Он не повез ее в Глори-таун. Даже сквозь сон Виктория поняла это. Они приехали на ранчо. Узе нес ее через темные комнаты, по лестнице вверх. Она обняла его за шею и положила голову ему на плечо. Ногой открыв дверь, Уэс внес ее в свою комнату, осторожно уложил на кровать, стал расстегивать блузку. Ну и что? Ничего такого не случится, если она вдруг окажется в его объятиях.

Его пальцы возбуждали ее. Мягкие прикосновения выводили из сна и уводили в другую, туманную страну, где были лишь они. Виктория не имела ни малейшего понятия, какое сейчас число, какой месяц или день недели. Главное, что она знала, — рядом человек, которого она любит всем сердцем. Больше ничто не имеет значения.

Аккуратно Уэс снял с нее блузку, а потом все остальное. Через секунду он уже был рядом с ней под одеялом. Он обнял Викторию, крепко прижал к себе, поцеловал в голову, как ребенка. Он ужасно хотел ее, но понимал, что она еще слаба и нуждается в отдыхе. Она ведь столько пережила.

Всю ночь Виктория крутилась и постанывала, а Уэс гладил ее, успокаивая.

Наконец первые бледные лучи рассвета заструились между шторами. Ветерок колыхнул их, заполняя комнату свежим ароматом полевых цветов. Виктория очнулась рядом с Уэсом от неспокойного сна. Она пробежала пальцами по его голой груди и наткнулась на джинсы. О, он осторожен! Она расстегнула пояс. Скоро они расстанутся, и она больше не познает его объятий и ласк. А сейчас она нуждалась в них. Ее тело и разум требовали этого. Виктория хотела быть свободной, хотела любить хотя бы еще только раз. Она хотела, чтобы он запомнил ее,

Уэс тут же проснулся и, улыбнувшись, поцеловал ее в подбородок. Она потянулась к нему губами. Чувствуя желание Виктории по ее движениям, глазам, он покрыл ее лицо поцелуями. Затем, накрыв ее тело своим, начал медленно и нежно, с благоговением ласкать ее.

Его руки, казалось, были одновременно повсюду. Погрузив пальцы ему в волосы, Виктория прижалась губами к его губам. Уэс взглянул ей в лицо, впитывая огонь любимых глаз, который даже утренние сумерки не могли скрыть, и почувствовал невероятное счастье.

Виктория кончиком языка провела по его губам, затем прижалась губами к его рту. Их горячее дыхание смешалось, выдавая жар тел.

Под его нетерпеливыми руками ее соски напряглись, тело изогнулось, требуя еще и еще ласк, с губ срывались стоны. Весь ее мир сейчас состоял из него. Уэс заполнял собою все, всю ее жизнь. Его руки, его губы, его волосы, Его стройное крепкое тело. Его ноги, которые переплелись с ее. Его колени, что удерживали ее.

Закрыв глаза, Виктория погрузилась в искрящуюся темноту, в тягучую лаву. Он целовал ее пальцы, один за другим. Затем она почувствовала его губы у себя на груди, они медленно спускались по животу к бедрам. Сжав руку в кулак, она едва удержала рвущийся наружу крик, когда его губы, только что целовавшие колени и бедра, вдруг приникли к самому укромному и самому чувствительному месту на ее теле.

Они бешено крутились на кровати, сминая простыни, подушки полетели на пол.

Уэс все не мог насытиться. Он хотел ее, но заставлял себя терпеть и не спешить. Виктория была словно бархат, мягкий и податливый; словно высокая трава, колышущаяся на ветру, струящаяся и шелковистая. Ее рука потянулась к молнии на его джинсах, и он помог ей.

Уэс достиг крайнего возбуждения. Казалось, все взорвется сейчас у него внутри, но Виктория мягко опрокинула его на спину и склонилась над ним, заставляя ждать. Он взмывал в небо, парил, крутился в вихре, плывя сквозь пространство и время. И источником этой гаммы ощущений были ее руки и губы, прикасавшиеся к его телу и гладившие то там, то здесь снова и снова. Ее губы, нежные и сладкие, словно лепестки роз, сводили его с ума.

Виктория хотела доставить ему радость, донести до него всю свою любовь. Когда Уэс попытался прижать ее к себе, она отвела его руки, продолжая мучить легкими и острыми ласками. Проложив по груди путь вниз, к животу, и еще ниже, ее рот доставил ему высшее наслаждение, доведя почти до оргазма. Но это было еще не все. Она все еще заставляла его ждать. И хотеть так, как, казалось, уже невозможно.

Поменявшись с ней местами, Уэс заглянул в ее полуприкрытые глаза. Его рука скользнула вниз. Виктория ждала.

Вдали послышался гром, сообщавший о приближении грозы. Прохладный ветерок залетел в комнату, раздувая занавески и внося с собой аромат роз.

Он шептал ее имя, а его ласки заставляли ее тело извиваться от удовольствия. Перед ее закрытыми глазами крутился цветной калейдоскоп. Каждый цвет порождался какими-то определенными ощущениями, сменявшими друг друга.

Вдруг Уэс остановился, заглянул в ее лицо, провел пальцами по ее губам. Включив стоящий на столике у кровати ночник, он сказал:

— Хочу видеть тебя. Хочу смотреть на тебя, когда ты становишься моей. Только моей.

Он схватил ее руки, их пальцы переплелись. Виктория потянулась к нему, раскрываясь навстречу. Уэс приподнялся, подался вперед. Секунду горячая плоть чуть соприкасалась с другой горячей плотью, и наконец очень медленно он вошел в нее. Все глубже и глубже, до конца.

Наконец-то вместе. Как одно целое. Корень к корню. Сердце к сердцу.

И карусель закружилась, вспыхнула радуга, молнии засверкали в крутящемся темном небе.

Глаза Виктории закрылись, когда Уэс поцеловал улыбку на ее губах.

Она прижимала его к себе за ягодицы. Они двигались в одном ритме, старом как мир. Слившись в единое существо с единым разумом и сердцем, они все плотнее прижимались друг к другу. Темп все нарастал, и Уэс откинулся назад, шепча ее имя. Виктория распахнула глаза, глядя в любимое лицо, и дни оба застонали, взрываясь и истекая соком жизни, погружаясь в пучину и распадаясь на тысячи осколков.

Уэс перевернулся на спину. Холодный дневной свет вытащил его из сна. Еще не совсем проснувшись, он протянул руку и, не обнаружив Виктории, открыл глаза. Комната была пуста. Сев на кровати, он огляделся. Как будто ее никогда не существовало. Никаких следов, кроме легкой вмятины на подушке.

Натянув джинсы, Уэс спустился на кухню. Наверное, она там. Играет с Кэти. Или готовит ему завтрак. Он почувствовал запах кофе и улыбнулся.

Его мать накрывала на стол. Кэти, обнимая своего чуть не сгоревшего кролика, подбежала к отцу. Виктории не было. Уэса охватило легкое беспокойство.

— Она во дворе?

— Кто, дорогой? — не поняла мать.

Значит, Виктории здесь и не было. Наспех чмокнув Кэти в щеку, он побежал одеваться. Подкралось страшное подозрение, что она ушла. Неужели прошедшая ночь ни в чем ее не убедила? Неужели ее все еще мучит эта чепуха, что из-за нее чуть не погибла Кэти, а также то, что она услышала от Бака? Виктория должна выслушать его объяснения. Разве после того, что сегодня между ними произошло, она еще может в чем-то сомневаться?

Выбежав под дождь, Уэс сорвал несколько роз и вскочил в грузовик.

По дороге в Глори-таун он вспомнил о Нике. Его необходимо обследовать. Если выяснится, что Ник опасен для окружающих, значит, ему требуется медицинская помощь.

Да, долго же он спал. Было уже десять, когда Уэс добрался до Глори-тауна. В сетке дождя городок выглядел унылым и бесцветным, потеряв свою романтичность. Купер удивился собственной реакции. Когда он успел так привыкнуть к этому бутафорскому городу? Когда полюбил Викторию.

Остановившись у обгорелых остатков амбара, Уэс поспешил в гостиницу. Если бы было время, он забежал бы в ювелирный магазин. Но он хотел, чтобы сначала она сказала «да». И обручальное кольцо они выберут вместе. Как и все остальное, что будут делать с этого дня.

Когда Уэс влетел в гостиницу с мокрыми розами в руках, Виктория поднималась но лестнице. Она остановилась и оглянулась. В ее глазах ясно читалась боль.

Его вновь охватила паника. Что происходит? Выражение ее глаз…

При виде Уэса кровь в жилах Виктории забурлила, накатили картины прошедшей ночи: его руки у нее на теле, ее — на его.

— Доброе утро, Уэс. Я как раз иду в свою комнату. Как Кэти? — Голос звучал довольно твердо, что ее удивило. Было очень трудно выполнить собственное решение: чуть позже она планировала уехать из города. Вещи уже лежали в машине. Страх холодом полоснул его.

— Ты что, не видела ее перед уходом? Почему ты ушла? Как ты сюда добралась?

— Взяла лошадь в твоей конюшне. Она скакала как сумасшедшая, как будто

кто-то преследовал ее. Виктория пыталась обмануть себя, думала, что расстояние что-нибудь изменит. Нет, оно лишь усилило ее стремление к нему и ее муку.

Уэс уронил розы, кинулся к ней и крепко обнял. Через его плечо Виктория видела, как Джо улыбается им. Уэс склонился к ней и горячо поцеловал. И она вновь вспомнила, как лежала в его постели, у него в объятиях. Но что решено, то должно быть сделано.

— Пойдем, — сказал Уэс. — Нам нужно в город.

Господи, как же он красив! И одежда ковбоя еще больше подчеркивала его великолепное телосложение, усиливая привлекательность. Она вспомнила, как целовала это крепкое, мускулистое тело.

— У меня другие планы, Уэс.

Ее слова больно задели его.

— Ник? — А кто еще может быть? — Беспокоишься о Нике?

Уэс еще не понимал. Нужно выяснить все сейчас же.

— Пойдем прогуляемся.

— Идет дождь.

— Едва моросит.

Они вышли на улицу через заднюю дверь. Дойдя до холма, остановились. Их окутал влажный туман. Уэс ждал.

— Я видела Ника утром мельком. С ним была Салли. Представляешь, он совсем не помнит, что произошло вчера! Салли отвезла его в больницу.

— Так лучше. Ему нужна помощь. А мы не врачи.

— Нет, но мы можем поддержать его. Он нуждается в поддержке. — Она отвела глаза от любимого лица, боясь, что решимость ее пропадет.

— Хорошо.

Уэс подумал, что глупо терять время на разговоры о Нике. Куда она клонит?

Виктория повернулась и от выглянувшего солнышка прищурила свои изумрудно-зеленые глаза.

— Я уезжаю, Уэс.

— Черта с два! — взорвался тот. — Я думал, ты умнее. Если бы не пожар, я бы объяснил тебе все. А больница не место для подобных выяснений. Выслушай меня. Ты чертовски хорошо знаешь, что я люблю тебя, а все остальное неважно.

— Неважно? — взвилась Виктория. — Да я такое слышала собственными ушами!

— Ты слышала только часть разговора. Да, черт побери, меня наняли, чтобы помочь Баку избавиться от партнера! Неужели ты не понимаешь? Это был план Бака, чтобы свести нас. Он знал, что у меня тяжелые времена, я уже начал сомневаться в себе. Он видел, что ты как раз то, что мне надо. Все было подстроено. Ради Бога, Виктория, как ты не понимаешь! — Взяв за руки, Уэс заставил ее посмотреть на себя. — Если все не так, что, по-твоему, меня здесь удерживает? Я тебе скажу — это ты! Наблюдая за тобой, я видел, как капризная и изнеженная вирджинская леди превращается в ловкую и умелую оклахомскую женщину. Разве я хоть раз посмеялся над твоими промахами? В любое время я мог уйти. Но я полюбил тебя, и день за днем, час за часом это чувство все росло.

Виктория мертвенно побледнела. Из-за ее глупого поведения могла погибнуть его дочь…

— Я не верю тебе.

— Нас с тобой одурачили. И все потому, что старый филин любит нас обоих. Если бы он предложил мне взглянуть на новую леди в городе, я бы только посмеялся. Нет, он бросил мне вызов. Он сказал, что его новый партнер — тупой выскочка из Вирджинии и что он хочет избавиться от него. Бак даже не сказал, что этот партнер — женщина. — Говоря это, Уэс быстро ходил по высокой траве. Из-за туч вновь выглянуло солнце и заиграло на пряжке его ремня. — Он знал, этот старый кот, что, увидев тебя, я уже без тебя не уеду.

Абсурдность ситуации стала очевидной, но сознание своей вины все еще удерживало Викторию.

— Я боялась, что ты на самом деле не любишь меня. Боялась, что я не люблю тебя. И Бак не хотел меня здесь. Потом пожар. Неужели ты сможешь простить меня за Кэти?

— Бак не хотел тебя только вначале, потом ты ему понравилась. А Кэти я сам часто оставлял с Джо. Если бы пожар случился без тебя, мне что тогда, застрелиться?

— Нет. Да. Не знаю. Я не знаю. Я ни в чем не уверена.

— И после того, что было сегодня, не веришь?

Виктория почувствовала, как ее окатила горячая волна, щеки запылали.

— Верю, — наконец выговорила она.

— Отлично. И в самом деле, тебе лучше поверить.

Услышав скрипучий голос Бака, они обернулись. Он был верхом. Как это ему удалось подъехать так незаметно?

— Ты верно догадался, что я дурачил тебя, Уэс. Но чего вы не знаете, так это того, что я обманул вас обоих.

Виктория выдернула руку из рук Уэса. Ей не нравилась эта складка у рта Бака и морщина на его лбу.

— Все верно, — продолжал Бак. — Я попросил Уэса устроить моему партнеру веселенькую жизнь.

Он спешился и направился к ним. Уэс и Виктория смотрели на него и ждали, что последует дальше.

— Давным-давно, много лет назад, на Востоке, бывало мы с твоим отцом купали тебя в бассейне. Твоя мать не разрешала тебе купаться нагишом, но твой отец считал, что детям это нравится. Твоя няня, Марта, ходила с нами с полотенцем для тебя. Тебе было тогда два года.

На Викторию нахлынули неясные воспоминания, О чем он говорит? Он был знаком с ее отцом? Что все это значит?

— Ты знал моего отца? — наконец произнесла она. — Но тогда ты знал и дядю Генри?

Бак глубоко вздохнул.

— Я и есть твой дядя Генри.

Виктория широко раскрыла глаза.

— Что это за чепуха с дядей Генри? — вмешался Уэс, подозревая, что здесь что-то не так.

— Я сделал фальшивое завещание и уведомил Викторию, что ее дядя умер и оставил ей половину Глори-тауна, — объяснил Бак. — А тебе я сказал, что удивлен активностью партнера. Я надеялся, что вы не будете обсуждать это между собой.

Виктория не могла прийти в себя. Так Бак — это ее дядя Генри, брат ее отца…

— Вы с папой были похожи? — почти прошептала она.

Бак улыбнулся.

— Довольно-таки. Между нами всего год разницы.

— Значит, будь он жив, он выглядел бы так же. Боже. Зачем ты вызвал меня сюда?

— Все эти годы я следил за твоей жизнью. Конечно, я мало что мог сделать, но после твоего развода, когда узнал, что мать хочет снова выдать тебя за какого-нибудь богатого франта… я не мог больше терпеть.

— Но почему… — Виктория сделала несколько шагов к нему. — Почему ты не сказал сразу, что ты мой дядя?

Лицо Бака болезненно сморщилось.

— Бог знает почему, но твой отец любил эту сучку. Ловкую, хитрую… Я никогда не был достаточно хорош для нее. Хулиган. Пьяница. Идиот. Думаю, так она говорила обо мне.

Наклонив голову, Виктория пыталась понять, о чем он рассказывает.

— Она не знала, что, когда она спала, мы с Сэмом проводили время вместе. Обычно мы шли в бар и напивались. Однажды мы сильно выпили. Я сидел за рулем. Произошел несчастный случай. Сэм мертв. Я жив.

Виктория смахнула слезы.

Баку становилось все труднее продолжать. Он знал, что его рассказ больно ранит эту женщину, выросшую из маленькой девочки, которую он так сильно любил.

— Она чуть не выцарапала мне глаза. Обзывала убийцей. Сказала, что я сделал это нарочно, что я завидовал Сэму… Я любил Сэма. Я никогда бы… Она сказала, что я никогда больше не увижу тебя.

Виктория подошла еще ближе.

— Я созвал весь Глори-таун, объяснил, что приедет моя племянница, которая ничего не знает обо мне. Я надеялся, что ты станешь здесь счастливой. И Уэс тоже. Я знал, он подойдет тебе. Я надеялся, что вы полюбите друг друга.

Виктория порывисто обняла своего заново обретенного дядю. Оба они плакали.

Уэс тоже почувствовал ком в горле.

Бак наконец отстранился от Виктории и спросил:

— Ты простишь меня?

— Мне не за что тебя прощать, дядя Генри. Тебе нужно было просто позвонить и рассказать мне все.

— Да, но я боялся, что ты отправишь меня куда подальше.

Она снова обняла его. Немного смущенный, Бак вскочил в седло.

— Ну, дети, побыстрее выясняйте свои отношения. 1лори-таун ждет вас.

Виктория посмотрела вслед дяде Генри, потом повернулась к Уэсу.

— Невероятно, правда?

Она засмеялась. Уэс медленно склонился к ней, и их губы слились. Потом он поднял ее на руки, закружил, и они упали на мокрую траву. Как дети, они лежали раскинув руки и смотрели в небо. Теперь, когда огромная тяжесть свалилась с плеч Виктории, она чувствовала себя счастливой.

— Я хочу, чтобы мы поженились, Виктория, — вдруг сказал Уэс.

Эти слова заставили ее сердце подпрыгнуть от радости. Она внезапно стала легкой как пушинка, ветер мог бы унести ее. Ей хотелось кричать, смеяться, плакать.

— Мне кажется, я полюбил тебя в первую же секунду, как увидел.

Виктория вздохнула, все отколовшиеся кусочки ее души стали на место.

— Ты должен был убедить меня. Тогда всего этого бы не случилось.

— Я не знал как. И потом, я хотел быть уверен, что ты тоже меня любишь. Мы оба наделали в прошлом достаточно ошибок. Нам требовалось время.

Она повернулась и положила голову ему на грудь.

— Мне кажется, я должна предупредить тебя. У меня не очень-то легкий характер. Я останусь независимой и буду продолжать работать в Глори-тауне. Возможно, будут дни, когда тебе придется готовить обед для себя и детей.

— Я умею готовить, — сказал Уэс.

— Мне нужно убедиться в этом.

— Могу я расценивать это как положительный ответ?

— А стирать ты умеешь? — продолжала мучить его Виктория.

— Прежде всего рассортировать. Не отбеливать цветное белье и всегда стирать свои джинсы по полному циклу.

— Подметать?

— Метлой.

— Подойдешь.

— Не сомневаюсь.

Они стояли под утренним солнцем у маленькой церкви Глори-тауна. Их окружало море цветов. Ленты развевались на ветру. В стороне ожидали столы с угощением и скрипачи.

Уэс в черном костюме и лучшей своей шляпе стоял рядом с Викторией. Ее платье, ярды и ярды белого шелка с белыми кружевами и крошечными розовыми пуговками, обтекало фигуру и струилось у ног. Лицо закрывала вуаль. Между ними устроилась Кэти с букетиком полевых цветов.

Священник, одетый в костюм семидесятых годов прошлого века, начал церемонию.

Виктория взглянула на Уэса, потом перевела взгляд вдаль, замечтавшись…

— Ты согласна?

Голос Уэса вернул ее к действительности.

— Что?

Гости разразились хохотом.

— Выйти замуж за моего папочку, — подсказала Кэти, с нетерпением ожидая момента, когда можно будет приняться за огромный торт.

— Конечно, Кэти, девочка моя, конечно.