала свои покупки. Кроме еды и всего, что требовалось для поездки, она купила Чеду одежду: носки, узкие плавки разных цветов, две пары прогулочных шорт с глубокими карманами и клапанами на пуговицах, три рубашки с короткими рукавами и эполетами и шляпу, ну точно такую, какую надел бы Индиана Джонс.

— А кнут?

— Не было твоего размера, — промурлыкала она, спуская с его плеч халат. — Пойдем поглядим, как ты будешь выглядеть во всем этом.

— Мне казалось, что мы торопимся.

— Но мы ведь не сможем выйти из дома, пока ты не оденешься, так ведь?

Воспоминания заставили Чеда улыбнуться.

— Что? — встрепенулась Кори.

— Просто прекрасное самочувствие. Все радует.

— А мне было бы еще лучше, если бы работал кондиционер.

— Тебе не нравится свежий воздух?

— Свежий воздух — это здорово. А вот без горячего могла бы обойтись.

— Ты о нем еще с завистью вспомнишь сегодня ночью, когда будет отмерзать хвост.

— Я рассчитываю на то, что ты сумеешь согреть меня.

— Ну, я, конечно…

Тах-тах-тах-тах-тах…

— Какого черта!

Кори затормозила. Автомобиль уже не трясло так сильно, да и хлопки замедлились. Тах-тах-тах.

Первая тревога отпустила, и Чед с облегчением вздохнул.

— Пробили шину! — громко произнес он, стараясь перекричать глухое уханье.

— Блин!

— Да съезжай на обочину, и я поменяю колесо.

— Думаешь, у меня есть запаска? — с досадой кинула она, съезжая на полосу торможения.

— У тебя нет запасного колеса?

— В настоящий момент нет. Я собиралась сдать его в ремонт, но… Попробую дотянуть до съезда с шоссе.

До пандуса оставалось не более пятидесяти ярдов. Вверху Чед заметил вывеску заправочной станции «Мобил». Но биение продолжалось Словно кто-то стучал молотком по передку.

— Может, лучше не рисковать? Я могу сходить за помощью.

— Доедем.

— Во что только шина превратится.

— Закрадывается подозрение, что ей все равно капут.

— А диск…

Кори съехала на пандус.

— Ну, не знаю. Кажется, шина еще сопротивляется.

— Ну мы уже почти приехали.

— Ну давай же, крошка, — шепнула она.

В конце пандуса Кори свернула вправо, пустила машину накатом вдоль дороги, затем вывернула на заправку и остановилась перед ремонтным боксом. Он был одноместный, на подъемнике стояла «Тойота». Возившийся под ней механик, заметив их, кивнул и вернулся к работе.

— Наверное, это будет еще не скоро.

Кори ничего не ответила; грузно откинувшись на спинку, она положила руки на колени и, сложив губы трубочкой, стала медленно выдувать воздух, ее раздувшиеся щеки при этом опадали. Вид у нее был измученный, но радостный. Когда она повернула голову к Чеду, уголок рта приподнялся.

— Ну, разве нам не повезло?

— Если нам суждено было проколоть шину, — согласился он, — полагаю, лучшего места мы выбрать не могли бы.

Корин закатила глаза вверх.

— Кто-то там нас любит.

— Если он нас так любит, зачем ему тогда уродовать нам колесо?

— Не придирайся к мелочам, — бросила она, толкая дверцу.

Чед вышел из машины. Приятно было вновь встать на ноги, хотя они еще немного дрожали. Страх всегда оказывал на них такое действие, а когда по ушам ударил этот грохот и машину затрясло, он перепугался до чертиков, пусть даже всего на одну секунду, прежде чем успел догадаться, в чем дело.

Наверное, и Кори здорово струхнула.

— Боже правый! — воскликнула она, склонившись над левым передним колесом.

Чед подошел к ней.

Колесо не спустило, но выглядело так, словно с него сняли скальп. Большая часть протектора оборвалась. Оставшийся кусок болтался, и Чед понял, что было источником стуков: при каждом вращении колеса отслоившийся пласт протектора молотил по машине; хромированный ободок на задней части колесной ниши был помят.

— Похоже, у вас проблемы, — послышался голос механика. На ходу вытирая руки грязной красной тряпкой и гоняя во рту зубочистку, к ним неторопливо приближался плотно сбитый смуглый человек, похожий на мексиканца, но без латиноамериканского акцента. — Ага, — промолвил он, опускаясь на корточки перед колесом. — Далеко на таком не доедешь. Вам повезло, что оно не взорвалось.

— Я считала, что такое случается только после наварки, — заметила Кори.

— Совсем необязательно. Обычная проблема у радиальных шин со стальным кордом. Где-то чуть повышенный износ, может быть, структурный дефект или слишком большой пробег по такой жаре, и оно бах! трах! — и капут! — Подняв глаза на Кори, он широко открыл рот и языком перевернул зубочистку. — Не желаете приобрести новую шину?

— Не думаю, что у меня есть выбор.

— Я мог бы поставить вам запаску, но тогда у вас могут быть неприятности, если еще одно колесо помашет вам ручкой.

— Тем более, что у меня и запаски-то нет.

— Даже так, — механик уперся руками в коленки и, покряхтывая, встал. — Если согласны, выкачу вам парочку отличных новых радиальных шин, ничуть не хуже тех, что стоят у вас сзади. Обойдутся вам примерно по восемьдесят баксов каждая. — Он улыбнулся. — Более того, готов предложить вам самые выгодные условия — две по цене двух.

Кори со смехом покачала головой и заглянула в глаза Чеду.

Тот тоже не удержался, чтобы не улыбнуться.

— Даже не знаю, как можно отказаться от столь заманчивого предложения.

— Мне оно тоже нравится.

— Тогда сделаем так: поставим новых малышек спереди, хорошенько их отбалансируем, негодное колесо выбросим на свалку, а другое бросим в багажник как запаску. Таким образом спереди, где это важнее всего, у вас будет совершенно новая парочка.

Кори посмотрела на Чеда. Тот согласно кивнул головой.

— Замечательно, — сказала она механику. — Сколько времени на это уйдет?

— Дайте мне час. Секундочку, я выпишу квитанцию. И сразу же начну. — И он поплелся прочь, засовывая тряпку в задний карман комбинезона.

Когда механик вошел в офис, Кори сказала:

— Все не так уж и плохо. Потеряем всего какой-то час.

— Да, могло быть гораздо хуже.

Она кивком указала на кафе через дорогу:

— Почему бы нам не заглянуть туда. Можно было бы перекусить, пока будут менять шины. Тогда нам не придется останавливаться в дороге на обед. Сэкономим немного времени.

— Думаю, можно уже не беспокоиться о времени, — заметил Чед. — Мы так поздно выехали, а теперь еще и это. Боюсь, сегодня нам уже не суждено их догнать.

Кори пристально посмотрела на него. Лицо ее немного перекосилось, так что обнажились верхние зубы.

— Мы обязаны попытаться, — произнесла она.

— Попытаемся. Но мы даже не успеем съехать с главной дороги до темноты.

Тем временем подошел механик с планшетом.

— Там, в офисе, я уточнил цену. Шины обойдутся вам всего в шестьдесят девять долларов девяносто девять центов за штуку плюс по десять баксов за установку и балансировку.

— Прекрасно, — пробормотала Кори. Судя по голосу, настроение ее резко ухудшилось. Оставалось лишь гадать, огорчила ли ее такая цена или она загрустила после слов Чеда о том, что у них нет никаких шансов найти ее студентов сегодня.

«Вероятно, все же беспокоится о детях», — решил он.

Механик вручил ей планшет, к которому был приколот наряд на выполнение работ.

— Вам нужно вписать имя, адрес и номер телефона.

На конце грязной лески, привязанной к глазку металлического зажима, болталась шариковая авторучка. Кори поймала ручку и начала заполнять наряд.

— Советовал бы вам зайти в «Расти», — промолвил механик, тыкнув пальцем в направлении кафе. — Посидите, отдохнете, чего-нибудь выпьете и перекусите. Когда машина будет на ходу, я подойду и дам вам знать.

— Спасибо, — ответила она, возвращая ему планшет.

— Ключи в зажигании?

Кори кивнула. Взглянув на Чеда, она взяла его за руку, и они пошли.

— Мне это не нравится.

— Я уже понял.

— Я имею в виду твои слова.

— Я так и догадался. Извини.

Кори стиснула его руку.

— Это не твоя вина. Ты прав. Ночь застанет нас далеко от ребят.

Они подождали на тротуаре, пока мимо пронесется джип — «Рэнглер», затем шагнули на проезжую часть и быстро перешли дорогу.

— Просто мне страшно за них, — сказала она.

— С ними все будет в порядке.

— Боже, хотелось бы надеяться. Но… может быть, тебе это покажется глупым, а вдруг так и предполагалось, что мы не сможем настичь их? По крайней мере, вовремя, понимаешь?

Чеда так и подмывало подразнить ее.

Да, звучит глупо, это точно.

Но она так покраснела. Несомненно, Кори отлично понимала, в какое нелепое положение ставило ее подобное высказывание, но все же доверяла ему настолько, чтобы поделиться даже такими мыслями.

— Это просто дефект шины, — поспешил заверить ее он. — С подобными проблемами люди сталкиваются на каждом шагу.

Кори вымученно улыбнулась:

— Так ты считаешь, что это не проделки Батлера, направленные на то, чтобы задержать нас?

— В таком случае он не ахти какой специалист своего дела. Почему он тогда не сорвал протектор с шины, когда мы были за двадцать миль от ближайшего автосервиса? И, если уж на то пошло, почему не испортил рулевое управление, чтобы мы разбились? Или просто не отбросил в сторону всякие там церемонии и не разнес нас на кусочки взрывом?

— Думаю, ты прав, — согласилась Кори.

Чед распахнул дверь «Расти», и они вошли в зал. Воздух внутри был кондиционированный, и Чед сразу почувствовал леденящий холодок от промокшей одежды.

— Садитесь, где вам нравится, ребята! — выкрикнула женщина из-за стойки.

Они прошли в переднюю кабинку, и Чед сел напротив Кори.

— Я знаю, что ты прав, — сказала она, наклонившись вперед и положив локти на стол. — У нас случилась небольшая поломка. Нет никаких оснований приписывать это действию сверхъестественных сил.

— Совершенно никаких.

— Но я никак не могу избавиться от мысли, что за всем этим мог стоять Батлер. Если у него достаточно сил, чтобы водить стрелку по планшетке, может, в его силах сделать и что-либо другое. И, возможно, он не желает, чтобы мы нарушили его планы.