— Они ведь еще вылезут, так ведь? — пробубнил Глен.

— Полагаю, да, — проронила Анжела.

— Потому что нам надо что-то решать с Дорис. Не можем же мы просто бросить ее в одиночестве.

— А что, если просто пойти и поговорить с ней? — вставил Говард. — Послушай, это ведь твоя палатка.

Глен тяжело вздохнул.

Все трое сползли с клеенки, и Говард помог Глену свернуть ее. Глен отнес ее к тому месту, где Анжела оставила его рюкзак и спальный мешок, и бросил на землю. Затем повернулся к палатке Ланы.

— Вы еще не ложитесь, нет? — выкрикнул он.

— Только не завязывай свои шорты узлом! — отозвался Кит.

Глен повернулся лицом к другой палатке.

— Дорис?

Тишина.

Тогда он подошел к палатке, опустился на корточки и отодвинул в сторону полог. Но не вошел, а начал что-то говорить.

Говард шагнул к костру, поднял несколько палок и подкинул их в огонь. Затем сел на бревно. Анжела опустилась рядом. Он положил ей руку на плечо, и она прислонилась к нему.

— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался он.

— Немного напугана.

— Да, я тоже.

— Почему Батлер постоянно выбирает меня?

— Не знаю.

— Может быть, действительно все обстоит так, как говорил Кит?

— Кит выродок.

— Ну, а если он прав? Что, если Батлер… хочет меня? — Она вздрогнула. — Но ведь он дух или что-то в этом роде.

— По-моему, он не собирается причинять тебе зла. Он ведь велел нам защищать тебя.

— Защитить меня от этого жуткого типа. Может, это только для того, чтобы сберечь меня для него самого.

— Все, может быть, совсем по-другому. — Говард стиснул ей коленку. — Кроме того, что он может сделать, даже если действительно хочет тебя? Он ведь бестелесный, верно?

— А кто знает, что он такое? Ты когда-нибудь видел фильм «Существо»?

— Читал книгу.

— Помнишь, что там случилось?

— Да.

— Тот демон, или кем он там был еще, изнасиловал столько женщин.

— Это все выдумки.

— Но я слышала, что это было взято из жизни.

— Очень сомневаюсь, чтобы что-то подобное могло происходить в действительности.

— Боже, — пробормотала она. — Я бы этого не перенесла. Лучше уж попасть в лапы к этому уроду, чем…

— Эй, вы, сюда! Я уболтал Дорис.

Оглянувшись через плечо, Говард увидел стоявших между палатками Глена и Дорис. Полог палатки Ланы вздулся, и оттуда выползла ее хозяйка. Вслед за нею в отверстии показалась голова Кита.

— Чудо из чудес.

— Давайте побыстрее с этим покончим, — заговорила Дорис. Застегивая на ходу змейку куртки, она поспешила к костру. За ними последовали другие. Все расселись на свои прежние места, словно вернувшиеся после антракта в зал зрители. — Ну и, — продолжила она, — что это за такое неотложное дело?

— Мы не могли оставить тебя одну в палатке, — пояснила ей Лана. — Этой ночью нельзя никого оставлять одного. Пока где-то совсем рядом этот сумасшедший.

Дорис выпятила губы.

— Уверена, наш вооруженный охранник обеспечит нам надлежащую защиту.

— Мы установим дежурства, — спокойно проговорила Лана. — Но это не даст абсолютных гарантий. Мне думается, каждый, кто будет держаться особняком, идет на риск. Неоправданный риск.

— Ты ведь и сама не очень хочешь оставаться одной, — предположил Глен.

— Я не собираюсь пускать тебя в палатку.

— Это его палатка, — напомнил Кит.

— Кто же тогда приемлемая для тебя кандидатура? — спросила Лана.

Маленькие поросячьи глазки Дорис пробежали по собравшимся.

— Думаю, кто угодно, кроме Кита и Глена.

— Это должен быть парень. Значит, остается Говард.

У Говарда отвалилась челюсть, он неожиданно почувствовал себя загнанным в угол. Ему стало дурно.

— О-о-о-о, нет. Только не это!

— Огромное спасибо, — обиженно буркнула Дорис.

— Это нечестно, — твердил он, глядя не на Дорис, а на Лану.

— Это палатка Глена. Если он собирается позволить ей спать там, это его личное дело. Не впутывайте меня. Это не моя вина, что у них какие-то проблемы.

— Нам надо разбиться на пары, — пояснила Лана.

— У меня уже есть пара. Анжела.

— Да. Мы вместе. И уже решили спать у костра.

Говард не припоминал ни о каких совместных решениях, но энергично закивал головой.

Лана тяжело вздохнула. Поглядывая то на Глена, то на Дорис, словно ища у них поддержки, она устало произнесла:

— Нельзя никого оставлять одного в палатке.

Те двое вопросительно глядели друг на друга. У Дорис был угрюмый вид, у Глена — раздраженный.

— Я мог бы разложить свой спальный мешок перед палаткой, — наконец заговорил он. — Так мое присутствие не оскорбит чувств Дорис, но я буду загораживать вход и смогу быстро заскочить в палатку, если услышу что-нибудь.

— Дух галантности еще не умер, — поддразнил Кит.

— Думаю, так будет нормально, — согласилась Дорис.

— Еще это означает, что он будет твоим напарником по дежурству, — поспешила закрепить успех Лана.

— Ладно.

— Теперь, что касается дежурства, — продолжала Лана, — мне кажется, первая вахта должна длиться до половины второго. Затем будет еще две смены, по три часа, так что как раз получится до половины восьмого утра, и каждому удастся поспать шесть часов.

— Тебе надо было специализироваться по математике, — съехидничал Кит.

— Ни у кого нет возражений?

Кивая головой, Говард посмотрел на Анжелу.

— Вызовемся первыми? — шепнул он ей.

— Конечно.

— Мы изъявляем желание заступить на первую вахту, — объявил он.

Никто не возражал.

— Кит и я будем дежурить с половины второго до половины пятого, так что разбудите нас, когда наступит время. У кого-нибудь из вас есть часы?

— Да, — ответил Говард.

— И у нас будет револьвер? — поинтересовалась Анжела.

— Верно. Часовые будут при оружии.

— Знаешь, как им пользоваться, Гаубица?

— Думаю, справлюсь.

— Но что мы должны делать? — растерянно спросила Анжела.

— Глядеть в оба, — сказала Лана.

— И поддерживать огонь, — добавил Кит. — Когда я буду вылезать из своего уютного теплого мешка в непроглядную ночь, я хочу, чтобы меня ожидал хороший, по-настоящему горячий огонь.

— Ладно, — небрежно бросил Говард и тут же подумал, а хватит ли дров в оставшейся куче хотя бы на их дежурство?

Может, и хватит. Если экономно с ними обращаться.

— Главное, — вновь заговорила Лана, — не позволить маньяку незаметно прокрасться в лагерь. Отсюда палатки довольно хорошо просматриваются. Если он попробует приблизиться к одной из них, стреляйте.

— Только не попадите по палатке, — хихикнул Кит.

— Урок окончен? — хмыкнула Дорис.

— А как насчет туалета? — поинтересовалась Анжела.

— Делайте это где угодно, только не загасите костер.

— Давайте позаботимся об этом прямо сейчас.

— Вот это по мне, — с самодовольной улыбкой Кит начал подниматься.

Но Лана опередила его, положила руку на плечо и усадила на место.

— Мальчики могут подождать здесь.

— О, бляха-муха!

Анжела и Дорис встали и пошли вслед за Ланой к ее палатке. Та нырнула внутрь и через пару мгновений появилась с фонариком и рулоном туалетной бумаги.

— Вы уверены, что не хотите, чтобы мы постояли на страже? — крикнул им вдогонку Кит. — Или предпочитаете, чтобы вас поймали со спущенными трусами?

— Мы рискнем. И не пытайтесь подкрасться, чтобы подсмотреть. А то, чего доброго, глотнете свинцовую пилюлю.

— Дай женщине пушку, и она тут же возомнит себя Грязным Гарри.

Возглавляемые Ланой, девушки гуськом поплелись в заросли за палатками. Уже после того, как тройка скрылась из виду, Говард несколько раз заметил мелькание луча фонарика.

— Зачем они так далеко заходят? — заволновался Глен.

— Наверное, думают, что мы тайком пойдем за ними.

Говард повернулся лицом к костру.

— Я бы не посмел.

— Знаю, ты же у нас застенчивый.

— Просто боюсь ненароком увидеть задницу Дорис.

Кит и Глен покатились со смеху. Говард довольно улыбнулся.

— Не хочу, чтобы мне потом снились кошмары, — добавил он.

— Неплохо, Гаубица. Не совсем еще ты пропащий.

— Счастливчик же я, — проронил Глен. — Мне с нею дежурить. И не отвертишься.

— Сделай нам одолжение. Трахни ее так, как следует. Это может улучшить ее нрав.

— Да, как же.

— Ты мог бы натянуть ей на голову мешок, — предложил Говард.

— А еще лучше на все тело.

Но это уже, видно, совсем не позабавило Глена.

— Не то что я собираюсь этим заниматься, но если бы попробовал подбивать под нее клинья, она, скорее всего, начала бы надо мной издеваться. А кому это надо, ты…

— НЕТ!

Отдаленный пронзительный крик впился в мозг Говарда, и он, словно ужаленный, вскочил на ноги. Подскакивая, Кит выпалил: «Блин горелый», на него налетел и чуть не сбил с ног Глен. Они уже бежали, когда из леса вновь послышались крики:

— На помощь! Это он! Это он!

Голос Анжелы.

Но первый панический выкрик принадлежал не ей. Так, по крайней мере, ему показалось.

Что происходит?

Почему Лана не стреляет?

— Не-е-ет!

Лана?

Они пронеслись мимо палаток. Кит первым добежал до конца опушки и вскочил в заросли. Говард летел за ним по пятам, Глен чуть сзади.

Говард старался не терять из виду темный силуэт спины Кита. Он ничего не слышал, кроме свиста ветра в ушах, собственного шумного дыхания и топота их ног по лесной подстилке.

— Отпусти ее! — вновь послышался голос Анжелы.

Грохот выстрела чуть не разорвал Говарду барабанные перепонки. Затем еще один. Он перестал слышать ветер и учащенное дыхание бегущих, а приглушенные звуки шагов доносились сквозь звон в ушах как бы откуда-то издалека.

Впереди и правее Кита бледный луч света наискось прорезал темноту.

— Мы здесь! — завопил Кит.

Свет метнулся в их сторону.

— Сюда!

Голос Анжелы.

С нею все в порядке!

Но что с остальными?

Через несколько секунд это выяснилось. Он увидел Лану на земле с оголившимися ногами и скатанными на лодыжках джинсами. Стоявшая на коленях возле ее головы Анжела погасила фонарь.

— С нею все в порядке! — запыхавшись, выпалила Дорис, стоявшая за спиной Анжелы.

— Со мной все в порядке, — тяжело дыша, выдавила из себя Лана.

— Боже, что случилось?

— Он схватил ее, — пояснила Анжела.

— Он побежал в ту сторону, — подняв руку, Дорис указала на деревья за спиной Ланы. В руке у нее был револьвер.

— Ты не попала в него? — воскликнул Кит.

— Не-а.

— Дай сюда! — он подскочил к Дорис и выхватил у нее револьвер.

— Нет, — сказала Лана. — Не ходи.

— Разнесу его гребаную башку.

— Стой! — рявкнула Лана.

Глен положил руку Киту на плечо.

— Мы его теперь уже вряд ли найдем. И нельзя оставлять девчонок.

Кит резко повернулся к Дорис.

— Почему ты в него не стреляла, толстозадая корова?

Глен встряхнул его за плечо.

— Прекрати!

— Ради Бога, — взмолилась Лана, — она же спасла меня. Она не могла стрелять в него. Иначе попала бы в меня. Ублюдок убегал, неся меня на плече.

— Он бросил ее, только когда Дорис выстрелила, — пояснила Анжела.

— О, — протянул Кит.

— Да. О — Лана села и, наклонившись, потянула за кроссовку. — Вся в моче, — пробормотала она.

— Посветить? — спросила Анжела.

— Нет, спасибо. — Она стянула одну кроссовку и потянулась к другой. — Он набросился на меня как раз, когда я присела пописать. Подкрадывается сзади и дергает меня назад. — Скинув вторую кроссовку, она начала возиться с брюками. — Не успела я опомниться, как вмиг оказалась у него на плече. Одному Богу известно, куда он хотел меня утащить. Но, если бы не Дорис, думаю, очень скоро узнала бы.

— А где же был револьвер все это время? — изумленно спросил Глен.

— У меня в куртке.

— Должно быть, он выпал, когда этот тип взваливал ее на плечо, — предположила Дорис.

— Так и было, — подтвердила Анжела. — Я слышала, как револьвер стукнулся о землю.

Лана начала обуваться.

— Анжела бросилась к нему и попыталась задержать ублюдка, — продолжала Дорис. — Повисла на нем и продержалась, пока я искала фонарь. Мне просто посчастливилось заметить рядом с ним револьвер. Я подняла его как раз в тот момент, когда тому выродку удалось стряхнуть с себя Анжелу. Лана была у него на плече, и мне не было видно, где кончалась Лана, а где начинался он, поэтому я и не целилась в него. Просто выстрелила в воздух, и он сбросил ее.

— Вот тогда и надо было уложить его, — заметил Кит.

— Тебя там не было, — промолвила Лана, поднимаясь на ноги. Отряхнув зад, она брезгливо фыркнула: «Фу!». Говард вытаращился на ее бледные ягодицы, когда Лана наклонилась, чтобы подтянуть брюки. — Пойдемте назад в лагерь, — предложила она. — Я замерзла.

Анжела отдала фонарь Киту, затем подошла к Говарду и взяла его за руку. Вместе они возглавили процессию.

— Надо было попытаться, — послышался позади голос Дорис.

— Ты вела себя молодцом, — ответила ей Лана. — Я у тебя в большом долгу.

— Просто было так темно, и я испугалась, что промажу, и тогда у нас останется только три пули.

— Если бы ты попала в него, — заметил Говард, — то нам уже не пришлось бы беспокоиться об экономии боеприпасов.

— Да перестаньте вы наконец, — взмолилась Лана. — Она спасла мне жизнь. Она и Анжела.

— А было ли у того типа мачете? — поинтересовался Глен.

— Кажется, нет, — ответила Лана. — Он держал меня обеими руками.

Анжела оглянулась через плечо.

— Оно было у него на поясе, — сообщила она.

Говарду тоже хотелось оглянуться. Может, удалось бы увидеть Лану спереди. Но другие могли бы догадаться о его гнусных намерениях. Кроме того, слишком темно, чтобы что-то увидеть. И он упорно смотрел вперед.

Среди стволов и низких веток впереди показался неясный и далекий свет костра.

— Была ли на нем одежда на этот раз? — полюбопытствовал Кит.

— Мех, — ответила Лана. — Я ощутила под собой что-то мягкое. Какой-то сыроватый мех.

— И кожаные брюки, — добавила Анжела.

— Разве? А я не видела.

— Во всяком случае, на ощупь они были как кожаные. Да и запах непривлекательный.

Когда Говард шагнул на поляну, Лана сказала:

— Ребята, поспешите вперед и разведите огонь побольше. А то я превращусь в сосульку. Кит, ты не принесешь мне полотенце и тренировочные брюки? И еще носки и ботинки.

— Конечно.

Говард услышал позади себя быстрые шаги. Затем его обогнала Лана, держа на вытянутой руке сбоку от себя джинсы, и пробежала между палатками. Белесые от луны ноги и попка стали золотистыми, когда она пробегала мимо костра, и побледнели, когда выбежала из его света.

— Сюда, — донесся голос Кита. — Побудь с ней. Я подойду через минуту.

Мимо трусцой просеменила Дорис с револьвером в руке.

Лана была уже далеко. Она остановилась и бросила джинсы.

Когда Анжела вела Говарда за руку к костру, он наблюдал, как едва видимая Лана скакала вначале на одной, затем на другой ноге, освобождаясь от кроссовок. Потом подобрала с земли джинсы и стала спускаться к берегу озера по покатому склону.

Внезапно она вздрогнула и вскинула вверх руки, словно от удара ножом в спину. Ее ног не было видно, но Говард догадался, что Лана вошла в воду.

За спиной неожиданно прозвучал голос Глена:

— Ух! Холоднющая, не дай Боже!

Лана зашла глубже. Ноги словно отрезали по колено. И с каждым шагом чернота взбиралась выше. Затем между поверхностью озера и темной спиной куртки осталось лишь смутное бледное пятно. Оно растянулось вверх, когда Лана подняла куртку и рубашку.

Дорис спустилась к озеру и заслонила весь вид.

«Не следовало бы мне туда пялиться», — пожурил Говард себя.

— Я подброшу немного дров, — сказала Анжела, когда они подошли к костру. — Может, вы с Гленом насобираете еще веток?

— Да, пойдем, Гови.

Анжела пожала ему руку.

— Держитесь поближе к лагерю, ладно? — И она отдала ему фонарь.

«Это хорошо, — подумал он, уходя от костра с Гленом. — Наберем побольше дров сейчас, пока мы все вместе. Чтобы хватило хотя бы на наше дежурство».

И он снова взглянул в сторону озера. Теперь Дорис не портила картины, и Говард увидел, как Лана выходит из воды, держа перед собой джинсы. Но к берегу уже бежал Кит с каким-то свертком в руках.

— Эй, друг, — окликнул его Глен, — хватит глазеть на шоу, собирай-ка лучше дрова. Мне здесь как-то неуютно.