— Да, много времени утекло с тех пор, как мы видели друг друга в последний раз... — медленно проговорил Доминик.

  — Да уж... — осторожно согласилась Оливия, пытаясь справиться с волнением от его столь неожиданного появления рядом с собой.

  — Чем же ты занималась все эти годы? — продолжал допытываться он.

  Девушка пожала плечами.

  — Ничем особенным.

  — Неужели? — иронически спросил он. — Честно говоря, у тебя сегодня не было ни одной свободной минутки.

  — Да, как ты мог заметить, я занималась делом: устраивала венчание и банкет, — ответила Оливия, делая вид, что рассматривает толпу гостей за его спиной.

  Доминик хмыкнул.

  — Да, признаться, я не сразу узнал тебя. Впрочем, ты, похоже, не слишком этого хотела, — сказал он, даже не пытаясь скрыть сарказм, прозвучавший в его голосе. — И как идут дела? Надеюсь, удачно?

  Оливия снова пожала плечами.

  — Бизнес позволяет мне вести вполне достойную жизнь.

  — Я искренне рад это слышать, — Доминик притворно-сладко улыбнулся, его нисколько не тревожило очевидное нежелание девушки продолжать разговор. — А с личной жизнью у тебя тоже все в порядке?

  — С личной жизнью? — с каменным выражением лица переспросила она. Ее глаза рыскали по залу в поисках путей спасения от настойчивого взгляда высокого темноволосого мужчины, стоявшего близко, слишком близко от нее.

  — Ну, я только хочу узнать, — явно наслаждаясь ее смущением, пояснил он, — счастлива ли ты сейчас, вышла ли замуж? Живешь ли по-прежнему за городом или купила дом в Лондоне? Ничего криминального, — добавил он с усмешкой. — Самые обычные вопросы, которые люди задают друг другу, когда встречаются через большой промежуток времени.

  — Я счастлива, не замужем и живу в Лондоне, — огрызнулась Оливия. — Достаточно полные ответы? Если ты не возражаешь, я пойду, у меня полным-полно работы.

  — Прости, но я возражаю, — без раздумий ответил Доминик и, взяв ее под руку, повел в маленькую нишу в дальнем углу зала.

  Девушка подчинилась с явной неохотой.

  — Но у меня действительно очень много работы, и...

  — Работа подождет, — твердо прервал он, усадив Оливию на скамью в самом уголке ниши и задернув бархатную занавеску. — Мы оба достаточно долго были заняты, так что теперь, мне кажется, мы имеем полное право на небольшой перерыв, — заявил Доминик и, не дав девушке времени ответить, быстро добавил: — Я ненадолго отлучусь, чтобы принести нам что-нибудь выпить. Надеюсь, ты будешь разумной девочкой и не попытаешься убежать отсюда?

  Несмотря на улыбку, в его голосе не было ничего веселого, а в его глазах девушка прочла холодную угрозу. Пристально посмотрев на Оливию, Доминик повернулся на каблуках и, откинув занавеску, быстрыми шагами направился к ближайшему официанту.

  Пока девушка смотрела, как Доминик решительно прокладывал себе дорогу сквозь толпу, она отчаянно пыталась собраться с мыслями и взять себя в руки.

  Однако неожиданное появление в ее жизни человека, который когда-то так много для нее значил, произвело на девушку столь сильное впечатление, что она чувствовала себя не в состоянии справиться с охватившими ее эмоциями.

  Оливия прекрасно понимала, что есть нечто странное и унизительное в ее покорном сидении в этой нише, но встать и уйти она даже не пыталась, хотя никогда не отличалась особым послушанием. Девушка, с одной стороны, ругала себя за робость, а с другой — осознавала, что Доминик вовсе не шутил, когда приказал ей сидеть здесь. К тому же было бы совершенно бессмысленно бегать от него по банкетному залу, ведь до конца свадебного застолья оставалось еще несколько часов. Только насмешила бы Доминика.

  Во всяком случае, главное — это не позволить ему догадаться, насколько опустошенной она себя чувствовала после резкого разрыва их короткого романа. Ей следует солгать и заявить Доминику, что она замужем и счастлива в браке. Или пойти еще дальше и перечислить целую вереницу блистательных мужчин, с которыми у нее якобы были сексуальные отношения.

  Успокойся, успокойся! Тебе нужно собраться. Ты давно уже не маленькая девочка, убеждала себя Оливия. Ты удачливая деловая женщина, тебе двадцать восемь лет, и нет абсолютно никаких причин терять голову из-за какой-то ерунды. Тут Оливия увидела Доминика, возвращавшегося к ней с бокалом шампанского в каждой руке. Он ничуть не изменился, подумала она, ощутив знакомую ноющую боль во всем теле.

  За прошедшие годы он стал держаться еще более уверенно и высокомерно. Но в этом не было ничего необычного, ведь несколько лет назад, уже после их разрыва, он унаследовал со смертью отца, помимо титула, огромный замок в Кенте с десятью тысячами акров земли. В течение тех десяти лет, что Оливия не видела Доминика, она продолжала издали наблюдать за его жизнью, благо он был постоянным героем газетных столбцов и страниц глянцевых журналов. В настоящий момент Доминик входил в управление нескольких крупных компаний, занимавшихся сельским хозяйством, являлся представителем парламента в Кенте и, насколько Оливия знала от своего отца, жившего рядом с ним, был председателем нескольких местных благотворительных обществ.

  Когда Доминик протянул ей бокал с шампанским, она заметила, что, несмотря на его слегка изменившийся внешний вид, он по-прежнему обладал той невыразимой аурой, которая заставляла людей инстинктивно тянуться к нему: от него будто исходили волны спокойствия и уверенности в своих силах.

  — Мы можем рассказать друг другу много такого, чего другой не знает, — заметил Доминик, присаживаясь рядом с девушкой на скамью. — Как поживает, например, лорд Бибери? Я не видел его несколько лет.

  — О, папа в порядке, — быстро ответила Оливия, пытаясь немного отодвинуться от этого широкоплечего мужчины, чье мускулистое бедро оказалось почти прижатым к ее собственному. — Хотя я должна признаться, что он чувствует себя немного хуже, чем раньше.

  — Мне очень жаль это слышать, — тихо произнес он, а потом его губы изогнулись в кривой усмешке: он заметил, как неуютно чувствовала себя Оливия, прижатая к его бедру, и с иронией в голосе спросил: — Тебе неудобно?

  — Да нет, я просто подумала о том, что мой отец, по всей видимости, скоро будет объявлен банкротом, — грустно ответила она.

  Доминик помрачнел.

  — А что случилось? Он потерял много денег?

  — Почти все... — кивнула девушка. — Нам удалось сохранить дом, но, боюсь, через некоторое время наши земли пойдут с молотка.

  — А как к этому относится твоя мачеха? — задал еще один вопрос Доминик. — Вряд ли Памела пришла в восторг от сложившейся ситуации.

  — Ну, конечно, от радости она не прыгала, — невесело фыркнув, согласилась Оливия, разглядывая пузырьки в бокале шампанского.

  Эта худая, как хлыст, амбициозная блондинка полностью подчинила своей воле ее отца спустя всего лишь год после смерти его жены. Она сделала жизнь девочки совершенно невыносимой. И теперь, когда Памела — настоящий тип сказочной злой мачехи — поняла, что ее счастливой жизни пришел конец, она, разумеется, была готова на все, лишь бы снова обрести богатство. Оливию нисколько не удивили ее последующие действия.

  — Памела сразу развелась с папой, — подтвердила она невысказанное Домиником предположение. — И вышла замуж за богатого предпринимателя с севера — Рега Пламли. И теперь называет себя леди Пламли, хотя, на мой взгляд, называться леди она не имеет никакого права.

  Доминик негромко рассмеялся.

  — Да, она страшная женщина. Ей бы на метле летать!

  — И не говори! — кивнула Оливия.

  Как будто и не было этих десяти лет, проведенных без него, подумала она, улыбнувшись. Их схожее чувство юмора и способность находить смешное во всех проявлениях жизни остались такими же, как и прежде.

  — Знаешь, ты нисколько не изменилась за эти годы, — внезапно прошептал он, положив руку ей на талию и притягивая к своему сильному телу. — Я скучал по тебе все время.

  Его низкий голос с мягкими, ласкающими нотками и решительный блеск в глазах заставили ее разум забить тревогу. При первом прикосновении его сильной руки к ее плечам Оливия незамедлительно почувствовала слабость во всем теле, ей стало трудно дышать.

  Как же побороть эту коварную ауру чувственности, исходившую от Доминика и обволакивавшую ее точно так же, как и десять лет назад? Оливия приложила все усилия, чтобы взять себя в руки.

  — Ты ошибаешься! — постаралась как можно тверже сказать она, однако голос ее предательски дрожал. — Я изменилась и совсем не такая, какой ты меня знал. Ты можешь мне поверить на слово: та глупая, незрелая девочка, которой я когда-то была, давно уже мертва и похоронена мной много лет назад. А что касается твоего заявления, будто ты скучал по мне все эти годы... В жизни не слышала подобной чуши! — Оливия поднялась на ноги и спокойно протянула Доминику свой все еще полный бокал шампанского. — Я читала в газетах о твоих любовных похождениях. Скажи мне правду... — она ядовито усмехнулась, — ты на сегодняшнем банкете уже успел переговорить с какой-нибудь молоденькой неопытной девушкой насчет того, чтобы провести с ней ночь?

  — Неужели ты считаешь...

  — Извини, но мне пора идти. — Оливия не стала слушать, что он ей скажет. Она поправила свой черный бархатный костюм и сняла с юбки пушинку. — Мне необходимо посмотреть, как обстоят дела с ужином. Все-таки за него отвечаю я.

  Оливия повернулась и пошла прочь от Доминика уверенными, твердыми шагами, высоко подняв голову. Она сама не ожидала от себя такого спокойствия в момент произнесения своей заключительной речи. Наконец-то поставила на место зазнавшегося самца! Эта маленькая победа доставила ей невыразимое удовольствие, и она не могла не признаться себе в том, что для нее, проведшей весь вечер в тревоге и заботах, с нервами на пределе, ее ответ Доминику был как бальзам на душу.

  Оливия пожалела о том, что так долго трусила.

  Надо было сразу поговорить и поставить жирную точку в их бессмысленном романе. Но, по крайней мере теперь она навсегда перечеркнула все то, что произошло между ними много лет назад. Больше никогда гордый и самоуверенный Доминик Фицчарлз не заставит ее потерять голову.

  Обернувшись на какое-то мгновение, чтобы еще раз насладиться унижением Доминика, Оливия, к своему удивлению, не обнаружила на его лице какой-либо печали или разочарования от столь холодного приема, который оказала ему бывшая подружка. Он смотрел, как она уходит, улыбаясь и насмешливо приподняв бровь.

  Ну и ну! Это становится чрезвычайно любопытным, подумал Доминик. Он не спеша поднялся на ноги и отдал два нетронутых бокала шампанского проходившему мимо официанту. Так, значит, та мягкая, робкая девушка, которую он так хорошо знал в юности, отрастила себе длинные и острые коготки!

  Кроме того, он со все нарастающим любопытством понимал, что Оливия действительно изменилась за десять лет. Было очевидно, что эта девушка со слегка рыжеватыми волосами, уверенно и спокойно ходившая между гостями, привлекала внимание огромного количества мужчин, как женатых, так и нет. Да... все указывало на то, что милый утенок превратился в роскошного, элегантного лебедя.

  Оливия же, хотя и старалась изо всех сил казаться именно такой, какой ее видел Доминик — спокойной и уравновешенной, — на самом деле начинала постепенно впадать в панику из-за новой неожиданной проблемы: молодоженов нигде не было видно.

  — Господи! Куда же они запропастились?

  Все мысли о Доминике Фицчарлзе мгновенно улетучились из ее головы. Единственное, о чем она могла думать, — как бы поскорее найти Сару и Марка. Бог знает, где они могли находиться! Ведь через пять минут им полагалось открывать танцевальный вечер медленным вальсом, и девушка со всей очевидностью осознавала: она должна, во что бы то ни стало отыскать их и привести в зал для танцев.

  — О, слава богу! — просияла Оливия, увидев Марка и Сару, выходивших из лифта. И не удержалась от вопроса: — Где же вы так долго пропадали?

  На лице Марка появился легкий румянец. Молодой человек поправил галстук и пригладил свой пиджак.

  — Дело в том... — начал было он, но Сара не дала ему закончить.

  — Дело в том, что мы решили сбегать наверх и посмотреть нашу комнату. — Глаза Сары улыбались. — Там все грандиозно, я, признаться, никогда не видела такого шикарного номера; но особенно нам понравилась кровать, просто потрясающая, и мы не удержались, чтобы ее не испробовать.

  — О tempora, о mores! — рассмеялась Оливия, не способная более сохранять серьезность. Она быстро поправила платье на Саре и ее ленту для волос, а потом торопливо расчесала ее слегка спутавшиеся черные волосы. — Вы не теряете зря время!

  — Мы тоже так подумали, — согласилась Сара, а потом громко захихикала.

  — Я очень рада видеть вас такими счастливыми, — улыбнулась Оливия. — Но должна вас предупредить: если вы через несколько минут не придете в зал для танцев, мама Сары, которая теперь является и твоей тещей, Марк, начнет крушить все, что попадется ей под руку.

  — О господи! Спасибо, что ты нам это сказала. — Молодой человек схватил свою жену за руку, и они втроем поспешили в бальную комнату.

  — Вам не следовало волноваться, — уверила Оливия миссис Тернбулл, которая была уже готова прийти в ярость от внезапного исчезновения своей дочери. — Саре нужно было немного поправить платье, — соврала девушка, чтобы избежать лишних расспросов.

  К счастью, остаток вечера прошел без всяких сбоев. Единственное, что продолжало смущать Оливию, в целом довольную тем, как проходил банкет, был Доминик. Несмотря на то, что его беспрестанно окружали целые толпы красивых женщин, он то и дело бросал в ее сторону заинтересованные взгляды.

  — Надеюсь, ему сегодня повезет и он уедет отсюда с какой-нибудь девушкой, — твердо сказала себе Оливия. — Но это буду не я.

  Она пыталась уверить себя в том, что ей абсолютно наплевать на Доминика Фицчарлза, когда уже под конец банкета он танцевал с высокой, длинноногой красавицей. Их отношения закончились десять лет назад, и сегодняшняя встреча не заставит время идти вспять.

  Далеко за полночь молодожены отправились к себе в номер. Но прошло еще около часа, прежде чем их молодые гости решили, что им пора ехать домой — в окнах уже забрезжили первые лучи восходящего солнца.

  — Ну что ж, еще одна хорошо выполненная работа, — похвалила себя Оливия, едва ли не последняя покинувшая темный зал для танцев: свет уже погасили. Она спустилась на первый этаж и вышла на улицу. Девушка посмотрела по сторонам в поисках такси, но, к сожалению, ни одной машины не было видно.

  Все находившиеся рядом с отелем машины наверняка расхватали гости, уехавшие раньше ее, так что ей, видимо, придется довольно долго ждать, когда кто-нибудь подъедет, решила Оливия. Стоя на ветру и притопывая ногами, чтобы согреться, девушка пожалела, что не припарковала днем свою машину на стоянке отеля.

  — Так всегда и бывает. Закон подлости, — пожалел Оливию швейцар, вышедший из отеля. — Когда такси не нужно, их просто не сосчитать, а когда требуется срочно куда-то ехать — ни одной машины поблизости! Надеюсь, что сейчас кто-нибудь да подъедет.

  — Я тоже, — ответила девушка, кутаясь в свой черный пиджак. — Славу богу, хоть дождя нет, — добавила она, поежившись от порыва холодного ветра.

  Наконец из-за ближайшего поворота вынырнул голубой спортивный автомобиль.

  — Ждете такси, леди? — послышался вскоре знакомый голос.

  — Да, я... — растерялась Оливия. Ее глаза широко распахнулись, когда она увидела за рулем остановившейся рядом машины Доминика.

  — Тогда залезай поскорее, — посоветовал тот, высунувшись из окошка. — Если, конечно, не хочешь окоченеть в ожидании такси.

  — Сейчас... — ответила девушка, с надеждой посмотрев по сторонам — вдруг где-нибудь появится другая машина, — но улица по-прежнему оставалась пустынной. — Хорошо, я сяду, — продолжила она, обходя «рэнджровер», но тут ей в голову пришла новая мысль. — Но ты ведь не знаешь, где я живу. Что, если нам не по пути?

  — Не беспокойся, домой я не спешу, а дорогу как-нибудь найду, — усмехнулся Доминик, но, заметив, что она все еще продолжает сомневаться, добавил: — Не будь идиоткой. Ты можешь прождать здесь такси до утра. Впрочем, если тебе все равно, то мне и подавно, не я же подхвачу воспаление легких.

  — Спасибо на добром слове! Ты очень любезен, — проворчала Оливия, но поняла, что он абсолютно прав. Перспектива провести даже полчаса на холодном ветру возле отеля показалась ей пугающей. — Я живу на Холланд-Парк, — поторопилась сказать Оливия, забираясь на сиденье рядом с ним. — Надеюсь, тебе не придется делать очень большой крюк. Кстати, потом ты поедешь в Кент или останешься в Лондоне? — Девушка чувствовала себя в машине Доминика немного не в своей тарелке, но понимала, что другого выхода у нее нет.

  — У меня есть маленький дом в Челси, в котором я и мои сестры остаемся на ночь, если случается задержаться в городе, — ответил он, пока автомобиль набирал ход.

  На ночных улицах было мало машин, так что путь домой обещал быть быстрым и приятным. Некоторое время они ехали молча, и Оливия тщетно пыталась думать о чем-нибудь постороннем. Время от времени она обращала внимание на дорогу и замечала, что до ее дома еще далеко. Наверное, решила она, на нее угнетающе действует присутствие Доминика, и это из-за него ей кажется, что едут они очень медленно.

  У девушки не было никаких причин нервничать, тем не менее, атмосфера в машине пугала ее. Даже когда Оливия заставила себя не смотреть на руки Доминика, сжимавшие руль, и, отвернувшись, принялась вглядываться в предрассветный сумрак за окном, она не чувствовала себя спокойно: легкий аромат дорогого одеколона, исходивший от ее соседа, а также движения его ноги, находившейся от нее в нескольких сантиметрах, не позволяли ей забыть о его присутствии.

  — Ты не могла бы мне сказать, куда сейчас надо поворачивать? — прервал тишину Доминик.

  Девушка объяснила ему, что скоро будет поворот налево, но когда через несколько минут они доехали до него, то с удивлением обнаружили две полицейские машины, закрывающие проезд.

  — Какого черта! — не удержалась от возгласа Оливия. Тут она увидела полицейского, приближающегося к их машине, и Доминик тотчас нажал на кнопку, открывающую боковое окно.

  — Извините, пожалуйста, сэр, — обратился к нему полицейский, — но здесь недавно произошел прорыв водопровода и проезд временно закрыт.

  — О господи, что за невезение... — простонала Оливия.

  — Да, понимаю ваше неудовольствие, мисс, но мы тут ни при чем, — мужчина пожал плечами. — Мне говорили, что в Холланд-Парк часто случаются неприятности такого рода. Остается надеяться, что местные власти разберутся в данном вопросе и примут соответствующие меры.

  — Я слышала от них подобные заявления раз сто, если не больше, — резко ответила девушка, сытая по горло обещаниями заменить старые водопроводные трубы, причинявшие столько неприятностей.

  — Сколько, по-вашему, понадобится времени рабочим для того, чтобы все уладить? — вмешался в разговор Доминик.

  Полицейский снова пожал плечами.

  — Проезд закрыт часа на четыре, но если возникнут дополнительные сложности, то, сами понимаете, придется продлить срок.

  — Спасибо за информацию, — поблагодарил его Доминик, закрыл окошко и, развернув машину, повел ее прочь от Холланд-Парк.

  — Что ты делаешь? Куда ты едешь? — засыпала его вопросами Оливия, пораженная столь неожиданным поворотом событий. Она отчаянно пыталась собраться с мыслями и придумать, где же ей провести остаток ночи.

  — В моем доме имеются две спальные комнаты, — объяснил ей Доминик. — Так что тебе будет лучше остаться сегодня у меня. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы я отвез тебя в какой-нибудь отель.

  Девушка резко повернулась и посмотрела ему в глаза.

  — О! Отель — это, конечно, замечательно. Но, во-первых, я вряд ли найду гостиницу, открытую в такой час ночи, а во-вторых, вполне вероятно, в ней не окажется свободных мест.

  Доминик спокойно согласился.

  — Да, ты права. Я просто подумал, что ко мне ты, скорее всего ехать не захочешь, хотя у тебя и не такой уж большой выбор.

  Девушка тяжело вздохнула.

  — Выбора у меня нет никакого.

  Когда Доминик через некоторое время остановился у своего дома, Оливия сумела преодолеть невольное раздражение — она любила все держать под контролем, а тут на тебе, едва не осталась ночевать на улице — и с благодарной улыбкой произнесла:

  — Прости меня, пожалуйста. Мне нужно извиниться за свое поведение. Я была очень груба и несдержанна. Наверное, просто устала, и единственное, чего мне хотелось, — поскорее оказаться дома и заснуть. На самом деле, я очень тебе благодарна за приглашение переночевать у тебя.

  — Тебе нет нужды извиняться, — ответил он, примирительно взмахнув рукой. — Я тебя вполне понимаю. У нас обоих был длинный, трудный день.

  Он снял ремень безопасности и хотел уже открыть дверцу, но Оливия его остановила.

  — Подожди минутку, — сказала она. — Ты точно уверен, что вторая спальная комната в доме действительно существует и это не плод твоего воображения?

  Доминик глухо рассмеялся.

  — Расслабься! У меня в доме, по крайней мере три спальных, ведь кровать есть еще и в комнате для гостей. У тебя будет из чего выбирать, поверь мне! — Он обошел вокруг машины, чтобы открыть ей дверцу, и добавил: — И, конечно, если ты захочешь спать на моей кровати, я буду только счастлив!

  — Если на ней будешь спать и ты, то мой ответ: «Большое спасибо, но нет!», — холодно ответила Оливия, стараясь не смотреть на самодовольное лицо мужчины. Нервы ее снова были на пределе.

  Доминик ничуть не смутился и продолжал улыбаться.

  — Успокойся, дорогая, — сказал он, затем помог ей выбраться из машины и медленно повел по дорожке к входной двери. — Поверь моему слову джентльмена, я и пальцем до тебя не дотронусь.

  — Если ты не выполнишь своего обещания, ты сильно об этом пожалеешь, — ответила девушка, стараясь, чтобы в ее голосе прозвучала угроза.

  Они вошли в дом, и Доминик пригласил девушку в гостиную.

  Оливия уже на улице поняла, что он немного преуменьшил размеры своего жилища; попав же в эту просторную и аристократическую комнату, она пришла к выводу, что если бы Доминику внезапно пришла бы в голову идея продать дом, то его цена составила бы не меньше миллиона фунтов. Девушка вспомнила о своем действительно крошечном домике, деньги на который она собирала по крохам.

  — Как ты думаешь... — спросил Доминик, медленно и чувственно улыбаясь, и от какого-то ранее неизведанного страха у нее едва не зашевелились волосы на голове, — не выпить ли нам чего-нибудь? У меня есть виски, бренди...

  Оливия нервно покачала головой.

  — Нет, спасибо большое. Я, правда, очень устала за сегодняшний день. У меня не осталось никаких сил, — добавила она быстро. — Если ты не возражаешь, я прямо сейчас пойду в свою комнату, куда ты мне укажешь.

  — Да, конечно. — Он открыл дверь в коридор и пропустил Оливию вперед, кивнув в сторону лестницы, но потом опередил девушку и поднялся вместе с ней на второй этаж. Пройдя несколько метров по коридору, он остановился и широко распахнул дверь комнаты для гостей.

  — Как ты видишь, — сказал Доминик, пройдя комнату и открыв еще одну дверь, но уже поменьше, — эта комнатка для гостей имеет свою собственную ванную. Я сейчас быстренько посмотрю, все ли здесь в порядке. — Он включил в ванной свет и окинул взглядом небольшое помещение. — Здесь полно полотенец, но может не оказаться чего-то, что тебе понадобится. Если возникнут какие-нибудь проблемы, обращайся. Ладно? — Убедившись, что Оливия кивнула в ответ, Доминик улыбнулся и направился к двери, которую потом плотно прикрыл за собой.

  Да, все могло сложиться гораздо хуже, говорила себе девушка через несколько минут, погружаясь в теплую воду, в которую она предварительно добавила ароматических масел. Все волнения и тревоги этого дня, казалось, смываются вместе с грязью с ее усталого тела.

  Хотя ей и не удалось расслабиться в своей собственной постели, зато неожиданно проявивший доброту Доминик предложил ей комнату в своем доме в Челси. Впрочем, обольщаться не следует. Этот человек, без сомнения, не изменился, его двуличие, хитрость и лицемерие остались при нем, напомнила себе девушка. Хищник всегда останется хищником. Когда он сыт и удовлетворен, он не причинит тебе никакого вреда, но если ему что-нибудь нужно, тогда берегись.

  Впрочем, сейчас ей не о чем беспокоиться. Их короткий роман в прошлом, в далеком прошлом, от него не осталось и следа. Она уже давно не глупая девчонка, так что затащить ее в постель ему не удастся, даже если у него вдруг и появится такое желание.

  Да, она, в самом деле была шокирована, когда увидела его на сегодняшней свадьбе. Но любая женщина испытала бы нечто подобное при виде человека, которого когда-то любила. Ее собственная реакция в такой ситуации была абсолютно нормальной. Завтра утром она спокойно и с милой улыбкой попрощается с ним, поблагодарит от всей души за своевременную помощь, чтобы никогда больше не увидеть.

  Довольная собой, Оливия решила, что теперь ей не страшны никакие козни Доминика. На ее настроении, без сомнения, сказалась теплая ванна, призналась она себе, вылезая из воды и кутаясь в большое мохнатое полотенце.

  Тем не менее одна маленькая проблема у нее все-таки осталась. Хотя многие ее подружки имели привычку спать обнаженными, она никогда не решалась залезать без ночной рубашки в холодную кровать. Однако надевать белье, в котором она пробегала целый день, Оливии тоже не хотелось. Ей было абсолютно нечего надеть. Когда она в нерешительности заходила взад-вперед по комнате, завернувшись в полотенце, раздался негромкий стук в дверь.

  — Оливия, ты случайно не заснула в ванной? — насмешливый голос Доминика вывел ее из задумчивости. — Хочешь, дам тебе какую-нибудь ночную рубашку?

  Затянув потуже полотенце, Оливия поспешила к двери и открыла ее.

  — Я как раз думала об этом, — неохотно призналась девушка.

  Доминик, очевидно, тоже принял ванну или душ, потому что его волосы были влажными и немного вились. Естественно, и одет он был по-домашнему: в темно-красный халат, доходивший ему лишь до колен. Пока он шел к огромному платяному шкафу в левом углу комнаты, Оливия обратила внимание, как играют мышцы на его икрах. Надо сказать, это производило впечатление!

  — В шкафу имеется кое-какая одежда, — пояснил он ей, снимая с вешалки длинную шелковую ночную рубашку. — Кроме этой, по-моему, есть еще две или три, так что у тебя будет из чего выбирать.

  — Очень великодушно с твоей стороны, но я не думаю...

  — Ты ошибаешься, — перебил он ее. — Это вовсе не поношенные ночнушки одной из моих подружек. Моя старшая сестра, Констанция, приезжала сюда год назад из Америки и оставила их здесь, чтобы не думать об одежде, когда ей доведется заночевать в этом доме.

  — О! Спасибо большое, — поблагодарила Оливия Доминика, а в душе рассердилась на себя за то, что позволяет ему так легко читать свои мысли. В самом деле, ей не доставило бы удовольствия надеть какую-нибудь из этих вещей, если бы они принадлежали одной из старых любовниц Доминика. У многих из них, к слову сказать, — ей почему-то припомнились фотографии из глянцевых журналов, — были абсолютно невероятные размеры груди.

  — Тебе что-нибудь еще нужно? — спросил он, подходя к ней.

  — Нет, спасибо, — уже, наверное, в сотый раз за сегодняшний вечер повторила девушка.

  Оливия чувствовала, что нельзя позволять Доминику думать, будто она испытывает к нему нечто большее, чем просто благодарность. Ей необходимо держать ухо востро, ведь сам факт пребывания рядом привлекательного и совершенно голого под своим не самым длинным халатом мужчины, обладающего мощной сексуальной энергией, может заставить какую угодно женщину потерять голову. Мягкая ткань его халата обтягивала его красивое тело, подчеркивая ширину плеч и узость бедер, в открытом вороте открывался вид на мускулистую грудь, покрытую вьющимися черными волосками. Оливия почти физически ощущала манящую ауру его мужественности.

  — Я думаю, теперь у меня есть все, что нужно, — беспомощно прошептала она, чувствую непреодолимое желание облизать губы, которые почему-то сделались очень сухими. — Ты, должно быть, устал не меньше, чем я... — Девушка посмотрела на своего визави, но быстро отвела взгляд, заметив в его глазах уже знакомый ей иронический блеск.

  — Ты абсолютно уверена, что больше ничего не хочешь? — медленно проговорил Доминик тихим голосом, и низкие чувственные нотки, прозвучавшие в нем, тотчас привели мысли Оливии в беспорядок. Ей показалось, что ее сердце начало биться с какой-то бешеной скоростью, и она инстинктивно отпрянула подальше от стоящего рядом с ней мужчины.

  Прислонившись к стене, девушка сделала над собой усилие и взяла себя в руки.

  — Я давно не играю в такие глупые игры. — Оливия приложила все свое старание, чтобы ее голос не дрожал. Выпалив эту фразу, она с удовлетворением отметила, что ей почти удалось скрыть свое замешательство; некоторую неуверенность тона можно было списать на трудный день. Что бы сейчас ей ни сказал своим хрипловатым голосом Доминик, ей хватит здравого смысла не поддаться на его провокации. — Так что позволь мне лечь спать, а сам иди к себе в комнату, — быстро добавила она.

  — Конечно, это как раз то, что я и собираюсь сделать, — отозвался он, но почему-то шагнул не назад, к двери, а вперед, к девушке. — Я только хочу поцеловать тебя на прощание, — со своей извечной легкой усмешкой произнес он.

  — Прекрати это немедленно, Доминик! — пробормотала Оливия, почувствовав, как его тяжелое тело прижимает ее к стене. — Ты говорил или мне показалось, что не тронешь меня и пальцем?

  — Ты совершенно права, — согласился он с радостной ухмылкой и демонстративно положил свои ладони на стену с каждой стороны от ее головы. — Я не собираюсь нарушать своего обещания, — прошептал он. Его лицо было так близко, что жаркое дыхание щекотало ей губы.

  Волна острого желания окатила Оливию, и она бессильно опустила руки. Господи! Если он сейчас начнет целовать ее, она не сможет оттолкнуть его...

  — Спокойной ночи, Оливия, — неожиданно произнес он, и движение его языка на ее губах заставило девушку изнывать от страсти. Но он так и не поцеловал ее, а решительно шагнул назад.

  Девушке показалось, что в глазах Доминика промелькнуло новое и какое-то странное, удивительно нежное выражение, однако Оливия решила, что это всего лишь плод ее воспаленного воображения, тем более, что уже через секунду Доминик вновь насмешливо улыбался.

  — Утром увидимся, — сказал он на прощание и, прежде чем выйти из комнаты, ласково провел большим пальцем по щеке девушки.