Путешествие в Мир Снов

Ламли Брайан

 

Пролог.

Сам я хоть и был серьезным сновидцем, путешествовал мало. Никогда не уезжал далеко от Ултара; но я видел караваны, в брод переходившие Шай, и мне случалось сидеть в курительной гостиницы «Тысяча Спящих Котов» и внимать удивительным рассказам тех, кто побывал в дальних странах Мира Снов. Пожалуй, самые интересные собеседники были великими сновидцами. Впрочем, теперь их стало намного меньше. Было время, когда человек из реального мира странствующий по миру мог быть уверен, что если он поселится в гостинице, то рано или поздно встретит кого-нибудь из мира реального. Какие фантастические истории, какие долгие, интересные рассказы можно было услышать в те времена! Хотя, конечно, и теперь живущих в снах — сновидцам, есть о чем поговорить.

Вы, скорее всего, услышите магические имена и названия — и кровь быстрее побежит по жилам, участится пульс, а ваше воображение затрепещет, возбужденное историями о героях и их свершениях. Кто-нибудь упомянет Куранеса или Рендолфа Картера… или Ричарда Аптона Пикмана. Судьба последнего может окунуть вас в бездну отчаяния и тоски, но благоговение перед приключениями других прогонит печаль…

И все же, я полагаю, мне не следует особенно жаловаться, потому что самые удивительные, самые любимые мои истории я услышал в гостинице «Тысяча Спящих Котов», в Ултаре!

Первым я услышал удивительный и очень длинный рассказ о долгом путешествии сквозь пространство и время, о странных измерениях и плоскостях существования — о том, что лежит за пределами знаний большинства людей. Фантастическое повествование о пылинках в бескрайней вселенной; о крошечных огоньках сознания, способных скользить из одной точки мироздания к другой так же легко, как мы перелистываем книгу, с той только разницей, что ее листы непознаваемы для смертного. Рассказ о путях между измерениями, о тусклых коридорах, ведущих к изменчивым и неясным вселенным древних мифов… И среди всего этого хаоса неописуемых или недостижимых мест, словно бриллиант в луже кислоты, скользили огромные «часы» — удивительный механизм.

На самом деле Титус Кроу всегда считал слово «часы» совершенно неподходящим названием для этой игрушки Старших Богов — удивительного предмета с тысячелетней историей, который мог перенести человека в любую из вселенных! «Часы» были дверью в волшебные миры полные радости и красоты — но одновременно и лестницей, ведущей в зловещие подземелья, в царство непостижимого ужаса.

Первая повесть, которую я услышал в «Тысяче Спящих Котов» рассказывала о том, как удивительные часы попали в руки Анри-Лорана де Мариньи. Потом я слышал эту историю десятки раз, но все же, думаю, стоит вкратце пересказать ее, прежде чем приступить ко второй повести, неразрывно связанной с первой. А предварительно мне хотелось бы поведать то немногое, что известно об этих удивительных «часах».

Сама по себе история часов настолько необычна и малопонятна, что может удовлетворить того, кто готов в любую секунду устремиться в погоню за тайной или необъяснимым чудом. Несомненно, вы один из таких удивительных исследователей непознанного — иначе бы не взялись читать мои заметки. Выясняя происхождение этого странного средства передвижения, натыкаешься на глухую стену. Но все-таки мне удалось установить — с определенной долей вероятности, конечно — что «часы» некогда принадлежали йогу Хиамалди, индийскому другу мистика из Каролины, Харли Уоррена. Хиамалди и Уоррен были членами некой группы, занимавшейся оккультными опытами в Бостоне в 1916-18 годах. Тогда, на переломе веков, живописный йог не раз клялся перед всеми членами этой группы, что он — единственный из живущих людей — побывал в Ян-Хо, угрюмом и зловещем некрополе и вывез оттуда несколько предметов, в том числе и механизм, внешне похожий на «часы».

По неизвестным причинам йог решил вскоре расстаться с этой удивительной вещью и преподнес часы некоему Этьен-Лорану де Мариньи — возможно, самому величайшему американскому оккультисту. Тот установил громадный механизм в своей нью-орлеанской лаборатории, где этот удивительный человек занимался изучением тайных наук. Удалось ему или нет проникнуть в секрет древнего устройства — осталось неизвестным, но после смерти исследователя «часы» были проданы вместе со множеством других антикварных диковинок одному французскому коллекционеру.

Затем история часов прерывается, потому что только спустя много лет Титус Кроу купил удивительное устройство на аукционе старинной мебели в Лондоне. Конечно, он попытался отыскать предыдущего владельца, но безрезультатно — казалось, этот человек просто исчез с лица Земли…

Теперь немного о самом Титусе Кроу, еще одном, весьма значительном персонаже этого рассказа — он оказался настоящим гением среди исследователей темных знаний, утерянных легенд, неясных мифов. О его открытиях можно говорить часами, но я ограничусь лишь упоминанием о том, что тщательное изучение таинственного устройства стало для него своего рода наваждением. Кроу часами сидел по ночам в своем кабинете и, подпирая подбородок руками, пытался разгадать тайну, гробоподобного, странно тикающего чудовища, затаившегося в углу кабинета — удивительных «часов», на циферблате которых вместо цифр красовались тонко выписанные иероглифы, а четыре длинных стрелки двигались по системе, совершенно отличной от любой, известной людям.

Если Титус Кроу не был занят чем-то более важным, он всегда переключал свое внимание на «часы» Хотя многолетние попытки проникнуть в тайну странного устройства не приводили к удовлетворительному результату, исследования Титуса Кроу нельзя было считать полной неудачей. Нередко Кроу чувстововал, что стоит на грани открытия: ему казалось, что еще одно усилие — и он поймет, наконец, чуждую человеческому разуму природу этой «двери во все пространства и времена». Однако всякий раз все заканчивалось очередным крушением надежд. Однажды Титус Кроу наблюдал, как два квартирных вора — люди с весьма сомнительной репутацией и намерениями — открыли эти «часы». Шагнув в недра таинственного механизма оба незванных гостя исчезли… Шло время, но наконец настоящий ключ к разгадке нашелся.

В то время Кроу работал на фонд Уилмарта — огромную организацию эрудированных людей, единственным намерением которых было избавить Землю, а в действительности, и Вселенную, от древнейшего Зла — тварей описанных в цикле мифов Култху. В те годы Титус Кроу посетил университет Мискатоника в Аркхэме, штат Массачусетс. Здесь, в университетской библиотеке он нашел том оккультных сочинений, в котором имелись изображения странно знакомых иероглифов. Сначала Титус Кроу удивился, а затем понял, где встречал прежде эти знаки — именно они были на циферблате громадных «часов»! И более того, в книге имелся перевод иероглифических надписей на латынь!

Вооруженный этими познаниями — столь же важными для него, как расшифровка надписей с Розеттского камня для египтологов — Титус Кроу вернулся в Лондон, погрузился в работу и открыл тайну «часов». Он оказался прав — это невероятное устройство в самом деле было средством передвижения; машиной, двигающейся сквозь пространство и время, используя энергию мироздания; устройством совершенно чуждым людям.

Вот что писал он в то время своему другу и коллеге, Анри-Лорану де Мариньи:

«Я нахожусь в положении неандертальца, изучающего инструкцию по управлению авиалайнером, хотя, наверное та инструкция не такая сложная!»

К сожалению, Анри ничем не мог помочь другу — когде его отец владел этими своеобразными часами, Анри был еще мальчишкой и предпочитал шумные игры с друзьями пыльному кабинету своего отца. Титус Кроу, впрочем, не унывал и настойчиво двигался вперед.

Он научился открывать лицевую панель часов, не опасаясь непредсказуемых последствий, и даже привык к странному свечению, заливавшему его кабинет и создававшему жуткие тени. Титус Кроу сумел телепатически обнаружить ментальную систему управления устройства, и узнал, что для полета между мирами необходимо стать «единым целым» с «часами». Он узнал как отдавать команды, как управлять устройством при движении сквозь время и пространство. И вскоре наступил момент, когда Кроу решил, что готов к первому полету.

Надо заметить, что все эти знания пришли к Титусу Кроу в самый подходящий момент, поскольку едва подготовившись к проверке теории практикой, он был вынужден провести испытания. Все произошло в один из тихих дней начала октября: Кроу и его молодой друг де Мариньи (также член фонда Уилмарта) находились в Блаун-Хаусе, просторном загородном доме Титуса Кроу, расположенном неподалеку от Лондона.

Сотрудничая с профессором Артуром Писли, оба исследователя причинили большие неприятности Богам (или скорее демонам) описанным в мифах Ктулху, и вот прародитель этого клана, сам повелитель Эрлиха, обратил на них внимание — нанес ответный удар. Находясь в беспробудном тягостном сне, покоясь где-то в глубинах Тихого океана, Ктулху натравил на Титуса Кроу и его друга Итакву — Того, Кто Приходит с Ветром, Повелителя Снегов. Правда, Итаква тоже не мог покинуть свое узилище, впрочем, весьма обширное — вся Арктика, странные северные звездные пути и несколько измерений были отведены ему в назапамятные времена Старшими Богами. Выполняя пожелание Великого Темного Властителя он послал в атаку на дом Титуса Кроу демонов воздуха.

Оказавшись в почти безвыходной ситуации — кошмарные твари уже заглядывали в окна, а чудовищный ветер колотил в содрогающиеся стены дома, готовый превратить Блаун-Хаус в руины — Титус Кроу, не видя иного выхода, шагнул в «часы» и позвал за собой де Мариньи. Когда же странная буря утихла, и оказалось, что дом превратился в кучу строительного мусора, спасателям не удалось обнаружить ни друзей, ни их трупы, ни странных часов.

Да, в тот день Титус Кроу сбежал от тварей Итаквы, отправившись в будущее — очень далекое будущее — и едва не пересек Край Времен. И все же действуя методом проб и ошибок он овладел управлением «часов»… Что же касается де Мариньи, то он оказался совсем не подготовленным для такого эксперимента. Едва их корабль «вышел из порта», как де Мариньи был «смыт за борт» страшными временными потоками. В итоге его выловили из Темзы скорее мертвым, чем живым через десять лет! Молодой друг Титуса Кроу продержался в часах всего несколько секунд и, конечно, совсем не изменился, но в реальном мире пролетело десять лет.

Де Мариньи потратил массу времени, пытаясь отыскать хоть какой-нибудь ответ, но никак не ожидал, что Титус Кроу сам даст ответ на эти загадки, причем очень скоро!

Оправившись от крайне неприятных последствий полета, де Мариньи вновь поселился в Лондоне, в своем старом доме, и именно сюда однажды ночью прилетел Титус Кроу. За время путешествимя ученый мистик очень изменился. Он вернулся на Землю став моложе, сильнее, мудрее (хотя в последнее де Мариньи не очень верил). За время своего путешествия Титус Кроу увидел множество чудес и выяснил, что его род восходит к Старшим Богам. Он вернулся на Землю только с одной целью — пригласить своего верного друга на Элизию, в фантастическое измерение, населенное богами и небожителями. Прекрасно понимая консервативный склад человеческого ума, Кроу часами рассказывал де Мариньи о своих приключениях, надеясь, что природное любопытство Анри-Лорана возьмет верх над косностью и ленью. Вот только некоторые фрагменты этих историй:

— …Я бродил по берегу доисторического океана, охотился на гигантских крабов и бил копьем странных рыб, спасался от летающих динозавров, которые в свою очередь охотились на меня. А за миллион лет до этого я оказался внутри огромного морщинистого конуса — внутри существа, представителя Великой Расы, поселившейся на Земле в непостижимых безднах прошлого. Я видел жестокую империю Тсан-Чан, и темный Край Времени. Я телепатически разговаривал со сверхразумными моллюсками, живущими в мелком океаническом супе Венеры, и плавал в этих самых морях десять миллионов лет спустя, когда Сестра Земли стала стерильной. Страшная болезнь, занесенная из космоса уничтожила жизнь на этой планете. Более того, я стал свидетелем рождения вселенной, и едва не стал свидетелем ее смерти! Все эти чудеса и многие другие скрыты от нас лишь тонкой вуалью времени и пространства. А эти «часы» плывут сквозь туманы пространства-времени лучше, чем корабль викингов по серому Северному морю. Вы спрашиваете меня, что я имею в виду, когда говорю о следующем путешествии — с вашим участием?.. Когда я отправлюсь назад в Элизию, в дом Старших Богов, находящийся в измерении, граничащем с Орионом, в моей «машине» найдется место и для вас мой друг… Если захотите, вы получите свой замок и драконов, которые станут возить вас на праздники Богов!.. А почему бы и нет?.. Боги совокуплялись с дочерьми людей в старые дни, не так ли? А вы не хотите сделать обратное, вступить в брак с Богиней? Я осмелился, друг мой, и теперь вселенная — моя. Но она может стать и вашей!

Вскоре Титус Кроу покинул зЗемлю, но на этот раз он использовал часы в качестве «ворот». Отважный ученый скользнул в другое измерение, оставив машину богов де Мариньи. Друга Титуса Кроу пугали тяготы дальнего пути. Он был уже готов остаться, но тут его стали посещать удивительные видения. Во сне он видел фантастические миры, удивительные места. И вышло так, что ночные видения убедили его отправиться в дорогу.

Да это и не удивительно. Ведь де Мариньи был любителем таинственного — так же как и вы, мои слушатели. Разве смог бы он отказаться? А вы смогли бы?

 

1.

Впервые де Мариньи летал в часах две недели назад под бдительным присмотром Титуса Кроу. Теперь Кроу отправился обратно на Элизию к своей возлюбленной — девушке-богине Тиании, и де Мариньи, который решил-таки последовать за другом, ничего не оставалось, как самостоятельно воспользоваться таинственными «часами».

Впочем, Кроу основательно потрудился во время коротких совместных полетов, обучив де Мариньи, и тот чувствовал себя уверенно, очутившись в брюхе фантастической машины. Для благополучного полета требовалось только телепетически слиться с метальной системой управления.

И вот, тихой лондонской ночью, когда тьма окутала усталую землю, Анри-Лоран де Мариньи отправился в путь, решив проверить, насколько прекрасна волшебная жизнь Элизии. Он отправился навстречу судьбе, выбрав единственно возможный путь — с помощью своего корабля он нырнул в потоки пространства-времени. Бескрайняя вселенная распахнулась перед ним, и, задыхаясь от восторга, де Мариньи понесся сквозь пустоту в странной машине. Он направлялся к Ориону. Где-то там, за невидимыми барьерами пространства и времени его ждала сказочная Элизия! Еще на Земле де Мариньи пришел к следующему, вполне логичному выводу: поскольку Элизия расположенна по соседству с Орионом, значит эта звезда должна стать начальной точкой его поисков.

Для себя Де Мариньи решил так: хотя Титус Кроу и говорил, что в случае непреодолимых трудностей он всегда готов придти путешественнику на помощь, а связаться с ним можно посредством «часов» — де Мариньи не воспользуется этим, если только речь не пойдет о жизни и смерти. Из рассказов самого Кроу следовало, что путь на Элизию для любого, не рожденного там существа, своего рода паломничество, восхождение на некую вершину. Лишь достойные могут наслаждаться чудесами Элизии, и де Мариньи вовсе не собирался пользоваться протекцией Титуса Кроу, обладавшего таким правом от рождения.

Право рождения… Элизия принадлежала и ему, Анри-Лорану, по праву. Титус Кроу намекал на это. Что же такое говорил ему друг?

— Вы такой же любитель оккультного, Анри, как и ваш отец, но совершенно не собранны. Хорошо, выскажусь более определенно, но вообще-то эта мысль должна была придти в вашу голову гораздо раньше! В вас тоже есть крошечная частица, искра от пылающего на Элизии пламени. А еще вам следует знать, что Мир Снов, о котором я как-то упоминал, так же реальен и осязаем, как земля под вашими ногами. Это измерение, вытянувшееся параллельно Мирам Реальности… На Земле много мечтателей и фантазеров, но очень мало тех, кто живет во снах — сновидцев… Ваш отец был одним из них. И он по-прежнему остается им — потому что он теперь лорд-канцлер Илек-Вада, правая рука своего старого друга Рендолфа Картера — ныне справедливого и высокочтимого короля!.. Я собираюсь когда-нибудь навестить их, в Илек-Ваде. Хотя это довольно далеко вы тоже можете поехать со мной…

Вспоминая слова Титуса Кроу и пытаясь понять их значение, смертельно усталый и эмоционально опустошенный успешным началом полета, де Мариньи улегся на полу и, воссоединившись с ментальным «сканером», стал созерцать космический пейзаж. Разноцветные звезды покачивались и шевелились в чернильной пустоте — так велика была скорость «часов», несущихся сквозь холодные безвоздушные просторы.

«Сны так же реальны и осязаемы, как земля под вашими ногами!»

Но если Титус Кроу сказал так, значит так оно и есть. Разве Герхард Шрах не намекал на это еще в тридцатые годы? Разве не о том же самом упоминали великие мыслители и философы древности? Тайна уже перестала быть тайной, но этого почему-то никто не заметил. Де Мариньи смог вспомнить слова Шраха:

— …Мои собственные сны — они живые и реальные, до такой степени, что я никогда не знаю наверняка, сплю я или бодрствую… Мне не хочется спорить о том, какой из миров — реальный мир или мир грез — имеет большее значение в человеческой жизни. На первый взгляд реальный мир кажется более прочным… Но поразмыслите над тем, что наука говорит нам о структуре атомов так называемых сплошных тел… и с чем вы тогда останетесь?

Убаюканный подобными обрывками мыслей и завороженный захватывающей панорамой бархатных глубин с мириадами светящихся камешков, де Мариньи попросил «часы» увеличить скорость и погрузился в сон, нетерпеливо раскрывший перед ним свои объятья и унесший его в бесконечную даль…

Вне всякого сомнения, сон, радостно вцепившийся в де Мариньи, вовсе не был естественным. Если бы Титус Кроу не рассказывал так часто и так подробно об Элизии — в особенности о скрытом в толще горного ледника зале из жемчуга и хрусталя, о нерушимом убежище Ктханида, Высшего Существа, Старшего Бога — де Мариньи вполне мог счесть себя жертвой отвратительного кошмара, потому что возникшее перед ним существо напоминало ужасную тварь — самого Ктулху! Впрочем, это был не Ктулху, а Ктханид, отличавшийся от своего свинцово-черного зловещего антипода удивительным золотым цветом кожи.

В то время, как тело де Мариньи мчалось сквозь звездную пустоту внутри «часов», разум, или точнее дух, де Мариньи перенесся в зал из хрусталя и жемчуга, который ему так подробно описывал Титус Кроу. Оказалось, Кроу нарисовал почти безупречную картину величественного, но бесконечно чужого дворца, скрытого льдами «полярных» областей Элизии.

В колоссальном зале был высокий, с мощными перекрытиями арочный потолок, пол выложен крупными шестиуголными плитами. Нарядные колонны поддерживали высокие балконы, частично скрытые розоватой дымкой и перламутровым туманом. Повсюду сверкал хрусталь — белый, розовый, ярко-красный — все оттенки, странным образом рассеянные и перемешанные создавали неповторимую игру света на поверхностях. В центральной части сияющего помещения располагалась огромная розовая подушка, на которой покоился большой молочно-белый хрустальный шар. И еще здесь находился сам Ктханид…

Кхтанид — Высшее существо, Старший Бог и, одновременно, близкий родственник Великого Ктулху… Тело его имело поистине чудовищные размеры! Он медленно перемещался — точнее, полз. Его откинутые назад фантастические крылья трепетали от напряжения, а громадная голова осьминога с выступающими лицевыми щупальцами поворачивалась то туда, то сюда, словно в испуге.

И хотя существо это казалось чужим, даже ужасным, все же оно было и величественным! Гигантское создание, сияющее драгоценнными камнями и алмазной пылью, смотрело на мир огромными глазами полными сочувствия, любви и тревоги, которые светились, словно расплавленное золото. Ктханид нервно двигался по залу, то и дело заглядывая в хрустальный шар.

Встретившись взглядом со Старшим Богом де Мариньи понял, что здесь ему нечего бояться. Все это лишь сон, который вскоре растает, как утренний туман. И все страхи исчезнут вместе с ним. А сейчас все выглядело так, словно его, де Мариньи, пригласили предстать перед одним из Старших Богов. Едва эта мысль проснулась в сознании Анри-Лорана, как Высшее Существо повернулось и уставилось на то место, где стоял призрак де Мариньи.

— Анри-Лоран де Мариньи, — зазвучал внутри странно гулкий голос Ктханида. — Человек Земли, это ты? Я вижу тебя, не беспокойся. Ты ответил на мой призыв и это очень хорошо, потому что ты выдержал испытание перед… перед… — неожиданно Бог замолчал.

— Ктханид, — заговорил де Мариньи, не уверенный, правильно ли он обращается к мифическому существу. — Я вижу, что вы… обеспокоены. Почему вы пригласили меня сюда? Что-то случилось с Титусом Кроу?

— Да, и с Титусом, и с Тианией, которую я люблю, как отец. Подойди к хрустальному шару и скажи, что ты в нем видишь.

Де Мариньи последовал за Ктханидом к краю огромной подушки, на которой возлежал огромный хрустальный шар. Под его сверкающей поверхностью клубилась субстанция молочного цвета очень похожая на отражение густых облаков в спокойной воде тихого озера.

— Смотри! — приказал Ктханид и молочные облака начали рассеиваться, открыв весьма неприятную картину…

То, что увидел спящий де Мариньи, наполнило его душу леденящим страхом, хотя он решительно отказывался поверить в увиденное, тем более, что почти ничего не понял. Внутри шара на розовой подушке теперь полыхал багровый огонь. Де Мариньи вгляделся. Четыре огромных факела стояли по углам пьедестала или алтаря, на котором покоилась непонятная масса ядовито-красного цвета, зловещий камень, не меньше трех футов высотой — Похоже, он был живым и пульсировал, отражая резкий свет колеблющегося пламени. Своим цветом и способностью преломлять свет этот камень напоминал рубин, только невероятно крупный. Его охраняли несколько приземистых человекоподобных существ с жуткими широкими ртами. На головах их возвышались странные тюрбаны. За кушаками они носили огромные кривые сабли. Изображение чуть сместилось — теперь неприятные псевдолюди отошли от основания алтаря, и де Мариньи понял, что они решили передохнуть, прервав пытки двух пленников. Несчастные были привязанны к железным крюкам, торчавшим из ступенек пьедестала.

Когда де Мариньи всмотрелся в лица жертв, ужас и боль охватили все его существо. В истерзанном мужчине он узнал своего друга, товарища по бесконечным приключениям, Титуса Кроу. А рядом с ним висела прекрасная, даже в неверном свете факелов, девушка-богиня Тиания, с Элизии. Затем. Пока де Мариньи старался запечатлеть в памяти эту картину во всех подробностях, изображение начало таять и потом исчезло так же неожиданно, как появилось. Молочные облака снова затянули поверхность хрустального шара.

В «часах», по-прежнему летящих в пустоте среди звезд, тело де Мариньи начало дергаться и покрылось потом, переворачиваясь с боку на бок, а в зале из хрусталя и жемчуга его дух повернулся к Ктханиду — Высшему Существу.

— Что это значит? Где Титус Кроу и Тиания? Как такое могло..?

— Подожди!

Ктханид резко повернулся и в его громадных глазах промелькнуло нечто, совсем непохожее на сострадание или любовь. Ктханид был Богом, и де Мариньи почувствовал, что еще немного, и чудовищная энергия, исходящая от него уничтожит этот зал, сомнет его как картонную коробку. Примерно так человек воспринимал жар солнца или ледяные укусы сильного ветра. Но вот возвышающееся над де Мариньи гороподобное тело затрепетало — Ктханид пытался овладеть своими эмоциями.

— Подожди, де Мариньи, — прогудел Бог, но теперь его голос звучал менее напряженно, — я могу все тебе объяснить. Пойми, каждое потерянное мгновение увеличивает опасность… — Затем интонация Ктханида несколько изменилась. — С другой стороны, что можно сделать? Мне придется рассказать тебе многое — потому что ты их единственная надежда на спасение. Ты станешь своеобразным инструментом, моим хитроумным оружием. Однако хватит ли у тебя сил, де Мариньи? И тот ли ты человек, каким представляет тебя Титус Кроу? Ты в самом деле хочешь попасть на Элизию?.. Я люблю эту парочку. Верни их мне, и я с радостью приветствую тебя на Элизии, как сына. Но если ты потерпишь неудачу, — тут он словно пожал плечами, — и ты останешься на земле до конца своих дней — если, конечно, уцелеешь в этих испытаниях!

— Ради Титуса Кроу и Тиании… я готов на все! — горячо ответил де Мариньи. — Я отправлюсь, куда вы мне прикажите.

— Интересно, что в твоем понимании означает «готов на все»? Но это не так важно. Тебя ждет очень долгий и трудный путь. Когда я сообщу тебе все, что могу, ты должен отправиться в дорогу.

— Куда мне лететь?

— На Землю!

— На Землю? — ахнул де Мариньи. — Но…

— Да, на Землю! Ты вернешься на свою родную планету, потому что только оттуда можно без особого риска попасть в измерение, где томятся Титус Кроу и Тиания. — На мгновение Ктханид сделал паузу, затем вновь внимательно посмотрел на де Мариньи. — Очевидно, твой разум склонен к телепатическим экспериментам, иначе я не смог бы вызвать тебя сюда, на Элизию. Но скажи мне, ты часто видишь сны? Ты в состоянии крепко уснуть и увидеть сон?

— Вижу ли я сны? Но зачем, ведь я…

— Твой отец был великим сновидцем.

— Титус Кроу мне говорил то же самое, но… — начал было де Мариньи, но затем осекся — его поразила новая ошеломляющая мысль. — Вы хотите сказать, что Титус Кроу и Тиания…

Ктханид кивнул.

— Да, де Мариньи, они попали в ловушку в Мире Снов. Найти их, освободить и доставить невредимыми на Элизию — вот твое задание. Один человек против всех опасностей Мира Снов, который может превратиться в обитель кошмаров!

 

2.

— Есть способ, — продолжал Ктханид, — с помощью которого я могу быстро перенести в твой разум все, что я знаю о… нужном тебе месте. Это не слишком приятный поцесс. Ты почувствуешь сильную головную боль — но он совершенно безопасен. Есть, правда, способ многократно ускорить поглощение информации и… Но нет, я боюсь — твой разум еще не готов и ты можешь погибнуть.

— Кроу рассказывал мне, как вы передали ему массу интересных сведений, — отвечал де Мариньи. — Мне кажется, все происходило в этом же зале. Что ж, делайте со мной все, что посчитаете необходимым для спасения Титуса и Тиании.

Ктханид неодобрительно загудел:

— Способности Титуса Кроу невероятно высоки, даже с учетом того, что в его жилах течет кровь Старших Богов. Он впитал знания очень быстро, почти мгновенно, но я не решаюсь проделать подобное с тобой. Не держи на меня обиду, де Мариньи. Я не знаю, на что ты способен, но если ты не выдержишь, некому будет спасать Титуса Кроу и Тианию. В любом случае твое обучение не займет слишком много времени, потому что мои знания о Мире Снов, к сожалению, ограничены. Причина этого тебе вскоре будет ясна. А теперь приблизься ко мне…

Как только сновидец сделал шаг в сторону Ктханида, лицевые щупальца Высшего Существа потянулись к нему, стремясь коснуться призрака де Мариньи.

За мгновение до установления ментального контакта последовало последнее предостережение Ктханида:

— Соберись.

…И немедленно сознание де Мариньи открылось словно некие врата, куда хлынули фантастические видения. Де Мариньи начал впитывать мифы и легенды Мира Снов. И хотя было абсолютно ясно, что Великое Существо знает сравнительно немного об этом измерении, бестелесному землянину показалось, что Старший Бог всеведущ.

Впрочем, и не удивительно — как только разум де Мариньи смог воспринять то, что рассказал ему Бог, путешественник узнал удивительные тайны, доступных прежде только очень одаренным сновидцам, живущим в измерении, материя которого ежеминутно изменялась в соответствии с грезами людей. Перед внутренним взглядом де Мариньи проплывали континенты, холмы и горы, реки и океаны Мира Снов; мелькали сказочные страны, большие и малые города. Он смог даже рассмотреть людей, которые населяли этот мир. С изумлением де Мариньи обнаружил, что некоторые области и города ему знакомы. Теперь в его памяти всплыли приключения, котрые казались забытыми навсегда, потерянными в старых снах.

Неосязаемым, но могучим потоком хлынули знания великого существа в мозг Анри-Лорана де Мариньи. Перед ним внезапно возникла Пещера Пламени, где бородатые, в громадных тиарах жрецы Нашт и Каман-Тхах возносят молитвы и приносят жертвы рогатым богам тягостных грез, обитающим в облаках над Кадатхом. Через мгновение, устремившись в Холодную Пустыню, де Мариньи мельком увидел и сам Кадатх — запретный для людей город торжествующего Зла, местоположение которого скрывалось тщательнее, чем военные тайны земных правительств. Даже Ктханид не знал точно, в какой области пространства-времени лежит Кадатх.

Всего один удар сердца — и призрак де Мариньи шагал по бесконечной лестнице, ведущей к Воротам Глубокого Сна. За ней путешественника поджидал Заколдованный Лес и его скрытные обитатели — зуги. Де Мариньи выслушал наставление о том, что зуги — маленькие, коричневые твари — могут оказаться очень важными в его поисках, поскольку обладают разумом и знают почти все о Мире Снов. Более того, эти удивительные комочки могли переноситься в реальный мир — используя два особых туннеля, где измерение снов и реальность сливались воедино. К счастью, из-за своих сомнительных кулинарных пристрастий зуги обычно не покидали свое измерение.

Затем Заколдованный Лес и его обитатели — живущие в норах зуги — исчезли, а перед де Мариньи предстал блистательный город Селефе в долине Ут-Наргая за Танарианскими горами. И де Мариньи узнал, что в Селефе правит Куранес, в прошлом легендарный сновидец, известный во всех странах Мира Снов, как герой, проникший в звездные бездны и вернувшийся назад целым и невредимым. Глядя с высоты птичьего полета на Селефе, де Мариньи видел сверкающие минареты, роскошные сады, галеры на якорях в голубой гавани и — чуть подальше — гору Аран. Морской ветер раскачивал ветви могучих гинкго, растущих на ее склонах. А у подножья горы блестела бурная река Наракса. Причудливо извиваясь, несла она свои воды к морю, то и дело окатывая холодными брызгами бесчисленные деревянные мостики, перекинутые через нее. На мгновение сверкнули внизу бронзовые городские ворота, за которыми начинались мостовые из оникса — лабиринт улиц и аллей.

Но у де Мариньи было совсем немного драгоценного времени для знакомства с Селефе — едва он успел бросить взгляд на город и окрестности, как его уже понесло дальше, высоко над Церенейским морем, волны которого самым необяснимым образом вздымались до небес. Здесь, среди редких розовых облаков он с беспокойным изумлением увидел Серанниан — город облаков, построенный из розового мрамора на слишком эфемерном — даже для мира грез — берегу. И еще де Мариньи поражался чудесам, которые видел внизу, сквозь разрывы в розовых облаках — холмам, рекам и городам редкой красоты, спящим в ярком солнечном сиянии, рождающем в его душе неописуемый восторг.

И вновь все переменилось — да так быстро, что де Мариньи на мгновение посчитал, что ослеп. Теперь его окружала непроглядная темнота. Он узнал, что страна, раскинувшаяся внизу — ничто иное, как пустынное ледяное плато Ленг. Там на стылой земле стояли редкие деревни с уродливыми домами из необтесанного камня, и багровое пламя сторожевых костров не могло разогнать зловещий мрак этих мест. Затем ледяной ветер, который, казалось, заморозил самую душу путешественника, донес до него грохот странных барабанов, сделанных из костей, и вой отвратительных флейт, а от далеких звуков чудовищного пения де Мариньи стало еще холодней.

Взглянув вниз, он обнаружил, что видит, как некое существо, не человек, корчится на вертеле над одним из таких костров, а вокруг, в багровом сумраке дергаются и прыгают в такт адской музыки, чудовищные фигуры.

Де Мариньи знал, что существо в огне — чем бы оно ни было — ужасно кричит, и радовался тому, что вой ледяного ветра заглушает эти вопли; когда же наконец де Мариньи почувствовал, что его понесло дальше, он вздохнул с облегчением.

Теперь перед ним возникли странные, оплетенные кружевом причудливых лестниц храмы Зака, в которых прятались забытые сны. Где-то здесь до сих пор жили его юношеские грезы… Но не успел де Мариньи насладиться смутными видениями Зака, как почувствовал, что его снова неудержимо тянет вперед, к двум хрустальным скалам, высоким и прекрасным, соединенным вверху в сверкающую арку. Затем де Мариньи оказался над гаванью Сона-Нил, благословенной страны каприза. Но, видимо это место Кхтанид не считал достаточно важным. Путешественник в мгновение ока преодолел Южное море, и перед ним появились Базальтовые Столбы запада.

Легенды Миры Снов говорили, что именно здесь, под толщей воды, у подножия черных колонн, лежала на дне роскошная Катурия, но мудрецы знали, что эти столбы — всего лишь ворота, за которыми начинается чудовищный водопад, низвергающий воды океана в жуткую пустоту лежащую за пределы упорядоченной вселенной. Узнав об этом, де Мариньи подумал, что будь у него время, он нашел бы ответ к этой загадке. Однако неожиданно он снова оказался в Заколдованном Лесу — в самой темной, в самой глухой его части, куда даже понырливые зуги забредают крайне редко… и вскоре де Мариньи понял причину их осторожности.

Перед ним простиралась болотистая поляна, окруженная огромными раскидистыми дубами с чахлой листвой и ветками изъеденными какой-то болезнью. На мертвой земле и на гниющих стволах деревьев росли бесчисленные светящиеся грибы. Казалось, полумрак и тишина царят здесь с начала времен… Посредине поляны на земле лежала огромная каменная глыба с железным кольцом фута в три диаметром.

Де Мариньи обратил внимание на странные, покрытые мхом руны, вырезанные на поверхности глыбы. Угнетающая тоскливость этого места стали непереносимы. Путешественник с отвращением взглянул на эти руны и содрогнулся, когда наконец разобрал их: одна группа знаков указывал на что-то очень мерзкое таящееся — под камнем; вторая группа рун противоречила первой.

Затем, словно ощутив силу зловещих символов, де Мариньи задрожал и сжался. Ему вдруг показалось, что он слышит собственный голос, повторяющий предупреждение из жуткого «Некрономикона» Абдула Альхазреда:

«То не мертво, что может вечно ждать, Спустя века, и смерть объемлет тленье».

И де Мариньи понял, что под каменной плитой скрыто великое зло и существует связь между этой жуткой глыбой, затерянной в зачарованном лесу… и демонами цикла мифов Ктулху!

Де Мариньи был уже более, чем знаком с БМК (Божествами Мифов Ктулху, так их называли члены фонда Уилмарта), и теперь в его памяти быстрее молнии промелькнул весь их пантеон.

Первым был сам Ктулху, верховный БМК, заточенный в Эрлихе, исчезнувшем где-то в глубинах Тихого океана. Следующим — Йог-Согот, «Все в одном и один во всем», существо невообразимое, неописуемое, настолько чудовищное, что его истинная форма скрывалась за маской или скоплением светящихся шаров. Пристанищем этой твари стало искусственное измерение, созданнное Старшими Богами. Поскольку это измерение вытянулось параллельно обычным пространству и времени считалось, что Йог-Согот рассеян по всей протяженности времени и пространства.

Затем идут БМК рангом пониже и их приспешники: Хастур Непроизносимый, объединяющий стихии межзвездного пространства и воздуха, по преданиям — двоюродный брат Ктулху; Дагон, древнее подводное существо, которому поклонялись филистимляне и финикийцы, хозяин и повелитель Живущих в Глубинах, призваных охранять гробницы Эрлиха; Ктхилла, «тайное семя» Ктулху, его дочь; Шудде-Мьелл, хозяин гнезд ктулхов, Роющих в Глубине; Псы Тиндлосы; Гидра и Иб-Тстл; Ниогтха и Цатхогуа; Ллойгор, Зхар и Итаква; Глааки, Даолотх, Тхамутх-Джиг и еще очень много других.

Список был большим и содержал наряду с вполне реальными, физически существующими тварями несколько символических фигур, наделенных такими же внушающими страх именами. Главными среди них были Азатотх, Ньярлахотеп и Шуб-Ниггурат, сущность которых фонд Уилмарта объяснял так.

Азатотх, «высший отец» цикла, описанный как «слепой бог-идиот» — аморфный паразит ядерного беспорядка, кощунствующий и бурлящий посредине бесконечности. На самом деле это всего лишь разрушительная сила атома, ядерная реакция, те самые мощные атомные взрывы, которые превращали упорядоченный мир первородного Ничто в хаотическую и непрерывно развивающуюся вселенную. Азатотх — Большой Взрыв!

Ньярлахотеп — с его несовершенным непоизносимым именем, являлся ни чем иным как способностью к телепатии и потому был известен в роли «Великого Посланца» БМК. Когда взбунтовавшиеся Великие Древние были свергнуты и заточены, или запрещены, Старшими Богами, Ньярлахотеп остался в одиночестве — и на свободе. Теперь БМК общались друг с другом с помощью Ньярлахотепа. Да и как можно заточить ментальную силу?

Шуб-Ниггурат — он в пантеоне БМК известен как бог плодородия, «черный козел лесов вечной молодости» — на самом деле представлял чудовищную силу воспроизведения, присущую всем БМК с незапамятных времен. Во всех мифологиях есть истории о том, как Боги спускались на землю, не обладали дочерьми людей?

Де Мариньи стряхнул наваждение — слишком уж явственно увидел он всех БМК, слишком многое узнал о них. Теперь становился более-менее понятен безрассудный поступок Титуса Кроу, отправившегося очертя голову через бесконечность эфира, разделявшего Элизию и Миром Снов в путешествие — которое прежде рискнули осуществить только два великих искателя знаний и один глупец. Причем из этой тройки лишь один вернулся, но разум его помутился. Эти путешественники собирались вышвырнуть фантазии Ктулху из снов людей! Все началось очень давно: с тех пор, как люди — существа разумные — появились на земле, они стали видеть сны и заполнять измерение грез своими мечтами, а Ктулху, погруженный в вечный сон в подводном Эрлихе, получил определенную власть над грезами задолго до того, как человек победил мамонтов.

Правда с самого начала Мир Снов воспротивился вторжению Ктулху, потому что сновидения Бога из внешних миров не могли совместиться со скромным человеческим воображением и проникали в сознание людей лишь кратковременно. Кроме того, многие обитатели Мира Снов — не сами сновидцы, а ожившие плоды их воображения — были дружественно настроены по отношению к людям из реального мира и ненавидели ужасные грезы Ктулху, которыми он старался затопить их странное измерение мифов и вымысла.

Хозяин Эрлиха тщательно скрывал свои планы в отношении Мира Снов, облекая их в оболочку тайны. Он постепенно осуществлял свои планы, но действовал не напролом, а исподволь, медленно стачивая защитный барьер Мира Снов, как океан постепенно смывает континенты. За многие тысячи лет Ктулху успел исполнить множество античеловечеких замыслов — материализовать кошмары, порабощающие подсознание простых смертных. И хотя сам Ктулху мог проникнуть в Мир Снов лишь ненадолго, злобные сновидения его приспешников будут заражать ее вечно.

Все эти сведения о Ктулху и БМК промелькнули в сознании Анри-Лорана де Мариньи за доли секунды, а в следующее мгновение перед ним предстали новые пейзажи страны грез.

Он увидел вершину Нгранека и огромное нечеловеческое лицо, вырезанное на склоне горы. Вокруг, словно летучие мыши, парили тощие, словно изъеденные болезнью, рогатые твари с шипастыми хвостами. Де Мариньи узнал, что это — ночные демоны, охраняющие тайну Нгранека. Когда несколько существ подлетело поближе, он с ужасом обнаружил, что у них нет лица — лишь плоская серая кожа!

Эти летающие существа неодобрительно отнеслись к появлению духа де Мариньи, но до того, как они смогли выразить свое неудовольствие, он был уже далеко. Теперь внизу простирались пики Трока. Их острые, как иглы, вершины превращали в кошмар много снов. Эти гигантские пики стояли на границах ужасных долин дхолов — созданий обладавших мерзкой репутацией. Тут де Мариньи опускаться все ниже, ниже и ниже, пока не услышал шорох тварей, двигающихся среди куч сухих костей… И тогда он понял, что оказался в долине Пнота, своего рода склепе — или мусорной яме — в которую все гулы реального мира сбрасывают останки жертв своих ночных пиршеств. Когда шорох на мгновение прекратился де Мариньи задрожал, хотя невидимые дхолы вели себя подобно сверчку, умолкающему при звуках шагов.

Но тут сюжеты в сознании де Мариньи начали меняться с огромной скоростью, оставляя в памяти лишь едва различимые отпечатки. Друг Титуса Кроу был выхвачен из населенной дхолами долины Пнота, и его понесло через Мир Снов с неистовой быстротой. Он увидел дубовые пристани Хланита, моряки которого почти не отличаются от обитателей реального мира; и пугающие руины Саркоманда, его треснувшие базальтовые набережные и разбитые сфинксы остались от времен, когда в Мире Снов еще не знали человека; гору Хатхег-Кла, на которую когда-то поднялся — и сгинул — Барзай Мудрый. Де Мариньи увидел Нир, и Истхарту, и Сады склепов в Зуре. Он видел остров Ориаб в Южном море, и зловещий Таларион — город тысячи демонических чудес — где правит привидение Латхи. Он видел все эти и многие другие места, и существ, в них обитающих, видел по-отдельности и одновременно… А затем душа де Мариньи закружилась в жутком вихре — и испытывая отвратительные ощущения, как от тяжелого приступа морской болезни, де Мариньи, полностью сбитый с толку, оказался снова в тронном зале Ктханда — Высшего Существа в Элизии.

 

3.

— Но зачем? — спросил де Мариньи у Ктханида. — Зачем Титус Кроу отправился в Мир Снов? Почему он взял с собой Тианию? Где они сейчас? Я все это должен знать, раз уж мне…

— Остановись, землянин, — прервал его Ктханид. — Ты уже получил ответ на свой первый вопрос. Я только что ответил на него… Но, похоже, ты так ничего не понял. Титус Кроу отправился в Мир Снов, чтобы остановить кошмары Ктулху, готовые затопить сны людей. Титус Кроу отправился в Мир Снов, поскольку это его право. Ну а причина, по которой именно он отправился в страну грез состоит в том, что мы — хозяева Элизии — не можем сами попасть туда. Мы были бы в том измерении такими же чуждыми, как Култху, и потому не станем вмешиваться в происходящее там без крайней нужды. А если все же наступит такое время, наше посещение будет очень кратким — таким кратким и ненавязчивым, как только возможно. Есть и другие причины, кроме упомянутой. Например, если мы отправимся в это измерение, ворота между Элизией и Миром Снов откроются. У нас нет гарантии, что при возвращении с нами на Элизию не проникнет кто-то еще… Теперь о том, почему Титус Кроу взял с собой Тианию. Она не отпустила бы своего возлюбленного одного! Их гибель окажется на моей совести, потому что я сам уложил их в этом зале и помог их душам пробравшись через бездны эфира перенестись в Мир Снов.

С этими словами Ктханид пересек огромный зал и подошел к небольшому занавешеннному алькову. Раздвинув занавеси, он показал де Мариньи хрустальные, устланные шелком саркофаги, а в них — тела мужчины и женщины.

Дух Анри-Лорана торопливо устремился вперед, и застыл у сверкающего… гроба? Потрясенный, де Мариньи смотрел на крепко спящего человека, с которым вместе прошел через множество странных приключений… и на его возлюбленную — Тианию. Несмотря на то, что он знал — в хрустальном шаре Ктханида мелькали всего лишь образы сновидцев — ему было крайне странно видеть их неподвижные тела здесь, в этом зале из хрусталя и жемчуга. Но все же любопытство взяло верх над смущением, и де Мариньи подошел поближе.

Красивое лицо Титуса Кроу было хорошо знакомо де Мариньи, но Тианию он видел впервые (если не считать смутный образ в глубине хрустального шара). С благоговением смотрел де Мариньи на женщину, и Ктханид понял, что тот чувствует, ведь ни один мужчина-землянин не мог без волнения смотреть на его воспитанницу. Тело и лицо Тиании были неописуемо красивы. Жемчужные веки прикрывали ее прекрасные глаза, капризная складочка залегла возле губ, но де Мариньи почти радовался тому, что она спит, даже если этот сон превратился для нее в кошмар. Он был уверен, что одного взгляда возлюбленной Титуса Кроу окажется достаточно, чтобы превратить его — сильного и самостоятельного мужчину — в безвольную игрушку. Он знал, что никогда не сможет забыть эу женщину, что ее облик будет преследовать его до могилы.

Волосы Тиании напоминали мерцающий изумрудный океан, каскадом спадая на золотые нити ее плаща. Ее уста цвета розового жемчуга казались прекрасным двойником лука Купидона. Лицо Тиании имело превосходную овальнуф форму. Ее аккуратные уши напоминали лепестки редкого цветка, а изящный носик наводил на мысли о собственном несовершенстве. Спящая красавица являла собою воплощение женственности, присущей лучшим дочерям Земли, и в то же время казалась совершенно чуждой людям. Она манила к себе, и пугала… И это была та женщина, которую де Мариньи виел беспомощно распростертой на ступеньках под огромным рубином алтаря, в далеком Мире Снов. И там, и здесь Тиания была вместе со своим возлюбленным — рядом с Титусом Кроу…

Наконец Де Мариньи повернулся к Ктханиду с очередным вопросом:

— Но почему бы вам просто не разбудить их, ведь насколько мне известно, проснувшись, сновидец покидает Мир Снов?

Ктханид покачал головой, точно так, как это сделал бы человек.

— Нет, де Мариньи. Этого сделать нельзя. В моем распоряжении находятся все физические и ментальные средства, которыми можно попытаться сделать это… Я пытался не раз, но ничего не вышло. Что-то держит их в Мире Снов. Эта сила, противостоит любой моей попытке разбудить их. Здесь лежат их беспомощные тела, а их души захваченны злыми снами, противостоять которым я бессилен. Проблем множество, де Мариньи, и все они необычны. Например: какая неизвестная мне сила удерживает их в Стране Грез? Дело в том, что они отделены от Элизии, и кто знает, что водится в безднах пространства…

— Да?

— Я не знаю, где конкретно они находятся. Та сила, что удерживает их в Мире Снов, не допускает подробных наблюдений. Я не могу назвать даже область, в которой они оказались. Мир Снов почти бесконечен, де Мариньи. Он так же велик, как мечты людей, создавшие ее.

— Тогда с чего же мне начать? — спросил де Мариньи, сбитый с толку. — Где? Когда?

— Не будь таким нетерпеливым, землянин. Возможно я сам излишне беспокоюсь о безопасности Тиании и твоего друга. То, что ты видел в хрустальном шаре, всего лишь возможное будущее, событие, которое еще не произошло. Но, к сожалению, оно наступит во всех вероятностных завтра. Я исследовал возможные варианты будущего Мира Снов — тысячи, сотни тысяч… Я уверен, это та сила, которая удерживает Титуса и Тианию в грезах, угрожает самому их существованию.

— Самому их существованию? Но как им может угрожать реальная физическая опасность, когда тела их находятся на Элизии? Я не понимаю.

Ктханид снова («И с досадой», — подумал де Мариньи) покачал головой.

— Похоже, ты не очень сообразителен, землянин.

— Вы должны помнить, Ктханид, что я не отношусь к великим сновидцам.

— Да, это так, — грустно согласился Ктханид. — Но им был — и поныне остается — твой отец. Уверен, что когда-нибудь и ты станешь таким.

— Все это очень хорошо — и я благодарю вас за вашу веру в меня — но, увы, сейчас мне это мало помогает, не так ли? Вот вы упомянули о моем отце. Я не очень хорошо помню его, но если он и в самом деле живет в Мире Снов, то наверняка попытается помочь мне.

— Этьен-Лоран де Мариньи? Да, несомненно. Он помог бы тебе. И я уверен, что он нашел бы способ помочь твоим друзьям — если бы смог.

Кхтанид замолчал. Де Мариньи ожидал продолжения, а затем все же решил сам прервать молчание великого существа.

— Я по-преженму не понимаю… Известно, что мой отец — повелитель Илек-Вада, доверенный канцлер Рендолфа Картера, и…

— Да, ты прав, — прервал его Ктханид, — но видишь ли… Илек-Вад, где так мудро правит Рендолф Картер — и не только Илек-Вад, но и Селефе, и Дилат-Лин — все они закрыты от моего взора. Так было не всегда. Всего год назад я видел Илек-Вад и Селефе через хрустальный шар, а теперь не могу. С Дилат-Лином — дело обстоит по другому. В течение многих лет вокруг Дилат-Лина существовал своего рода экран, силовое поле… Я полагаю, что именно это силовое поле и мешают мне… Известно только одно: ничто не может ни проникнуть внутрь, ни выйти наружу. Я не хочу пугать тебя, молодой человек, но из того, что я знаю об этих местах… Похоже — жителей этих городов более не существует. А вот третий город, Дилат-Лин… Мне кажется, что сила, удерживающая Титуса Кроу и Тианию, не позволяет мне наблюдать Дилат-Лин. Да, возможно, здесь все соединяется, де Мариньи. Возможно…

— Получается, они застряли в Дилат-Лине?

— Вполне возможным. Ты должен заглянуть в этот город. А теперь внимательно выслушай то, что я тебе скажу. Сновидения имеют сложную структуру, и наши потерявшиеся друзья могут оказаться в самом сердце Мира Снов. Человека легко разбудить, когда он дремлет. Его можно разбудить, даже если он провалился в бездну. Но Титус и Тиания проникли в область, из которой — по неизвестным пока причинам, возможно из-за воздействия Ктулху — они не могут выбраться без посторонней помощи. Это означает, что сейчас для них Мир Снов более реален, чем наш мир. Где бы они ни были, ты должен найти их. Лднако, так или иначе ты столкнешься с тем будущим, которое увидел в моем хрустальном шаре.

— Тогда позвольте больше не тратить время на разговоры. Скажите мне, как попасть туда.

— Да, да, сейчас… Только запомни вот что. Первое: в Ултаре есть очень старый человек по имени Атал. Отыщи его. Он ответит на любые твои вопросы. Он мудр и добр. Второе: берегись фантазий Ктулху, его дьявольского отродья и помни, что в Мире Снов могут материализоваться самые ужасные кошмары. Опасайся Ньярлахотепа! Третье: помни, что у тебя есть антигравитационный плащ Титуса Кроу и его «часы». Они — самое мощное оружие против любых кошмаров. К тому же Титус Кроу полностью овладел механизмом «часами», он проделывал на них такие чудеса, что удивил даже меня! И последнее: не забывай, что в Мире Снов многое происходит не так как в реальном мире — сложное кажется простым, а простое — невозможным, почти невозможным… Как ты считаешь, ты все запомнил?

— Да, и все, что вы показали мне.

— Хорошо. А теперь о том, как тебе достичь Мира Снов: вначале ты должен вернуться в «часы» — в этом я тебе помогу — и вернуться на Землю. С этого момента тебе придется действовать по своему разумению. Я предлагаю тебе выйти на орбиту вокруг Земли, а после этого… просто уснуть. Засыпая, ты должен направить «часы» в Мир Снов! Ты будешь спать — и грезить, де Мариньи, ты будешь жить в снах.

Ктханид замолчал. Де Мариньи осторожно спросил:

— И это все?

— Все. Любые пояснения окажутся просто тратой времени, излишней, возможно опасной. Я слишком мало знаю Мир Снов. Теперь тебе пора возвращаться в «часы». Твое путешествие начинается, де Мариньи. Я желаю тебе удачи.

Внезапно лицевые щупальца Бога распрямились и разошлись, раскинулись вокруг его лица, словно солнечные лучи. Для де Мариньи, или скорее его духа, который Ктханид вызвал в свой ледяной дворец на Элизии, мир на мгновение погрузился во тьму.

Придя в себя, де Мариньи обнаружил, что уже покинул дворца Ктханида, который стремительно страмительно уменьшаясь, остался где-то у него за спиной. Бархатная темнота космоса приняла де Мариньи в свои объятия. Затем всякое осязаемое движение прекратилось, и путешественник снова очутился внутри гигантских «часов». Его визит на Элизию занял сотую долю секунды.

Не теряя времени, де Мариньи развернул «часы» и направил их обратно к своему родному миру. Радостное предвкушение охватило его — да и что может быть лучше: странствовать по таинственному Миру Снов, чтобы спасти друзей от верной гибели! А какая его ждет награда в конце пути — разрешение ступить на Элизию! Де Мариньи не думал о том, что может погибнуть…

Ктханид стоял на том же месте, где де Мариньи оставил его, покидая Элизию. Однако теперь золотые глаза Старшего Бога потускнели. В громадном зале стало как-то сумрачно и неуютно. Бог спорил сам с собой и эта внутреняя борьба, заставляла чудовищное тело Кхтанида содрогаться и трепетать. Правильно ли он поступил?.. В конце концов, он не обязан заботиться о судьбе этого землянина — де Мариньи… Но этот человек был другом, другом Титуса Кроу, готовым… пожертвовать жизнью ради любимца Кхтанида… Тем не менее, если по другому посмотреть на эту проблему становилось очевидным, что во всем происходящем Анри-Лоран де Мариньи — фигура очень незначительная. С другой стороны…

Уже в пятый или шестой раз с тех пор, как дух де Мариньи вернулся в «часы», Ктханид подходил к подушке с молочным хрустальным шаром и заглядывал в его мутную глубину… и вновь отступил, увидев кровавую сцену, которая повторялась снова и снова. Нечто подобное совсем недавно видел и де Мариньи. По крайней мере детали на заднем плане совпадали полностью. Но там — на базальтовых ступенях пьедестала рубина — где прежде лежали две распростертых фигуры, теперь находилась только одна. Ктханид рассмотрел лицо человека и вздрогнул всем телом. Испуганное, но угрюмое и решительное лицо в хрустале принадлежало недавнему посетителю Ктханида — Анри-Лорану де Мариньи!

И тут великое существо наконец приняло решение, которое прежде никогда не приходило ему в голову. Кхтанид произнес слово, которое в состоянии повторить или понять только Старшие Боги, и отвел взгляд от хрустального шара. Затем его золотые глаза ярко блеснули — в этот момент, вытолкнутый из реальности Элизии колоссальным энергетическим толчком, разум Ктханида устремился сквозь пространство и время. Разум Ктханида мчался к «часам», зависшим на околоземной орбите — но он опоздал. Де Мариньи уже крепко уснул в теплом чреве своего странного судна. И хотя тело сновидца осталось в мире реальном, Ктханид знал, что дух де Мариньи где-то в другом месте, в таинственном Мире Снов. Все шло именно так, как задумал Ктханид, и все же…

Чувствуя, что он предал де Мариньи, Старший Бог в ярости понесся обратно на Элизию. Вернувшись в свой дворец, он запечатал вход, так чтобы ни один посетитель не потревожил его покой, и устроился возле молочно-белого шара в зале из жемчуга и хрусталя.

 

4.

Ночь медленно отступала, разгорался рассвет. Первые лучи солнца высветили восточный край неба, и оно, густо-черное, ночное, усеянное яркими точками светлячков-звезд, начало быстро сереть.

Поначалу де Мариньи чувствовал растерянность и удивление, а потом погрузился в пучину неги. Приятно было ничего не делать, просто стоять и восхищаться ночным небом, иссеченным у горизонта первыми лучами далекой зари. Затем, еще глубже окунувшись в прятные грезы, он почувствовал холод ночи, и поежился от прикосновений светящегося тумана, клубившегося у его ног. Смутное беспокойство овладело де Мариньи и, вспомнив, наконец, о своем задании, он понял, что совершил ошибку. Он остался… один! Правда, за его плечами развевался летающий плащ Титуса Кроу — удивительная вещь, чья материальная основа имела аналог в этом волшебном мире. Но где же «часы»?

Ужас ледяной лапой сжал сердце де Мариньи. Сновидец потерялся в ночном тумане, где-то посреди бескрайнего Мира Снов. Тут же улетучилась надежда на то, что ему удасться быстро выполнить свою миссию. Ведь он потеряол главное свое оружие — «часы»!

Как же это случилось?

Что там говорил Ктханид?

Старший Бог сказал:

— Засыпая, ты должен направить «часы» в Мир Снов!

Но ведь он так и поступил… Или нет? Вспомнив, последние мгновения, которые он провел в измерении реальности, де Мариньи простонал и обругал себя глупцом. Он дал часам неправильную команду — приказал перенести себя в Мир Снов. И они это выполнили. Де Мариньи, сам того не зная, случайно открыл один из приемов Кроу — использовал «часы» в качестве «ворот». И теперь корабль Богов остался на орбите вокруг Земли, а он, Анри-Лоран очутился в Мире Снов безолружный, так же, как его друзья, которых он явился спасать.

Возможно, если бы он, так не спешил… если бы задумался, прежде чем начать действовать, то он сумел бы найти решение, потому что еще не слишком глубоко погрузился в грезы и мог еще вырваться на поверхность — проснуться. Но к сожалению, логика в Мире Снов — большая редкость, к тому же де Мариньи был неопытным сновидцем.

Небо постепенно светлело, а светлячки один за другим гасли. Оглядевгшись, сновидец обнаружил, что стоит на последних ступеньках огромной лестницы, уходящей вниз — в море тумана. Де Мариньи вспомнил, что прежде не раз видел это место — в своих прежних снах. Кроме того эту лестницу совсем недавно показывал ему Ктханид: она состояла из семи сотен ступеней и вела к Воротам Глубокого Сна, за которыми находится Заколдованный Лес.

Де Мариньи заскрипел зубами и плотнее завернулся в плащ. Где-то здесь, внизу, за лесом у подножия лестницы, где-то на бескрайних просторах Мира Снов, порожденных фантазией миллионов спящих, были Титус Кроу и Тиания из Элизии отчаянно нуждающиеся в помощи! И только он один знал об этом и мог вмешаться в ход событий.

Де Мариньи осторожно спустился по этим семистам ступеням и прошел через Ворота Глубокого Сна. Когда туман начал редеть, и небо, наконец, окрасилось в розовый цвет, объявив о скором появлении солнца, сновидец уже нырнул в древнюю дубраву на дальнем конце Заколдованного Леса. Он направлялся туда, где река Шай низвергалась со склона горы Лерион вниз, на равнину и бежала к Ниру и Ултару. Пробираясь по лесу, де Мариньи часто слышал болтовню зугов, но не видел ни одного, и был рад этому.

Он часто натыкался на крошечные неглубокие болотца. На сырой земле, поросшей осокой и мхом, гнили стволы поваленных деревьев. Повсюду росли светящиеся грибы и пахло плесенью. Вспоминая, что где-то здесь, на одной из полянок, возвышалась массивная глыба с железным кольцом, — часовой над чем-то безымянным, связанным с ужасами Ктулху.

Хотя лес и без того оказался очень мрачным местечком, и де Мариньи не раз и не два собирался воспользоваться антигравитационным плащом, чтобы миновать зловещий отрезок пути по воздуху, но все же не стал искушать судьбу. Он не знал, кто наблюдает за ним, однако определенно не хотел, чтобы враги Титуса Кроу узнали о новом сновидце. Во всяком случае, солнце уже поднялось высоко, и страхи темного леса исчезли вместе с последними пятнами тумана.

Было уже яркое утро, когда де Мариньи, наконец, вышел из леса и по холмистым равнинам отправился в сторону Ултара. Ближе к полудню сновидец обогнул Нир, а когда солнце достигло зенита, перешел Шай по древнему деревянному мосту. Проголодавшись, он хотел было остановиться и передохнуть на какой-нибудь из ферм. То там, то тут среди сочной зелени равнины виднелись белые домики. Де Мариньи был уверен, что дружелюбные жители этих мест с радостью накормят его. Однако он не остановился.

Де Мариньи шел и шел, и когда солнце уже стало клониться к закату, он добрался до Ултара, Города Кошек, в котором, согласно древнему указу, ни один человек не имел права поднять руку на кота или кошечку. Сновидцу сразу стало ясно, куда он попал потому, что предместья Ултара были переполнены кошачьими всех пород. Изящные кошечки лениво возлежали на крутых крышах; молодые коты внимательно, следили за неприкосновенностью своих территорий, предпочитая оставаться в прохладной тени; в роскошных садах среди высокой травы комично кувыркались котята. Де Мариньи ненадолго задержался на окраине этого города — ему еще никогда не доводилось увидеть так много этих милейших зверьков одновременно, а затем — спросив владельца лавки, где находится храм Старших Богов — сновидец устремился в центр города.

Храм Старших Богов, круглый, увитый плющом, с высокой изящной башней, стоял на самом высоком холме Ултара. Отворив тяжелую входную дверь, де Мариньи оказался в обществе трех молодых священников, которые тут же принялись вежливо расспрашивать посетителя о цели его визита. Де Мариньи охотно сообщил, что он — сновидец, и ищет аудиенции у Атала Древнего. Когда же в ответ на дальнейшие вопросы путешественник назвал им свое имя, молодые священники от удивления широко раскрыли глаза. Один из них моментально скрылся в глубине сумрачного и таинственного храма, пообещав договориться об аудиенции для де Мариньи.

И вскоре путешественника по длинному лабиринту коридоров провели в небольшую келью В ней на постели из тончайшего шелка возлежало самый старый и мудрый обитатель Мира Снов. Молодые священники удалились, поклонившись своему наставнику и его посетителю. Атал осторожно приподнялся на подушке и кивком подал де Мариньи знак приблизиться. Несколько минут он всматривался в лицо сновидца, затем слабо улыбнулся — лишь уголками губ — и с благодарностью кивнул.

Еще несколько минут прошли в дружелюбном молчании, а потом старец заговорил, и голос его был похож на шорох осенних листьев.

— Да, да — вы действительно сын де Мариньи.

— Вы знали… знаете моего отца?

— Да… Этьен-Лоран де Мариньи, повелитель Илек-Вада и главный советник короля Рендолфа Картера… Ведь он ваш отец…

Де Мариньи кивнул в ответ, вглядываясь в черты дрожащего от напряжения старца. Лицо Атала напоминало крошечный сморщенный грецкий орех. На голове торчали тонкие белые волосы; длинная ухоженная борода, похожая на снежную лавину, опускалась на покрывало. И тем не менее глаза старика, выцветшие настолько, что казались совершенно прозрачными, светились мудростью, пониманием, любовью.

— Да, — продолжал Атал, — один раз он приходил сюда, чтобы встретиться со мной. Это случилось, когда он решил поселиться в Мире Снов. Мудрый сновидец и достойный канцлер Рендолфа Картера… Он приходил ко мне, повидаться, оказать мне честь, но вы…

— Я пришел просить вашей помощи, — закончил за него де Мариньи, — для того, чтобы отыскать…

— Я знаю, зачем вы здесь, сын мой, — прошептал Атал. — И я знаю, кто послал вас. Ведь я Высший Священник храма Старших Богов. Когда свет жизни погаснет в этом старом-престаром теле, душа моя устремиться на чудесную Элизию, и там я смогу продолжить служение одному из моих Богов. — Старик сделал паузу и посмотрел на де Мариньи, замершего у его постели. — Это ведь Они прислали вас, не так ли?

Де Мариньи снова кивнул, и когда Атал вновь заговорил, голос его звучал совсем тихо, словно старик боялся, что кто-нибудь кроме де Мариньи услышит его слова.

— Да, я знал, что вы прибудете — вы, слуга Ктханида, великого гласа всех Старших Богов… Я знаю, где находятся ваши друзья.

— Титус Кроу и Тиания?

Де Мариньи наклонился ближе, пытливо глядя на дрожащего Атала.

Теперь настала очередь старца кивнуть, и когда он заговорил снова, голос его превратился в тихий, пугливый, неровный шепот.

— Сейчас они на пути в Дилат-Лин, о местоположении которого я… я боюсь даже говорить. Они стали пленниками существ, само присутствие которых в Мире Снов — кощунство!

— Когда они попадут в Дилат-Лин? Я смог бы перехватить их в пути? Что собой представляют те, кто поднял руку на Тианию и Титуса Кроу и где Дилат…

— Я много знаю о Дилат-Лине. — перебил Атал сновидца. — Но есть человек, который знает гораздо больше меня. Когда-то он был, как и вы, сновидцем, но теперь он поселился в Ултаре. Он живет здесь с женой, двумя прекрасными сыновьями и с красавицей дочерью. Я могу сказать вам, где находится его дом, но, де Мариньи…

— Да?

— У меня такое ощущение, что у ваших друзей совсем не осталось времени. — — На секунду или две старые старик уставился в пустоту. Он смотрел сквозь де Мариньи, словно отыскивая вдали ответ на какой-то вопрос. Затем тяжело вздохнув Атал вновь обратился к своему собеседнику. — А теперь вам надо поесть. Пища в нашем храме простая, но сытная. Вы сможете подкрепиться, и затем отправитесь по своим делам. Пожалуйста, хлопните в ладоши вместо меня… Я слишком устал.

Де Мариньи выполнил просьбу старика, и немедленно один из молодых священников вошел в комнату. Атал приказал ему подать ужин для своего посетителя, а затем вновь опустился на подушки. Аудиенция закончилась.

Сновидец прошептал слова благодарности и уже собрался последовать за своим провожатым, но Атал остановил его:

— Де Мариньи — я чуть не забыл. У меня есть для вас одна вещь, которую вы должны взять с собой. — Старик вытащил из-под подушки небольшой сосуд странной формы. — Это очень сильное снадобье, приготовленное здесь, в Ултаре, в этом самом храме. Оно неизвестно в вашем мире и большая редкость здесь, в Мире Снов. Это снадобье обладает свойством пробуждать спящих даже от самого глубокого сна. Один глоток за несколько секунд вернет сновидца в реальный мир. Однако для настоящих обитателей Мира Снов этот эликсир — смертельный яд; ведь он «пробуждает» жителей нашего мира, хотя в вашем мире они не существуют! И тогда они просто… исчезают.

Несколько секунд де Мариньи выглядел ошеломленным, а затем воскликнул:

— Что? Снадобье для пробуждения сновидящих? Значит, я могу сделать глоток прямо сейчас, вернуться в «часы», и уж тогда…

— Остановитесь, мой юный друг. — Атал поднял руку, останавливая его. — Снадобье еще не совсем готово. Оно должно перебродить. Я приготовил его, как только узнал о вашем визите, так как знаю: оно вам понадобится. Но вам придется подождать, по крайней мере, еще полтора дня, прежде чем оно станет безопасным и эффективным. К тому времени — если удача будет с вами — вы отыщете своих друзей.

Позднее, когда первые звезды зажглись на вечернем небе, де Мариньи направился по прохладным улицам Ултара к дому Гранта Эндерби. Этот человек — в прошлом житель реального мира — мог рассказать о Дилат-Лине все — так, по крайней мере, сказали де Мариньи в храме — и, возможно, помочь в поисках Титуса Кроу и Тиании.

Дилат-Лин… Это название вызывало странные видения. Шагая по темным улицам и радуясь свету небольших приветливых окон, де Мариньи задумался, почему Атал с такой неохотой говорил об этом месте. Еще до окончания ночи, он получит ответ и на этот вопрос.

Следуя указаниям Атала, де Мариньи вскоре вышел на дорожку, которая вела к дому Гранта Эндерби, сооруженному из красного камня и темных дубовых балок. Стены из такого же камня вокруг сада свидетельствовали о занятии Эндерби в Мире Снов. Этот человек работал каменотесом, добывал строительный камень, и, похоже, сыновья пошли по его стопам. Дом Эндерби был основательным, аккуратным и прочным, как человек, который построил его.

Де Мариньи постучал в дубовую дверь. Его с радостью пригласили в дом. Когда семья хозяина отправилась спать, новые знакомые выпили по стаканчику вина и Грант Эндерби начал свой рассказ…

 

5.

Три раза я — Грант Эндерби — побывал в Дилат-Лине, городе базальтовых башен и бесчисленных пристаней. Я видел его расцвет и гибель. Вся эта история длилась целое столетие по меркам Мира Снов. Хорошо, что мне удалось взглянуть на него в последний раз.

В первый раз я попал в Дилат-Лин еще юношей. Я тосковал по чудесным местам из античных легенд и сказок, по городам минувших эпох… И попав в этот город я не разочаровался.

Впервые я увидел его, путешествуя вдоль реки Шай с караваном торговцев, и еще издали, окинув взглядом высокие черные крепостные башни, я почувствовал странное восхищение. Позднее, в благоговейном восторге и удивлении, я покинул своих приятелей-купцов и отправился бродить по древним улицам и аллеям Дилат-Лина, заглядывая в портовые таверны, чтобы поболтать с моряками, собравшимися со всех концов Мира Снов. Некоторые из них прибыли сюда из очень странных мест…

Понятие «языковой барьер» не существовало для меня. Я знал, вероятно, сотни наречий и никогда не задумывался об этой своей способности. Вообще, во сне многое становится гораздо проще, и потому я не удивлялся той легкости, с которой освоился в чужой, но удивительно дружественной среде. Мое мировозрение не очень-то отличалось от взглядов постоянных обитателей Мира Снов. Возможно, я казался чуточку образованние, но жители и гости Дилат-Лина вполне могли бы переселиться в любой городок реального мира, и никто не заметил бы разницы.

Впрочем, в Дилат-Лине встречались и странные люди. Например, торговцы из-за Южного Моря. Их внешность и запах вызывали у меня жуткое отвращением. Я, как мог, избегал любых контактов с ними, хотя один раз попытался расспросить хозяина прибпрежной таверны об этих неприятных людях и их происхождении. В ответ мне рассказали, что и дугие гости города, не привыкшие к странным купцам с черным галер, инстинктивно чувствуют в загадочных торговцах нечто злое. Рендолф Картер лично предупреждал жителей Дилат-Лина, что эти торговцы — порождения тьмы, коварные демоны, одержимые страстью сеять повсюду лишь ужас и зло.

Но когда при мне упомянули имя Картера, я замолк, потому что ни один дилетант-сновидец (в то время я относился именно к этой многочисленной и весьма невежественной категории любителей путешествовать во снах) не осмелился бы коснуться даже его тени. В самом деле, ходили слухи, что Картер в Холодной Пустыне у Кадатха столкнулся с Ползущим Хаосом — Ньярлахотепом, и вернулся невредимым! Много ли найдется таких смельчаков?

Несмотря на отвращение, которое охватывало меня даже при мысли о странных торговцах, однажды утром я оказался в башне-таверне Потан-Лита — в комнате с высоким потолком, окна которой выходили на Залив Пристаней. Я ожидал прибытия галеры с грузом рубинов, которая — по слухам — вот-вот должна была появиться в порту. А пока мне хотелось разобраться в своих ощущениях, и я подумал, что лучший способ отыскать причину моего неприязненного отношения к незнакомым чужеземцам — незаметно понаблюдать за ними. Но я не хотел, чтобы эти люди обращали на меня внимание. Таверна Потан-Лита прекрасно подходила для этой цели.

Силя у окна я видел все пристани. От сушившихся рыбачьих сетей исходил запах пеньки; небольшие суда частных торговцев с убранными парусами и открытыми люками покачивались на якорях; торговцы забвением разгружали пахучие грезы — творения опийных маков, взлелеянные на полях таинственных восточных земель… Наконец на горизонте показались паруса черной галеры. Тогда мне казалось, что мой план великолепен. Я был уверен в собственной проницательности, хотя не знал, что мне должно открыться…

Прошло немного времени, и черная галера оказалась у входа в залив. Она скользнула в гавань мимо высокого базальтового маяка, и странная вонь, принесенная южным ветром, окутала порт. Как всегда при появлении подобных судов, какое-то непонятное чувство неловкости охватил моряков, находившихся на берегу.

Когда безмолвное судно причалило к выбранной пристани и три ряда быстро двигавшихся весел остановились и исчезли, скользнув в мрачное чрево галеры к своим невидимым гребцам. Я с нетерпением разглядывал черные, как смола, борта и палубу, ожидая, когда хозяин и команда выйдут на берег, но только пять человек — если это действительно были люди — сошли на берег с таинственного судна. Я хорошо рассмотрел этих торговцев, и результаты моих наблюдений встревожили и напугали меня.

Я даже начал сомневаться в том, являются ли они людьми. Конечно, такое заявление звучит довольно нелепо, но позвольте мне его объяснить.

Во-первых их рты слишком широко открывались. Я заметил это, когда один из них, сходя с корабля, заглянул в окно, возле которого я сидел, и улыбнулся — чудовищная гримаса исказила его физиономию. Особенно гадким мне показался его искривленный толстогубый широченный рот. Если эти создания потребляют обычную человеческую пищу, то зачем им рот таких неестественных размеров? Почему эти люди носят тюрбаны такой странной формы? Или это просто национальный обычай? Но тогда он свидетельствует о чрезвычайно дурном вкусе — как иначе можно сказать о двух возвышениях нод лбом, уродовавших и без того не слишком привлекательные лица таинственных мореплавателей. То же касалось и их обуви — ничего подобного я никогда прежде не видел — как во снах, так и наяву. Башмаки их выглядели слишком коротконосыми. Они выглядели так, словно у их хозяев ступней не было вообще! Я задумчиво допил кружку полынной росы, дожевал кусочек сыра с хлебом и отвернулся от окна, собираясь покинуть таверну.

Казалось, мое сердце выскочит из груди: у входа стоял тот самый торговец, который злобно улыбаясь заглядывал в мое окно! Когда я боком прошмыгнул мимо него и понесся вниз по лестнице, его хищные глазки под уродливым тюрбаном проследили за каждым моим движением. Неописуемый ужас гнал меня все дальше и дальше по аллеям и улицам, заставляя все быстрее лететь по базальтовым камням широкой мостовой, пока я, наконец, не вбежал в зеленый дворик уютного дома, где снимал комнату. Но даже очутившись здесь я не мог изгнать из памяти кошмарную физиономию увенчанного тюрбаном торговца с лягушачьим ртом. И вот я расплатился с любезным хозяином и решил переехать в удаленную от порта часть Дилат-Лина. В те времена улицы города были чисты, они пахли цветами и свежевыпеченным хлебом, а люди могли посещать таверны без риска встретить там опасных гостей.

В районе города, называвшемся Сиимла, я поселился в семье каменнотеса, Это был добрый, приветливый, очаровательный человек. Любое дело, за которое они брался он или его домашние горело в их руках. Поэтому позднее, когда я сам стал жителем Мира Снов, я и сам стал каменнотесом. Главу дома звали Бо-Каретхом. Он предоставил мне комнату в мансарде — светлую, с широкими окнами. Там стояли кровать с матрацем, набитым морской травой, шкафчик и тумбочка. Я разложил свои нехитрые пожитки — и мне показалось, что я живу здесь уже много лет. Вскоре я словно стал членом этой семьи, и сторонний наблюдатель мог бы посчитать меня братом хорошенькой Литхи, дочки хозяина.

Моя жизнь текла спокойно и размеренно. Днем я работал в каменоломне, а по вечерам — бродил по тенистым улицам и заходил в таверны. С того момента, как я, подгоняемый страхом, перебрался в эту часть города, я начал рьяно распространять предупреждения Рендолфа Картера, направленные против торговцев в тюрбанах, ругая их при каждом удобном случае. Впрочем, кроме собственных впечатлений от той незабываемой встречи, я больше ничего не знал об этих чужеземцах, а потому мои речи часто превращались в пустое злопыхательство. Каждый раз после подобных разговоров у меня оставалось неприятное ощущение, которое разделяли многие жители Дилат-Лина. Все мы считали, что торговля с хозяивами черных галер ничего хорошего городу не принесет.

Постепенно мои знания об этих торговцах пополнялись. С каждым новым свидетельством я все больше убеждался в зловещей натуре заморских купцов. Почему с черных галер на берег сходили всего четыре-пять человек, а на палубе зловещего судна не было заметно никого из команды? Но кто-то же должен был приводить в движение эту махину — ведь для того, чтобы привести в движение три ряда весел требовалось порядочное число гребцов. Правда, задумываться о том, кем или чем могли оказаться эти гребцы, почему-то не хотелось.

Вдобавок торговцы мясом и овощами жаловались на очевидную бережливость аскетичных чужеземцев. Продав крупные и мелкие рубины они покупали только золото и крепких паргианских рабов. Так продолжалось, как мне рассказали, многие годы, и за это время на борт галер поднялось множество этих жирных черных мужчин. Они поднимались по сходням и пропадали. Торговцы в тюрбанах говорили, что увозят рабов в свои земли, да вот только!

И откуда странные чужеземцы доставали рубины, ведь подобныех камней не встречалось ни в одной стран Мира Снов? Тем не менее, эти огненные камни стоили довольно дешево — настолько дешево, что они были в каждом доме в Дилат-Лине, а некоторые из них (особенно большие) использовались в качестве папье-маше в домах богатых торговцев. Надо заметить, что я старался не прикасаться к этим камням, воспринимая их как нечто неотделимое от зловещих торговцев.

Но все меняется.

Так получилось, что пока я жил в районе Сиимла, мой интерес к торговцам рубинами вначале увеличился, затем стал ослабевать и, в конце концов, исчез. Теперь все мои помыслы были устремлены к темноглазой Литхе, дочери Бо-Каретха. Моя любовь крепла с каждым днем, и сладкие грезы о девушке и ее привычках наполняли мои ночи. Потому лишь изредка в мои сны проникали торговцы в неприятных тюрбанах из неведомых земель.

Однажды вечером, после прогулки в Ти-Пентх, предместье Дилат-Лина, где только что закончился ежегодный Фестиваль Изобилия, Литха и я возвращались, держась за руки, через орошаемую зеленую долину под названием Танта, направляясь в наш черно-башенный город с черными башнями. Вот тут-то и девушка мне в любви. Ночью, когда мириады мерцающих огней погасли, и летучие мыши запищали за моим окном, Литха пробралась в мою мансарду и только масляная лампа на стене смогла бы рассказать о том, как мы познали друг друга.

Утром, вынурнув из омута еще более глубоких грез, в которые на время сна в Мире Снов поглужался каждый сновидец, я, оказался слишком счастлив и возбужден. С криком боли в доме своих родителей в Нордене на Земле. Год, если не больше, я мучился от бессонницы, пока, наконец, не понял, что моя темноглазая Литха существовала только в грезах.

 

6.

Мне, Гранту Эндерби, исполнилось тридцать лет, когда я снова увидел Дилат-Лин.

Я попал туда вечером, когда весь город уже утонул в темноте. Однако мои ноги сразу вспомнили гладкую поверхность базальтовых плит, и, в ту минуту, когда последние из мириадов огней на башнях города погасли и закрылись последние таверны, я, с прыгающим от волнения и восторга сердцем, устремился к дому Бо-Каретха. Но что-то встревожило меня. С ужасом я заметил, что улицы быстро заполняют пьяные — отвратительные, странные люди в тюрбанах. Даже не люди… чудовища! У некоторых тюрбаны были в таком беспорядке, что моему изумленному взгляду предстали своеобразные выпуклости. С ужасом я понял, что передо мной существа, которые прежде попадались мне только в книгах по колдовству и на картинках в библии! Поняв, что я догадался, кто они, чуть не с полдюжины отвратительных бесов кинулись ко мне и схватили за руки. Но пока они низкими угрожающими голосами обсуждали мое, видимо весьма незавидное, будущее, я вырвался и попытался убежать. Несомненно, это были те самые торговцы из-за Южных морей. Я ужаснулся, обнаружив их в дорогом моему сердцу городе Черных Башен, да еще в таком огромном количестве!

Пересекая город, я на своем пути встретил сотни этих злобных созданий. Тем не менее добравшись до дома Бо-Каретха без дальнейших задержек и препятствий, я стал колотить в дубовую дверь — пока, наконец, за круглыми голубыми стеклами над входом не зажегся свет. На мой стук вышел сам Бо-Каретх. Глаза его выкатились от ужаса, который я вполне мог понять. Он несколько расслабился, увидев, что у его порога стоит только один человек. К тому же каменнотес выглядел сильно постаревшим — настолько постаревшим, что я даже отшатнулся. Дело в том, что для каждого сновидца время в Мире Снов течет с разной скоростью. В моем случае оно ускорялось, но я тогда не знал этого… Потом Бо-Каретх узнал меня сразу и прошептал мое имя:

— Грант! Грант Эндерби! Мой друг — мой старый друг!.. Входите, входите…

— Бо-Каретх, — громко начал я, — Бо, я…

— Ш-ш-ш! — каменнотес прижал палец к губам, еще больше выкатив глаза, а потом окинул быстрым взглядом улицу, после он втащил меня в дом и быстро закрыл дверь на засов за моей спиной. — Тише, Грант, тише. Теперь Дилат-Лин стал городом тишины. Ныне только они одни пьянствуют и по-своему, побесовски, веселятся. Скоро они протрезвеют и займутся своим делом… Скоро они будут повсюду.

— Они? — удивился я, хотя инстинктивно уже знал ответ.

— Те, о ком вы пытались предупредить нас. Торговцы с черных галер.

— Я так подумал, — проговорил я. — Но они повсюду, я сам видел. Чем же это дьявольское отродье занимается?

И тут Бо-Каретх рассказал мне печальную историю порабощения Дилат-Лина. Сердце мое наполнилось ужасом и гневом, и я поклялся себе, что не успокоюсь до тех пор, пока не исправлю чудовищную ошибку, совершенную беспечными горожанами.

Все началось — по словам моего хозяина — несколько лет назад. я не пытаюсь указать дату. Какой смысл, если Бо-Каретх постарел лет на тридцать, а я — за этот же срок — только на двенадцать? Так вот, в тот год в Дилат-Лин привезли огромный рубин. Его преподнесли горожанам — «в знак уважения чужеземных купцов к жителям Дилат-Лина» — и установили на пьедестале посреди главной площади. А через несколько ночей подарок проявил всю свою зловещую сущность.

Содержатель таверны расположенной возле площади, заперев на ночь дверь, выглянул в окно и заметил странное красноватое свечение, исходящее от камня. Казалось, камень пульсировал и жил собственной, чуждой человеку жизнью. И когда на следующий день хозяин таверны рассказал о том, что он видел, выяснилась удивительная вещь. Все привезенные на галерах рубины в городе — и маленькие камешки в кольцах, амулетах и инструментах, и более крупные, не столь красивые, кроваво-красные булыжники, купленные городскими богачами, отвечая своему огромному собрату, светились ночью, хотя и не так ярко. Этому неземному свечению камней сопутствовал странный частичный паралич, поразивший всех жителей Дилат-Лина и его гостей — кроме торговцев с черных галер. Люди сделались сонными и вялыми; у них пропал интерес к жизни. Они едва выполняли свои привычные дела и обязанности. Дни шли, и сила гигантского рубина и остальных, более мелких камней, нарастала, а вместе с ней усиливалась необычная сонливость жителей Дилат-Лина. И вот только тогда все поняли, что город пал жертвой заговора, и стала ясна цель дьявольских торговцев.

Дело в том, что людям с черных галер стало не хвататьжирных черных рабов из Парга. Торговцы вывозили несчастных рабов из города быстрее, чем они прибывали, и, наконец, их осталась буквально горсточка. И вот эта группа, прослышав, что вскоре очередная черная галера войдет в гавань, сбежала и покинула город в поисках ингой судьбы. Это произошло незадолго до того, как рогатые торговцы преподнесли горожанам Дилат-Лина гигантский рубин. Затем — когда сонливость горожан усилилась настолько, что ощущалась днем почти так же, как ночью — количество дьяволов в тюрбанах стало увеличиваться.

В городе стали пропадать люди: то дочь содержателя таверны, то каменнотес, то торговец из Ултара, то лекарь, потом — сын ювелира… Вскоре все состоятельные горожане продали свои дела, дома и усадьбы и покинули Дилат-Лин, переселившись в Ти-Пентх, Ултар и Нир. Я был рад услышать, что Литха вместе со своими братьями, красивым мужем и двумя здоровыми сыновьями давно покинула проклятый город, хотя услышав о муже и детях Литхи я почувствовал странную досаду. Бо-Каретх, видимо, заметил мое состояние и добродушно объяснил, что моя возлюбленная уже в таком возрасте, что годится мне в матери, хотя и по-прежнему красива.

Печальная история города Черных Башен подходила к концу. Часы прозвонили полночь, и по всему дому зажглись маленькие красные точки — странные, навевающие сон огоньки. Теперь рассказ Бо-Каретха сопровождался зевками. Казалось каждое слово стоит ему больших усилий. С тревогой я стал искать источник этого свечения и обнаружил — к своему ужасу — что это действительно рубины.

Старик описал все очень точно — проклятие таилось в чужеземных камнях! Десять крошечных рубинов были укреплены в подставке красивого кубка; множество мелких красных камней сверкали в серебряных и золотых тарелках, развешанных на стенах; сияющие как огонь осколки драгоценных кристаллов украшали корешки некоторых переплетенных в кожу молитвенников и трудов о сновидениях — и все они светились. Когда бормотание Бо-Каретха стихло, я прекратил свои исследования и обнаружил, что старый каменотес заснул в своем кресле, нырнув в бездну какого-то кошмарного сна — о чем красноречиво свидетельствовали страдание и ужас, застывшие на его лице.

Я понял, что должен увидеть огромный рубин. Причем немедленно. Я не ищу оправданий для такого поспешного и прямолинейного решения. В Мире Снов каждый может совершить то, на что никогда не решится в реальном мире. Я понимал, что не смогу ни придумать подходящий план, ни успокоиться, пока не увижу гигантский камень сам.

Я вышел из дома Ба-Каретха через заднюю дверь, закрыл ее на замок и спрятал ключ в карман. Я знал, что у моего друга есть связка запасных ключей, а так мне было спокойнее. Кроме того — я мог вернуться в дом в любой момент. Город я знал хорошо, и потому без труда по хитросплетению извилистых улиц добрался до центральной пощади, расположенной гораздо ближе гавани, чем дом моего друга.

Казалось, город кишит дьявольскими торговцами! Просто чудо, что меня не заметили в первые несколько минут. Я скользил в тени домов, и то, что попадалось мне на глаза, подтверждало наихудшие опасения Бо-Каретха. Я боялся даже подумать о том, что меня увидят и схватят. Я крался тихо, как мышь, пробирающаяся под носом у дремлющего кота. Наконец, неожиданно для себя, я вышел на площадь и побежал, отбросив все предосторожности. Ноги сами несли меня. Теперь-то я знал, чем занимаются по ночам рогатые чудовища. К тому же мне все время казалось, что кто-то из них последует меня. Стремительно выскочив в море красного света, я взглянул на рубин и оторопел… И тут здравый смысл взял, наконец, верх.

Я едва успел остановиться, чтобы не попасть в лапы четырех дьявольских охранников, застывших у пьедестала, на котором лежал камень. Но легче было справиться с диким конем, чем с собственным телом. Ноги мои скользнули, я замахал руками, пытаясь восстановить равновесие. Мне это удалось, но я замешкался, и в ту же секунду рогатые стражники оказались возле меня. В страхе оглянувшись, я заметил злобные усмешки на их уродливых физиономиях и ощутил зловонное дыхание.

Мой побег с главной площади Дилат-Лина иначе, как паническим, не назовешь. Однако я успел рассмотреть более чем достаточно, чтобы моя клятва — противостоять по мере сил отвратительным торговцам с черным галер — только окрепла. Возвращаясь извилистыми ночными улочками в дом моего друга, я все еще видел ужасную картину, открывшуюся мне на главной площади города.

Четыре стражника с длинными кинжалами, заткнутыми за пояса, стояли у основания пьедестала, ступенчатого, как пирамида, и украшенного четырьмя огромными факелами в кованых металлических держателях. Наверху, на базальтовом алтаре, замер огромный красноватый кристалл, пульсирующий и больше похожий на живое существо, чем на камень. Его многочисленные грани ловили и отражали свет факелов, смешивая его с собственным нестерпимо ярким излучением. Ненасытное чудовище — вот чем был этот гигантский рубин! Услышав за спиной дикий улюлюкающий крик, я стряхнул наваждение и прислушался. За мной гнались. Топоту преследователей вторило эхо — звуки погони отражались от стен домов Дилат-Лина. На мгновение мне показалось, что я очутился в гигантском каньоне. Неожиданно я представил, как бреду с железным кольцом на ноге, прикованный к длинной цепи вместе с другими безропотными рабами. Подобную сцену я наблюдал на пути к площади несколько минут назад. Несчастных вели в сторону доков и черных галер. Эта чудовищная картина придала моим ногам сумасшедшую скорость, и я понесся, как ветер.

Но вскоре стало ясно, что преследователи вот-вот догоняют меня. Я напряг мышцы ног, заставляя себя бежать еще быстрее, но все усилия оказались бесполезны. Я устал и мне нужно было передохнуть. Дважды я спотыкался и падал. Во второй раз, пытаясь подняться, я почувствовал, как скользкие пальцы коснулись моих лодыжек, и это ощущение на мгновение вернуло мне утерянные силы. Я рванулся вперед… Все это обернулось кошмаром. Я бежал по лабиринту улиц и не мог увеличить расстояние, разделяющее меня и преследователей. не имело значения, где это происходит, во сне или наяву: я удирал, спасая собственную жизнь!

Когда очередной приступ страха едва не лишил меня сил, я получил неожиданную, но приятную отсрочку. Подскальзываясь и спотыкаясь, жадно глотая воздух, я нырнул в переулок и прислушавшись, остановился: топот преследователей долетал с той стороны, куда я бежал! Когда звуки погони приблизились, я прижался к базальтовой стене, раскинув руки и отчаянно ощупывая голый грубый камень. И вот мои пальцы нащупали… проход!.. узкую, затерявшуюся в ночной темноте щель между двумя домами.

Я втиснулся в узкое пространство, стараясь отдышаться и преодолевая сумасшедшее желание закричать от страха. Внутри было темно, как в бочонке со смолой или в глубокой яме. И тут ужасная мысль вдруг потрясла все мое существо. А что, если этот туннель — путь к спасению — закрыт с другой стороны? Что если туннель не имеет выхода? Несомненно, так и должно быть! И тут, словно в ответ на мою безмолвную неистовую мольбу изумленные и недовольные крики послышались у меня за спиной… Еще одно усилие и я выскользнул из спасительного прохода на параллельную улицу. К счастью, тут не было злобных чужаков.

Удирая от дьявольских тварей, я оказался вдали от дома Бо-Каретха, однако теперь, когда подтвердились мои худшие опасения, было бы глупо прятаться в городе. Мне надо было бежать как можно дальше и как можно скорее. Я собирался искать спасения в Ултаре или Нире, пока не смогу найти способ избавить Дилат-Лин от этого чудовищного проклятья.

Меньше чем через час, миновав городские заставы — теперь безлюдные и тихие — я оказался в пустынной местности. Я пешком отправился по дороге, которая, как я надеялся, вела в Ултар. В небе висела полная луна, то и дело скрывавшаяся за облаками. Дул резкий ветер, и было прохладно, но я довольно долго не замечал этого. Успокоившись, я почувствовал как замерз и начал дрожать. Пот на моем теле сразу стал холодным, как лед, и я, как ни заворачивался в плащ, согреться уже не мог. А впереди меня ждал холодный рассвет! Я не особенно беспокоился о пище или воде: между Дилат-Лином и Ултаром лежало немало источников и оазисов. Нет, гораздо больше меня тревожило то, что я не знаю путевых ориентиров и не могу понять, где же собственно нахожусь. К сожалению, я плохо ориентируюсь на открытой местности. Меньше всего мне хотелось бы закончить свое странствие в одной из громадных иссохших пустынь, которе часто встречались в Мире Снов.

Вскоре большие тучи окончательно скрыли луну. Теперь только слабый свет далеких звезд освещал мой путь. Затем, встревожившись, я заметил, что тени от дюн стали чернее и длиннее. У меня возникло странное ощущение, что я не один, и я запаниковал. Я поймал себя на том, постоянно нервно оглядываюсь и дрожу намного сильнее, чем просто от холода. Ужасная догадка, которую следовало проверить немедленно, пронзила меня, словно молния.

Я спрятался за дюной и стал ждать. Вскоре я увидел тень, которая быстро двигалась по моим следам. На макушке преследователя торчали два острых рога, и он непристойно хихикал. Мои волосы встали дыбом, когда я увидел, как мерзкое создание остановилось, обнюхало почву и затем, подняв уродливую физиономию с широченным ртом к ночному небу, завопило! Больше я ждать не стал.

Охваченный неописуемым ужасом — даже более сильным, чем тот, который я испытал на улицах Дилат-Лина — я побежал, помчался как безумный, карабкаясь и нередко скатываясь с крутых песчаных холмов, пока, наконец, очередной раз упав, не врезался головой во что-то твердое, и не повалился без чувств.

По счастливой случайности Мир Снов в эту минуту выпустил меня из своих цепких объятий, и я с воплем отчаяния и боли вернулся в реальный мир, возможно, за минуту до того, как мой преследователь смог схватить меня. На это раз я вовсе не сожалел, что проснулся. С облегчением я понял, что и демонические торговцы, и ночная погоня — лишь кошмарный сон, так что через несколько дней мое второе посещение Дилат-Лина вылетело из памяти. Человек быстро забывает то, что не хочет вспоминать…

 

7.

Мне было сорок семь, когда я в следующий, и в последний раз увидел Дилат-Лин. На этот раз сновидение привело меня сначала в предместье Ултара — города Кошек. Неторопливо шагая по улице, я задержался, чтобы приласкать роскошного упитанного кота, лениво раскинувшегося на пороге одного из домов. Мое нежное отношение к мяукающему народцу не осталась незамеченным, и какой-то старик — видимо, владелец лавки, сидевший в тени у дверей своего заведения, приветливо обратился ко мне:

— Это хорошо, странник. Я всегда радуюсь, когда чужеземцы ласкают котов Ултара. Издалека ли ты пришел?

— Издалека, — кивнул я. — Из реального мира. Но и там, увидев кота, я останавливаюсь, чтобы поиграть с ним. Скажите мне, не могли бы вы мне показать дорогу к дому Литхи, дочери Бо-Каретха из Дилат-Лина?

— Конечно. Я хорошо ее знаю, — ответил торговец. — Она — моя ровестница, одна из самых старых женщин Ултара. Она живет с мужем и семьей недалеко отсюда. Появись вы несколько лет назад, вы увидели бы ее отца. Он бежал из Дилат-Лина, но так и не смог оправиться. Истаял, как свеча на ветру. И теперь никто уже не бывает в Дилат-Лине.

Расстроенный старик замолчал. Испытывая смешанные чувства, я отправился в указанном им направлении, но сомнения взяли верх: на полпути я свернул на пыльную аллею и оказался у Храма Старших. Из моей встречи с Литхой ичего хорошего из нашей встречи не вышло бы. Стоит ли ворошить прежние воспоминания — даже если бы моя возлюбленная вспомнила бы что-то из золотых дней своей юности, к чему бы привели эти воспоминания? И вряд ли Литха могла помочь мне выполнить давнюю клятву.

Ту клятку, что я дал тринадцать лет назад: отомстить за погубленных жителей Дилат-Лина, и спасти тех из них, кто по-прежнему находится в рабстве у чудовищных созданий. И все из-за того, что до сих пор тоска по древнему городу и его дружелюбным жителям терзала меня осенними вечерами. Я вспоминал друзей и свои одинокие прогулки по узким улицам и по сельским дорогам окраин Дилат-Лина. Более того, воспоминания о Сиимле, истории про опасные черные галеры, причалившие в порту, и несбывшееся счастье с темноглазой Литхой, в мансарде дома Бо-Каретха, где ночные летучие мыши собирались толпой и пищали в сточном желобе у моего окна, каким-то образом всегда пробуждали во мне жажду жизни.

Наконец я выбросил все сентиментальные воспоминания из головы и уверенно зашагал к Храму Старших. Если и был человек, который сможет помочь мне отомстить дьявольским торговцам с черных галер, так это Атал, священник храма. Ходили слухи, что в его библиотеке хранится множество колдовских книг, а сам он обладает обширными познаниями в области магии и оккультизма. Вряд ли я мог надеяться в одиночку победить силы Зла, воплотившиеся в уродливые тела адских торговцев, а потому нуждался в помощи и совете могущественного колдуна. Я шел и не догадывался, какое испытание приготовила лукавая судьба.

Ужасное случилось в тот момент, когда миновав небольшие зеленые коттеджики, аккуратно огороженные фермы, утонувшие в тенистых скверах магазины окраины, я углубился лабиринт улиц. Удивительно, но в тот раз я не стал искать спасения в реальном мире. Жажда мести заставила меня отчаянно цепляться за страну грез.

Шагая по улицам Ултара, я с интересом разглядывал старинные дома с нависающими верхними этажами, бесчисленными дымовыми трубами и совсем не обращал внимания на дорогу. В результате я налетел на человека, выходившего из какой-то лавки. И мгновенно воздух наполнился неописуемым, так хорошо запомнившимся мне смрадом. В ужасе, с вставшими дыбом волосами, я попятился от приземистой фигуры в тюрбане, на которую только что натолкнулся. Слегка раскосые глаза торговца с черной галеры с удивлением уставились на меня, и слишком широкий рот ощерился в злобной ухмылке.

Один из них! Здесь, в Ултаре?

Я пробормотал бессвязные слова извинения, скользнул мимо все еще ухмыляющегося демона и побежал дальше — до Храма Старших Богов. Я мчался сломя голову. Времени на благодушные размышления не оставалось. Пока я вынашивал планы наступления на силы Зла, они уже выступили в поход! Я понял, как разворачиваются события: сначала пал Дилат-Лин, теперь они собирались захватить и Ултар. Что потом? Как хотел бы я знать ответ на этот вопрос!

Я нашел патриарха, Атала из Хатхег-Кла, Атала Древнего, в Комнате Старинных Записей, размеситвшейся в основании огромной башни Храма Старших Богов. Он сидел в просторных черных, расшитых золотом одеждах на древней деревянной скамье, изучая пожелтевшие страницы большой, древней книги. Ее металлические застежки тускло сияли в лучах солнца, проникающих через единственное окно.

Когда я вошел в эту затхлую комнату, уставленную высокими книжными шкафами, старец поднял голову, вздрогнув, как от удара, затем отложил книгу и произнес напряженным голосом:

— Священник храма приветствует тебя, странник. Ты ведь странник, не так ли?

— Я бывал в Ултаре и прежде, — отвечал я. — Но, сюда, в Храм Старших, я заглянул впервые. Я пришел из реального мира, Атал, и теперь ищу вашей помощи.

— Ты не первый сновидец, просящий помощи… И не последний, я думаю. Как тебя зовут, и каким образом я могу помочь тебе?

— Меня зовут Грант Эндерби, а помощь, в общем-то, нужна не мне. Я шел сюда, надеясь, что вы сможете посоветовать, как освободить Дилат-Лин, но по дороге к Храму я понял, что зараза проникла уже и в Ултар… Вы ведь видели странных торговцев, путешествующих на черных галерах?

— Ты прав, — величественно кивнул жрец. — Продолжай.

— Тогда вам следует знать, что именно эти торговцы поработили Дилат-Лин, сковав его цепями гипнотического наваждения. А теперь они собираются, и я в этом уверен, использовать свое черное искусство здесь, в Ултаре. Их прием очень прост — они продают рубины, подобных которым нельзя найти ни в одной стране Мира Снов.

Атал снова кивнул.

— Это так… Дальше можешь не говорить… Я уже все знаю. И сейчас я занят поисками средства, которое положило бы конец этой напасти. Но я полагаюсь только на слухи. Я не могу оставить храм, чтобы проверить их. У меня слишком много дел в Храме, к тому же я слишком стар, чтобы идти куда-то… — старик на мгновение смолк, затем продолжал. — Дилат-Лин пал, но не думай, что его жителей не предупреждали. Уже сто лет назад у города была плохая репутация из-за этих самых торговцев, о которых ты упомянул. Один сновидец, задолго до тебя предсказал падение Дилат-Лина и выступил против торговцев с черных галер. Но его слова быстро выветрились из памяти людей, и все осталось по-старому. Тому, кто не хочет помочь себе сам, никто помочь не сможет… Но теперь эти торговцы появились в Ултаре. Я не могу допустить, чтобы нас постигла так же участь… Хотя я ничего не знаю о том, что произошло с жителями Дилат-Лина… Никто из жителей Ултара ныне не отважится появиться вблизи Дилат-Лина. По слухам, на базальтовые плиты улиц города Черных Башен нога человека не ступала уже более двадцати лет, и никто не может сказать, куда делись все его обитатели.

— Чтож, я могу вам рассказать! — Я вспомнил все, как будто это было вчера. — Не «куда», но «как»… Их обратили в рабство! Это не преувеличение. Впервые я узнал об этом от Бо-Каретха. Он жил тогда в Дилат-Лине и сам видел, как, скупив всех черных рабов из Парга торговцы привезли в город огромнейший рубин — настоящую глыбу — и поставили его на пьедестал посреди главной площади, преподняся в дар городу. Дьявольское свечение этого гигантского камня околдовало жителей Дилат-Лина, погрузив в сонное состояние. Они лишились сил. У них парализовало волю и они стали рабами. А потом их отвели на черные галеры. Но видно теперь в Дилат-Лине не осталось людей, и проклятые твари начали свою чудовищную игру здесь! Рассказ Бо-Каретха абсолютно правдив и точен во всех подробностях. Я сам видел почти…

— Огромный рубин… Гм-м-м! — Атал в глубоком раздумье прервал меня. Он сосредоточенно нахмурился. — Это усложняет дело. Да, пожалуй в Четвертой Книге есть упоминание! Посмотрим?

Я кивнул в знак согласия и по указанию старого священника снял с полки самый тяжелый и большой том, который я когда-либо видел. Каждая страница, изготовленная из неизвестного мне материала, сияла буквами, ярко светившимися в полумраке комнаты. Я с изумлением рассматривал непонятные закорючки и значки, но для Атала это были всего лишь буквами хорошо знакомого ему языка. Старик с легкостью переводил, бормоча про себя едва слышные слова, пока вдруг не остановился. Шатаясь, он поднялся на ноги, захлопнув бесценный том.

— Вот! — воскликнул он. — Вот, что это такое! Летящий-в-Луче из Югготха — страшного места на краю мира… Это — пожиратель душ, вампир в худшем смысле этого слова. Нет, это порождение тьмы не должно попасть в Ултар! — Он сделал паузу, явно стараясь овладеть собой, и затем продолжил — уже тише. — Я расскажу тебе о том, с чем ты столкнулся. Очень давно — сон и явь еще не были разделены. В первичном тумане предрассветного Начала Всего, с дальнего Югготха на краю миров Старшие Боги принесли огромный рубин. Внутри камня находится воплощение первичного зла, заточенное светом и магией Старших, ужасное существо! Пойми, Грант Эндерби, не камень создает гипнотическую усталость, о которой ты говорил, а мерзкая тварь заключенная внутри этого камня, Летящий-в-Луче с темного Югготха. Немногие люди знают историю этого огромного камня и его чудовищного обитателя, и я смею причислить себя к их ним, но все же… Говорят, что рубин был впервые найден людьми после лавины, сорвавшейся с гор Хатхег-Кла. Поверь мне, Эндерби, это говорит о многом. Камень нашла и присвоила себе Черная Принцесса Ятх-Лхи из Тирххиа. Когда один из караванов вошел в ее город Серебряных шпилей, оказалось, что все воины Ятх-Лхи, все рабы и даже сама Черная Принцесса погрузились в беспробудный сон наяву, утратили волю и тягу к жизни. Они напоминали позабытых после представления кукол-марионеток. Никто не знает, где находилась Тирххиа, но многие считают, что древние пески пустынь засыпали этот город до самого высокого шпиля, и теперь останки его обитателей тлеют в своих занесенным песком домах… Как это ни печально, рубин не был засыпан вместе с Тирххиа. Вскоре прошел слух, что его обнаружили на золотой галере в Южном море между Дилат-Лином и островом Ориаб. Странное это Южное море, в особенности между Ориабом и Дилат-Лином. Там, в черно-зеленых глубинах, под толщей воды надежно укрыт от человеческих глаз базальтовый город с храмом, посреди которого возвышается алтарь вырезанный из огромного монолита. Моряки редко плавают в тех водах, опасаясь сильных бурь, которые, как говорится в легендах, налетают внезапно даже при ясном небе и безветрии! Однако именно в тех водах на борту большой золотой галеры вновь нашли огромный камень. О команде этой галеры стоит рассказать отдельно. Это были очень красивые существа, совсем непохожие на людей. Когда судно нашли, все они оказались мертвы, причем умерли, видимо, довольно давно, но их тела не разложились! Позже, из моря вблизи Ориаба, вытащили моряка — бессвязно бормочущего безумца. Несколько оправившись, он поведал печальную историю о золотой галере, но о его странных товарищах так ничего и не удалось разузнать. Кстати человекоподобные рогатые создания, танцующие под злобное гудение труб и стук погремушек в таинственном Ленге, не подвержены действию камня! — тут Атал понимающе посмотрел на меня. — Вы-то сразу заметили, какие странные тюрбаны у этих торговцев… Так вот… Камень снова уцелел, погубив — в знак благодарности — моряков, наткнувшихся на золотую галеру. После этого камню поклонялись многочисленные дхолы в долине Пнотха. И продолжалось это до тех пор, пока три ночных демона не унесли его по воздуху за пик Трока — туда где скрываются кошмарные подземные твари, мельком упомянутые в некоторых темных мифах. Легенды гласят, что бездонные пещеры, освещенные только бледными огнями смерти, наполнены вонью гулов и первичным туманом, клубящимся в кавернах сердцевины земли. Кто знает, какие формы способны принять обитатели подобного мира?

Глаза Атала, затуманенные видениями давнего прошлого. Но во взгляд старика вновь сфокусировался на моем лице… Потом он положил руку на мое плечо и продолжил торжественно и печально:

— Да, так гласят легенды и Четвертая Книга Дхарсиса… Так ты говоришь, что огромный рубин снова появился в обжитых местах Мира Снов. Тогда многие странные события становятся более-менее понятны. А теперь послушай, Грант Эндерби — я знаю, что надо сделать. Но это очень опасно. Неудача грозит не только гибелью твоему смертному телу, но и вечным проклятием бессмертной души! Я не могу просить кого-либо пойти на такой риск!

— Я дал себе слово отомстить за людей Дилат-Лина, — сказал я ему. — Моя клятва сохраняет силу, потому что, хотя Дилат-Лин и потерян, я могу грезить о других городах. Но не хочу видеть на их улицах рогатых чудовищ, торгующих проклятыми рубинами! Атал — скажите, что я должен делать.

Старик кивнул и начал переводить один из отрывков Четвертой Книги Дхарсиса. К сожалению, я не мог помочь ему и удовольствовался ролью стороннего наблюдателя. Хотя многие вещи во сне становятся гораздо проще, смысл этих отрывков был надежно скрыт от любопытного дилетанта — не важно, спящего или бодрствующего.

Медленно шли часы. Атал, листая тяжеленные старинные труды, буква за буквой составлял слоги, переводя немыслимую — для непосвященного — абракадабру. Я начал узнавать некоторые символы — мне доводилось их видеть в «запрещенных» томах — и даже попытался произнести вслух начало текста — «Тетраграмматон Тхабайте Сабаотх Тетхиктос»… Но Атал заставил меня замолчать, толкнув острым локтем в бок. Я удивленно посмотрел на него. Взгляд священника был переполнен ужасом.

— Уже почти ночь, — осуждающим тоном сказал он, ударяя по кремню, чтобы зажечь восковую свечу. При этом руки старика тряслись намного сильнее, чем это мог бы объяснить его почтенный возраст, — и тени за окном удлиняются. Ты что, хочешь вызвать Его без предварительной защиты? Не сделай такой ошибки. Ведь для него расстояние не имеет значения. При желании мы могли вызвать Летящего-в-Луче даже отсюда. Однако вначале ты должен возвести чары над Дилат-Лином, чтобы, выпустив первичное зло из рубина, остановить его — иначе мерзкая тварь сметет Мир Снов, превратив его в измерение кошмаров. И ты, Провозглашающий Слова, умрешь одним из первых — примешь ужасную смерть!

Я пробормотал извинения и стал слушать указания Атала, хотя мои глаза следили за его скрипящим пером.

— Ты должен отправиться в Дилат-Лин, — сказал мне старик, — взяв с собой оба эти заклинания. Одно из них (свиток с ним необходимо держать слева от себя) служит для возведения защитной Стены Наач-Титха вокруг города. Чтобы сработало это заклятье, ты должен обойти вокруг Дилат-Лина и, вернувшись в начало пути, обязательно замкнуть круг несколькими шагами, распевая слова на ходу. Конечно, тебе придется пересечь залив. Я бы посоветовал сделать это на лодке, поскольку в ночном море найдется немало желающих закусить неосторожным пловцом.

— Когда ты замкнешь круг, появится стена. Затем ты сможешь использовать второе заклятье, но произнести его нужно только один раз. Оно разрушит огромный камень. Свиток с этим заклинанием нужно держать справа от себя. Надеюсь, ты ничего не перепутаешь — ни очередность песнопений, ни положение свитков. Ошибка вызовет катастрофу! Я использовал чернила, которые светятся в темноте, поэтому ночь не будет тебе помехой. Когда ты все это проделаешь — твоя месть свершится. Ты исполнишь свою клятву и остановишь нашествие злых сил. Никакое существо или вещь не сможет проникнуть внутрь Дилат-Лина или выйти наружу до тех пор, пока стоит Стена Наач-Титха. Летящий-в-Луче окажется на свободе — среди рогатых… И еще одно предостережение, Грант Эндерби. Не смотри на результаты своей работы! Это зрелище не предназначено для глаз человека.

 

8.

Я выехал из Ултара в сумерках и, пересекая на неторопливом яке пустыню, скользил рассеянным взглядом по вершинам дюн. Коршуны кружили высоко в небе, пронзительными криками оповещая о приближении ночи. И вскоре ночь наступила, съев все краски мира и удлинив на благо мне тени… Прячась среди теней, я достиг окраин Дилат-лина. Там, на краю пустыни, я привязал своего яка и отправился на западный берег залива, бормоча заклятье Наах-Титха.

Меня радовало, что тоненький месяц еле-еле освещал пустыню, поскольку я не был уверен, что среди песков не бродят дозорные из города. Ах, как прежде я любил Дилат-Лин! Теперь же он олицетворял собой место сосредоточения Зла. На улицах и площадях его не было обычных огней, но когда совсем стемнело, я увидел многие тысячи крошечных красных точек, и только в одном месте сияло мертвенно-алое огромное пятно, странным образом напоминающее Юпитер, который в юности я часто рассматривал в телескоп своего приятеля. Хотя город казался пустым — видимо, людей в нем и в самом деле не осталолсь — чудовищный обитатель камня на главной площади по-прежнему наполнял его своей гипнотической силой. Но она расходовалась впустую, не оказывая на нынешнее население Дилат-Лина ни малейшего действия.

Когда я прошел половину пути по периметру города, до меня донеслись звуки музыки и мерцающие огни заскакали по окраинным улицам Дилат-Лина. Содрогаясь, я увидел рогатые фигуры, прыгающие и кувыркающиеся в свете ритуальных адских огней. Приземистые тела чудовищ дергались и качались в такт какофонии погремушек из сухих костей и сдавленному вою флейт. Мой слух и зрение решительно отказывались выносить этот ночной концерт, поэтому я поспешил прочь, беззвучно напевая заклинание и чувствуя — по дрожанию колдовской энергии в ночном воздухе — как из пустоты возникает странное магическое строение.

Я прошел более трех четвертей пути, когда услышал далеко позади звук, от которого у меня на затылке волосы встали дыбом, а лоб покрылся холодным потом. Это был испуганный рев моего яка. Обратившись в слух, я побежал и, уже выскочив на берег, услышал то, чего ждал и боялся — жуткий, улюлюкающий крик тревоги!

У берега — на мое счастье — оказалась небольшая одноместная лодка. Такие лодки в прежнем Дилат-Лине использовали ловцы осьминогов. Каким бы хрупким и ненадежным ни казалось это суденышко — нищему выбирать не приходится. С этой мыслью я шлепнулся на измазанную смолой скамейку, обратив благодарственную молитву к ночному небу за то, что мне не пришлось долго искать лодку.

На дне лодки я обнаружил старое весло и, по-прежнему распевая безумные слова заклятия, расшифрованные Аталом, принялся отчаянно грести, направляясь к черной полосе дальнего берега залива. И как бы неуклюже ни выглядела эта лодка, она быстро неслась по темной воде.

Вот на берегу позади меня появились приземистые фигуры. Торговцы с черных галер прыгали и вопили от гнева. Я подумал, не располагают ли они средствами сообщения, которые людям не известны. Если так, то на противоположном берегу залива меня ждала очень теплая встреча!

Впрочем, примерно на середине залива произошло событие, заставившее меня забыть о наземных напастях. Я почувствовал, как кто-то ухватился за мое весло и потянул его вниз, а затем из маслянистой воды — прямо перед лодкой — поднялась какая-то темная масса. Минуту обитатель глубин нависал над бортом, а потом поплыл рядом с лодкой. Когда же слабый свет луны осветил острые зубы неведомой твари, я в отчаянии ударил ее веслом. Морская тварь медленно повернула в сторону и беззвучно скрылась под водой.

Потом я что было сил погреб к берегу, распевая уже в полный голос, пока, наконец, не достиг берега, и киль лодки не заскреб по песку. Прыгнув в холодную воду, я представил себе, как меня хватают за ноги липкие щупальца проголодавшихся морских хищников, и в страхе кинулся на берег. Я уже мчался по сухой земле, выкрикивая пересохшим ртом заклинание старого Атала, когда из тьмы выбежали десятка два рогатых созданий, рожденных в в ночном Ленге! Они бежали ко мне со стороны города, увязая в отсыревшем песке, вытянув вперед свои поганые лапы, но я сделал несколько шагов замкнул круг. Тут раздался удар грома, и я повалился на песок. Оглушенный, я немедленно вскочил и увидел, как на расстоянии вытянутой руки, царапая когтями невидимый барьер — благословенную Стену Наач-Титха — сгрудились рогатые порождения кошмаров. Их раскосые глаза горели огнем ненависти и жаждой крови, но, удерживаемые невидимыми чарами, они впустую скребли воздух.

Не задерживаясь, я вынул из правого кармана второй свиток с заклинанием Атала. Эти чары должны были извлечь Летящего-в-Луче из рубина. Облизав пересохшие губы я начал читать. Когда первый из странных слогов колдовского языка сорвался с моих губ, перепуганные насмерть рогатые повалились на землю, и на их отвратительных физиолномиях застыло выражение бесконечного ужаса.

— Тетаграмматон Тхабайте Сабаотх Тетхиктос! — Как только над залитой тусклым светом новорожденного месяца пустыней раздались эти слова, рев рассвирепевших уроженцев Ленга сменился жалобным хныканьем — мольбой о пощаде. Подобно уродливым личинкам навозных мух, мерзкие твари стали ползать у основания Стены Наач-Титха, пытаясь найти хоть какую-нибудь лазейку. Наконец я признес последнюю руну и оглушающая тишина воцарилась в городе.

Затем, где-то там, в самом сердце безмолвия, что-то загрохотало. Этот звук быстро перерос в рев. Наверное, миллион ирландских банши вопили бы тише. Порыв ледяного ветра из самого сердца Дилат-Лита в один миг потушил адские факелы рогатых. Все крошечные красные огоньки неожиданно погасли, и раздался крик, словно огромный кристалл раскололся. И тут я услышал крики…

Я помнил предостережение Атала — не смотреть — но обнаружил, что не могу отвернуться. Я словно врос в землю и окаменел. Неистовые крики становились все громче и стали невыносимыми. Я же стоял, вглядываясь в темноту широко раскрытыми глазами, стараясь рассмотреть подробности того, что происходило на полуночных улицах. И вот, сметая жалких тварей, пресмыкавшихся у стен, появилось Он!

Он приешл, обрушился на стену, вырвавшись из чрева перепуганного города… Он принес ветер, который смел рогатых тварей, словно осенние листья…

Безглазый, но всевидящий; безногий, но надвигающийся, как наводнение… Мириады голодных ртов в пузырящейся массе — вот каким предстал передо мной Летящий-в-Луче. Великий боже! Вид этого создания сводил с ума! И что Он сделал с этими ничтожными существами из Ленга…

Вот так все и закончилось.

Всего три раза был я в городе с базальтовыми башнями и бесчисленными пристанями — Дилат-Лине, и теперь радуюсь тому, что больше никогда не увижу его.

 

9.

— Итак, вы по-прежнему хотите попасть в Дилат-Лин? Это странное желание не пропало, несмотря на то, что я рассказал вам?

Грант Эндерби с сомнением посмотрел на собеседника. Потом он поднялся с места и стал расхаживать по комнате. Рассказ Эндерби послужил только началом их беседы, а затем разговор потек своим чередом, затрагивая самые различные аспекты жизни Мира Снов. Мужчины разговаривали о путешествии де Мариньи и Титуса Кроу, о тягостной атмосфере тревоги и обреченности, подавленности перед лицом надвигающегося рока, который, казалось, повис, словно уродливая тень, над Миром Снов.

— Да, — отвечал де Мариньи, — я должен войти в Дилат-Лин. Там мои друзья, и они в опасности.

— Но, Анри, если сами Старшие Боги неспособны помочь вашим друзьям, то что сможете сделать вы — обычный человек?

— И вы об этом спрашиваете меня? Человек, который возвел Стену Наач-Титха вокруг Дилат-Лина, уничтожив рогатых торговцев?

— Мне повезло, — буркнул старик. — Без помощи Атала я ничего не смог бы сделать.

— Но мне тоже помогает Атал, — заметил де Мариньи. — А кроме того, у меня есть антигравитационный плащ.

— Ух! — проворчал недовольно Эндерби. — Вы просто не представляете против чего идете, Анри.

— Отлично я представляю. Вы рассказали, что мне встретится, Грант, и я вам очень благодарен. Правда, кое-что я не понимаю.

— ..?

— Теперь я знаю, как вы создали Стену Наач-Титха вокруг Дилат-Лина, но почему вы считаете, что теперь ее там нет? Почему вы уверены, что все стало, как прежде — и рогатые торговцы вновь кишат в несчастном городе?

Эндерби пожал плечами.

— Это единственное объяснение многим странным событиям. Путешественники, слишком близко подходившие к городу, исчезали бесследно. Впрочем некоторым удалось бежать. Говорят, что за последние пять лет из города удалось выбраться двоим — всего двоим из нескольких десятков пропавших! Кроме того, в кристалле Ктханида вы сами видели площадь в центре Дилат-Лина — с гигантским рубином посредине. Ныне рогатые вновь установили камень, который несомненно испускает коварные лучи…

— Но как тварям из Ленга удалось обуздать Дилат-Лина. Как они вновь загнали Летящего-в-Луче из Югготха в рубин, видимо джоставленный в город морем… Обо всем этом я могу только догадываться. Мои предположения не лучше и не хуже любых других, но помните, Анри: в древней книге написаны заклинания для возведения Стены Наач-Титха и освобождения Летящего-в-Луче. Разве не могут на соседней странице оказаться таинственные слова — снимающие барьер Наач-Титха?

— В конце концов это всего лишь Летящий-в-Луче, который в дневные часы должен искать темное убежище. Если человек — или дьявольская тварь — знает подходящие заклятия, то поймать вампира в дневные часы будет совсем нетрудно.

Де Мариньи устало провел рукой по лбу.

— В конце концов, это не так уж важно, — проговорил он. — Скоро я сам все узнаю.

Он поднялся с места и потянулся. Грант Эндерби почувствовал угрызения совести и извиняющимся тоном произнес:

— Боюсь, я слишком долго занимал вас разговорами, друг мой. Позвольте мне показать вашу комнату. Вы проделали долгий путь и вам нужно восстановить силы. Иначе как вы сможете спасти своих друзей?

Последовав за Эндерби по лестнице в крошечную комнатку для гостей, де Мариньи вновь обратился к хозяину:

— Я собираюсь заняться этим завтра вечером. Конечно, в город я полечу. Это путешествие займет несколько минут, самое большее — полчаса. При удачном стечении обстоятельств ваши рогатые торговцы даже не узнают о моем присутствии. Снаряжение я уже подготовил: веревка, острый нож… Да, возможно, мне потребуется немного черной краски, чтобы измазать лицо.

— Ладно, Анри, ложитесь спать, — отвечал хозяин. — Завтра, когда вы отдохнете, мы снова поговорим. Если бы я был молод, то…

— Нет, нет. Вы итак многое сделали, Грант, и я вам чрезвычайно благодарен.

— Мои мальчики тоже хотели бы помочь вам, — кивнул Эндерби в сторону спальни сыновей. — Если бы вы отправились пешком, я, пожалуй, не смог бы их остановить. Вы понимаете почему я рад, что вы собираетесь лететь в Дилат-Лин!

Де Мариньи кивнул.

— Конечно. В любом случае мне лучше идти одному… Доброй ночи, Грант.

— Доброй ночи, друг мой. И пусть ваши сновидения в Мире Снов будут приятными.

Следующим вечером, когда сгустились сумерки и первые звезды зажглись в небе над Ултаром, де Мариньи отправился в путь. Люди могли бы принять его за очень крупную летучую мышь, или предположить, что высоко над крышами парит ночной летающий демон, хотя демоны очень редко встречаются в этой местности.

Быстро перемещаясь по темному небу, сновидец мысленно повторял наставления, которые Грант Эндерби дал ему, описывая Дилат-Лин. Найти среди темных кварталов залитую светом площадь — ту самую, на которой рогатые твари терзали и мучали Титуса Кроу и Тианию — совсем нетрудно, а вот сбежать из самого сердца захваченного врагом города — намного сложнее.

Де Мариньи взял с собой крепкую веревку с петлей, острый нож в кожаном чехле и драгоценный сосуд, врученный ему Аталом. Больше ничего. Пожалуй, в подобном путешествии могли пригодиться тысячи разных вещей, но де Мариньи больше всего опасался взять слишком большой — для плаща — груз.

Пролетая над пустыней, он ненадолго остановился и, привязав один конец веревки к большому камню, весом, примерно равному двум взрослым людям, а другой — к поясу своего плаща, попытался подняться в воздух. Результат эксперимента очень расстроил его. Как и подозревал де Мариньи, плащ несмог поднять такую тяжесть. Тогда сновидец подыскал камень поменьше и полегче первого и повторил опыт. С замирающим от радости сердцем, он понял, что поднимается — медленно, но уверенно!

Получалось, что плащ, может поднять двух человек, но не троих. Так примерно де Мариньи и предполагал, но он надеялся…

Что ж, в таком случае придется действовать по обстоятельствам. Отвязав камень, сновидец обернул веревку вокруг пояса и продолжил путешествие к Дилат-Лину. Щурясь под ударами холодного ветра безраздельно властвующего над пустыней, де Мариньи то и дело поглядывал вниз, сверяя свой курс с течением величественной Шай, которая катила сверкающие мириадами звезд волны к заливу.

Де Мариньи еще издали заметил огни, расположенные по периметру города. Они образовывали фигуру в виде лошадиной подковы, опиравшейся концами в берега залива. Почувствовав опасность, сновидец поднялся выше — чтобы увидеть светящийся контур целиком — а потом, не желая попадаться на глаза бдительным часовым, решил увеличить расстояние между собой и теми, кто поддерживал пламя сотен костров и факелов.

В городе горели и другие огни, но они ничем не напоминали добрый и приветливый свет, льющийся из окон человеческих жилищ. Больше всего эти бесчисленные красные точки походили на мертвенные огни неоновых реклам. На самом деле эти розовые светлячки были всего лишь сильно уменьшенными копиями зловещего кристалла на центральной площади, непрерывно излучавшего пульсирующий красный свет; кристалла горящего, словно глаз свирепого циклопа. Глядя на него с высоты, де Мариньи понял в чем причина тягостной атмосферы, окутавшей Мир Снов ядовитым туманом.

 

10.

Трое рогатых часовых, охранявшиех пленников, наслаждались предвкушая ночные развлечения. Их собратья уже спали — кроме тех, конечно, кто нес дозоры в предместьях города. Такая скучная жизнь тянулась уже много лет, и если не считать неосторожных путешественников, которые порой по ошибке забредали в Дилат-Лин из пустыни никаких развлечений в городе не было. Но теперь в лапы урожденцев Ленга попали двое очень важных сновидцев…

Пока же ночные часовые проявляли несвойственную им выдержку и терпеливо дожидались прихода ночи. Чтобы никто не мешал развлекаться они собирались взяться за дело, когда город уснет. Рогатые чудовища тянули жребий, чтобы определить, кому суждено пытать пленных, и эти трое оказались счастливчиками. С мужчиной они могли бы забавляться часами, хотя рогатым было строго-настрого приказанно не калечить Титуса Кроу. Ньярлахотеп, посланец самого Великого Ктулху, прибыл в Мир Снов, чтобы лично допросить пленника. Будет нехорошо, если Ползущий Хаос получит мямлящего идиота. Хотя после беседы с Посланцем ни один из людей не остлся в своем уме. А что до женщины… Ах! Тут и думать не о чем… Они воспользуются ею, прямо здесь, на ступенях пьедестала, чтобы мужчина — несомненно, ее любовник — видел и слышал все, что произойдет. А позже, ближе к рассвету, они снова воспользуются ее телом и, быть может, одновременно все трое!

Время шло. Ночь постепенно вступала в свои права, и город затихал. Трое рогатых сидели на ступенях и, стараясь, чтобы пленники их услышали, обсуждали свои планы и грубо шутили. Они не знали, что недалеко на крыше, притаился еще один слушатель, который не пропустил мимо ушей их угрозы и пришел в ярость от их жестокости!

Пленники, привязанные к ступеням пьедестала, выглядели жалкими и беспомощными. Титус Кроу, обычно такой гордый и величественный, теперь напоминал человека, умирающего после изнурительной болезни — уже обмытого, нагого и готового одеть савану. Его глаза — глаза человека, от подвигов которого качались троны Богов, потускнели и выцвели. Острые кромки базальтовых ступеней врезались в спину Титуса Кроу. Голова его поникла, и только в глазах нет-нет да и проскакивала искра гнева и стыда. Стыда за то, что он в минуту смертельной опасности не смог защитить свою возлюбленную — прекраснейшую из женщин и нежнейшую из богинь, чья преданная любовь привела его в это ужасное место…

Вот взгляды пленников встретились, и — на мгновение — все страдания сгорели в пламени любви.

— Титус? — голос Тиании звучал слабо. Она казалась напуганной. — — Мы погибнем?

— Тиания… — Титус Кроу говорил с трудом — горечь отчаяния сдавила ему горло. — У меня нет…

— Тише, мой Титус. У меня не было другого пути. Если ты погибнешь, я тоже умру. Ты думаешь, я захочу жить без тебя?

Кроу не успел ей ответить, как раздался грубый, режущий ухо голос одного из рогатых охранников:

— Ха! Голубки воркуют! Посмотрите, как разгорелись у них глазки! Какую сладкую чепуху они лепечут! — Он повернулся к своим товарищам. — Что скажете, братья? Не пора ли и нам поразмяться да потешиться?

— Давно пора! — нетерпеливо рявкнул тот, что был пониже остальных. — Надо было давно начать, как я предлагал, а не выдумывать различные помехи. Мы потеряли час, если не больше! Я хочу девчонку — и сейчас!

Его огромный широкий рот кривился в гадкой усмешке. Похотливый взгляд маслянистых глазок, казалось, ощупывал фигуру Тиании, извивающейся на базальтовых ступенях. Мерзкий сатир оценивал будущую добычу.

Услышав слова рогатого, Титус Кроу начал беспомощно биться в своих путах:

— Клянусь богом, я…

— Что ты можешь сделать, человеческое отродье?

Рогатый чиркнул кривым мечом сверху вниз по грудной клетке Кроу, прочертив тонкую красную линию.

— Обождите! — закричал третий. Он подскочил к Тиании и протянул лапу, чтобы сорвать пестрый кусочек шелка, который прикрывал ее прекрасную грудь. — Мы не решили, кто первый займется с девчонкой, не так ли? — Он вытащил из-за пояса мешочек и извлек десятигранную игральную кость. — У кого выпадет больше очков, получит ее первым, у кого меньше — последним. Согласны?

Два его компаньона кивнули — и кость взлетела в воздух, потом упала, покатилась. Рогатые бросились за ней.

— Десять! — выкрикнул бросавший, радуясь своей удаче.

У следующего выпало всего четыре очка, и он тихо выругался. Но третий тоже выкинул десятку. Чтобы разрешить спор, хозяин кости предложил повторить броски, на что его противник заявил:

— Кидай повыше. Я не верю ни тебе, ни твоему кубику.

— Ага, сейчас запущу в самое небо, — огрызнулся первый, подбросив игральную кость.

Но она не упала на землю.

Рогатые — как по команде — посмотрели вверх, прикрывая глаза руками, чтобы защититься от сияния огромного рубина, затем, помрачнев, переглянулись. Но предпринять что-либо они не успели. Внезапно из темноты опустилась веревочная петля и захлестнула горло владельца пропавшей кости.

В считанные секунды удавка затянулась вокруг толстой шеи стражника и увлекла его вверх, в небо. Хрипя, задыхаясь и дергая ногами, он взмыл в ночную тьму и пропал. Пораженные случившимся, его собратья уставились друг на друга — но их замешательство длилось недолго. Они не успели сойти с места, как бесчувственное тело их товарища рухнуло с большой высоты — прямо на одного из оставшихся часовых. Тот повалился на землю со сломанной спиной.

Последний рогатый пустился наутек. Удивленные и обрадованные пленники, почти не веря в свое спасение с истерическим смехом смотрели, как охранник попытался убежать. Но до того, как ему удалось выскользнуть с площади, на него из ногного неба спикировало огромное черное существо — вроде гигантской летучей мыши. Неведомое создание сбило рогатого с ног и тут же занесло нож, блеснувший тусклым красным светом. Через секунду все закончилось. Де Мариньи действовал с удивительной точностью, порожденной страхом и отвращением. Он не чувствовал ни малейшего сожаления от того, что так безжалостно уничтожил трех тварей — порождений настоящего кошмара.

Не задерживаясь де Мариньи бросился к ступеням пьедестала и, ловко перерезав путы, освободил пленников. Все это время Титус Кроу не проронил ни слова. В его широко раскрытых глазах замер немой вопрос. Когда же наконец де Мариньи помог измученным сновидцам подняться на ноги, стараясь при этом не обращать внимание на наготу Тиании, Титус Кроу заговорил:

— Анри! Де Мариньи! Как вы здорово замаскировались! Но каким образом вы оказались здесь, в Мире Снов? Боже! Я никогда не был более…

— Позже, Титус, — прервал его де Мариньи. — Одни небеса знают, как мало у нас времени. Сначала я унесу Тианию… К сожалению, плащ не может поднять всех троих. Потом я вернусь за вами. Если сюда явится кто-нибудь из этих животных — сражайтесь! Надеюсь, их мечи годятся не только для устрашения пленников. Я постараюсь вернуться побыстрее.

С этими словами де Мариньи обернулся к Тиании, которая, в свою очередь, вопросительно посмотрела на Титуса Кроу.

— Доверьтесь де Мариньи, Тиания. — успокоил ее великий мистик. — Это самый верный друг, которого только может иметь человек.

Де Мариньи смущенно улыбнулся, и старательно отводя глаза от бесконечно соблазнительного тела Тиании, набросил плащ одного из рогатых на плечи девушки. Затем, не теряя ни секунды, де Мариньи крепко обхватил ее и взмыл вверх — в темноту. Возле высокой неосвещенной башни примерно в миле от площади с рубином де Мариньи начал снижаться и вскоре осторожно опустил Тианию за балюстрадой плоской крыши. Он собирался немедленно отправиться в обратный путь, но девушка поймала его за руку.

— Титус мне много рассказывал о вас, Анри-Лоран де Мариньи, — прошептала она. — Я понимаю теперь, почему он так стремился вернуться на вашу зеленую Землю. Это счастье — встретить настоящего друга. Титус любит вас, как брата…

Она поднялась на цыпочки и поцеловала де Мариньи в щеку. Такая награда полностью оправдывала риск, с которым были сопряжены здесь, в Мире Снов, все приключения.

Только поднимаясь с Титусом Кроу в звездное небо, де Мариньи понял, как много сил отняли у его могучего друга тяжкие испытания. Бесстрашный мистик с трудом удерживал в занемевшей руке кривой меч часового. Что же стало причиной такого упадка сил? Неужели рубин? Сколько же времени пленники провели на базальтовых ступенях? Де Мариньи шепотом спросил об этом своего друга.

— С полудня, Анри, но мы были довольно слабыми еще до того, как попали в Дилат-Лин. Рогатые привезли нас в город на одной из своих отвратительных черных галер. Нас не кормили три дня. Опоенный каким-то дьявольским снадобьем, я находился словно в густом тумане, но даже в этом состоянии не мог есть те отбросы, что они предлагали нам! Ну а под рубином мы пролежали одиннадцать часов. Это вытянуло из меня больше энергии, чем три дня, проведенные на галере… Тиания — удивительное создание. В ней гораздо больше от Старших Богов, чем вы могли бы предположить, даже принимая во внимание ее неземную красоту. Я думаю, что именно поэтому она оказалась не по зубам проклятому камню-вампиру. Что касается меня, то здоровая еда и короткий отдых приведут мой организм в нормальное состояние. Вы не захватили с собой бутылку бренди, Анри? Жаль! Хороший глоток бренди восстановил бы мои силы!

Несмотря на беспокойство, де Мариньи не удержался от улыбки. Подобное заявление было так типично для Титуса Кроу, что воспоминание о перепуганном и отчаявшемся человеке, крепко привязанном к пьедесталу рубина, молниеносно ушло из его памяти. Титус Кроу не преуменьшал губительного влияния проклятого камня, но по мере того, как увеличивалось расстояние между ним и этой глыбой, к пленнику начали постепенно возвращаться уверенность в себе и энтузиазм. Де Мариньи подумал, что, полностью восстановив силы, Титус Кроу вновь превратиться в сновидца, с которой придется считаться злобным тварям и их повелителям.

Вряд ли те, кто пытался уничтожить Титуса понимали истинные возможности этого человека. Путешествуя (а точнее — блуждая) по пространству и времени в «часах» Старших Богов, Кроу разбился, неудачно приземлившись на одну из планет. Спасенный роботом-исследователем Т3РЕ, Титус был восстановлен из праха и теперь стал намного сильнее любого человека. Он мог очень долго оставаться под водой; мог без скафандра разгуливать по любым мирам — кроме тех, что отличались особо едкой атмосферой. И что самое удивительное, он помолодел лет на двадцать — двадцать пять! Подвергшись реставрации, изменился даже мозг Титуса Кроу! И он открыл в себе множество удивительных способностей…

Опустившись на крышу башни, Де Мариньи выкинул из головы все эти мысли и воспоминания. Тиания, радостно вскрикнув, бросилась в объятия Титуса Кроу. Он нежно поцеловал девушку, а затем обратился к их спасителю:

— Пока все идет просто замечательно. Но что вы решили делать дальше? Мы еще в опасности, друг мой.

— Я знаю, но… — начал было де Мариньи, но замер, приложив палец к губам. Где-то далеко-далеко послышались крики, внизу — видимо, в соседнем квартале — вспыхнули новые факелы. Человек в летающем плаще обернулся к своим друзьям: — Похоже, рогатые подняли тревогу. Они обнаружили ваш побег!

 

11.

— Теперь эти рогатые бестии прочешут весь город, — торопливо заговорил де Мариньи, стараясь придумать хотькакой-то план спасения. — Титус, сколько их в Дилат-Лине?

— Может тысяча, а может и больше, — отвечал Кроу. — Мы видели целый флот черных галер в гавани.

— Тогда нам нельзя терять времени. Сейчас я возьму Тианию и поищу для нее безопасное место на окраине города. Затем я вернусь за вами. Ложитесь на пол, Титус, чтобы вас не заметили с улицы и не поднимайтесь, пока я не прилечу.

Кроу похлопал друга по спине, пожелав удачи, а сам распростерся на полу, скрываясь за парапетом башни. Через секунду де Мариньи взмыл в воздух, обхватив завернутую в плащ Тианию. Пролетая над ночным Дилат-Лином, они видели, как пустые улицы стремительно заполняются рогатыми тварями из Ленга.

Прижимая пальцы свободной руки к кнопкам, управлявшим антигравитационными силами плаща, другой рукой сновидец крепко удерживая девушку за тонкую талию. Де Мариньи поднимался все выше в ночное небо. Тиания крепко прижалась к нему, и хотя ее лицо оставалось спокойным, сновидец чувствовал, как дрожит ее обнаженное тело. Что было тому причиной — то воздух казался слишком холодным, то ли Тианию пугала большая высота и терзали тревожные предчувствия…

Де Мариньи подумал, что Тиания, возможно, беспокоится о Титусе Кроу, оставшемся на башне в центре растревоженного города, и пытаясь отвлечь ее от этих печальных мыслей, сказал:

— Вы смелая девушка, Тиания.

Она тут же повернула к нему голову и улыбнулась. Де Мариньи показалось, что беспокойство и страх мгновенно исчезли с ее прекрасного лица.

— Пожалуй, вы ошибаетесь, — ответила она. — Просто когда о тебе заботятся такие люди, как вы и Титус, бояться как-то неприлично.

Теперь наступила очередь улыбаться де Мариньи. Но через секунду он нахмурился, вновь спросив:

— Почему же вы, направляясь в Мир Снов, не взяли с собой летающие плащи? Я решил было, что…

— Но мы их взяли, — прервала его Тиания. — — Мы хотели прихватить и «часы», но это могло бы сорвать наши планы. А плащи у нас отобрали эти рогатые чудовища, когда нас поймали. Эти глупцы выбросили их вместе с остальной нашей одеждой!

— Они не знали, что это такое?

— Нет. Подобные существа и не мечтают о полетах. У них даже души приземленные.

— А как они поймали вас в таком случае? — Де Мариньи с удовольствием отметил про себя, что сторожевые факелы остались позади.

Он принялся вглядываться во тьму в поисках подходящего места для приземления.

— Это долгая история, но я постараюсь рассказать ее покороче… Когда мы очутились в Мире Снов, оказалось, что у нас очень много дел. Вначале мы должны были посетить Атала Мудрого и Куранеса из Утх-Наргая, что лежит за танарианскими холмами. Но этот мир показался мне куда интереснее Элизии! Я убедила Титуса отправиться в путешествие — потратить несколько недель, двигаясь от города к городу, начуя на постоялых дворах… Для меня это была просто игра, вы понимаете… Так или иначе, но Титусу понравилась моя дурацкая идея. Он сказал, что это хороший способ познакомиться с Миром Снов, и мы отправились в путь. Конечно, плащами мы пользовались очень скрытно, обычно летали незадолго до рассвета. Но с ними любые расстояния не были для нас преградой. Первые два дня прошли замечательно, но потом в Атхе… Атх — это не слишком приятное маленькое местечко, на границе с Истхартой. Ни Титусу, ни мне оно не понравилось, и мы не собирались оставаться там. Но именно в этом городишке Титусу порекомендовали «очень удобный» путь. Нас подло обманули, а мы даже не догадывались об этом. В тот день мы разговорились с одним жителем Мира Снов — изменником и прислужником темных сил, колдуном, наделенным сверхестественными способностями. Каким-то образом узнав, кто мы такие, зачем мы здесь и что конечная цель нашего путешествия — остров Ориаб в Южном море, он предложил нам отправиться в Бахарну, большой порт, и там найти черную галеру, капитан которой расскажет нам все о бедах, обрушившихся на Мир Снов, а может быть подскажет и как справиться с этими неприятностями… Мы отправились в Бахарну и прибыли туда поздно вечером, когда все пристани утопали в темноте. Капитан черной галеры, коренастый, низкорослый человек, предложил нам переночевать в портовой таверне, пообещав зайти за нами утром. Таверна располагалась недалеко от пристани. Она показалась нам грязноватой и атмосфера там царила какая-то гнетущая — в темных углах прятались подозрительные тени, посетители угрюмо молчали… Но отведенная нам комната выглядела очень мило. Вино и еда оказались просто превосходными… И вино и еда — были отравлены! Мы проснулись уже пленниками на черной галере, а… остальное вы знаете.

Де Мариньи кивнул.

— Что ж, этот кошмар позади. Смотрите! — Он показал в темноту. — Видите, вон там — белая скала. Она не слишком высокая и ее склоны не очень круты. Вы сможете спуститься с нее… если понадобится. Это заметное место, и я не заблужусь, когда прилечу с Титусом. Теперь — снижаемся.

Сновидец заставил плащ осторожно опустить их на широкий выступ примерно на середине склона. Острая вершина облюбованной ими скалы белела высоко в темноте на фоне звездного неба. Де Мариньи пообещал Тиании, что постарается вернуться как можно быстрее, чтобы к завтраку они втроем уже были в Ултаре. Произнося эти успокаивающие слова, де Мариньи был твердо уверен, что осуществит своего несложного плана, но, увы, все вышли совсем по другому.

Титусу Кроу, притаившемуся словно птица за парапетом башни всего в миле от бурлящего центра Дилат-Лина, ожидание показалось бесконечно долгим. Наконец, де Мариньи бесшумно возник из ночного мрака. Словно огромная летучая мышь, опустился он на крышу.

— Анри, — прошептал Кроу, — все в порядке?

Он говорил очень тихо вовсе не от излишней осторожности. По всем городским улицам рыскали отряды рогатых из Ленга. На стенах домов в отблесках мерцающих дымных огней прыгали уродливые тени, и со всех сторон слышались тревожные крики — жуткие и улюлюкающие.

— Пока все идет хорошо, — одними губами проговорил де Мариньи. — Тиания сейчас в безопасности. Я думаю, нам пора убираться отсюда, Титус. Ваш летающий плащ должен выполнить эту задачу. Без него я ничего не смог бы сделать.

— Этот плащ теперь ваш, Анри. Вы заслужили его. Вот, засуньте этот меч за пояс. Теперь дайте мне покрепче вцепиться. И — в путь!

Они медленно набирали высоту, но все-таки поднялись в ночное небо над Дилат-Лином. Когда огни факелов остались вдали и внизу, друзья испытали ни с чем не сравнимое облегчение. Прошло немного времени, и впереди показались другие факелы, обозначавшие границу города. Чуть позже беглецы на большой высоте миновали сторожевые огни предместьев Дилат-Лина.

— Еще миля или две, — сказал де Мариньи. — Там есть высокая белая скала, она торчит из песка, как зуб. Я оставил Тианию на ее склоне. Через пару минут мы будем на месте.

— И что потом, Анри? Ряд коротких перелетов до Ултара?

— Что-то вроде этого.

— Хорошо. Мы немного передохнем в Ултаре, найдем безопасное убежище для Тиании и отправимся в Илег-Вад. Я хочу знать точно, что там происходит. Ну, и я надеюсь, вы сможете найти время, чтобы рассказать мне, какого черта вы делаете здесь, в Мире Снов, вместо того, чтобы лететь в Элизию.

— У каждого свой путь на Элизию, Титус. Как выяснилось я могу попасть туда только через Мир Снов. Меня попросил отправиться сюда Ктханид, сообщив, что вы и Тиания в опасности. Позже я расскажу вам эту историю подробнее. А что касается Илег-Вада, то я тоже хотел бы знать, что там происходит. В конце концов, ведь там находится мой отец. Я не очень хорошо помню его, но…

— Вон белая скала! — воскликнул Титус Кроу, прерывая рассказ приятеля и с волнением вглядываясь в темноту. — И там Тиания, я вижу, как она машет нам рукой. Прекрасно, Анри, вы не отклонились от курса ни на дюйм.

Регулируя спуск, де Мариньи плавно опустился на выступ, где их ждала девушка-богиня. Она взмахнула руками и кинулась к ним, словно ища защиты.

И в ту же секунду, ощутив резкое движение воздуха — сильнейший поток, более мощный, чем самый свирепый ветер, хозяйничающий над пустыней — сновидцы поняли, что упустили нечто очень важное. Страшный вихрь налетев, разбросал их в разные стороны. Футах в тридцати от Тиании склон шел круто вниз — до самой поверхности песков, и де Мариньи, маневрируя кнопками плаща, с трудом удержался на краю обрыва. Переводя дыхание, он услышал крик Титуса Кроу, и, следуя за перепуганным взглядом друга, увидел и узнал огромное серое существо, которое бесшумно кружило, огибая скалу на кожистых крыльях.

— Ночной демон! — закричал де Мариньи, пытаясь справиться с управлением плащом. Это взмах крыльев чудовища сдул друзей со скалы. — Огромный серый демон!

— Скорее поднимите меня на выступ! — закричал Титус Кроу. — Эта проклятая тварь прилетела за Тианией!

На сновидцев вновь обрушились воздушные волны, порожденные движением огромных крыльев, удерживавших тело демона прямо над девушкой, которая в ужасе распласталась на камнях. Теперь друзья могли хорошенько рассмотреть ночное чудовище.

Серый демон казался примерно вдвое крупнее, чем рогатые твари, но в сущности он ничем не отличался от своих меньших собратьев. Из безликой головы чудовища торчали рога, тощее уродливо вытянутое тело украшали колючий хвост и крылья летучей мыши. Кожа чудовища казалась скользкой, холодной и влажной. Впрочем, самый непрятный его особенностью было то, что летал он совершенно бесшумно.

Когда очередной взмах крыльев швырнул мужчин на скалы, Титус Кроу отпустил пояс плаща де Мариньи и прыгнул на выступ рядом с Тианией. Сражаясь с непослушными кнопками, Анри не заметил, что произошло дальше. И только услышав отчаянный крик друга… он увидел, как гигантская серая тварь устремилась в небо бесшумно работая крыльями, унося в своих цепких когтях извивающуюся, кричащую Тианию!

 

12.

Стоя на широком выступе белой скалы высоко над пустыней, Титус Кроу, с бледным от бешенства лицом, молча грозил кривым мечом улетающему демону — черной тени на фоне звездного неба. Когда де Мариньи, наконец, совладав с плащом и опустился возле него, Титус Кроу уже взял себя в руки и сумел прохрипеть:

— Быстрее, снимайте плащ! Поспешите, Анри, я должен догнать это чудовище!

Понимая, насколько глупо и бесполезно спорить де Мариньи повиновался. Конечно, именно Титусу Кроу надлежит догнать ночного демона и спасти Тианию, а плащ может быстро нести по воздуху только одного. Де Мариньи немедленно снял фантастическое одеяние и помог Титусу Кроу застегнуть его. Затем, без единого слова, Титус обхватил своего друга за пояс одной рукой, а второй быстро заиграл по кнопкам управления полетом на воротнике. Через мгновение де Мариньи плюхнулся на серый песок пустыни.

Набирая высоту, Кроу спросил:

— Вы сможете найти дорогу в Ултар, Анри?

— Наверное, — прокричал в ответ де Мариньи. — Надо добраться до реки Шай. Отсюда что-то около пяти миль, а потом идти вдоль нее. Не беспокойтесь обо мне, Титус. Я встречу вас в Ултаре… вас обоих! Удачи!

— Благодарю. Пожалуй, в этом путешествии мне недостает именно удачи. Будьте осторожны, Анри, — донесся с небес голос Кроу.

Через пару мгновений великий сновидец расстаял в темноте.

А де Мариньи отправился в путь пешком. Двигаясь в сторону Ултара, он ориентировался на сладкий запах цветов, распускающихся ночью на берегах Шая.

Де Мариньи часто оглядывался. Возможно, его подводило слишком пылкое воображение, но последние двадцать минут — с тех пор, как белая скала исчезла из виду — у сновидца появилось ощущение, что его преследуют. Впрочем, каждый раз, оборачиваясь, он видел только песчаные холмы да редкие скалы, торчащие на фоне ночного неба.

Забравшись на вершину высокой дюны, он еще раз посмотрел назад и на этот раз заметил вдали черные острия, вонзившиеся в небо — базальтовые башни Дилат-Лина. Вероятно, рогатые угомонились, потому что не бюыло видно никаких огней — лишь тускло светились сторожевые костры на окраинах. Де Мариньи содрогнулся, понимая, что все еще находится в опасной близости от этого кошмарного места, и решил идти побыстрее, пока хватит сил. Вряд ли рогатые преследуют его, но тем не менее…

Внезапно его прошиб ледяной пот, волосы на затылке встали дыбом. Нет, это не игра воображения! Поворачиваясь в сторону доброго Ултара, он краешком глаза заметил какое-то слабое движение: кто-то бесшумно скользил среди теней меньше чем в ста ярдах от него. Тут он вспомнил слова Гранта Эндерби о том, как ловко рогатые выслеживают свои жертвы, и снова содрогнулся.

Громадными прыжками де Мариньи спустился с дюны и стал искать какое-нибудь укрытие. Он подбежал к огромному камню, наполовину засыпанному песком, и спрятался за ним. Едва успев опуститься на колени в глубокой тени, он услышал далекий, но отчетливый вой. Звук достиг высочайшей ноты, затем задрожал, словно кричащий что-то спрашивал, а потом смолк. Ему тут же ответили; и хотя эти вопли не напоминали уже знакомые де Мариньи сновидец понял, что эти голоса принадлежали тем же самым рогатым тварям из Ленга.

Не на шутку встревоженный де Мариньи лихорадочно искал взглядом в залитой звездным светом пустыне укромные места. Он уже наметил, как ему казалось, безопасный маршрут, когда до его слуха донеслись новые крики — они доносились со всех сторон. Похоже, мерзкие твари окружили его! Да, несомненно, один из преследователей находился как раз на его пути. И в вопле этого хитроумного гада звучало явное торжество!

Де Мариньи задумался о том, откуда донесся последний крик. Он не расслышал крадущихся шагов по песку. Когда же он обратил на них внимание, было уже поздно — едва успев обернуться, он увидел мельнувшую рукоятку кривого меча, украшенную камнями. Она ударила де Мариньи между глаз…

Когда де Мариньи очнулся, то на мгновение решил, что каким-то образом очутился в реальном мире — но только на мгновение. На самом деле все обстояло иначе. Хотя солнце стояло в зените и слепило сквозь закрытые веки, сновидец понял, что он — все еще пленник Страны Снов — даже пленник в квадрате, потому что со всех сторон его обступили черные здания и башни, а в спину впились острые, как ножи, базальтовые ступени. Он очутился в сердце Дилат-Лин.

— Ах, наш друг наконец вернулся к нам!

Сказавший это приземистый уродец беззаботно оперся на рукоятку кривой сабли, острие которой упиралось в грубые каменные ступеньки, а сверкающий кривой клинок касался грудной клетки де Мариньи. Грубый черный шелк мешковатых штанов рогатого был покрыт пятнами и грязью, за поясом рогатого торчало множество ножей; на его толстых пальцах поблескивали кольца с огромными рубинами. Злобно ухмыляясь, он смотрел на де Мариньи, как голодный волк на жертву.

И вдруг сновидец почувствовал боль. Кожа его казалась полностью обезвоженной, почти зажаренной полуденным солнцем. Спина, прижатая к острым кромкам трех ступенек, казалось вот-вот разломится на куски; голова болела ужасно и казалась чудовищно распухшей. Де Мариньи лежал обнаженным, все его тело было в синяках — результат того, что его много миль волокли по пустыне. Язык, губы и горло пересохли. Кожаные ремни, которыми он был связан, врезались в запястья и лодыжки.

— Эй, человечье отродье, а ведь мы собираемся убить тебя!

На этот раз он в подтверждение своих слов пнул де Мариньи в ребра. Тот едва удержал крик боли, стараясь в то же время поднять голову и осмотреться. Вокруг толпилось по крайней мере два десятка рогатых. Их вожак — тот, кто говорил — был без обуви, и де Мариньи понял, что боль, которую он почувствовал от пинка по ребрам, вызвана тем, что у его мучителя вместо ступней были копыта.

— Мы собираемся убить тебя, — повторила мерзкая тварь, — но от тебя будет зависеть, как мы это сделаем. Ты можешь умирать медленно, очень медленно. Сначала останешься без рук, потом — без ног, затем лишишься мужского достоинства. После настанет очередь твоих ушей, глаз. А на последок мы вырвем тебе язык. И все это продлится по крайней мере день, а может и два. Нравится тебе такая перспектива! — Он замолк, ожидая какой-либо реакции, затем продолжил. — С другой стороны, нам не чуждо милосердие.

— Сомневаюсь, — простонал де Мариньи, — что вы понимаете смысл этого слова.

— Конечно понимаем! Например, было бы милосердием отрубить тебе голову одним ударом — но чтобы удостоиться такой милости, ты должен ответить на несколько вопросов.

Рогатый вновь выжидающе посмотрел на де Мариньи, но тот не отвечал.

— Знаешь, если твои глаза держать открытыми, вставив между век тоненькие щепки, а голову привязать так, чтобы она смотрела назад, ты очень скоро ослепнешь. Солнце немилосердно к тем, кто смотрит на него. Но до того, как мы начнем…

— Ты что-то хотел узнать?

— Точно! Видно, ты хочешь жить… Это хорошо. Да, у меня есть несколько вопросов. Во-первых: как ты смог незаметно проникнуть в Дилат-Лин, ведь часовые не сумели даже поднять тревогу? Как тебе удалось трех наших воинов? Во-вторых: как удалось тебе спасти своих друзей, когда ты сам попался в самую простую ловушку? В-третьих: где теперь твои друзья? Мы должны вернуть их сюда до предстоящей важной встречи. И наконец, в-четвертых: что находится в том сосуде, который мы нашли у тебя?

Эликсир! Де Мариньи непроизвольно ахнул, когда рогатый упомянул о бутылочке Атала. Как же он мог забыть о ней? Проклятый рогатый, конечно же, заметил реакцию сновидца.

— Э? — протянул он. — Я что-то сказал? Наверное, об этой странной маленькой бутылочке? — И он вытянул вперед руку с зажатым между большим и указательным пальцами сосудом — чтобы де Мариньи мог ясно видеть его. — Человек, без еды, без воды, является неизвестно откуда, только с ножом, веревкой и вот этим… и вот ему с легкостью удается освободить друзей. Удивительно! Содержимое этой маленькой штучки, этого сосудика, должно было поддержать вас в пути через пустыню до Ултара? Так что же в нем?

Де Мариньи лихорадочно притнялся подыскивать подходящий ответ.

— …Яд, — наконец проговорил он. — В нем содержится смертельный яд.

Рогатый поднял саблю и медленно провел острием по ребрам де Мариньи, затем стал внимательно рассматривать сверкающее лезвие. Некоторое время он молчал, а потом с ухмылкой произнес:

— Нет… Нет… Нет, друг мой. — Голос его теперь звучал тихо, глаза угрожающе блестели. — — Так не подойдет. Маленький сосуд яда — не больше десятка капель — чтобы отравить целый город?

Де Мариньи проявлял чудеса гибкости, пытаясь увернуться от сабли. Нечто подобное он пытался проделать и на словах, но, увы, ничего не вышло. Он надеялся, что мучитель заставит его выпить этого «яда», который только сейчас вошел в полную силу, как следует перебродив. Однако приманка не сработала. И тут, словно вспышка молнии, осветившая темные облака разума, в памяти сновидца всплыла сценка из детства — то ли иллюстрация из книги, то ли кусочек мультипликационного фильма — про Братца Кролика! И де Мариньи решил испробовать другой способ.

— Если я скажу тебе, что в сосуде — если открою тайну магического снадобья, скрытого в нем — ты поклянешься, что отпустишь меня, не причинив вреда?

Рогатый, пытаясь понять не дурачит ли его пленник, сделал вид, что обдумывает предложение де Мариньи, а затем согласился:

— Хорошо. В конце концов, нам нужен не ты, а беглецы. Если то, что ты скажешь, поможет нам их схватить — мы отпустим тебя.

Теперь, в свою очередь, де Мариньи скорчил мину, сделав вид, что погрузился в размышления. Наконец он заговорил:

— Этот эликсир увеличивает силы в десятки раз. Один глоток снадобья — одна капля — и человек одним прыжком сможет перепрыгивать самые высокие дюны, за час пересечет пустыню, добравшись до Ултара, в драке ему не будет равных — он справится с множеством врагов, да, и не вспомнит про усталость.

Рогатый осторожно сжал сосуд в своих толстых пальцах и окинул де Мариньи испытующим взглядом.

— Это правда?

— Как бы еще я смог пробораться сюда ночью, с пустыми руками одолеть троих стражников, как малых детей? Как еще ты сможешь объяснить исчезновение пленников, которых я спас? Они пронеслись, как ветер по пустыне, и сейчас — без всякого сомнения — уже в Ултаре, в Храме Старших Богов, где Атал…

— Атал! — прошипел допрашивающий. — Что ты знаешь об Атале!

— Это он дал мне эликсир!

Рогатые, окружившие де Мариньи, загомонили — ненависть, благоговение, удивление слышались в их голосах, и еще — жадность. Каждый из них хотел испить магического эликсира. Наконец предводитель мерзких тварей разжал свой кулак и плотоядно посмотрел на крошечную бутылочку. Затем на его физиономии появилось лукавое выражение.

— Нет, я не верю тебе. Наверне, это все-таки яд, и ты хочешь обманом заставить меня попробовать его. Если это так, то…

Он быстро вынул пробку из сосуда и ткнул им в лицо де Мариньи. Сновидец, ожидавший именно такой реакции, поднял голову и, вытянул шею, чтобы дотянуться до бутылочки, широко открыл рот.

Рогатый немедленно отдернул руку и злобно ухмыльнулся.

— Значит, это правда! Может быть…

Его кривая ухмылка сменилась каким-то странным предвкушающим выражением — он облизнулся и, сжимая сосуд трясущейся рукой, вновь впился в него широко раскрытыми глазами.

— Дай мне попробовать, Гарл, — раздался гортанный крик откуда-то сзади.

— Нет, мне, — потребовал другой голос.

— Прочь! — Гарл продолжал крепко сжимать сосуд. — Но все еще нет ответа на один вопрос. — Он снова посмотрел в лицо де Мариньи. — Если ты действительно сказал мне правду, как получилось, что мы так легко тебя поймали? Почему ты не сбежал, перепрыгивая через дюны, прямо в Ултар?

— Очень просто. — Де Мариньи попытался пожать плечами. — Я пренебрег предупреждением Атала.

— Каким?

— Слишком большое количество эликсира действует на человека подобно вину, замедляя движение и ненадолго притупляя чувства. Освободив тех двоих, я решил сохранить ловкость и силу — и сделал второй глоток эликсира. До того, как я это понял…

— И мы поймали тебя. Гм-м-м! Да, я верю тебе. Пожалуй, с помощью твоего эликсира мы сможем схватить беглецов без особого труда. Но вначале надо проверить силу эликсира.

Рогатые загомонили.

— Я его попробую, Гарл!

— Я!

— Нет, дай мне, Гарл!

Рогатый инквизитор повернулся к своим подчиненным.

— Что? Вы все хотите стать сильнее, чем Гарл? — Он расхохотался и погрозил им толстым пальцем. — Ничего не выйдет, ребята. Этот эликсир драгоценная жидкрость, и я не стану тратить его на дураков. Позднее, я, возможно, отберу несколько человек — и вечером мы поищем в Ултаре наших друзей — а сейчас я проверю действие замечательного эликсира Атала сам! Отойдите!

Хотя солнце по-прежнему палило с небес, не от жара проступил пот на лбу де Мариньи. Гарл из Ленга поднес бутылочку к губам, одновременно замахнувшись саблей.

— Если ты мне солгал, человек, то по крайней мере заработал быструю смерть. Это единственная радость, которую принесет тебе твоя ложь. А теперь… — Он едва прикоснулся губами к краю наклоненного сосуда.

Вначале удивление появилось на лице рогатого, затем он нахмурился…

— Не такой уж неприятный вкус, — начал Гарл, — хотя несколько…

И тут он, как пьяный, качнулся назад. Сабля вывалилась из его руки и со звоном ударилась о камень. Секунду рогатый раскачивался у подножия пьедестала, глядя выпученными глазами на сосуд, все еще зажатый в кулаке, и вцепившись пальцами другой руки в свое горло.

Затем его тело стало раздуваться. Казалось, он расширяется и расплывается, превращаясь в туман. Его одежды упали на землю, словно шелковый дождь. Сосуд упал тоже, но его падение смягчил шелк. В воздухе повисло то, что осталось от Гарла — быстро исчезающее облако дыма, из которого раздался визг ярости и ужаса!

Толпа оцепенела и очнулась лишь от громкого грубого хохота де Мариньи. Рогатые поняли, что над ними издеваются и бросились вперед: одни тянулись к сосуду, другие начали драку за обладание оставшимися без хозяина шелками; остальные, обнажив сабли, окружили де Мариньи, и сновидец решил, что пришел его смертный час. Затем…

— А ну стойте! — заорал тот, кому удалось схватить сосуд. — Я, Барст, теперь буду вашим старшим. И я объявляю, что право отомстить за Гарла принадлежит мне. — Он ткнул в горло де Мариньи острием меча. — Ты, человек из реального мира, сновидец. Куда ты дел Гарла с помощью своей темной магией?

— Он отправился в ад, хуже которого невозможно представить. — — ответил Де Мариньи. — — Это место куда хуже, чем любые пытки, которым вы можете подвергнуть меня. Этот эликсир — не яд, это ключ к воротам в самое чрево гиенны огненной. Даже сейчас Гарл вопит в вечной агонии и проклинает меня за свои бесконечные мучения. Но здесь, в Мире Снов, он не доберется до меня. Если хотите, можете убить меня — Гарл сполна заплатил за смерть моих друзей. Они ведь тоже решились выпить яда, чтобы избежать страданий от ваших когтей. Так что я выполнил свою миссию. Убейте меня — убейте сейчас! — И он подался вперед, подставив грудь клинкам рогатых. — Но только… — — Тут де Мариньи замер, словно прикусив язык и изображая внезапный ужас. Толпе рогатых показалось, что он съежился от страха. — Нет, — выдавил он приглушенный крик из растрескавшихся губ. — Нет, нет… только не это!

— Что?.. — — нахмурился Барст.

Он заметил, каким перепуганным взглядом де Мариньи не отрываясь смотрел на сосуд в руках рогатого. И тут глаза Барста засияли дьявольским удовольствием.

— Вот как! — закричал он. — Значит, Гарл будет вечно проклинать тебя в своих мучениях? Так вот, отправляйся-ка ты в ад, о котором ты так красноречиво рассказывал. Сам испытаешь те же вечные мучения, и нежное милосердие Гарла!

Барст наступил ногой на волосы де Мариньи, чтобы тот не двигал головой, наклонился и поднес сосуд к его губам.

Но как только эта бутылочка оказалась у губ пленника, де Мариньи высунул язык и облизнул мокрое горлышко. Барст понял, что его обманули, но было уже поздно. Через пару секунд де Мариньи раздулся, как шар, накаченный воздухом, и в тот момент, когда его тело колыхалось и исчезало в воздухе, рогатые увидели, как лицо сновидца расплылись в радостной улыбке.

Наблюдая его исчезновение, они услышали и эхо веселого хохота.

 

13.

Успокоив, насколько возможно, свою неистовую ярость, но тем не менее не в силах справиться с болезненными приступами страха — страха за Тианию, зажатую в когтях летающего чудовища, которое мчалось в темноте над пустыней — Титус Кроу, полагаясь на ветер, летел в ночи, словно гигантская летучая мышь. Он летел, ориентируясь на крики Тиании, впивавшиеся в его душу, словно шипы, а потом, наконец, понял, что она кричит специально, не позволяя мерзкой твари ускользнуть от грозного преследователя.

Титус даже подумал, что какой бы отважной ни была его возлюбленная, ей следовало бы поберечь дыхание и силы на будущее — кто знает, чем закончится эта погоня. Нужно было рассчитывать на худшее — мерзкая тварь летела по прямой линии, как стрела, пущенная из лука, и инстинкт подсказал Кроу, куда она стремится. Чуть позже, когда гигантская тень закрыла разом несколько созвездий, висящих над горизонтом, Титус по звездам определил примерное направление полета и понял, что был прав. В отличие от своих собратьев, обычных ночных демонов, этот безликий ужас ночи, благодаря своиим чудовищным размерам, мог преодолеть за ночь колоссальное расстояние, и сейчас, с каждым взмахом крыла, приближался к малонаселенному району Мира Снов, где — как знал Титус Кроу — в изобилии водились демоны меньших размеров. Преследователь прибавил скрости, чтобы не потерять коварное создание.

Серый демон парил над Южным морем, и под ногами Тиании сверкали и переливались звезды ночного неба, отраженные в нем. Но это великолепное зрелище только пугало и встревожило красавицу, сжатую в скользких когтях чудовища. Тиания снова содрогнулась и закричала. Женское чутье подсказывало ей — она не одна — там, позади, беззвучно мчится по небу ее возлюбленный, а ее крики помогают ему держаться правильного направления. Ни одно живое существо не сможет лететь вечно, а плащ Кроу не знает усталости, и рано или поздно, человек догонит порождение тьмы.

Немного успокоившись, Тиания посмотрела вниз. Теперь она могла различить тусклые огни небольших городков вдоль побережья Южного моря. Откуда-то донеслась рыбацкая песня, и девушка живо представила себе усталого мужчину в утлом суденышке. Несомненно, рыбак пел для того, чтобы разогнать темных духов ночных вод, которые, по легендам, выходят на прогулки в тихую погоду.

Затем, далеко на востоке, Тиания заметила первую тонкую серую полоску света. До настоящей зари оставалось еще несколько часов, но новый день уже заявил о своем рождении. Какие еще испытания выпадут на ее долю в этой суровой стране? Тиания с тоской вспомнила волшебную Элизию, затерянную среди сотен иных Вселенных. Как бы ей хотелось попасть домой, но только вместе с Титусом Кроу. Перенесенные страдания только усилили ее любовь. Хотя страх оставил Тианию, она снова закричала, надеясь, что ночной ветер донесет ее голос до ее возлюбленного. Он не будет отвечать, не осмеливаясь привлечь внимание чудовищной твари, но несомненно он где-то поблизости.

Час проходил за часом. Замерзшая и усталая, девушка-богиня уснула в лапах чудовища. Возможно судьба в этот раз улыбнулась Тиании, потому что теплый, напоенный ароматами фантастических цветов ветерок с далеких экзотических стран укутал ее, словно невидимое одеяло, навевая сладкие сны.

Титус Кроу тоже заметил серую полоску света на горизонте и попробовал еще увеличить скорость. Плотно завернувшись в ткань, он напоминал странный снаряд. Да, стоило поторопиться. С рассветом серый демон скорее всего станет искать пещеру или расселину, в которой сможет поспать и переждать светлое время. Именно так поступают все ночные животные реального мира. Кроу же хотел знать, где именно приземлится проклятая тварь.

Некоторое время Титус прислушивался, стараясь уловить крики Тиании, но напрасно. Хотя он был уверен, что правильно определил конечную цель серого гиганта, ему чрезвычайно хотелось вновь услышать мелодичный голос, который подтверждал бы его предположения. Когда на заре горизонт покрылся серым туманом, впереди, в клубящемся мареве проступил остров Ориаб. Кошмарная тварь, хорошо различимая на фоне бледно-розового неба, постепенно снижаясь, устремилась к Нгранеку.

Настроение Кроу поднялось. Он оказался прав. Огромное чудовище направлялось именно сюда — к месту обитания всех летающих демонов. Теперь Кроу летел с большей осторожностью, стараясь не раскрывать себя — неожиданно он оказался гораздо ближе к серой твари, чем предполагал. Неподалеку от вершины Нгранека демон начал спускаться, двигаясь по спирали. Титус Кроу неотступно следовал за ним — приближаясь к бесчисленным входам в пещеры, пронзавшим гору, словно соты.

Теперь Титус Кроу смог рассмотреть огромное лицо, высеченное недалеко от вершины на скрытом от людей склоне. Это был скорее портрет какого-то странного бога, чем человека. Посмотрев вниз, Кроу увидел, что сразу под этой резной маской начинается бездонная пропасть — трещина с вспухшими лавой краями — знак гнева Старших Богов… Отметив для себя это доказательство давно забытой битвы колоссов, Титус Кроу понял, что Нгранек — одна из древнейших вершин.

Впрочем, у бесстрашного преследователя было немного времени для изучения реликвий минувших тысячелетий. Он увидел, как гигантский демон, сложив крылья, устремился в черное отверстие пещеры. Неподалеку от пещеры летало — без всякой цели — множество демонов меньших размеров, и хотя эти твари были по крайней мере вдвое крупнее обычного человека, они в ужасе рассеялись, когда Кроу приблизился к ним.

Титус Кроу спускался все ниже и ниже в темную бездну Нгранека. Теперь ему приходилось двигаться вслепую, медленнее, и ориентируясь только на приглушенные удары огромных кожистых крыльев.

Сначала ему показалось, что он попал в обитель ночи, но затем, когда его глаза получше привыкли к мраку, он заметил, что темный воздух слегка светится. Неожиданно его окутали зловонные облака тумана, порожденные, видимо, в самом сердце земли.

В тусклом сиянии, высоко вверху, появился сводчатый, покрытый сталактитами потолок, тянувшийся в бесконечность, а внизу Кроу увидел чудовищные иглы горных вершин, которые не могли быть ни чем иным, как легендарными пиками Трока. Ниже и ниже спускался сновидец в подземный мир. И вот уже серые пики Трока из кошмарных игл превратились в гигантские колонны. Их вершины устремились в неведомую высь, а подножия тонули во тьме, и Титусу Кроу стало казаться, что он уже не летит, а падает в бездонный колодец — настолько все эти бесчисленные столбы походили друг на друга. Но, стряхнув наваждение, он продолжал преследовать обладателя чудовищных кожистых крыльев.

Затем, через века, как показалось Титусу Кроу, хотя, возможно, прошло всего несколько минут, свирепый ветер, с воем набросился на сновидца. Пытаясь противостоять этому безумному потоку, Титус мог только молиться, чтобы его не швырнуло на гранитные колонны, возвышавшиеся со всех сторон. Новое зловонное облако — смесь серных испарений и дыма окутало все вокруг, и Титус окончательно потерял способность ориентироваться. Однако вскоре ветер утих, дым рассеялся, и сновидец обнаружил, что пики Трока остались позади, сменившись мглой с бледно-голубыми смертоносными огнями. Стояла мертвая тишина и лишь изредка доносились далекие удары чудовищных крыльев усталого демона.

Кроу понял, что теперь он парит над знаменитой долиной Пнотха, где огромные дхолы роют свои норы и возводят надгробья из костей. Тогда же он почувствовал беспричинный страх, который знаком каждому сновидцу, оказавшемуся перед лицом материализовавшегося кошмара. Ведь именно в эту долину гулы реального мира сбрасывают остатки своих пиршеств на кладбищах. Титусу Кроу не хотелось встречаться ни с гулами, ни с дхолами.

Некоторое время сновидец снова летел вслепую, почти в сплошной темноте, инстинктивно выбирая направление. Пролетая под неприятно пахнущими сводами из слоновой кости, он раз за разом напоминал себе, что в Мире Снов все гораздо проще, чем в реальном мире. Хотя — и тут он насмешливо хмыкнул, иронизируя над своим стремлением объяснить необъяснимое — почему же — если это на самом деле так — он все время попадал из огня да в полымя.

Снизу время от времени доносился слабый хруст, который скорее всего издавали дхолы, складывающие в огромные кучи всевозможные кости. Один раз Титус Кроу задел что-то громоздкое и слизистое. Затем впереди появилась яркая точка. Вскоре нестерпимо яркий свет залил все вокруг. Приблизившись к источнику болезненного сияния, Кроу увидел, что это естественная пещера. Внезапно огромная серая тень бесшумно скользнула в потоке белого света и исчезла среди теней…

Титусу показалось, что его механическое сердце сжалось от жалости, а потом застучало в грудной клетки, как взбесившийся будильник. В вытянутых лапах чудовища он увидел беспомощно обмякшее стройное тело. Вновь вспыхнувшая ярость придала Кроу решимость, он схватился за рукоятку заткнутого за пояс кривого меча и, пробормотав проклятия, влетел внутрь ярко освещенной пещеры.

И в ту минуту, когда сновидец оказался в бескрайней белой пещере, произошло несчастье… Титусу Кроу еще повезло, что мерзкая тварь уже улетела, и он, миновав ощетинившийся острыми кристаллами вход, завис на высоте всего в несколько футов над равниной белого песка — полом фантастической пещеры. Но если бы Титус Кроу летел чуть выше… даже мысль об этом вызывала дрожь.

Итак — без каких-либо причин его плащ внезапно исчез, пропал, без всяких следов, в мгновение ока, оставив сновидца в воздухе — словно удалого ныряльщика, летящего к воде по крутой кривой, только вместо воды впереди был белый песок! Через секунду последовал страшный удар, наступило кратковременное забытье, затем — болезненное пробуждение. Титус Кроу выплюнул песок и поднялся на ноги. Потрясенный и обескураженный, он внимательно осмотрелся. Плащ исчез — и на переживания по этому поводу времени не было, как не было в них и смысла. У великого мистика были другие, более важные заботы.

Рассматривая странную пустыню из белого песка, Кроу напряг зрение, заметив неясное движение где-то впереди. Инстинкт подсказал ему, что здесь, в этом удивительном месте, таится страшная опасность — и для него, и для девушки-богини. Если он хочет спасти Тианию, то должен одолеть неведомых врагов один, обнаженный, и пеший…

 

14.

Де Мариньи проснулся внутри «часов», которые двигались по орбите вокруг Земли. Пробуждение было мгновенным, без обычных промежуточных состояний полусна и физической лени, так что он немедленно вспомнил все, что случилось. Когда де Мариньи открыл глаза и увидел хорошо знакомую внутренность «часов», его несколько неуверенный смех превратился в крики триумфа — он понял, что его поход против рогатых в Дилат-Лине закончился полным успехом.

Но вскоре искренняя радость сменилась озабоченностью — де Мариньи обнаружил несколько довольно неприятных вещей. Первое: на нем был летающий плащ, и это означало только одно — у Титуса Кроу больше нет плаща. Тут он вспомнил слова Атала, что один глоток эликсира немедленно переносит сновидца обратно в реальный мир, но не одного, а вместе со всем имуществом, которое он «взял» в Мир Снов! Понимая, что по всей вероятности от плаща зависит жизнь Титуса и Тиании, де Мариньи нашел последние мысли слишком неприятными, чтобы продолжать обдумывать их. Вместо этого он занялся проблемой номер два: он собирался немедленно вернуться в Мир Снов — только внутри «часов». Но как же он сделает это — ведь спать ему совсем не хотелось.

Все получилось с точностью до наоборот. Разозлившись, де Мариньи громко обругал себя. Эликсир Атала, насколько это коснулось его самого, сработал чудесно. Но его действие оказалось сильнее любого самого сильного возбуждающего средства, которое де Мариньи пробовал за всю свою жизнь. И не было никакой гарантии, что действие этого фантастического лекарства вскоре прекратится. Де Мариньи снова обругал себя. Конечно, он не мог предусмотреть подобного результата, но ведь было так просто попросить у Атала снадобье с противоположным эффектом! Затем глаза де Мариньи засияли от воодушевления, и он пощелкал пальцами. Значит ему нужно средство, которое вернуло бы его в страну грез? Но ведь он знает чудесный напиток забвения! Алкоголь!

Де Мариньи был не большим любителем выпивки, но стаканчик бренди всегда доставлял ему радость. Двойной — ускорял работу разума. Второй двойной, выпитый сразу после первого, обычно вызывал у него покалывание кожи. Третий — сильно притуплял чувства, а уж четвертый…

Пол-бутылки отправят его в Мир Снов! Как хорошо, что на борту «часов» есть запас спиртного! Перед отлетом на Элизию де Мариньи приобрел три бутылки самого лучшего бренди. Они предназначались для Титуса Кроу, единственной слабостью которого была страсть к хорошим крепким напиткам. С улыбкой де Мариньи открыл одну из бутылок и сделал большой глоток. Жидкость словно пламенем обожгла его горло. Кашляя и отплевываясь, невольный пьяница покачал головой — Кроу назвал бы его варваром, но, вероятно, согласился бы, что ситуация требовала быстрых решений, пусть даже таких диких.

Наполовину опустошив бутылку, де Мариньи почувствовал, как его голова начала кружиться, причем причиной этому было вовсе не движение «часов», которое каким-то непостижимым способом он стал ощущать. Вскоре он заметил, что не в состоянии удержаться от коротких вспышек громового — и абсолютно беспричинного — смеха, перед глазами у него все поплыло, правда слишком медленно. Он еще глотнул теплой жгучей жидкости, затем еще раз. Отодвигая бутылку от губ, он обнаружил, что начал спотыкаться. Это удивило де Мариньи. Он знал совершенно точно, что споткнуться внутри часов невозможно физически. Конечно, де Мариньи — в отличие от Титуса Кроу — не очень-то хорошо представлял себе возможности машины Богов, он просто еще не успел изучить их. Его методы управления скорее основывались на интуиции…

Вскоре бренди в бутылке осталось не больше дюйма. Де Мариньи с удивлением рассматривал его, встряхивая бутылку — и затем зевнул. Прошло не более получаса с тех пор как он начал пить, а результат был налицо. Де Мариньи с трудом улыбнулся и допил бренди.

Время шло, и наконец бутылка выскользнула из рук де Мариньи — но он этого уже не заметил.

Внутри «часов» начало происходить нечто невообразимое — все пришло в неистовое движение, на какое-то мгновение звезды расплылись в туманные полосы, и даже диск Земли задрожал… Казалось, всю Вселенную заволокло дымом или маревом жаркого полдня… а через несколько секунд катаклизм закончился. Все вернулось на круги своя.

Было только одно исключение…

 

15.

Под босыми ногами Титуса Кроу был белый кристаллический песок. Над головой его возвышался белый свод — небо подземного мира, отражавшее нестерпимую белизну пустыни. Дно пещеры представляло собой распростершуюся на многие мили песчаную пустыню, с дюнами и холмами, и единственно, за что мог зацепиться взгляд — темная точка, двигавшаяся вдали.

Кроу, конечно, с удовольствием поразмыслил бы о том, откуда исходит яркий свет, но сейчас его беспокоило другое; стремительное приближение непонятной точки.

Сновидец огляделся в поисках сабли — та лежала рядом, на том самом месте, куда упала, отцепившись от пояса исчезнувшего плаща. Затем Титус Кроу повернулся лицом к оживленно движущемуся объекту. Он видел, как точка с поразительной быстротой увеличивается в размерах. Вскоре темная фигура разделилась подобно амебе на две — одна сверху, другая снизу — и еще через несколько секунд эти неясные фигуры приобрели четкие формы.

Волосы Титуса Кроу встали дыбом. Вначале он решил, что этот движущийся объект — тот самый огромный демон, который унес Тианию, но теперь сновидец понял, что ошибался. На самом деле существ было три. Одно летело, второе сидело верхом на спине этого Летуна, третье бежало внизу… и все они словно вышли из самого жуткого ночного кошмара!

Наиболее фантастическим показался Титусу Кроу трехногий Бегун. Хотя его две внешних ноги казались слишком тонкими и сгибались, словно у чудовишщного паука, они, видимо, имели сильную мускулатуру, и действовали как пружины, или поршни. Внутренняя или центральная нога была втрое толще, чем две остальных, вместе взятых, и была прямой и очень похожей на молоток. Издали Бегун казался представителем какой-то уродливой трехногой расы. Он выкидывал центральную ногу вперед и вниз, затем — вслед за пружинящим движением внешних ног — снова поднимал и выбрасывал вперед. Эта — нога? — выглядела просто ужасно. У нее была толстая и широкая ступня — шире, чем десять нормальных ног — она походила на дубину. Такая ступня крошила бы кости и мяла мышцы с такой же легкостью, как упавшая сосна!

Как ни высок был Титус Кроу, но Бегуну он не достал бы и до пояса. У обладателя невероятных ног были короткие руки, напоминавшие обрубки, по мнению Кроу, совершенно бесполезные. Над всем этим на тонкой шее возвышалась уродливая голова с чудовищной физиономией! Сновидец содрогнулся. Нечто подобное ему снилось в детстве — в кошмарах: красные выпученные глаза, широкий ухмыляющийся рот с огромными клыками, с которых капала слюна…

Приблизившись, чудовища замедлили движение, но продолжали вытягивать шеи в сторону Титуса Кроу, очевидно оценивая противника. Бегун издал жуткий крик, похожий на скрип напильника по стеклу или грифеля по школьной доске — и шагнул в сторону от Летуна и его Всадника. Кроу не стал следить за движением этого существа — сотрясение песка позволяло точно определить положение Бегуна — он сосредоточился на двух других противниках.

Летун напоминал омерзительного тонкого слепого червя, состоявшего только из крылатого изгибающегося тела и широко раскрытой пасти-клюва. И тем не менее Титус знал, что эта тварь видит его так же, как и он ее. Всадник, сидевший на спине червя сразу за крыльями, был еще хуже. Похожая на череп голова с горящими зелеными глазами венчала тонкщее, но жилистое и, казалось, неутомимое тело, покрытое разноцветной чешуей. Его руки фантастической длины, больше похожие на щупальца, свисали по бокам.

Рассматривая этих чудовищ, Кроу покрепче сжал рукоять сабли. Пожалуй, Титус предпочел бы, чтобы они двигались с первоначальной скоростью — тогда превосходная реакция, которую придал его полусинтетическому телу робот Т3РЕ, дала бы ему значительное преимущество. Но мерзкие твари, знали об его исключительной быстроте и силе. И в самом деле, как порой бывает в снах, силы вернулись к Титусу Кроу. Теперь — когда он приготовился к битве — — они удвоились.

Летун и его Всадник пошли в атаку, когда находились футах в двадцати от сновидца. Всадник первым попробовал крови, застав Кроу врасплох. Его щупальце с острыми как бритва когтями метнулось вперед, словно язык хамелеона, и резануло его по щеке, едва не задев глаз. Кроу вскрикнул от неожиданной боли. Но прежде чем он смог ударить саблей, щупальце метнулось в сторону.

При виде крови на щеке Титуса Всадник принялся хохотать:

— Рии! Риии, рии, ииии!

Почувствовав приближение Бегуна по содроганию песка, Титус Кроу обернулся и, нырнув в сторону, взмахнул саблей. Бегун уже начал поворачивать, но тут клинок Кроу опустился на колено правой внешней ноги чудовища. Хлынувшая серая кровь забрызгала сновидца.

Жуткие обитатели пещеры отчаянно завопили, особенно громко — взбешенный от боли, охромевший Бегун. Теперь он бессмысленно крутился на месте, поднимая тучи белого песка и разбрызгивая струи серой крови. В пыльном облаке полуослепший Титус Кроу отчаянно размахивал саблей, понимая по приглушенным крикам Летуна и его Всадника, что они совсем близко. Вдруг щупальце Всадника обвило правую руку Титуса, сгибая ее под неестественным углом. Кости предплечья хрустнули и сабля выскольнула из онемевших пальцев! И тогда Титус вцепился в щупальце зубами.

Защищая свободной рукой голову, он все сильнее впивался зубами в щупальце, а по плечам и спине стекала кровь от многочисленных порезов. И в тот момент, когда его рот уже наполнился мерзкой жидкостью из прокушенного щупальца, чудовище ослабило мертвую хватку и конвульсивно дернулось, отшвырнув Кроу на песок. Видимо зубы сновидца наткнулись на особо чувствительный нерв в щупальце Всадника. Но сабли у Титуса теперь не было.

Освободившись, он откатился в сторону, потом попытался ощупью найти саблю, хотя и не представлял, куда та могла отлететь. Вместо клинка пальцы Титуса Кроу натолкнулись на какой-то другой твердый предмет. Схватив его, сновидец приподнялся.

Но тут перед ним возник слепой Летун. Чудовище стремительно неслось вниз как копье нацелив на человека свой отвратительный клюв. Как крылатый червь определял точное положение противника, так и осталось неясным. Раздумывать на эту тему времени не было. Кроу ткнул в Летуна, схваченным им предметом — который оказался отрубленной ногой Бегуна. Крылатое чудовище вцепилось в мертвую плоть и, вырвав импровизированное оружие из рук Титуса Кроу, отшвырнуло его в сторону.

За эти секунды сновидец успел вскочить на ноги и, размахнувшись изо всех сил, врезал кулаком по клюву Летуна. «Кости» рук и предплечий Кроу были сделаны из необыкновенно прочного пластика, а клюв летающего червя — достаточно эффективный, как оружие — представлял собой полую кость. От удара Кроу он треснул, как яйцо: костный мозг и желтая жидкость хлынули на перепачканного своей и чужой кровью сновидца.

Обезумевший от страшной боли Летун завопил и, корчась, сбросил Всадника на песок. У Кроу была в распоряжении всего секунда до того, как потрясенный падением и внезапно замолчавший Всадник смог подняться на ноги, но за это очень короткое время Кроу нашел свою саблю, воткнувшуюся по самую рукоять в пропитанный слизью песок.

Но клинок находился на пути Бегуна. Эта тварь уже пришла в себя и теперь вновь бросилась на сновидца. Тварь собиралась взять реванш — сбить Кроу с ног и растоптать до того, как сама истечет кровью. Титус отшатнулся было в сторону, но затем мысль о сабле, которая может сломаться, если на него встанет нога-дубина чудовища, заставила его изменить решение.

Без сабли Титус Кроу был обречен, поэтому, не раздумывая больше, сновидец бросился вперед на песок и вытянул руки, чтобы схватить оружие. Но когда его пальцы обхватили рукоятку, он вдруг понял, что опоздал. Огромная ступня Бегуна, размахнувшись, чтобы скомпенсировать отсутствие одной конечности, уже поднялась рывком в воздух и теперь неслась вниз, прямо к его голове — и о, чудо!

С урчащим криком что-то пронеслось над головой распростертого на песке человека и ударило в грудь Бегуна. Летающий червь и трехногий калека рухнули на песок, а Кроу — все еще не веря, что остался жив — успел схватить саблю. Бегун валялся на боку, колотил в воздухе двумя оставшимися ногами и скрежетал своими жуткими зубами. Потерявший ориентировку Летун бессмысленно тыкался в песок. Из его расколотого клюва капала вонючая жидкость.

Посмотрев на летающего червя, сновидец понял, как эта тварь могла определять местоположение жертвы. Ею каким-то образом управлял Всадник! Эта пара сосуществовала в причудливом симбиозе, а оставшись в одиночестве, Летун становился совершенно слепым! Теперь стало вполне объяснимым и поведение Всадника, который, хрипло крича на раненое чудовище, пытался снова взобраться ему на спину.

— К чертовой матери! — заорал Кроу, бросаясь вперед. Он рубанул саблей по шее Летуна — голова твари отлетела, кувыркаясь, и упала на загаженнй песок. По телу червя прокатилась волна предсмертной конвульсии и он растянулся в луже серой слизи.

Ошеломленный Всадник несколько секунд лежал неподвижно, а потом до него дошло, что он остался один. С яростным криком кошмарный урод вскочил на ноги, взмахнув щупальцами-руками так, что они откинулись назад и хлестнули по песку, как бичи. Кроу знал, что через мгновение когти твари вопьются в его тело, истанут безжалостно рвать его плоть. Но прекрасная реакция не подвела сновидца и на этот раз. В едином движении (бросок вперед и глубокий выпад) Титус вонзил саблю в грудь Всадника.

Клинок насквозь пронзил тело чудовища. На его ужасной физиономии бледным пятном проявилось удивление, затем — руки-щупальца обмотались, дергаясь, вокруг чешуйчатого тела, опутав его с головы до ног. Смертельно раненное чудовище еще мгновение держалось на ногах, а потом, издав вопль полный ненависти и отчаяния, повалилось на протитанный серой слизью песок.

Еще несколько секунд Титус Кроу стоял, покачиваясь, над телами поверженных тварей. Его мышцы ныли от боли, а руки словно налились свинцом. Он поднял голову и снова посмотрел вглубь белой пустыни. Ведь где-то там, где-то в этом сияющем белом кошмаре затерялась Тиания из Элизии.

Нельзя было терять ни секунды.

 

16.

Прошло три часа с момента исчезновения Анри-Лорана де Мариньи с центральной площади Дилат-Лина. За это время в городе произошла потасовка, во время которой объявивший себя вождем рогатых Барст был лишен власти. Бой на ножах окончился в пользу его противника, Эриффа. Теперь победитель зализывал раны и потягивал полынную росу вместе со своими стронниками в полуразрушенной таверне возле моря.

Эриффу — после того, как он стал вождем — требовалось основательно поразмыслить: а вот к этому он был совсем не склонен. Сейчас он даже сомневался, стоило ли добиваться власти над рогатыми: ведь вскоре должен появиться Ньярлахотеп. Древний Бог собирался допросить мужчину и женщину из реального мира. Но парочка сновидцев скрылась. Даже их неведомый спаситель сгинул неизвестно куда. А хуже всего то, что в Дилат-Лин начали поступать неприятные сообщения из других городов Мира Снов. Гонцы сообщали, что все хитроумные планы рогатых срываются один за другим, а в Ултаре, который считался их следующей целью, рогатые из Ленга потерпели полный провал.

Нет, Эриффа вовсе не радовала ситуация, и то немногое, что он знал о Ньярлахотепе только усилило его опасения. Пожалуй было бы лучше, если бы древний договор между уроженцами Ленга и Великими Старыми никогда не существовал бы. И, наверное, стоило бы всем рогатым в Дилат-Лине погрузиться на свои черные галеры и уплыть за Южное море. По крайней мере, он, Эрифф, избавился бы от головной боли — ведь ему было нечего предъявить могущественному посланцу Ктулху, страшному Ньярлахотепу! Как же он будет приветствовать Великого Посланца с пустыми руками?

Эрифф ворчал и рычал, глотая полынную росу и стараясь успокоить свои раны и ушибы. Он сидел и размышлял, когда с площади, где был установлен рубин, пришли часовые и сообщили, что рядом с пьедесталом появилось странное сооружение высотой и пропорциями напоминающее саркофаг древнего Олми. Сооружение было сделано из дерева, или из другого похожего материала, на вид очень крепкого и тяжелого. В ее верхней части крутились четыре стрелки, причем движение их было хаотично и вряд ли подчинялось каким-либо законам. Конечно, могучий Эрифф может и не ходить на площадь, а сразу даст распоряжение — что делать с этим предметом, который появился, словно из воздуха?

Эрифф оставил прохладительные напитки и по полуденной жаре поплелся на площадь рубина. Артефакт оказался именно таким, как рассказали часовые. Объект из другого мира стоял возле пьедестала чудовищного рубина. При всем своем невежестве, предводитель рогатых сразу же понял, что эта вещь сделана без учета вкусов Мира Снов. Изумление и тревога обезобразили и без того весьма несимпатичную физиономию Эриффа.

Как эта штука попала сюда? Почему она оказалась на площади перед рубином? Ему сказали, что она — из дерева — похоже, так и есть. Зачем испытывать судьбу?

— Утащите это прочь из города или — лучше — сожгите! — прказал он. — Возьмите все, что горит — двери, мебель из домов. Разложите вокруг этой штуки большой костер! Мне это не нравится…

— Но Эрифф, оно похоже на какой-то шкаф! — запротестовал один из его братьев.

— А что внутри?

— Мы не знаем, но…

— Вы можете его открыть?

— Пока нет, но…

— Тогда сожгите его!

Вскоре вокруг машины времени рогатые возвели целую пирамиду из мебели, бревен и всяких деревянных обломков из развалин, закрыв часы полностью; затем подесли факел и — костер запылал.

А внутри часов, корпус которых не поддавался никакому жару и давлению, спал Анри-Лоран де Мариньи. Он был пьян, пьян так, как никогда в своей жизни. Нельзя, конечно, сказать, что прежде он не пил бренди или не выпивал целую бутылку — такое случалось, но во вполне цивилизованной форме. А так, из горлышка, словно заправский пьяница — такого с ним еще не случалось!

И тем не менее сновидец помнил, что у него есть дело… и если бы темная вселенная перестала вращаться хоть ненадолго, он тут же вспомнил бы, в чем именно состяло это дело! Несомненно оно было как-то связано с Титусом Кроу и с Тианией… И с часами.

«Часы» путешествующие сквозь пространство и время!

Ну да! Конечно же! Он сейчас находится внутри этой удивительной машины. Надо только сосредоточится и подсоединиться к ментальной системе управления — но для этого требуется уж очень большое усилие… Вначале нужно побороть головокружение. Лучше всего поспать, чтобы алкоголь сам по себе выгорел.

Алкоголь?

Сон…

Далекие тревожные колокола загудели где-то в дальнем уголке сознания де Мариньи. Алкоголь — сон — сновидение! Вот в чем его проблема: заснуть и увидеть сон. Выходит, он спит.

Быть может он не попал в Мир Снов, потому что потерял ментальный контакт с «часами», когда уснул. Где же часы находятся теперь? Смог ли он направить эту фантастическую машину в нужный пункт назначения?..

Де Мариньи напрягся. Ах, как ему не хотелось этого делать! Он сосредоточился, восстанавливая ментальную связь с машиной. разума с ментальным механизмом управления машины. Мгновенно сканеры окна открылись перед его мысленным взором.

Адское пламя полыхало вокруг «часов». Они очутились словно внутри извергающегося вулкана!

Паника мгновенно охватила де Мариньи, и он инстинктивно прикрыл лицо руками, мысленно заслонившись от огня — хотя сновидец знал, что тот не может проникнуть внутрь. Затем, сквозь языки пламени и дым, ему удалось рассмотреть рубин на пьедестале и рогатые фигуры, в дьявольском упоении прыгавшие вокруг огня.

— Дилат-Лин! — он с облегчением вздохнул.

Затем, еще окончательно не придя в себя и стараясь удерживать устойчивую ментальную связь со сканерами «часов», де Мариньи попытался сосредоточить мысли на рогатых, на их бесовских плясках. Что делают здесь эти широкоротые чудовища? Неужели пытаются сжечь «часы»! Гнев закипел в груди де Мариньи. Он смотрел на тварей из Ленга с бесконечной ненавистью, опьянившей его почти так же, как жидкий огонь бренди.

Эти омерзительные обитатели далекого горного плато проникли в Мир Снов. Они, или их отцы, захватили Дилат-Лин, сеяли повсюду семена кошмаров; они стали чудовищами, которые одним своим существованием доставляли неприятности людям. А потом они объединились с Силами Тьмы — с отродьем Ктулху, заточенным в реальном мире! Но мало того. Они издевались над Титусом Кроу, над Тианией, они унизили и самого де Мариньи!

Они бы изнасиловали Тианию! Титуса Кроу подвергли бы ужасным пыткам; а потом их передали бы Ньярлахотепу, великому Посланцу БМК. Здесь, в Мире Снов, Ньярлахотеп, подпитываясь телепатическими передачами своих бессмертных хозяев, мог принять поистине чудовищное обличие. Чем больше спящих людей видели кошмары, посланные БМК, тем ужаснее могло стать его воплощение. Правда, так или иначе, встречи с Посланцем сновидцам удалось избежать. Но теперь пособники тьмы пытались сжечь «часы» де Мариньи!

Гнев сновидца неожиданно полностью разогнал алкогольное недомогание и побудил перейти к действию. Настало время, когда отродья Ленга получат урок, который они долго не смогут забыть…

 

17.

У рогатых из Ленга были свои обычаи… Эти создания ели любое свежее мясо, в том числе и плоть разумных существ и считались людоедами. Кроме того они часто прыгали и танцевали вокруг ритуальных костров. Рогатые полагали, что таким способом могут умилостивить духов стихий. Считая врагом всякого, кто не отвечал их представлениям о нормальном существе, они начинали плясать от радости, когда им удавалось покончить с врагом. То же самое случилось, когда, как им показалось, «часы» де Мариньи объяло пламя. Если бы выходцы из Ленга поджаривали человека, то подпрыгивали бы в такт его крикам. На этот раз, приплясывая вокруг «часов», они благодарили дух своих отцов, доставивший им этого врага.

Эрифф, легко раненый в схватке с неудачником Барстом, сидел на ступенях пьедестала и хлопал в ладоши, аккомпанируя музыкантам, колотившим в погремушки и дудящим в противно завывающие флейты. Остальные рогатые носились туда и сюда, брасая в огонь мебель из домов Дилат-Лина.

Затем произошло удивительное событие: странный, похожий на саркофаг предмет в глубине костра начал вращаться, разгоняя пламя в стороны. Танцоры попятились. Жуткая какофония, издаваемая музыкантами, затихла. Эрифф прекратил хлопать в ладоши и встал на ноги, в изумлении открыв рот. Неуверенность и страх появились во взгляде его чуть раскосых глаз. «Часы» стали крутиться еще быстрее, поднимая ветер, вмиг разметавший горящие обломки. Рогатые, с криками и визгом, бросились врассыпную. Многие колотили себя, стараясь погасить пламя, охватившее их грязные шелковые одежды.

Затем вращающиеся «часы», завывая словно демон бури, поднялись с почерневших булыжников. Все ускоряя свое безумное вращение, они подняли ветер, сбивавший с ног рогатых. Этот ветер, как соломинки, разбрасал горящие бревна. Поднявшись высоко над площадью, «часы» наклонились, как бы целясь в в чудовищный рубин!

Наконец и тугодум Эрифф, немного оправившись от потрясения, пустился бежать прочь от пьедестала, но было слишком поздно. «Часы» ринулись вниз на такой скорости, что на мгновение показалось, будто они просто сильно удлинились. Со страшным грохотом врезались они в колдовскую драгоценность, и та разлетелась на множество мелких обломков.

Предводителя рогатых просто размазало по булыжникам, а десяток его собратьев, пронзенных разлетевшимися осколками гигантского рубина, повалились на мостовую. Затем «часы» стремительно взмыли вверх и, рванувшись в сторону, пробили огромную дыру в стене одного из домов на площади, и, наконец, замерли среди развалин. Площадь окутала мертвая тишина.

Де Мариньи, надежно укрывшись за непроницаемыми стенками «часов», боролся со все усиливающимся головокружением — вызванным не столько опьянением, сколько видом опустошений, произведенных им за какие-то несколько секунд. Ярость еще бушевала в нем, но результаты этой бойни вовсе не нравились ему — хоть пьяному, хоть трезвому. Одно дело хладнокровно расправиться с тремя подонками, которые издевались над беззащитными Титусом Кроу и Тианией, но выступать в роли карающей десницы Богов — совсем другое.

Тела в обгоревших обрывках одежды завалили скользкую мостовую. У многих рогатых не хватало конечностей, оторванных острыми, как бритва, мелкими осколками рубина. Другие жители Ленга погибли под горящими развалинами. Оставшиеся в живых, подвывая от страха и боли, расползлись по площади…

Наконец де Мариньи снова взял на себя управление «часами». Он освободил их от обломков обрушившейся стены и повернул в сторону опустевшего пьедестала. В этот момент несколько рогатых, совершенно не пострадавших, вскочили на ноги и помчались прочь, стараясь как можно быстрее покинуть центральную часть площади. Выглядели они очень перепуганными. Вначале де Мариньи не мог понять, чем вызван страх уроженцев Ленга. Они неслись со всех ног, даже не обратив внимания на «часы». А…

А на ступенях пьедестала, слабо мерцая в чистом солнечном свете, материализовалась некая фигура. Пока де Мариньи фокусировал сканеры часов, пытаясь рассмотреть, что же это такое, контуры непонятного объекта стали четче. Наконец, похолодев от ужаса, сновидец понял, чего испугались рогатые.

Разбив кристалл, де Мариньи освободил Летящего-в-Луче из Югготха — вампира, созданного божествами цикла Ктулху! Сновидец вновь освободил проклятую тварь из ее многогранной тюрьмы, выпустил ее в Дилат-Лин во второй раз… с той только разницей, что теперь город купался в солнечных лучах, которые несли порождению Тьмы верную гибель!

Де Мариньи ошеломленно смотрел на жуткое создание и едва верил своим глазам. Он вспомнил рассказ Гранта Эндерби, и понял, почему тот описал Летящего-в-Луче именно так. Скудное человеческое воображение не могло представить себе это чудовище, и ни в одном языке не найдется более точных определений, чем отыскал Эндерби. Слепое — но зоркое, безлапое — но подвижное, как огромная амеба. Сотни голодных ртов, истекающих ядовитой слюной, открывались то там, то тут в пузырящейся массе! Единственно, о чем не упомянул Эндерби — о размерах Летящего-в-Луче. Чудовище было огромно!

Оно лежало на пьедестале и кричало — вопило и выло от боли корчась под лучами солнца. Оно плавилось, заметно уменьшаясь, и большие клубы черного дыма поднимались от его тела. Затем чудовище обнаружило полдюжины рогатых, не успевших незаметно исчезнуть с площади. Несчастные съежились от страха. Дальше все произошло точно так, как рассказывал Эндерби: Летящий-в-Луче приблизился, словно поток воды, залив ступени пьедестала и жалкие фигурки в одно мгновение. Когда жуткие вопли рогатых затихли, мерзкое создание «увидело» «часы».

Объем Летящего-в-Луче уже значительно уменьшился, несмотря на то, что за счет погибших ужасной смертью уроженцев Ленга — их кости теперь белели на булыжниках мостовой — он только что пополнил свою энергию. Демон по-прежнему дымился, сотрясаясь в жутких конвульсиях. Звуки, которые он издавал, становились все выше и слабее. И тем не менее, когда мерзкая тварь вдруг бросилась в сторону «часов», де Мариньи почувствовал, что игра только начинается. Несомненно, Летящий-в-Луче знал о «часах», об их фантастических возможностях. Теперь у вамира появилась цель, и движения его уже не казались беспомощными.

Чудовищное подозрение закралось в душу де Мариньи. В миг тело его покрылось мурашками. А что, если это кошмарное создание сумеет проникнуть в «часы»? Что если оно сможет преодолеть защиту механизма Старших Богов? Титус Кроу рассказывал, что Псы Тиндлосы проделывали это без всяких усилий. Де Мариньи не собирался проверять свои догадки. Увидев, что пузырящаяся тварь бросилась к «часам», он поспешно дал «задний ход», поднимаясь все выше и выше и надеясь, что это отпугнет или остановит чудовище.

С изумлением и ужасом сновидец обнаружил, что вампир мчится за ним по пятам! Похоже, сила тяжести не действовала на Летящего-в-Луче!

Теперь вампир стал значительно меньше — превратился в утыканный зеленоватыми ртами пульсирующий огненный шар, за которым тянулся хвост буро-черного дыма. Но двигался этот шар со скоростью молнии, и де Мариньи, все еще пьяному и потому уязвимому, было трудно состязаться с ним. Скорее всего, «часы» могли удрать от вампира, но спрятавшийся в них человек, нервные реакции которого были заторможены алкоголем, оказался беззащитен.

Когда же, наконец, дремлющий разум де Мариньи вышел из оцепенения, сновидец смог легко оторваться от Летящего-в-Луче — но обнаружил при этом, что демон не собирается его отпускать! Все случилось в одно мгновение. Разум сновидца окутала ледяная пелена, белый туман застлал глаза. Пройдя сквозь стенки «часов», как раскаленный нож сквозь масло, ментальное послание твари смертоносной стрелой поразило сновидца.

— Ты не убежишь. Остановись и сдайся. У тебя не хватит сил убежать. Ты слаб, как все смертные создания, а я силен. Даже теперь я сильнее, чем ты. Ты должен подчиняться мне. Остановись. Ты не сможешь сбежать — у тебя нет сил сбежать!

Вновь и вновь это послание повторялось в голове обескураженного де Мариньи, и необъяснимый паралич все крепче и крепче сдавливал его в своих объятиях. Это была та самая опустошающая сила, с помощью которой рогатые торговцы обратили жизнерадостных жителей Дилат-Лина в покорных рабов много лет назад; зов чудовищного голодного чрева, которое высосало все силы из тела Титуса Кроу. И теперь Летящий-в-Луче пытался выжить, обрушив всю свою мощь на де Мариньи.

Однако солнечные лучи делали свое дело. Вампир плавился и постепенно умирал, но его ментальные послания по-прежнему завораживали де Мариньи. Чудовище приближалось к «часам». Парализованный сновидец понял, что вампир, оказавшись внутри «часов», не только сохранит свою жизнь, укрывшись от солнечных лучей, но и станет по-настоящему свободным. Он сможет путешествовать сквозь пространство и время, принося опустошение во все темные измерения бескрайней вселенной. Этого допустить нельзя!

Когда вампир оказался совсем рядом, обессиленный де Мариньи попытался восстановить ментальный контакт с устройстом управления «часами» — но бесполезно! «Часы» совершенно не поддавались контролю. Летящий-в-луче почувствовал беспомощность сновидца и с победным воплем бросился на свою жертву. Темная бездна уже распахнулась перед де Мариньи, и вдруг он наткнулся на что-то, не имеющее отношения к движению часов: это был скорее спусковой крючок, чем рычаг управления, курок оружия, которое Титус Кроу привез с собой с Элизии!

Де Мариньи нажал на него.

Оцепенение, охватившее его разум, мгновенно исчезло. Через сканеры он видел, как тело вампира распалось и мерзкая плоть закипела под лучом чистейшего белого света; лучом, исходившим от циферблата «часов». Тело вампира полетело вниз и рухнуло на площадь, тошнотворными лужами застыв у базальтового пьедестала среди осколков раздробленного рубина.

Кошмарное создание растворилось, погибло. Но де Мариньи продолжал бить лучом в то же самое место. И вот уже сам пьедестал начал плавиться и пузыриться — базальт потек, как вода. И только, когда от пьедестала остался бугорок раскаленного камня, сновидец погасил луч мысленным приказом.

Радостный, но смертельно усталый, де Мариньи посадил «часы» на затихшую площадь. И хотя он все еще не протрезвел и к тому же отчаянно нуждался в отдыхе, его мысли вернулись к Титусу Кроу и Тиании. Ведь он же прилетел им на помощь, а сам до сих пор прохлаждается здесь, в Дилат-Лине! Что если бездонная пасть тьмы уже поглотила его друзей?

Де Мариньи задумался. Куда же он должен лететь? Где теперь Титус Кроу?

Едва этот невысказанный вопрос коснулся ментального механизма «часов» де Мариньи, те задрожали, завибрировали, подобно огромной собаке, потянувшей за поводок, и перед внутренним взором сновидца возникла удивительная сцена. Он увидел Титуса Кроу, обнаженного и перемазанного какой-то грязью, с кривой саблей в руке. Сновидец, низко опустив голову, шагал по огромной пустыне белого песка.

Изображение начало постепенно меркнуть — но перед этим удивленный Кроу, нахмурился и начал оглядываться по сторонам.

Лицо Титуса покрывала тонкая кристаллическая пыль и запекшаяся кровь. В глазах сновидца читалась крайняя усталость… Когда видение белой пустыни появилось еще раз, де Мариньи услышал вопрос, который прошептал Титус Кроу:

— Анри, это вы?

Конечно! Между ними всегда существовала странная телепатическая связь, а «часы» мгновенно усилили ее. Когда Титус Кроу добирался на Землю из Элизии, он использовал разум де Мариньи, как маяк. Почему бы теперь не проделать то же самое — только поменяв персонажи местами.

Де Мариньи почти полностью разомкнул контакт с ментальным механизмом «часов», а потом передал машине следующий приказ:

— Ты знаешь, где находится Титус Кроу. Отправляйся к нему!

Словно огромная собака, спущенная с поводка, услышав приказ хозяина, «часы» понеслись по небу Мира Снов…

 

18.

Голые ступни Титуса Кроу вязли в белом песке. Мельчайшие частички тонкой пыли резали глаза и забивали нос. Сабля, казалось, весила тонну, а ее хозяину чудилось, что он прошагал уже тысячу миль.

Вот Титус Кроу презрительно наморщил нос, сплюнул и обругал дураком того, кто сказал, что во сне все гораздо проще. Вовсе нет — иначе он давно бы уже нашел Тианию.

Уже несколько часов он шел к чему-то, издали напоминавшенму гейзер, изрыгающий кольца пара, которые, расширяясь, поднимались и исчезали где-то под потолком огромной пещеры. Шагая по пустыне, сновидец обратил внимание на странное явление и автоматически направился в эту сторону. Похоже, кольца дыма, поднимавшиеся от какого-то неизвестного источника через регулярные промежутки времени, были единственными признаками жизни в гигантской пещере — если, конечно, не считать трех убитых Кроу чудовищ. Впрочем, инстинкт подсказывал сновидцу, что мерзкие твари, атаковавшие его, обитали неподалеку от гейзера, и что именно там он найдет Тианию.

И, наконец, Титус Кроу почти добрался до цели. Источник удивительных выбросов находился прямо перед ним за грядой низких дюн. Голыми ступнями великий мистик ощущал ритмичные удары, которые мог бы породить огромный подземный молот. Он заметил, что кольца пара поднимаются вверх в такт этим сотрясениям. В целом все наводило на мысль о каком-то производстве, и сновидец, торопливо взобравшись на гребень дюны, получил подтверждение всем своим предположениям.

Открывшийся пейзаж показался ему непривычным и даже фантастическим. За дюнами раскинулась долина, в центре которой находился кратер со склонами из расплавленного песка — чудовищная воронка в бесконечные пропасти земли. Возле дымящегося кратера располагалось строение, очень похожее на огромную птичью клетку, только открытую сверху. Металлические переплетающиеся прутья ее стенок уже наполовину разъела серая ржавчина. Внутри клетки, на песчаном полу, сидели и лежали сотни пленников — мужчин, женщин, детей, привезенных, судя по стилю и цвету их одежд, из самых отдаленных уголков Мира Снов. Многие были явно не в себе, они заламывали руки, вопили и рыдали, безумно колотили окровавленными руками в металлические прутья решетки. Другие словно окаменели от горя. Их невидящие глаза и безучастные лица выражали полную покорность судьбе.

Но кроме несчастных людей, Кроу увидел и кошмарных тварей, властителей этого проклятого места. На троне из камней развалился неописуемо громадный и отвратительный Хранитель Клетки, а у него на плече сидел — словно попугай — ночной демон. Впрочем, сновидец не стал рассматривать эту парочку подробнее — он искал Тианию. Его глаза обшаривали набитую людьми клетку, пока, наконец, не остановились на знакомой стройной фигурке, повисшей на решетке в нескольких футах от земли. Даже здесь, внутри этой необычной тюрьмы, вонючие рогачи из Ленга не хотели оставить девушку в покое!

Два приземистых рогатых урода, неизвестно уж как оказавшихся в клетке вместе с остальными, громко и гортанно хохоча, хватали Тианию за обнаженные ноги, пытались стянуть ее вниз.

Весь здравый смысл, все инстинкты самосохранения покинул Титуса Кроу. Сила, рожденная жаждой крови, закипела в жилах сновидца, превратив тихое урчание синтетического сердца в свирепый рев. Неистовый крик одинокого воина походил на рык разгневанного льва. Устремившись вниз по склону, Титус Кроу жаждал крови рогатых из Ленга. Не обращая никакого внимания на тюремщиков — словно их тут и не было — он обогнул кратер и подлетел к клетке. Вцепившись руками в один из прутьев, который казался наиболее проржавевшим, Титус отогнул его и, нырнув в клетку, побежал по песчаному полу, перепрыгивая через лежащих и плачущих пленников.

Секундой позже он стоял возле рогатых, мучивших Тианию. Лезть вверх с саблей в руке было крайне неудобно — Титус, не раздумывая, бросил ее на землю и быстро полез вверх по прутьям. Теперь рогатые заметили его, но и Тиания тоже.

— Будь осторожен, Титус! — закричала она.

Увернувшись от пинка рогатого, висевшего пониже, Титус Кроу схватил его за ногу и сильно дернул. Выходец из Ленга завопил и, цепляясь за прутья, попытался удержаться на решетке. Рассвирепевший сновидец встряхнул его, как коршун трясет жертву, и, оторвав его от прутьев, кинул на пол, простиравшийся примерно в пятидесяти футах внизу. Затем, взобравшись выше, сновидец оказался лицом к лицу со вторым мучителем Тиании.

Рогатый быстро сориентировался и попытался ударить Кроу кривым ножом. Титус перехватил его запястье и вывернул так, что ругань приземистого урода превратилась в крик боли, но гневный мститель этим не ограничился. Продолжая выкручивать рогатому руку, он нанес ему удар локтем, воссозданным Т3РЕ из более плотного материала — пластиковой кости — в лицо!

В одно мгновение гнусная физиономия превратилась в кровавое месиво. Полетели выбитые зубы, хлынула кровь. Нос провалился, широченный рот стал багровой дырой, косые глаза выкотились. Титус Кроу отпустил запястье рогатого, сжал рукой шею и, оторвав от стенки, швырнул вниз. Затем Кроу потянулся к Тиании, прижимавшейся к прутьям всего несколькими футами выше.

Но им не дали коснуться друг друга. Воздух завибрировал, словно под действием могучего поршня, и громадная тень накрыла проволочную тюрьму. Кроу протестующе закричал, увидев, как серый демон, опустившийся через открытый верх клетки, оторвал девушку от решетки. Тиания взвизгнула и стала вырываться, но тварь вытащила ее из клетки и поволокла куда-то вверх, к невидимому своду белой пещеры. Здесь демон отыскал воздушный поток, поднимающийся из кратера, и начал кружить в воздухе. Кольца дыма, вылетавшие из громадной оплавленной воронки, не поднимались на такую высоту. Они почти сразу оседали концентрическими кругами вокруг отверстия, ведущего в глубины Земли. Грохот каких-то чудовищных механизмов доносился сквозь толщу скальных пород и песка, заставляя двигаться и вибрировать сам воздух.

Глазами, полными ужаса, Титус Кроу следил за парящим демоном, который в любой момент мог бросить Тианию в эту таинственную дыру. И тут раздался голос Хранителя Клетки:

— Спустись и выйди наружу, сновидец. Подойди ко мне.

Голос гигантского, похожего на человека существа оглушал. Он звучал словно голос зомби — существа, лишенного эмоций, возвращенного из мертвых против его воли.

Титус Кроу оторвал взгляд от кружащего в высоте демона и посмотрел на Хранителя, восседавшего на троне из огромных камней. Он был обнаженным, как Титус Кроу, безволосым, с мертвенной кожей. Его глаза — немигающие матовые желтые шары — казалось, заглядывали прямо в душу.

— Я иду, — прокричал Титус, спускаясь по прутьям клетки. — Мы поговорим, но прикажи своему прихвостню опустить мою женщину!

— Твою женщину? Нет, теперь она моя, и когда я буду готов, она отправится в темноту, вниз — чтобы питать кошмары моих друзей. Ты отправишься туда же. Но после того, как я поговорю с тобой.

Титус Кроу, подобрав бесполезную саблю, выбрался из клетки через отверствие между раздвинутыми им ржавыми прутьями и побежал со всех ног к Хранителю Клетки.

— Зачем? — воскликнул он. — Зачем ты это делаешь?

— В этом смысл моего существования. Это Они поставили меня сюда. Давным давно я был, как и ты, сновидцем. Но я познал тайны Великих Старых и стал Их священником. Затем, когда я попытался использовать Их могущество для своих целей, Они уничтожили мое тело в реальном мире, а душу перенесли сюда, чтобы я служил Им в Мире Снов. Я стал гигантом и обрел удивительную власть. Издеваясь надо мной, Они лишили меня воли и сделали бесчувственным. Я почти всемогущ, почти бессмертен, и тем не менее остаюсь Их рабом, бессильным предпринять что-то по собственному желанию.

Даже рассказывая о своей печальной судьбе, Хранитель не проявлял никаких эмоций. Его голос звучал так же ровно, как и прежде.

— Если отродье Ктулху так поступило с тобой, то Ктулху такой же твой враг, как и мой, — воскликнул Титус Кроу. — И тем не менее ты служишь ему. Ты раб его отродья. Я скорее умру, чем стану рабом Ктулху, я буду бороться, пока жизнь еще теплится во мне!

— Они подумали и об этом, — отвечал Хранитель. — Я тоже мог бы воспротивиться Их воле, мог бы предпочесть смерть существованию, которое Они определили для меня, но Они десятикратно усилили мой инстинкт выживания. Все, что во мне есть — это неудержимое желание жить — а чтобы выжить, я должен подчиняться.

С этими словами массивное белое создание наклонилось вперед и схватило Титуса Кроу — тот не успел и охнуть. Несколько раз ударил саблей по сжимавшей его огромной руке, но острый клинок не причинил чудовищу никакого вреда.

— А теперь, — продолжал Хранитель, — прекрати свое бессмысленное сопротивление и скажи, кто ты и почему так отличаешься от остальных людей. Для обычного сновидца ты очень силен.

— Если я расскажу тебе об этом, ты отпустишь женщину?

— Нет… Нет… Ты и она должны отправиться вниз, туда, где стучат Машины Ужаса. Там ваши души станут пищей для самых темных снов Великих Старых. Вы станете участниками кошмаров, которые Они посылают людям.

— Тогда я не буду с тобой говорить. Я буду говорить только… с Ньярлахотепом! — в отчаянии воскликнул Титус Кроу.

— Ньярлахотеп? — Никаких эмоций по-прежнему не было в голосе Хранителя, хотя чувствовалось некоторое сомнение. — Что ты хочешь от Ньярлахотепа, и почему думаешь, что Великий Посланец захочет говорить с тобой.

— Он захочет… встретиться с нами, — настаивал Кроу. — Я не знаю, для чего.

— Если ты не лжешь, то я оказался прав. Ты и в самом деле необыкновенное человеческое существо. Я верю тебе. — С этими словами Хранитель поднял огромную мертвую белую руку и щелкнул пальцами. Серый демон немедленно спустился и сел ему на плечо. Он по-прежнему крепко держал в когтях извивающуюся Тианию. — У меня есть возможность связываться с Ними в Их бесконечном сне, — продолжал Хранитель. — Возможно, Они направят Ньярлахотепа, чтобы встретиься с тобой.

— Нет! — закричал Кроу.

— Неужели ты солгал мне?

— Нет, но…

— Но ты не хочешь встречаться с Посланцем? Понятно. Его планы в отношении вас тебе не нравятся. Я свяжусь с Ними. А моему другу придется поработать. Ведь ты освободил всех пленников — они сбежали через проделанную тобой дыру.

Кроу огляделся и понял, что его чудовищный собеседник прав. Последний из беглецов уже перемахнул через вершину дюны и исчез из виду. Мертвый гигант подал сигнал, и Тиания, выскользнув из лап крылатой твари, с криком скатилась по прокаженной груди Хранителя на его колени. Исполин бросил туда же и Кроу. Серый демон лениво поднялся в воздух, и, все ускоряя движения, полетел за беглецами… Но тут произошло удивительное событие…

 

19.

Откуда-то сверху, из-под купола пещеры, ударил луч чистейшего белого света. Он попал в огромного демона, мгновенно превратив его кожистое крыло в облако серой пыли. Луч тут же исчез, а раненый демон, кувыркаясь и дергаясь, стал опускаться все ниже и ниже — прямо в гигантскую воронку — пока не провалился в отверстие, словно кучка тряпья. Он исчез из виду, не издав ни единого крика боли — просто растворился во тьме.

— Что бы это ни было, мне это не нравится, — сказал Хранитель. — Кто-то пытается спасти вас, и, следовательно, уничтожить меня. Вернее, чтобы освободить вас, он должен вначале уничтожить меня. Но это ему не удастся!

Бледный исполин еще продолжал говорить, а Титус Кроу и Тиания уже оказались вновь зажаты в его кулаке, занесенном над зловонной бездной — и в эту минуту белый луч ударил снова — прямо в грудь гиганта.

Хранитель встал на ноги и шагнул к краю ямы. Его глаза округлились, а из разбитой, разорванной груди вырвался глубокий, тихий стон. Чудовищный обитатель белой пустыни медленно разжал пальцы, но Титус и Тиания, поддерживая друг друга, взобрались на его ладонь, простертую над исходящей паром ямой.

— Если луч снова ударит по мне, он заденет и вас, — с болью в голосе проговорил Хранитель. — Мы упадем в яму все вместе, Вы поняли? Так говорит мне мой инстинкт выживания…

А «часы» — конечно, именно они стали причиной гибели серого демона — были уже отчетливо видны. Они двигались, описывая широкие круги над клеткой и ее Хранителем. Титус Кроу ни минуты не сомневался, что машиной управляет Анри-Лоран де Мариньи, а значит — еще не все потеряно! Хранитель заметил, куда направлен взгляд пленника, и спросил:

— Что это за штука?

— Сейчас — оружие, — отвечал Титус Кроу. — Это машина реального мира — действенное оружие против всех божеств цикла Ктулху и их приспешников!

— Ты… более странный человек, чем я думал, сновидец, — проговорил бледный исполин. Теперь его голос больше всего напоминал треск укрощенной молнии. Неожиданно огромная ладонь, к которой прижались Кроу и Тиания, конвульсивно дернулась. Сновидцы вцепились в огромные пальцы.

Потом Хранитель упал на колени, и земля содрогнулась под его многотонным весом. Но он по-прежнему держал руку над бездонным колодцем. «Часы» наконец остановились и неподвижно зависли в воздухе.

У края адской воронки, черное жерло которой продолжало выдыхать зловонные пары, стоял на коленях похожий на мертвеца раненный гигант. Кроу и Тиания висели, вцепившись в его толстые пальцы — а тело исполина дрожало, раскачиваясь из стороны в сторону. Рядом с ним стояла пустая клетка из блестящего металла, покрытого серой ржавчиной — она напоминала сетку для варки омаров. А вокруг простирались бесконечные белые пески. «Часы» опустились пониже и снова замерли в воздухе.

— Я уверен, — зазвучал прерывающийся голос Хранителя, — что лишь странная красота твоей женщины причина и следствие всех твоих поступков. Я сейчас брошу ее в яму, а тебя пока оставлю. Но если ты не отошлешь прочь свое летающее оружие, ты немедленно последуешь за ней.

— Если ты бросишь ее, — закричал Кроу голосом, полным ужаса, ярости и отчаяния, — я прикажу немедленно уничтожить тебя!

— И себя тоже?

Кроу понял, что имел в виду Хранитель. Если белый луч убьет исполина, то все они втроем полетят в зловонную дыру.

— И меня тоже!

— Блеф.

Гигант поднял левую руку, собираясь схватить Тианию большим и средним пальцами. Дрожа от ужаса, девушка обняла своего возлюбленного.

— Обожди! — Кроу ткнул саблей в бесчувственные пальцы гиганта. — Даже если я блефую, то как насчет Ньярлахотепа? Он хочет встретиться с нами! Ты забыл об этом? Если ты убережешь свою жалкую жизнь — если мое оружие из реального мира не сможет убить тебя — как ты объяснишь своим хозяевам нашу смерть?

— Смерть этой женщины? Но ведь она умрет… не сразу, долго… Ты не… представляешь себе… что ожидает тебя там… сновидец. — Хранитель судорожно захрипел. — Ньярлахотеп — это… Их посланец, Великий… Посланец моих хозяев. Телесный или бестелесный… он Их… посланец. Подумай, кто приносит людям кошмары Ктулху… Это… Ньярлахотеп. И ты хочешь… встречи с ним? Но это случится там… в яме кошмаров. Там ваши души станут пищей для Машины Ужасов… еще долгое время… прежде, чем с вами будет покончено… Ньярлахотеп вселит… бесконечный страх в ваши души… а потом явит их в снах других смертных. Но хватит! Женщину я бросаю первой!

И вдруг Тиания, задыхающаяся и перепуганная, высвободилась из рук Титуса Кроу и, величественным жестом откинув назад изумрудные волосы, обратилась к гиганту:

— Ты собираешься скормить Тьме Тианию из Элизии? Тогда ты обречен — везде, хоть в Мире Снов, хоть в любом другом измерении. Знай, чудовище, меня любят Старшие Боги — и сам Ктханид. Так что берегись!

— Старшие… Боги? Ктханид? — В первый раз в ослабевающем голосе Хранителя послышались испуганные нотки. — Ты, значит… из Элизии?

Тело исполина резко качнулось, рука, описав дугу, резко откинулась в сторону — и пленники, выскользнув из нее, оказалась на песке, а не в стеклянистом жерле кратера. В то же мгновение Титус Кроу схватил Тианию на руки и прыгнул в сторону, словно подброшенный пружиной. Де Мариньи, получивший, наконец, возможность прикончить чудовище, нажал на ментальный спусковой крючок.

Белый луч мелькул ослепительной вспышкой, ударив Хранителя между глаз. Исполин присел на корточки, закрыв лицо руками, а затем повалися набок, раздавив ржавую клетку-тюрьму своим огромным телом. Земля заходила ходуном.

В ту же секунду Титус Кроу, держа Тианию в вытянутых руках над головой и пытаясь защитить ее от падения, шлепнулся на спину. Они падали футов тридцать. Любой нормальный человек переломал бы себе все кости, но Титусу Кроу повезло — он упал на рыхлый песок. Тиании повезло меньше — она сильно разбилась. Сновидцу пришлось взять ее на руки… И тут стало ясно, что несмотря на все синяки и царапины, удача была на их стороне — всего несколько футов отделяло падавших пленников от плавно уходящего вглубь края кратера, ритмично извергавшего кольца вонючего дыма. Замерев на пороге бездны, Титус и Тиания стали свидетелями ужасной развязки.

«Часы» летали вокруг гигатского тела Хранителя, то и дело пронзая его сияющими лучами, выжигавшими дымящиеся ямы в белой плоти чудовища. Черный маслянистый дым, поднимавшийся от тела Хранителя, образовывал в дрожащем воздухе темные облачка.

Это не могло длиться вечно. Неловким, механическим движением смертельно раненый Хранитель поднялся на ноги. У него остался тольбко один глаз — на месте второго зияла дыра. Собравшись с силами, он шагнул навстречу своему проворному мучителю. Затем остановился и, с трудом ворочая языком, заговорил. Его вело желание выжить, привитое отродьем Ктулху.

— Я узнал… Могущество! — Голос Хранителя напоминал звук огромного треснувшего колокола. — Я… узнал эту машину. Это… сила, которой… даже Они боятся. Это… Звезда Мнар — любовь… Старших Богов — Добро, от которого все Зло… бежит. И это… моя… смерть!

Он зашатался, а затем повернулся, раскинув руки в форме нечестивого креста. Белый луч снова ударил в его тело. Но на этот раз де Мариньи проявил милосердие: он пронзил тело Хранителя насквозь, даруя легкую смерть. Гигант издал последний бессвязный крик, руки его обмякли, голова запрокинулась. Он начал падать — как-то необычно медленно — и, угодив в черное жерло, исчез в нем.

Титус Кроу и Тиания, еле переставляя ноги, побежали в сторону дюн, когда их догнала и сбила с ног волна воздуха, поднятая падением исполина. Тучи острых песчинок поднялись в воздух… Когда измученные сновидцы встали на ноги, все было кончено, и бездонная яма перестала выбрасывать ядовитый дым.

Поднявшись на гребень дюны, Титус и Тиания подошли к де Мариньи, стоявшему у открытой двери «часов». Их друг был болезненно бледен и весь дрожал. Неловко качнувшись, он едва удержался на ногах, схватившись за корпус «часов».

— Анри, — торжественно начал Титус Кроу, взяв друга за руку. — Если бы не вы, нами бы пришел конец. Вы не представляете себе, что я чувствовал, когда… — Тут он осекся. Нахмурившись, он нагнулся к де Мариньи, подозительно понюхал и нахмурился еще сильнее. — Послушайте, но ведь вы пьяны!

— Нет, нет, Титус. — Де Мариньи слабо улыбнулся. — Сейчас я уже почти трезв. Вот если бы вы посмотрели на меня час назад, то тогда — да! — И он протянул Кроу неначатую бутылку бренди. — Думаю, я больше никогда не выпью ни капли этой отравы.

— Это что? Бренди? — Кроу повернулся к Тиании и обнял ее, показывая бутылку. — Даже в Элизии нет ничего подобного, Тиания. Что за человек, а? За десять минут он спас меня дважды! — Затем Титус Кроу заговорил более серьезным голосом. — Но эту победу мы отпразднуем позднее. А сейчас…

И тут послышался далекий подземный гул, от которого содрогнулась земля. Вокруг стало темнее, словно тучи собрались и закрыли солнце, хотя ни туч, ни солнца в огромной пещере не было. Земля снова содрогнулась, затем еще раз. Через мгновение из кратера хлопком выбросило огромное черное кольцо дыма с самым отвратительным запахом, какой только можно было себе представить.

— А теперь, — сказал де Мариньи, заканчивая начатую Кроу фразу, — полагаю, нам пора убираться отсюда!

Кивнув в знак согласия, Титус Кроу подтолкнул де Мариньи вместе с Тианией в открытые «часы», потом еще раз посмотрел на ужасный пейзаж подземного мира, свет в котором постепенно слабел, и вошел в удивительный экипаж, прикрыв за собой дверь.

Ментально подключившись к знакомым устройствам управления, Титус Кроу поднял «часы» под своды пещеры и лишь потом заметил широкие трещины, прочертившие гладь пустыни. Через сканеры «часов» великий мистик смутно различал первые признаки разрушения этого подземного мира: начали крошиться скалы, с потолка падали сталактиты. От пленников, совсем недавно сбежавших из клетки Хранителя, не осталось и следа. Но вот в пещере стало еще темнее. Титус Кроу направил «часы» наружу, в области глубокого сна…

Позднее, когда сновидцы летели высоко в небе над Южным морем, направляясь в Ултар, в ласковую гавань Города Котов, де Мариньи спросил своего друга:

— Что это было там, под землей?

— Одно из мест, где отродье Ктулху рождали кошмары, терроризируя людей и побуждая их на различные ужасные поступки. — Кроу помолчал, а затем продолжил: — Да, и таких мест в Мире Снов немало. Это фабрики, на которых работают Машины Ужаса, воплощающие в реальность отвратительные сны Ктулху. Они порождают неописуемые кошмары, которые могут свести с ума чувствительных сновидцев. Тиания и я едва не стали сырьем для чудовищных грез, рабами БМК. Aegri somnia vana!

— Сны больного разума, — перевел де Мариньи, вздрогнув. — Неплохо… я ничуть не сожалею, что одна из таких фабрик закрылась…

 

20.

После трех дней восстановления сил в доме Гранта Эндерби в Ултаре — трех дней покоя, мира и тишины, омрачаемых лишь перспективой опасного путешествия — Титус Кроу, Анри-Лоран де Мариньи и Тиания из Элизии, заняв уединенный столик в алькове гостиницы «Тысяча Спящих Котов», подальше от чужих ушей, устроили своего рода военный совет.

Теперь они выглядели холодными аристократами. Их роскошные наряды свидетельствовали о богатстве и изысканном вкусе. На Тиании было перламутровое платье; приталенное, с ниспадающими складками и глубоким вырезом. Оно подчеркивало великолепную фигуру полубогини. Зеленоватые искорки, вспыхивашие на ткани, прекрасно гармонировали с волосами красавицы. Титус Кроу щеголял в коротком пиджаке желтого шелка и брюках такого же цвета, в покрое которых было что-то восточное. Его мускулистый торс охватывал широкий черный пояс. Де Мариньи выбрал комбинезон из красного бархата. Черный антигравитационный плащ был небрежно наброшен на плечи сновидца. Друзья отдыхали в прохладном алькове, наслаждались яствами, прославившими гостиницу «Тысяча Спящих Котов», и потягивали экзотические ликеры.

Наконец, с явной неохотой, Титус Кроу начал разговор.

— Что ж, расскажите нам, Анри, как вас вчера вечером встретили в храме Старших Богов? Атал может нам еще чем-нибудь помочь?

— Отвечаю по порядку. Сначала я рассказал Аталу обо всех наших приключениях: о побеге из Дилат-Лина, о бесславной гибели Летящего-в-Луче и разрушении его жилища, о фабрике кошмаров и смерти ее Хранителя… Затем я сказал Аталу, что мы собираемся отправиться в Илек-Вад… — Де-Мариньи сделал паузу и пожал плечами. — Но старик повторил мне все то, что я уже слышал от Ктханида в зале жемчуга и хрусталя. Вокруг Илек-Вада воздвигнут некий экран, который не позволяет ни проникнуть внутрь, ни выйти наружу. Так что тут, Титус, мы потерпели полную неудачу.

— Неудачу, говорите? — задумчиво протянул Титус Кроу. — Может — да, а может и нет. Я все же рассчитываю на лучшее. Судите сами, Анри. Конечно, экран могли создать посланцы Тьмы, свившие гнездо за городскими стенами. Но с другой стороны, почему бы людям не защититься таким способом от сил Ктулху?

— Вы думаете, что Рендолф Картер и мой отец…

— …Создали этот экран? Вполне возможно. А вот что творится за ним — в Илек-Ваде — это другой вопрос. На него-то мы и должны ответить. И существует только один способ.

— Мы отправляемся в Илек-Вад! — вмешалась в разговор Тиания. Ее прекрасный голос звучал возбужденно.

— Нет. — Кроу тряхнул головой. — Вас это не касается, Тиания. В Илек-Вад мы отправимся вдвоем — я и Анри.

— Титус, — строго проговорила девушка-богиня, — я не отпущу тебя одного. В этом измерении слишком много опасностей. Что я буду делать, если с вами произойдет несчастье?

— А что буду делать я, если несчастье произойдет с тобой, Тиания? Нет, ты останешься здесь, в Ултаре, в доме Гранта Эндерби. Тогда я буду знать, что ты в безопасности. Для этого путешествия нам понадобится день или два. Мы узнаем, что там происходит, и вернемся. И не спорь. Ты можешь уговорить Ктханида, но не меня.

Тиания обиженно поджала губы и откинулась на спинку кресла, сердито блеснув глазами. Де Мариньи кашлянул и торопливо спросил:

— Когда мы отправимся?

И потом он почувствовал, как все внутри него сжалось от мысли, что Неизвестность снова встает перед ним.

— Завтра утром, на заре, — отвечал Кроу. — Теперь все знают о том, что мы в Мире Снов, поэтому скрываться бесполезно. Мы отправимся в путь, как только рассветет.

— Вы уж тогда извините меня, — сказал де Мариньи, поднимаясь из-за стола.

— Уже уходите, Анри? — удивился Кроу.

— Да, мне предстоит встреча… кое с кем.

— Я видела, какими глазами она смотрела на вас! — И Тиания лукаво рассмеялась, забыв о своей обиде.

— Она? — Кроу нахмурился. Затем его лицо просветлело. — Вы имеете в виду Литху, дочь Гранта Эндерби. — Он рассмеялся, но затем предупредил: — Помните, Анри — как бы ни была она прекрасна — она всего лишь мечта.

— Я охотно проверю это, — ответил де Мариньи, отворачиваясь, чтобы скрыть внезапный румянец. — Она ведь только мечта, не так ли?

На следующий день на заре Титус Кроу и Анри-Лоран де Мариньи отправились в путь, оставив Тианию под опекой Гранта Эндерби. К полудню сновидцы достигли Сумеречного моря.

Конечно, «часы» могли двигаться с гораздо большей скорости, но Титус Кроу был в восхищении от ландшафтов Мира Снов. Он внимательно рассматривал все реки, озера, горы, леса, острова, города и деревни, и радовался, как ребенок. Теперь он молча созерцал спокойную мерцающую поверхность Сумеречного моря.

В сущности, это был громадный внутренний океан, раскинувшийся далеко на западе третьего величайшего континента Мира Снов. Название ему придумали поэты из сновидцев, заметившие, что безмятежность гигантского водоема схожа со спокойствием одиноких озер в тихие летние вечера. Здесь, на выступавшем далеко в море высоком мысу из вулканического стекла, стоял Илек-Вад — город сказочных башен, домов и шпилей. Когда-то им правил гордый, но ныне угасший род древних королей, а теперь здесь славили короля Картера, в прошлом могущественного сновидца.

Внизу под часами, скользившими над покрытой мелкой рябью поверхностью моря, Кроу и де Мариньи разглядели похожие на ветви кораллов лабиринты трудолюбивых жителей хрустальных глубин — снабженных плавниками бородатых гнорри. Очарованные неповторимым изяществом непрерывной подводной деятельности гнорри, путешественники, не отрываясь смотрели в воду — до Илек-Вада оставался еще добрый десяток миль. Вдруг «часы» повели себя очень странно. Они отказались подчиняться командам Кроу. Накренившись, они стали описывать круги вокруг Илек-Вада, отказываясь приблизиться к удивительному городу.

Переупрямить «часы» Титусу Кроу не удалось. Промучившись некоторое время, он тяжело вздохнул.

— Ух! Это тот самый экран, Анри. Он очень эффективен!

— Странная штука! Я думаю, что примерно так же действовала стена Наач-Титха, о которой мне рассказывал Грант Эндерби. Невидимый непроницаемый барьер. Силовой экран…

— Наука, Анри — или волшебство. Вспомните — мы в Мире Снов, а о таких вещах, как силовой экран, люди мечтали очень давно. Но в любом случае, что это меняет? Стена перед нами, и мы — к сожалению — не с той стороны!

— Интересно, — задумчиво проговорил де Мариньи, — этот барьер проходит и под Сумеречным морем?

— Сейчас проверим, — ответил Титус Кроу. Он тут же заставил «часы» нырнуть в голубые воды, где плавали, строя свои пещеры и лабиринты из кальцита, влюбчивые гнорри.

И снова путешественники наткнулись на непреодолимую стену. Но что странно — гнорри она совершенно не мешала! Для них этого барьера не существовал, и они беспрепятственно скользили туда и сюда, пересекая невидимую линию.

— Ну ладно, — пожал плечами Титус Кроу. — А как обстоят дела у птиц?

Он с тихим всплеском поднял «часы» из воды. Некоторое время путешественники ждали, обдумывая ситуацию. Наконец появилась стая крупных белых птиц, напоминавших гусей. Приветствовав «часы» резкими удивленными криками, они облетели машину сновидцев и устремились дальше — сквозь невидимый барьер.

— Да и облака тоже не замечают этого препятствия, — добавил де Мариньи, глядя на редкие облачка, лениво проползавшие в область, запретную для «часов». — Я не понимаю…

— А до меня, кажется, дошло, — деловито сказал Титус Кроу. — Гнорри, птицы, облака, все они — природные объекты. Они являются безобидными реальными обитателями Мира Снов, не относящимися ни к какой силе, доброй или злой. А вот «часы» — и их пассажиры — здесь чужие.

— Но ведь Атал, а до него — Ктханид — говорили: ничто не может попасть в Илек-Вад, или выйти из него, — запротестовал де Мариньи.

Кроу пожал плечами.

— Разве они обращают внимание на птиц, облака или гнорри, а, Анри? Нет, Илек-Вад закрыт только для чужих, для тех, кто может понять его тайны. Он закрыт для воздействия из чужих миров, и для; закрыт для магических камней, потому что эти камни чужеродны Миру Снов; закрыт приспешникам БМК, Ньярлахотепу, их посланцу и агенту.

— Ну да, и для нас, заодно, — добавил де Мариньи, саркастически ухмыляясь. — Нас не пускают из-за «часов» — создания Старших Богов, которых Мир Снов вдруг признал чужими!

— Зря иронизируете, Анри. Все правильно, — кивнул Кроу, упрямо нахмурившись. — И здорово придумано. Но этот барьер не надолго нас задержит.

— Титус, вы бредите…

— Послушайте, мой друг. В этих «часах» мне удалось выскочить из области черной дыры — этого чудовища, пожирающего даже свет. При этом я не пытался обогнуть черную дыру, я просто полетел… прочь от нее! Вы понимаете, эти «часы» — не только машина пространства-времени, но еще и ворота между промежуточными измерениями. Доказательство перед вашими глазами — сейчас «часы» находятся в Мире Снов, но ведь вы прибыли сюда из реального мира! В конце концов, Мр Снов всего лишь параллельное измерение, совместимое с миром Земли на подсознательном уровне. В этом замечательном устройстве я не только сбежал из черной дыры. Угодив в измерение Йог-Согота, Притаившегося у Порога, я смог выбраться оттуда. А ведь в этот мир не могла проскользнуть ни одна из Великих Мыслей Ктханида… Потом я отправился на Элизию! Да! «Часы» так же легко проскальзывают из одного измерения в другое, как пронзают пространство и время! — Кроу помолчал. — Кстати, времени мы потратили напрасно более, чем достаточно. Давайте лучше посмотрим, на что способны «часы».

И следующие десять минут Титус Кроу изучал параллельные измерения, используя машину Богов. Де Мариньи был поражен фантастическими видами, которые передавали ему сканеры «часов». Некоторые из миров казались темными, погруженными во Мрак вечной ночи, населенными неясными тенями. Другие представляли собой калейдоскоп цветов, без малейшего признака полутонов. Еще в двух де Мариньи заметил четкие геометрические фигуры, но Титус Кроу быстро миновал эти измерения.

Больше всего де Мариньи удивили метаморфозы защитного экрана над Илек-Вадом — а точнее, некого барьера, ограничивающего кусочек чужой вселенной. Иногда он не только существовал, но и становился видимым. В одном мире этот экран в сканерах выглядел, как огромная, мерцающая серебряная сфера, в другом — как гигантская непрозрачная пирамида. Впрочем, кое-что оставлось неизменным — непроницаемость барьера для «часов».

Затем Кроу снова стал «перелистывать» измерения, стремясь проникнуть в красное сияние, через которое тонкие полосы зеленого света проходили во всех мыслимых направлениях, не сталкиваясь, и вдруг радостно вскрикнул.

— А вот и ворота, которые приведут нас в Илек-Вад. Силовая стена не перекрыла это измерение — на сканерах нет ничего похожего. Мы просто перенесемся вперед, в физическом смысле, вот так… — Чужая вселенная за пределами «часов», казалось, начала вращаться. — А теперь сквозь промежуточные измерения мы проскользнем обратно, в Мир Снов!

Последовал калейдоскоп — фейерверк необычных цветов, форм и движений, и, преодолев добрый десяток соприкасающихся плоскостей существования, сновидцы снова оказались над Сумеречным морем. В сущности, ничего не изменилось — только невидимый силовой экран шириной в десять миль остался позади, и не осталось препятствий между ними и Илек-Вадом.

Город уже был совсем рядом — сказочный город башен, шпилей и куполов, поднимающихся над полым стеклянным рифом. Послеполуденное солнце сияло над Илек-Вадом, его лучи отражались от окон и ярких металлических скульптур. Нарядно одетые горожане столпились на площадях и в садах. Они наблюдали за приближением необыкновенного воздушного гостя.

Когда путешественники подлетели ближе, внимание де Мариньи привлекло нечто, похожее на огромное зеркало. Оно стояло над обрывом в самой дальней точке стеклянного мыса. У основания этого устройства, возле пульта управления, хлпотали двое мужчин в шлемах. Спустя несколько секунд, в городских стенах вокруг всего города в стенах одновременно открылись сотни отверстий, и из них показались большие зеркала.

— Титус, — начал де Мариньи. — Пожалуй, мне это не нравится…

Не успел он закончить, как Илек-Вад словно исчез в ослепительной вспышке света. С городом, конечно, ничего не случилось — это стало ясно, как только все пришло в прежний вид. Затем залп света повторился! И вспышка была еще ярче.

Ответ напрашивался сам собой, и Кроу отозвался на невысказанную де Мариньи мысль:

— Эти штуки — оружие, Анри! — закричал он. — И будь все проклято, горожане стреляют по нам!

 

21.

«Часы» несколько раз попадали в скрещение лучей от прожекторных батарей, прежде чем удивленный Титус Кроу попытался уклониться от них. Но, похоже, этого и не требовалось, потому что вся мощь ярчайшего белого света никак не влияла на игрушку Старших Богов.

Командование солдат-зеркальщиков тоже обратила на это внимание, и вскоре возник дополнительный защитный экран, на этот раз представлявший собой красноватый мерцающий купол.

— Нехорошо, друзья мои, — ухмыльнулся Титус Кроу. — — И отогнать это нас все равно не сможет.

Он послал «часы» вперед, не обращая внимания на красноватую полусферу, и машина Богов беспрепятственно проникла сквозь него.

К центальной части города Титус Кроу летел медленно и осторожно, стараясь не слишком пугать жителей Илек-Вада. Наконец, он остановил часы в воздухе над дворцовым парком, и, как следует осмотревшись, посадил их между звенящими фонтанами, в тени экзотических кустов.

И немедленно тысяча солдат, одетых в легкие бронированные костюмы и сияющие металлические каски, выскочила из приземистого здания, и заняла оборону вокруг «часов». Солдаты были вооружены мечами и щитами — с силовым прожектором посредине, но гораздо меньших размеров, чем на городских стенах. Никто из них не рискнул приблизиться к «часам» ближе, чем на тридцать или сорок футов. Они замерли за щитами и стали ждать. Кроу и де Мариньи обрадовались, что подобное войско не способно нанести их кораблю ни малейшего вреда, и тоже стали ждать дальнейшего развития событий.

Вот тяжелые кованые двери дворца распахнулись, и в сад вышел странного вида стройный человек, одетый в пышные парчовые одежды, расшитые золотом и серебряном. Его сопровождало человек двадцать телохранителей — несомненно, уроженцев Илек-Вада, крупных и мускулистых. Но хотя эти воины ростом заметно превосходили среднего обитателя Мира Снов, все же тот, кого они должны были охранять, возвышался над ними, как могучий дуб над березовой рощей.

— Смотрите, Титус Кроу, — заговорил де Мариньи. — Какой удивительный человек. Непонятно, молодой он, или… старый. И очень высокий. Просто ума не приложу. Он наверняка…

— Человек из реального мира? — договорил за него Кроу и сам ответил: — Конечно. И если я не ошибаюсь, мы здесь почетные гости. Видите? Он узнал наши «часы»! Еще бы — ведь он пользовался ими до того, как я узнал об их существовании!

— Это Рендолф Картер! — в благоговейном восторге воскликнул де Мариньи. — Король Картер из Илек-Вада.

Король знаком приказал телохранителям отойти, а сам направился к «часам». Его тонкое бледное лицо казалось совсем юным, но длинные, до плеч, волосы были седыми, а в глазах светились опыт и мудрость. Впрочем, сейчас во взгляде короля читалось бесконечное удивление. Он протянул руки к «часам», коснулся наружных стенок и заговорил:

— Кто бы вы ни были, пожалуйста, выйдите к нам. Я знаю, что вы не собираетесь причинить нам вреда, в противном случае мой город уже лежал бы в руинах. Я даю вам слово, что Илек-Вад безопасен для вас. И более того, мне хорошо знакома эта машина…

Привычным движением король Картер провел по краю корпуса полированных «часов», и предусмотрительно отступил в сторону. Панель «часов» — под странным циферблатом с четырьмя стрелками — бесшумно откинулась, и король заглянул внутрь.

Затем, явно смущенный, словно увидев нечто недозволенное, он несколько поспешно пожал руку Титусу Кроу, и тут же обнял за плечи де Мариньи, вглядываясь в него. Потом он нахмурился и покачал головой, словно уличая того в мистификации.

— Я на мгновение решил… вы очень похожи… на одного человека.

— Я знаю, кто вы, — отвечал де Мариньи, которого явно позабавило замешательство короля, — хотя я уверен, что мы никогда не встречались, разве что когда я был совсем маленьким. Я — Анри-Лоран де Мариньи, а это — Титус Кроу.

Король удивился еще больше. И не скрывая нахлынувших эмоций, он еще сильнее сжал плечи де Мариньи.

— Значит, вы — де Мариньи! Клянусь, я должен был догадаться! Так похожи могут быть только отец и сын! …Или близнецы. Поверьте мне: вы с Этьеном казались бы близнецами. Будь вы одного возраста… Но что же я — у меня гости из реального мира, да какие: сын моего самого верного друга и советника, Этьена-Лорана де Мариньи и его друг мистер Кроу, а я словно позабыл о гостеприимстве. Держу вас в саду и развлекаю болтовней. Извините меня, пожалуйста, давайте пройдем во дворец. Нам надо о многом поговорить. Я не знаю, зачем вы здесь, но считаю это добрым предзнаменованием — и клянусь Знаком Котха, Мир Снов нуждается в любых добрых предзнаменованиях.

— Итак, — продолжал король — но это было уже позднее, после того, как они пообедали, и Картер узнал о своих посетителях очень многое, если не все: об их борьбе с БМК, о путешествиях Титуса Кроу в пространстве и времени, о попытках де Мариньи найти для себя Элизию, и прочие более мелкие события, вплоть до настоящего момента. — Значит, я был прав. Ваше появление здесь — доброе предзнаменование. Вы оказались в Илек-Ваде в самое подходящее время, потому что именно теперь мы готовимся к войне против приспешников БМК, против кошмаров Великих Старых… В вас двоих мы видим союзников, великих союзников! А кроме того вы, Титус Кроу, побывали на Элизии, а я во всех своих странствиях так и не нашел пути в этот мир!

— Но ваше имя там хорошо известно, — отвечал Титус Кроу с такой же галантностью. — А что касается борьбы с БМК: кто еще искал стычек с ними и даже противостоял Ньярлахотепу? И уцелел!

— Это случилось очень давно, — скромно отвечал король, — и я вовсе не был великим сновидцем, как нынче принято говорить. Нет, мои приключения в Мире Снов по большей части результат неосторожности, следствие дурного совета. Просто мне везло. Ньярлахотеп в следующий раз так легко меня не отпустит.

— А вы допускаете, что следующий раз будет? — спросил де Мариньи.

— Уверен, — кивнул король Картер. — Именно сейчас мы готовим армию, а сама война не заставит себя долго ждать.

— Армию? — переспросил удивленный Кроу.

— Да, мы готовимся… Но ведь и у БМК есть военачальники! Вы их знаете — может даже лучше, чем я. — Он на мгновение остановился, размышляя, затем продолжил: — И я, и Куранес проводим учения, отрабатываем технику боя. Куранес еще и флотоводец — на небесных островах вокруг плавающего в облаках Серанниана, уже выстроены сотни небесных яхт. Я знаю, Куранес — властолюбец, и с нетерпением ждет дня, когда сможет вернуться на трон Селефе! Пока же удивительный город укрыт силовым экраном; БМК и их приспешники не могут проникнуть туда, а грезы Селефе чудеснее, чем в любом другом уголке этого мира.

Король лукаво улыбнулся.

— Странное дело, я всегда считал себя миролюбивым человеком, а в Мире Снов мне придется командовать армиями! — Картер вздохнул и решительно продолжил: — Однако, я хотел бы, чтобы вы помогли мне, став генералами моей армии. У вас есть опыт, знания, оружие, наконец. Вы — сновидцы — люди очень значительные в этом мире. Вы готовы к битве — само ваше присутствие здесь подтверждает это. А еще вы удачливы. Вести войну с собратьями Ктулху — и выжить!

— Сэр, — Наконец заговорил Титус Кроу, — мы с радостью помогли бы вам, но сначала хотели бы получить ответы на интересующие нас вопросы. К тому же мы не можем отнести себя к великим сновидцам и…

— Я понимаю, — кивнул король Картер. — Но не преуменьшайте свои способности, друзья мои. Грезы объединяют людей, но каждый человек должен реально оценивать собственные сны. А теперь задавайте ваши вопросы.

— Я бы хотел узнать о судьбе отца, — тут же сказал де Мариньи. — Во время обеда вы упомянули, что его здесь нет. Но если его нет в Илек-Ваде, то где же он?

Король улыбнулся.

— Ах, Этьен… Вы спрашиваете, где он? Он отправился в путешествие несколько лет назад, еще до начала серьезных неприятностей в этом мире… Где он? Кто это знает? Позвольте объяснить — Этьен стал величайшим из сновидцев. Его скитания бесконечны. Они уносят его в самые немыслимые места — например, в Миры Снов других разумных существ.

— Он вернется, конечно, вернется — но я не знаю, скоро ли. Он отправлялся в путь, когда в Мире Снов царили мир и покой, но теперь все изменилось. Я мог бы отправиться вместе с ним… — Картер пожал плечами. — Но ведь принявший меня народ живет в Илек-Ваде… И я остался. Мне одновременно приходится выполнять обязанности короля и канцлера. Но не сомневайтесь, Анри, ваш отец вернется… — Заметив печаль в глазах де Мариньи, Картер добавил: — Может, увидев его тело, вы перестанете грустить? Это совсем просто! Идемте…

Король повел путешественников в один из внутренних кабинетов дворца, где на мраморном диване, покрытом богатыми шелками и мягкими подушками возлежало неподвижное тело Этьена-Лорана де Мариньи. Изможденный и бездыханный, словно скованный смертью, но не доступный ей, великий сновидец мог провести так годы, или даже столетия. А тем временем его неутомимый дух странствовал по бескрайней Вселенной…

— Это он… — нарушил молчание де Мариньи. — Именно таким я помню его. И это состояние транса. Вы Титус, и Тиания точно так же спите на Элизии — по крайней мере вы выглядели очень похоже, когда я видел вас там.

— Не тревожьтесь, Анри, — тихо сказал Титус Кроу, искренне сочувствуя другу. — Это всего лишь очень глубокий сон. Ваш отец — один из величайших, во все времена, искателей приключений. Кто знает, какие чудеса он видит сейчас? Вы хотели бы позвать его обратно?

В этот миг де Мариньи не мог ответить своему другу.

И они еще долго стояли перед неподвижной фигурой на диване.

 

22.

На следующее утро, после завтрака, король Илек-Вада Картер рассказал посетителям о тени, нависшей над Страной Снов — о проклятии Ктулху. Поскольку Кроу и де Мариньи неплохо знали врага, король поведал друзьям об особенностях нынешней ситуации и о тех мерах защиты, которые позволили бы противостоять наступлению Сил Тьмы.

Было ясно, что если их не остановить, то постепенно Мир Снов превратится в отвратительную пустыню — обитель кошмаров, и сны всех людей окажутся во власти Ктулху. А затем хозяин Эрлиха предпримет наступление на реальный мир и попытается подчинить себе и сознание и подсознание всех людей.

Против этой угрозы — а Картер предупреждал о грядущей опасности жителей Мира Снов еще в те давние времена, когда он сам был неопытным странником и не понимал, как далеко может зайти болезнь — были возведены защитные экраны, за которыми шли спешные военные приготовления. Правда, только два барьера считались совершенно непроходимыми для любых посланцев Тьмы — вокруг Селефе и Илек-Вада.

За силовыми экранами шло обучение целых армий, строились армады кораблей, разрабатывалось новое оружие, составлялись планы сражений. У короля Илек-Вада было пять тысяч воинов, а в небесном Серанниане Куранес построил пятьдесят больших летающих яхт. Еще пятьдесят кораблей пока находились на верфях.

Еще до прибытия Титуса Кроу и де Мариньи был подготовлен план освобождения Дилат-Лина. Предполагалось вышвырнуть прочь рогатых уроженцев Ленга, а затем возвести надежные защитные сооружения. В дальнейшем город мог бы снова стать великим метрополисом Мира Снов, и хорошо подготовленные ополченцы и регулярные войска патрулировали бы границу.

Значение возрождения Дилат-Лина было огромно — рогатые твари, осмелившиеся вновь приплыть на своих мерзких галерах в порт, тут же получили бы от ворот поворот. Эта добрая весть, принесенная гостями Картера — известие о том, что власть выходцев из Ленга в Дилат-Лине рухнула, и перепуганные приспешники Ктулху уже покидают город — пришла всего за несколько дней до того, как первые антигравитационные суда Куранеса с командами из солдат Илек-Вада собирались отправиться в Дилат-Лин.

Но к сожалению не только город базальтовых башен попал в сети БМК — подозрительных мест вдоль западного берега большного Южного моря было предостаточно. Например, Зак, с его храмами, где медленно затухали забытые грезы, идеально подходил для эмиссаров Ктулху. Здесь они могли изучить сновидения людей со времен зарождения человечества.

Чуть дальше на побережье стоял еще один город с дурной славой — Таларион, город Тысячи Темных Чудес, власть в котором принадлежала привидению Латхи, живое воплощение которого, по слухам, было одним из богов Цикла Ктулху! Тени Ктулху затаились и в садах Чарнела в Зуре, стране, где неизвестна радость; и в Сона-Нилу, удивительной области, где, согласно легендам, возникают зародыши снов, которые, попав в сны людей реального мира, расцветают и становятся полноценными грезами.

Конечно, перед сновидцами стоял вопрос, как различать друзей и врагов, но король Картер пояснил, что истинные жители Мира Снов всегда противостояли темным силам, и лишь небольшая кучка фанатиков находится под властью злых чар Ктулху. Рогатые из Ленга — не совсем люди, по крайней мере, ничего человеческого в них нет. Они попали сюда из сновидений темного измерения, параллельного Югготху на краю миров — БМК переселили уродцев, когда человечество было еще очень молодо.

Помимо настоящих людей и псевдолюдей, Мир Снов населяли другие, очень странные создания — разумные и не очень — и об их лояльности судить было трудно. Например, существа с названиями на "Г" — гуги, гхасты и гулы — вызывали особенные подозрения. Менее вредоносными считались шантаки, дхолы и зуги.

В юности король Картер много раз сталкивался с этими созданиями, и среди них нашел немало друзей, правда, очень странных! Коты Ултара знали и любили его. То же самое можно было сказать и об обитателях подземных нор — гулах. Их предводитель даже навещал Картера. А вот зуги из Заколдованного Леса были нерасположены к нему.

Гхасты и гуги обычно избегали людей и любым приключениям предпочитали свой древний уклад жизни. Гхасты вообще не создавали неприятностей, потому что свет был для них смертельно опасен. Их редко кто видел за пределами погруженных в вечную ночь сводов Зина. Там шла бесконечная охота — гхасты убивали гигантских гугов, а те — гхастов помельче.

Гораздо сильнее Картера тревожили летающие ночные демоны. Безликие в полном смысле этого слова — слепые и глухие — они не представляли опасности, но многие считали их тайным оком приспешников Ктулху и верили, что крылатые твари обладают огромной властью над снами меньших существ — по крайней мере, громадные, с непропорционально крупными головами, птицы-шантаки смертельно боялись их. Демоны жили, главным образом, в скалистой части острова Ориаб, у вершины Нгранека. Те, кто отвживался приблизиться к мрачным серым горам, разделяющим Ленг и Инкванок, видели сотни этих тварей, кружащих над перевалом. Скучное дневное время демоны проводили в пещерах, а по ночам летали по всему Миру Снов — такой образ жизни, скрытность, бесшумность полета делали их идеальными шпионами БМК.

Именно по этой причине войска Куранеса — после освобождения Дилат-Лина — должны были разрушить крепость ночных демонов на Нгранеке и замуровать ходы, ведущие в черную вонючую бездну. Это позволило бы навсегда отрезать от поверхности Мира Снов часть подземного мира, населенного чудовищами.

Несомненно, для проведения подобных операций требовалась громадная армия. На Южном море следовало иметь хорошо вооруженный флот, чтобы преграждать путь черным галерам. На границе с Инкваноком и Ленгом требовалось возвести каменные крепости, преграждающие путь кошмарным тварям этого плоскогорья. Ну и, наконец, надо было найти способ уничтожить фабрики кошмаров, выстроенные в областях, попавших под влияние БМК. Пока же чудовищные машины Ктулху отвратительно стучали, отравляя здоровый сон земных смертных.

Было известно, что производство кошмаров налажено и в Заколдованном Лесу, и в зеленых глубинах Южного моря, и даже в благовонных джунглях сказочно прекрасного Кледа. Ходили слухи о появлении Машин Зла в подземных коридорах под храмами Зуры, и на окраинах обращенного в руины Саркоманда. Оказалось, что в Мире Снов очень много мест, отмеченных проклятьем Ктулху — все их требовалось освободить, снести храмы Зла и построить пограничные города. И все это ради освобождения подсознания человека от кошмаров, навеваемых БМК.

Пока Ктулху, пытающемуся проникнуть в сны людей, не будет поставлен заслон, жители Земли будут уязвимыми для Ктулху.

Нельзя сказать, что рассказ короля Картера повеселил путешественников или обнадежил их, но длинный день подошел к концу. Вечером во дворце был дан пир в честь гостей из реального мира. И попивая красное вино Илек-Вада, сновидцы почувствовали, как их дурные предчувствия несколько рассеялись. Затем, усевшись в кресла-качалки под хрустальным куполом самой высокой башни в городе и глядя на мирное Сумеречное море, в котором отражались яркие ночные звезды, Кроу и де Мариньи поговорили о каких-то пустяках и замолчали…

Утром король Картер подготовил рекомендательное письмо, в котором кратко пересказал историю приключений Кроу и де Мариньи, отмечая важность сновидцев для Мира Снов, а также подтвердил их новый ранг генералов армии Илек-Вада.

Путешественникам следовало вручить это письмо Куранесу при встрече. Обрадованные таким оборотом событий, Кроу и де Мариньи, тщательно скрывавшие свое желание снова пуститься в путь, получили великолепный предлог для того, чтобы откланяться. Плавающий в облаках Серанниан, город из розового мрамора, должен был стать местом их следующей остановки.

Спустя несколько часов, попрощавшись с гостеприимным монархом, друзья продолжили свои странствия. Король приказал на мгновение отключить энергию невидимого защитного экрана, и часы беспрепятственно понеслись над Сумеречным морем в направлении Серанниана.

— Титус, — заговорил де Мариньи, когда они набрали скорость, — похоже, все оборачивается наилучшим образом.

— Пока — да. Вас это беспокоит?

— Да, у меня неприятное предчувствие, но не могу определить, с чем оно связано. Видите ли, все идет как по маслу — все препятствия позади, загадки разгаданы…

— Пожалуй, что так.

— И тем не менее, меня терзает смутная тревога, ощущение, что мы позабыли что-то очень важное.

Кроу кивнул.

— Мне тоже не дают покоя те же мысли. Инстинкт подсказывает, что все не так хорошо, как могло бы быть.

— И еще осталось немало вопросов, — продолжил де Мариньи. — Например, оружие, из которого нас обстреляли. Это что-то магическое?

— Может и так… Но это возвращает нас к старому спору, Анри: что такое магия? Не забывайте — мы в Мире Снов! Если бы вы попали на Элизию, то поняли бы, что слово «магия» — пустой звук. В Элизии есть острова, которые плавают в воздухе на высоте мили, точно так, как этот Серанниан. И только таким неисправимым романтикам, как вы, будет жаль, что технические изобретения, благодаря которым скалы способны висеть в воздухе, не приправлены магическими ритуалами. Не стоит забывать: как только в реальном мире или в Мире Снов у человека появляется в чем-либо настоятельная потребность — он решает эту задачу! Разве небесные яхты более фантастичны, чем самолет? А силовые прожекторы короля Картера — они не более невероятны, чем лазеры! Мир Снов и реальный мир — это два разных измерения, где действуют различные физические законы, Анри — обе они сформированы людьми, их сознанием и подсознанием.

Де Мариньи нахмурился, затем вдруг выпалил:

— Камни-звезды! Вот что беспокоит меня. В Мире Снов нет камней-звезд? Улетая с Земли, я повесил себе один камень на цепочке на шею!

— Но ведь камни-звезды попали на Землю из другой вселенной, Анри, из иного измерения, — улыбнулся Титус Кроу. — Мир Снов хорошо защищает свои границы, и не хочет страдать из-за подобных артефактов, не принадлежащих ни Земле, ни грезам Человека.

— Почему же сюда пролезли сны Ктулху и БМК? — возразил де Мариньи. — Казалось бы — что может быть более чуждым людям? Но тем не менее его посланцы орудуют здесь.

— Ответ скрыт здесь, — и Титус Кроу постучал себя по лбу. — Создания БМК находятся здесь, потому что захотели попасть сюда. Надо заметить, мы оказались здесь, воспользовавшись тем же способом. — Он пожал плечами. — Помимо всего прочего, Ктулху — большой мастер сновидений. И можно еще поспорить, кто чужой на Земле — мы или БМК. В конце концов, они были первыми. Они высадились на нашей платете за миллионы лет до появления человека. Не исключено, что сам Ктулху создал ограничение для камней-звезд с древней Мнар. Ну да ладно. Эта тема увела нас слишком далеко…

— Хм-мм! — буркнул де Мариньи. — Ваше рассуждение звучит очень странно… и логично. Я думал — все просто, а теперь не в состоянии понять!

— Так уж устроено, Анри, — согласился Кроу. — В мечтах многое кажется совсем легким — но когда присмотришься, понимаешь — все куда сложнее!

 

23.

И все-таки Серанниан произвел на де Мариньи неописуемое впечатление. Город в облаках предстал перед сновидцем во второй раз (де Мариньи видел Серанниан в телепатическом устройстве Ктханида) но фантасмагоричность зрелища теперь только усилилась. Омываемый облаками берег из розового мрамора простирался до самого горизонта, а на берегу стоял роскошный город, окруженный эфемерным морем кучевых и перисто-кучеых облаков.

Далеко внизу, едва различимое сквозь розовые туманы и облака, плескалось Церенейское море; высокие, с белыми барашками, волны стремились к далекой земле — лишь гора Аран едва заметной тенью указывала на ее местоположение. С этой горы начинался один из хребтов Ут-Наргая. Лежащий на отрогах одного из этих хребтов Селефе и Серанниан находились под мудрым правлением одного и того же человека. Старинные связи между древним городом и небесными островами не прерывались, и жителям Серанниана приходилось время от времени отключать силовой экран, пропуская в Церенейское море воздушные суда.

Вдали, почти у горизонта, по розовым туманам величественно плыли небесные галеры Селефе. Созерцая перламутрово-розовый и радужно-голубой бесконечно изменчивый мир и удивляясь причудливой игре человеческого подсознания, путешественники последовали за одной из галер в гавань Серанниана. А потом Титус Кроу посадил «часы» на мраморный причал.

Осматривая порт, друзья насчитали двадцать пять военных кораблей — половину флота Куранеса. Удерживаемые крепкими канатами, суда покачивались на розовых гребнях облаков. На их палубах и бортах виднелись ряды ярких, словно зеркала, устройств, бросавших резкие блики от малейшего движения. Это были силовые прожекторы. Кроу и де Мариньи видели такие же в Илек-Ваде. Вторая половина небольшой флотилии плавала среди облаков высоко над городом.

Стоя рядом с «часами» в опустевших доках (матросы и докеры тихо разошлись по тавернам, как только таинственное устройство приземлилось), Титус Кроу и де Мариньи смотрели на тающие вдали паруса.

— Они отправляются на учения, чтобы познать искусство войны, искусство, которое скоро будет обращено на пользу Дилат-Лина.

Обернувшись, друзья оказались лицом к лицу с Куранесом, тоже человеком из реального мира, который удалился в Мир Снов и стал повелителем Ут-Наргая, Селефе и Серанниана. Хотя монарх и не представился, узнать его по описанию, данному королем Картером, не составило труда. Хрупкое тело Куранеса было укутано в роскошные одежды. Седобородый, с живыми яркими глазами — и настороженный… Куранес пришел сюда не один, рядом с ним ощетинился пиками небольшщой отряд. Прежде чем вновь заговорить, он бросил подозрительный взгляд на незванных гостей.

— До меня дошли слухи, что уже несколько дней в Мире Снов находится странная летательная машина. — Он сделал движение рукой, и солдаты сомкнутым строем оттеснили сновидцев, потом подал еще один знак, и его солдаты схватили незваных гостей за руки.

— Повелитель Куранес, — наконец заговорил Титус Кроу, — мы прекрасно понимаем ваши опасения, но, надеюсь, вы измените свое мнение, прочитав это письмо. — Он вынул тщательно сложенный документ. — Оно от Рендолфа Картера из Илек-Вада.

— Письмо от Рендолфа Картера? — Брови Куранеса поднялись, и он изобразил удивление. — Рендолфа, вы сказали? Вы настолько хорошо знакомы с королем Илек-Вада?

— Мой отец был канцлером у короля Картера, пока не занялся исследованиями таинственных земель, которыми славится Мир Снов, — быстро ответил де Мариньи. — Я — Анри-Лоран де Мариньи, а это Титус Кроу.

Когда Куранес прочел письмо короля Картера, его крайняя настороженность исчезла. Он улыбнулся и, жестом приказав солдатам отойти, пожал вначале руку де Мариньи, затем — Титусу Кроу.

— Господа, — сказал он, — я к вашим услугам.

Через несколько минут спустя они уже шагали к дворцу Куранеса, издали удивившего их своей архитектурой. Он напоминал большой усадебный дом в готическом стиле с серой каменной башней. Но откуда здесь взялось жилище английских аристократов? Потом Титус Кроу вспомнил, что Куранес провел юность в Корнуоле, в реальном мире, и видимо английская архитектура совершенно очаровала будущего повелителя Серанниана. Общую картину завершило появление усатого дворецкого, словно сошедшего со страниц Теккерея, хотя этот человек был явно местным жителем, родившимся в Селефе или Ултаре. Он вручил своему хозяину маленькую металлическую трубочку.

Куранес вынул из внутреннего кармана очки в квадратной оправе, одел их, затем отвинтил один из концов трубочки и осторожно вынул туго скатанный листочек очень тонкой бумаги.

— Джемс, — спросил он дворецкого, — какого цвета была птица, которая доставила это?

— Розовая, как облака Серанниана, милорд, — отвечал дворецкий совсем не с корнуоллским акцентом.

— Хм-мм… Значит, это послание — от Атала из Ултара. Интересно, чего он хочет.

Услышав имя Атала, путешественники обменялись быстрыми взглядами. Лицо де Мариньи словно окаменело, затем он неожиданно улыбнулся и, пожав плечами, проговорил:

— Вряд ли эта записка имеет отношение к нам, Титус Кроу. Никто не знает, что мы здесь.

— О? — воскликнул Куранес, услышав замечание де Мариньи. — Вы ошибаетесь, мой юный друг! Оно касается именно вас — вас обоих. А если вас интересует, откуда Атал знает, что вы здесь — так во всем Мире Снов нет более мудрого и проницательного человека! Он ведь знал, что вы отправились в Илек-Вад?

Друзья согласно кивнули.

— Тогда нетрудно предположить, куда вы направитесь после. — Глаза Куранеса снова обратились к бумаге. — Здесь говорится, что вам надо срочно вернуться в Ултар. В городе под видом иностранных торговцев появилось множество рогатых из Ленга, а человек по имени Грант Эндерби опасается странных прохожих, которые прячутся возле его дома в темноте ночи.

— Что-нибудь еще? — Голос Кроу прозвучал напряженно.

— Да. Атал пишет: из-за того, что в Ултаре нет ни полиции, ни солдат — нет реальной силы для защиты мирных граждан, поэтому он на всякий случай послал несколько молодых священников из храма Старших Богов к дому Эндерби. Хм-мм! И это все. Похоже, написано в спешке.

Куранес передал письмо Титусу Кроу.

— Возьмите, но, боюсь, прочитать его вам не удастся. Оно написано тайными знаками, которые известны всего нескольким людям в Мире Снов. Атал знает, что я один из них.

— Лорд Куранес, — встревоженно сказал де Мариньи, — вы должны понять, у нас в Ултаре остались любимые женщины, а наши враги скорее всего хотят отомстить нам…

— Да, — продолжил Кроу, когда де Мариньи сделал многозначительную паузу. — Похоже, нам придется как можно быстрее покинуть ваш гостеприимный город.

Куранес кивнул.

— Я понимаю вас… Очень жаль, что вы так быстро уезжаете, потому что я рассчитывал на длинный разговор. Теперь у меня редко бывают достойные посетители из реального мира. Вы, конечно, отправитесь в вашей летательной машине?

— Да, — отвечал Кроу, — но как только у нас появится время, мы воспользуемся вашим гостеприимством.

— Оно не разочарует вас, — пообещал повелитель Серанниана. — Да, постойте, у меня есть идея. Было бы очень неплохо провести учения моего флота в условияъх, приближенных к боевым. Насколько я знаю, у рогатых из Ленга есть несколько небесных галер — по крайней мере, одна. Как-то раз они схватили короля Картера и отвезли на Луну на таком судне. Не исключено, что они решат покинуть Ултар по воздуху. Вряд ли рогатые мерзавцы прячут где-то на берегу одну из своих вонючих галер — это рискованно, да и далеко на случай вынужденного бегства… А что если я дам вам эскорт из десятка небесных яхт, полностью укомплектованных обученными людьми?

— Это очень приятное предложение, — отвечал Кроу, — но «часы» двигаются с невероятной скоростью. Вашим яхтам за нами не угнаться. Однако сама идея — послать несколько военных судов в Ултар — просто замечательная. Они могли бы оставаться там постоянно. В городе всегда болтается несколько рогатых — так по крайней мере мне говорили — и если мы не доглядим, то они расползутся повсюду. Почему бы вам не отправить в Ултар несколько судов с командами, подготовленными и для наземных действий? Ваши воины будут поддерживать порядок в Ултаре и защитят жителей этого города от рогатых.

— Я сделаю это! — вскричал Куранес. — Если мои корабли не смогут помочь вам, то уж по крайней мере сослужат добрую службу жителям Ултара! Жаль только, у меня не все яхты укомплектованы. Людей не хватает. Ну хорошо, я понимаю ваше нетерпение и потому не смею больше задерживать! Вперед — и пусть удача сопутствует вам!

Сновидцы зашагали назад к гавани, а Куранес помахал им на прощанье.

Юный священник, старательно вглядывавшийся в небо с увитой плющом башни храма, испытал благоговейный восторг при виде «часов», невесть откуда появившихся в небе Ултара. Надо заметить, что этот мальчик за свою короткую жизнь уже насмотрелся чудес — и при посвящении, и выполняя обязанности помощника при храме Старших Богов. Он привык к чудесам, но появление «часов» поразило его воображение. Не было ни раскатов грома, ни потемневшего неба — вообще никаких эффектов, обычно сопровождающих оккультные ритуалы. И тем не менее летающие «часы» для него были воплощением магии Богов.

Они мчались по полуденному небу, покрытому облаками. Сначала они казались точкой, затем — коробком спичек, летевшим стоймя, и наконец они приблизились настолько, что стала видна их причудливая форма. Таинственный саркофаг замедлил скорость и стал опускаться, так что юный священник рассмотрел даже четыре стрелки, которые странными рывками двигались по огромному циферблату. Его предупредительному крику вторило эхо.

Когда машина приземлилась, встревоженных сновидцев друзей немедленно провели в храм. Они долго шагали по лабиринту слабо освещенных коридоров, пока наконец не добрались до тайной кельи верховного жреца. Атал лежал на своей шелковой постели. Казалось, что хрупкий старик уже на пути в мир иной, но теплое выражение появилось в почти бесцветных глазах патриарха, когда он приветствовал гостей. В его дрожащем, почти беззвучном голосе слышалась тревога. Переведя дыхание, он сообщил прибывшим печальную новость.

— Мои юные друзья… это ужасно… ужасно! Зловещие создания рыщут по городу. Их число неизмеримо возросло. Трое молодых священников храма зарезаны, леди Тиания из Элизии и девушка Литха Эндерби из Утлара похищены, и невидимый саван тоски и тревоги окутал умы достойных граждан Ултара. Я послал за вами дюжину голубей: в Нир, Серанниан, Хатхег, Сона-Нил, Бахарну, даже в Илек-Вад — хотя и не знал, может ли птица влететь в этот город. Я очень сожалею, что вас… не нашли… достаточно… быстро…

Он замолк, тяжело дыша.

— Вы сделали все, что могли, — успокоил старика Титус Кроу, затем присев на постель рядом с умирающим, он помог ему сесть. — А теперь расскажите нам все сначала.

И вот, медленно, с многочисленными паузами, Атал поведал о событиях последних дней. Накануне утром он заметил, что в городе появилось множество торговцев в странных тюрбанах — вдвое, втрое больше обыкновенного. Ултар не был закрыт для пользующегося дурной славой уроженцев Ленга — запрещена была только торговля кощунственными рубинами, и обычно рогатые, не задерживаясь в городе, отправлялись в дальше… Тем не менее Атала очень обеспокоило внезапное увеличение их числа.

Жрец выяснил, что целые отряды рогатых были замечены в районе, где жила Тиания из Элизии, и его беспокойство усилилось — в особенности, когда Грант Эндерби пожаловался на подозрительных людей, крутившиеся возле его дома по вечерам. Прежде он ничего подобного не замечал. Когда же он попытался рассмотреть неведомых соглядатаев — они быстро растаяли в ночи.

Однако Эндерби был уверен, что именно рогатые наблюдают за его домом, и учитывая его опыт общения с этими существами, с ним трудно не согласиться. Волнуясь за свою экзотическую гостью, он обратился к Аталу, и тот, послав трех священников из храма Старших Богов наблюдать за домом Эндерби в течение ночи, а потом решил послать письма. Пока помощники готовили к дальним перелетам дюжину почтовых голубей, Верховный жрец собственной дрожащей рукой написал шифрованные послания и лично убедился, что все «гонцы» покинули гнезда. Но, к сожалению, все это не принесло желаемых результатов.

Прямые короткие церемониальные мечи из храма, да еще и в неумелых руках жрецов оказались бесполезным оружием, когда слугам Богов пришлось сразиться с рогатыми, вооруженными кривыми саблями. И жутким подтверждением тому были обезглавленные тела юношей. Самому Эндерби повезло. Совершая обход, он получил удар по затылку и потерял сознание. Его жены и сыновей в тот вечер тоже не было дома — они навещали больного родственника, жившего неподалеку.

На рассвете, когда Эндерби пришел в сознание, он обнаружил у себя в саду обезглавленные тела — видимо туда их затащили убийцы. Тиания из Элизии и дочь Эндерби Литха исчезли.

— Вот так, — завершил Атал свой рассказ, — обстоят дела.

 

24.

Когда старик замолчал, Титус Кроу осторожно опустил голову патриарха на подушку и поднялся. Глаза его метали молнии, тело напряглось — теперь он больше походил на разъяренного льва, чем на жителя Элизии.

— Де Мариньи, — прорычал он, — если прежде я когда-нибудь чувствовал жалость к своим врагам, если я когда-либо мог сознаться в постыдной симпатии к БМК или к их приспешникам, то я сентиментальный осел. Пусть мой дух сгниет в зловонной бездне, если я допущу подобные мысли снова!

Побледневший де Мариньи взволнованно кивнул и торжественно начал:

— Атал, сейчас мы покидаем храм Старших Богов — и не вернемся, пока не будут наказаны виновники… — Он судорожно вздохнул и в отчаянии повернулся к Титусу Кроу. — Но где же мы станем их искать? Где же Литха и Тиания?

Кроу открыл было рот, но тут снова заговорил Атал. В этот раз он сумел сесть без посторонней помощи.

— Подождите, подождите! Я разослал птиц во все стороны, я отправил в путь десятки голубей. Они полетели — во все города Мира Снов. Если рогатые ушли по земле — мы скоро узнаем об этом. Птицы уже начали возвращаться, однако, новостей пока нет. Конечно, вам стоит попытать счастья и поискать, но если до вечера вы ничего не обнаружите — вернитесь. До заката мы узнаем хоть что-нибудь. Священник на башне… он все будет… знать… — И старик в изнеможении опустился на подушки.

Друзья с угрюмыми лицами, не говоря больше ни слова, повернулись и вышли из кельи Атала. Почти бегом они выскочили из храма…

Друзья разделились: Кроу полетел в «часах», де Мариньи воспользовался антигравитационным плащом. Сновидцы направились в противоположные стороны от Ултара, решив начать поиски с воздуха. Кроу полетел к берегу моря, предполагая, что Куранес был прав, и где-то здесь припрятана вражеская небесная галера, ожидающая свою рогатую команду. Де Мариньи полетел вдоль реки Шай к тускло поблескивавшему под лучами послеполуденного солнца Дилат-Лину.

Но обоих постигло горькое разочарование…

Титус Кроу летал над зеленоватым морем, искал корабли, обращая особое внимание на те, что уходили прочь от Ултара, и, скрывшись за горизонтом, могли бы подняться в воздух и направиться в Кадатх, Ленг или даже на Луну. Через два часа поисков он обнаружил летающий корабль, и это была не жуткая черная галера рогатых, а нарядная боевая яхта из Серанниана. Она шла курсом на Ултар, сильно опередив остальной флот, посланный Куранесом.

Кроу опустился на палубу флагмана и поинтересовался, не попадались ли на глаза воинам вражеские галеры. Но ничего подозрительного они не замечали ни в Церенейском, ни в Южном морях. Кроу кратко пересказал капитану все, что знал о последних неприятностях в Ултаре и отправился дальше.

Де Мариньи летал над Дилат-Лином все расширяющимися кругами, и в конце концов обнаружил в пустыне караван, двигавшийся с большой скоростью. Осторожно приблизившись, де Мариньи внимательно рассмотрел его — но, увы, это оказались честные торговцы. Они везли горы товара и погоняли своих яков, опасаясь как обычных разбойников, так и зловещих тварей, скрывавшихся среди серых руин Дилат-Лина. Пройдет еще немало времени, прежде чем в Мире Снов забудется дурная репутация этого ныне опустевшего города.

День уже клонился к вечеру, когда Титус Кроу и Анри-Лоран де Мариньи вернулись в Ултар. Над Городом Котов кружили суда из Серанниана. Поприветствовав защитников города, друзья устремились к храму и тут только заметили на парапете высоченной башни отчаянно жестикулирующего священника. Кроу и де Мариньи почти одновременно опустились на крышу, и пока один из них возился с «часами», другой начал расспрашивать задыхающегося от возбуждения юношу.

Да, наконец появились новости! Десять рогатых, которые двигались еще более скрытно, чем обычно, были замечены в утренние часы на окраине Нира. Они шли по равнине к Заколдованному Лесу и несли с собой два больших свертка, похожих на ковры с той только разницей, что ковры не взывают о помощи и не плачут. Позднее в пещере пастух нашел явные следы привала — видимо там похитители останавливались на ночь. Скорее всего это путешествие казалось рогатым очень утомительным: уроженцы Ленга не приспособлены к переноске тяжелых предметов и не любят ходить пешком.

Это сообщение, написанное святым человеком из Нира, принес один из почтовых голубей, прилетевший как раз в тот момент, когда небесные яхты Куранеса появились над городом. Когда флагманский корабль причалил к башне, капитан спустился на площадь, и обрадованные священники почти слово в слово повторили свой рассказ, лишь в конце добавив, что похитители движутся к Заколдованному Лесу. Воин моментально принял решение, и несколько небесных судов отправились в указанном направлении. Кроме того, на борт флагмана поднялись жаждущий мести Грант Эндерби и его сыновья. Все это произошло около часа тому назад.

— Быстро в «часы», Анри! — воскликнул Титус Кроу. — Я знаю, куда направляются похитители, и, если я не ошибаюсь, нам нельзя терять ни секунды!

— Заколдованный Лес, да, конечно! — воскликнул де Мариньи, когда передняя панель удивительной машины закрылась за ними, и «часы» поднялись в небо. — В лесу, на поляне — огромная глыба с массивным кольцом, на которой высечены руны!

— Верно, — угрюмо подтвердил Кроу, разгоняя «часы» над Миром Снов. — Это одно из мест, о которых нам рассказывал король Рендолф Картер — там в черном вонючем подземелье стучат машины Ктулху, создавая безумные кошмары, способные, угнездившись в подсознании человека, сделать его послушной марионеткой в руках БМК. Такую же фабрику мы разрушили в пещере за пиками Трока. Помните Хранителя!.. А сейчас я очень надеюсь, что мы не опоздаем…

Далеко внизу густозеленые равнины сменялись пустошами и холмами. Потом вновь заблестели росистые травы саванны. Впереди слева появился Нир, мелькнули черепичные крыши и мозаичные окна и снова исчез в туманном мерцании. Извивающаяся Шай блеснула в проследних вечерних лучах, словно узкая серебряная ленточка. В сумерки часы обогнали боевые яхты из Серанниана, и наконец подлетели к опушке таинственного Заколдованного Леса.

Затем Титус Кроу неохотно уменьшил скорость своей фантастической машины и снизился к верхушкам деревьев. Густые темные кроны покачивались словно неторопливые волны уснувшего моря. Друзья пролетели еще около мили и оказались в отвратительном месте: чахлые дубы обступили болотистую поляну, покрытую гниющими пнями и вздутыми светящимися грибами. Здесь Титус Кроу посадил машину, и путешественники вышли из «часов», ступив на ковер разлагающейся листвы.

Осторожно приблизились они к плоской каменной глыбе с громадным металлическим кольцом, расположенной в центре омерзительной поляны. Глаза Титуса Кроу и де Мариньи внимательно рассматривали покрытые плесенью и мхом края импровизированной двери, пытаясь выяснить двигали ее, или нет.

— Похоже, нам повезло! — воскликнул де Мариньи — его голос расколол гнетущую тишину поляны. — Ее не трогали. Мы успели, Титус!

Кроу кивнул.

— Да, если только они направляются именно сюда… — он наклонил голову и прислушлся, предостерегающе подняв палец кверху. — Внимание! Вы слышите, Анри?

Кругом стоял зловонный мрак и тягостная тишина. Де Мариньи задержал дыхание и навострил уши. Ничего…

— О чем вы думаете, Титус?

— Положите руку на эту глыбу. Чувствуете?

— Да… Стук, глубоко внизу, в чреве земли.

— Ну что ж, значит хоть в этом мы не ошиблись. — Титус Кроу угрюмо кивнул. — Это наверняка вход в одну из фабрик кошмаров Ктулху. И…

— Ш-ш-ш! — вдруг зашипел де Мариньи. — Кто-то идет!

Через несколько мгновений откуда-то из темноты донеслись отчетливо различимые звуки шагов, сопровождаемые мерным шорохом листьев и травы, и тут же зардался отчаянный женский крик!

— Литха! — ахнул де Мариньи, собираясь кинуться на подмогу.

— Подождите, Анри, — удержал его Кроу. — Поверьте мне, я не меньше вас стремлюсь навстречу судьбе, но давайте спрячем «часы», укроемся сами и посмотрим, что здесь будет происходить.

Едва сновидцы перенесли «часы» в высокий густой кустарник на краю поляны и, закрыв панель — чтобы яркий чистый свет не выдавал их присутствия — спрятались рядом, как с противоположной стороны поляны появился отряд рогатых. Грубо рыча, они волокли двух девушек — Тианию и Литху со связанными руками. Несчастные были в разорванных платьях, дрожали, но тем не менее отчаянно сопротивлялись. Двое уроженцев Ленга несли фонари, испускавшие желтый болезненный свет. Рогатые деловито подтащили женщин к каменной глыбе.

— Титус, — прошептал де Мариньи, хватая друга за плечо, — я не могу…

— Ш-ш-ш! — прервал его великий мистик. — С девушками все в порядке, Анри, хотя с ними довольно грубо обращались. Бросившись вперед, очертя голову, мы рискуем составить им компанию. Как вам такая перспектива?

Тем временем один из рогатых вышел вперед и, подняв повыше фонарь, начал читать руны, выгравированные в верхней части глыбы. Звуки, которые он при этом произносил, не могли повторить голосовые связки человека, но уроженец Ленга свободно говорил на этом кощунственном языке. В ответ на заклятие неожиданно, с резким скрежетом и содроганием, огромный камень начал поворачиваться вокруг какой-то скрытой оси. Чтец-декламатор продолжал выводить свои дикие рулады. Девушек потащили вперед.

— Все в порядке, Анри, — быстро выпалил Кроу, тревожно хватая де Мариньи за плечо. — Попробуйте немного отвлечь их — пока я не пущу в дело «часы»!

Де Мариньи не требовалось подгонять. Он тут же взлетел на своем плаще, а затем обрушился с высоты на трех рогатых из Ленга. Один с пронзительным криком свалился прямо в вонючую дыру под краем повернувшейся глыбы. Второй упал в грязь и замер. Третий успел вскочить на ноги — но тут же удавка затянулась на его жирной шее, и его подняли вверх, в темноту. Впрочем, через секунду он упал на землю с гортанным криком. Де Мариньи перевел дух и кинулся сверху на оставшихся — но рогатые, оставшиеся в живых, уже успели приготовиться. Четверо рогатых, бросая нервные взгляды на де Мариньи, продолжали тянуть отбивавшихся изо всех сил девушек к дыре под глыбой. Остальные пятеро выхватили сабли и, размахивая ими в воздухе, постарались дотянуться до атакующего сновидца.

Но тут в дело вступил Титус Кроу. «Часы», ломая кустарник, рванулись вперед, и не успели рогатые разглядеть этот странный предмет, как Кроу пустил в ход страшное оружие машины Старших Богов.

Луч чистейшего яркого света ударил из циферблата и описал полукруг, рассекая тела рогатых с мечами. Четверка палачей, тащивших беззащитных девушек на заклание, пустилась наутек. Следующим ударом луча Титус Кроу прикончил троих, а затем нацелился на четвертого, но тот успел спрятаться за глыбой, поднявшейся почти вертикально!

Направленный Титусом Кроу луч ударил в камень… и всю поляну потряс невероятный грохот — чудовищная дверь в подземный мир треснула и разлетелась на мириады осколков. Просто счастье, что девушки, едва успевши добраться до края поляны, не пострадали от остроконечных камней, разлетевшихся во все стороны. Когда дым рассеялся, взволнованным взглядам мужчин предстали две стройные фигурки, прижавшиеся друг к другу, словно потерявшиеся котята. Де Мариньи немедленно опустился рядом с ними и обнял свою возлюбленную.

Победа? Друзьям на миг показалось, что главная опасность позади, но на самом деле все только начиналось.

В тот момент, когда де Мариньи успокаивал рыдающих от избытка чувств женщин, а Титус Кроу через сканеры «часов» рассматривал едва освещенную (фонари рогатых погасли) полянку, раздался подземный гул, и из дыры вырвался гейзер слизи и зловония. Де Мариньи, продолжая обнимать девушек, поспешил отойти подальше от этого ужасного отверстия, а Титус Кроу, защищенный почти абсолютно непроницаемым корпусом «часов», опустил машину к самой земле.

Через сканеры «часов» великий мистик заглянул в сумрачную смердящую бездну… и отшатнулся. Из глубины поднимались ужасные твари, порожденные разыгравшимся воображением неизлечимого безумца!

Логичнее всего предположить, что природа ночных кошмаров достаточно эфемерна, но Титусу Кроу они показались вполне материальными. Десятки, сотни отвратительных существ, порожденных машинами сумасшествия Ктулху, оказались на свободе, вытекая бесконечным потоком, словно гной, чтобы заполнить сны людей! Это были настоящие кошмары!

Туманные, порой едва различимые, они кружились и клубились, расползаясь по поляне, приобретая все более материальный вид. Здесь были вампиры, гулы, оборотни и ведьмы, чудовища всех мастей, размеров и видов. Глазницы выжженных глаз пялились с расплавленных морд; острые клыки плотоядно щелкали, брызжа ядовитой слюной; глаза на стебельках в кружеве багровых сосудов, попарно поворачивались и мигали, а изъеденные проказой обрубки пальцев хищно скребли воздух. Смрад тысяч открытых могил поднимался из открывшейся дыры, и в ее бормочущей глубине отдавался какофонией безумный хохот БМК.

Но худшее еще было впереди. Де Мариньи и перепуганные женщины оказались лицом к лицу с ордой мерзких тварей.

Снова и снова Титус Кроу нажимал на ментальный курок, освещая поляну ослепительными вспышками белого света, поражавшими чудовищ. Но как только одни испарялись, другие занимали их место. А затем случилось непостижимое: Титусу Кроу пришлось защищаться!

Неожиданно он понял, какая опасность угрожает ему, и обругал себя за то, что не подумал об этом раньше. Ползущие из дыры твари были порождениями кошмаров, и даже в Мире Снов представляли собой чисто ментальное явление, а потому не подчинялись земным законам пространства и времени! Титус Кроу не мог остановить их, как не смог бы выгнать из собственного сна. Сны приходят и уходят, игнорируя материальные барьеры — точно так поступают и кошмары!

Титус Кроу снова и снова стрелял из орудия «часов»… пока наконец не почувствовал, что оцепенение ужаса постепенно начинает овладевать его телом. Сдерживая рвущийся наружу крик усилием воли, Титус Кроу понял, что они, наконец, пробили многомерные стенки «часов»! А затем все растворилось в чудовищной вспышке пламени и света…

 

25.

Всего на одно мгновение — которое Титус Кроу со всем основанием счел последним — ослепляющий свет наполнил поляну, встряхнув сновидца, словно пуховую перину, очистив его затуманенный разум от вуали кошмаров!

Изумленный Титус Кроу подсоединился к сканерам часов и тут же инстинктивно отвернулся — посмеиваясь про себя над реакцией собственного тела. В ночном небе над Заколдованным Лесом зависли, борт к борту, шесть летающих кораблей, нацеливших свои силовые прожекторы на захваченную кошмарами поляны. Сама же поляна выглядела как прежде, разве только туман стал гораздо гуще из-за эктоплазмы уничтоженных чудовищ.

Де Мариньи, Тиания и Литха, едва держась на ногах, стояли на месте, раскачиваясь и обхватив головы руками. Они все еще не могли оправиться от черных кошмаров. И хотя Титус Кроу никак не мог убедить себя включить вновь ментальные сканеры, он всеми нервами ощущал, что из дымящейся дыры вновь поднимается на поверхность поток свирепых, вечно голодных тварей. Тогда великий сновидец вслепую поднял машину повыше над поляной и, используя колоссальный опыт управления «часами», полетел вперед, рассчитывая опуститься возле своих ошеломленных друзей. Едва успев приземлиться, он почувствовал даже сквозь крепкие стенки «часов» странный удар — воздушные артиллерсты вновь «выстрелили» по чудовищам, поднимающимся из бездны. Мгновением позже Титус Кроу выскочил из «часов», схватил Тианию и втащил ее внутрь, затем проделал то же самое с Литхой и, наконец — с де Мариньи. В ту же секунду, когда передняя панель встала на место, с неба снова пролился поток очистительных лучей.

Наконец поборов собственное упрямство, Титус Кроу, поднимая «часы» с поляны, посмотрел в сканеры и увидел, что поток чудовищ значительно уменьшился. Неожиданно почувствовав прилив сил, он посадил часы под главной мачтой флагманского судна и помог пассажирам выйти на палубу.

— Титус. — де Мариньи поймал Кроу за локоть, когда тот повернулся, намереваясь вернуться в «часы». — Что вы собираетесь делать?

— Хочу покончить с фабрикой Ктулху раз и навсегда, Анри. Не беспокойтесь, я не стану опускаться в эту бездну. Я запечатаю ее навсегда — если смогу! Силовые прожекторы кораблей очень эффективны и сравнимы с оружием «часов», но вы сами видели, они не могут уничтожить материального противника. А для этого потребуется очень много энергии.

Без лишних слов Титус Кроу вошел в «часы», и вскоре машина Старших Богов зависла над зловонной дырой. Великий мистик слегка наклонил свой «экипаж», направив циферблат на отверстие, а затем выстрелил длинным, непрерывным лучом.

Титус Кроу не кривил душой, заявляя, что силовые прожекторы — эффективное оружие, но по-отдельности их нельзя было и сравнивать с мощным оружием Старших Богов. Титус направил непереносимо яркий луч света в дыру, высветив невероятно глубокий туннель, который уходил вертикально вниз, может быть до самого ядра планеты. Секунд тридцать поток концентрированных фотонов — Свет самих Старших Богов, блуждал по зловонному провалу. Сначала все оставалось прежним, но затем… Первыми изменения отметили капитаны воздушных яхт, немедленно отдавшие приказ — подняться на безопасную высоту.

Земля вокруг дыры начала испускать собственный пульсирующий свет, который мерцал подобно огромному сердцу. Затем сияние расползлось, охватив всю поляну. Оно завораживало и восхищало.

Когда свет поляны стал нестерпимым для глаз, гнилая земля начала пузыриться, кипеть и расплавленной лавой потекла в дыру. А через мгновение вся поляна и окружающие ее искалеченные дубы вдруг разом вздрогнули — глубоко под землей взорвались машины кошмаров, и сила взрыва вывернула их из земли. Из стремительно сужающегося черного отверстия с воем вырвался воздушный поток, разметавший по небу боевые яхты, как осенние листья. Превратившись в вихрь, обрушился он на Заколдованный Лес, даже когда Титус Кроу выключил смертоносный луч. От зловонного туннеля не осталось и следа, земля на поляне по-прежнему дымилась и пузырилась, но светилась намного слабее — и в тусклом мерцании остывающего поля битвы Кроу увидел начало последнего акта этой драмы.

Возникнув как тонкий росчерк пера, а затем расширяясь с чудовищной быстротой, в кипящей земле появилась трещина. Из нее исходило болезненное зеленоватое свечение, источник которого находился где-то там, в непроглядных глубинах, и этот гнилой свет стал расползаться по поляне. Титусу Кроу захотелось вновь пустить в ход свое оружие, не дожидаясь, пока эта новая опасность проявит себя, но здоровое человеческое любопытство взяло верх над осторожностью. Несмотря на последний, не очень удачный, опыт борьбы с созданиями Ктулху, вера Титуса Кроу в непобедимость «часов» оставалась непоколебленной, а потому — какова бы ни была природа этого гнусного зеленого свечения — Титус чувствовал себя в безопасности. Он считал, что в критический момент сможет воспользоваться лучом.

Из трещины появился светящийся зеленый шар, который постепенно становился все прозрачнее, пока, наконец, изумленный сновидец не заметил внутри него чей-то силуэт — человеческий силуэт! Неистовый ветер, вырывавшийся из черного подземелья стал стихать, и по мере того, как уменьшалась яркость зеленого света, Титус Кроу смог рассмотреть странное создание.

Высокий и стройный, закутанный в яркие ткани, в светящемся желтом пшенте (головном уборе фараонов) призрак становился все более материальным, по мере того, как угасал зеленый шар, поднявший его из земных недр. Глаза юного, гордого фараона из древнего Хема сверкали насмешкой, словно он считал себя одним из Древних Богов.

— Значит, это ты — Титус Кроу, — наконец, произнесло похожее на фараона существо сладким рокочущим голосом. — Всего лишь человек, и тем не менее, больше, чем человек…

При звуках томного голоса подземного обитателя, голоса, в котором слышались злые нотки, онемение охватило разум и члены великого мистика и сновидца. Он слишком поздно потянулся к ментальному курку, пытаясь ответить, поразить пришельца лучом света. Воображаемый палец даже не шевельнулся. В сознании Титуса Кроу теперь хозяйничал кто-то другой! Ледяной холод, словно хлынувший из межзвездного пространства, охватил все его существо, сметая все желания сновидца. И тогда Титус Кроу понял, кто перед ним, и решил, что возможно, он этой встречи не переживет. Под личиной красивого юного фараона прятался никто иной, как сам Ньярлахотеп, Ползущий Хаос!

— Ах, да! — Этот голос теперь звучал внутри головы Титуса Кроу. — Ты узнал меня, человечек, потому что прежде мы уже встречались и ты видел меня в одном из тысяч моих воплощений. Ты один из тех, кто знает мою истинную природу и природу моих хозяев… Теперь, сновидец, тебя ждет смерть. Очень немногие из людей доставляли моим хозяевам столько беспокойства, и несомненно, ты станешь мешать им и дальше, если тебя не остановить. Ты слишком порывист и дик, и не понимаешь моих хозяев, великих Древних Богов. Поэтому я отыскал тебя в Мире Снов и хочу изменить твою судьбу. Тебе предстоит перейти на сторону моих хозяев, укрытых среди звезд, в потаенных местах реального мира! Они хотят поближе узнать тебя, Титус Кроу, хотят увидеть твою реакцию на ужасы, куда большие, чем те, с которыми знакома твоя раса. Они попробуют на вкус все твои страсти, а в завершение — рассеют обрывки твоего подсознания на перекрестках самых дальних миров и измерений. Но не бойся, Титус Кроу, они не уничтожат тебя прямо сейчас. Нет, существуют наказания гораздо худшие, чем те, которым подвергли моих хозяев так называемые Старшие Боги, и для тебя тоже будет подобрана подходящая кара… А теперь, сновидец, выходи из своих «часов» и обними меня. Выходи! Твои странствия окончены. Нас давно уже ждут… — И, насмешливо улыбаясь, Ньярлахотеп раскинул руки, словно собираясь обнять старого друга, и кивком подозвал Титуса Кроу.

Как марионетка, попавшая в руки опытного кукловода, Титус Кроу открыл «часы» и шагнул наружу из их мерцающего пурпурным светом нутра. Широко раскрыв глаза и механически переставляя ноги, он подошел к Ньярлахотепу, и чем меньше было разделяющее их расстояние, тем интенсивнее и гуще становилось зеленое свечение, поднимавшееся вокруг фараона.

А за спиной сновидца — с каждым движением неподвластного ему тела — все ярче становился странный пурпурный свет, изливавшийся из открытой двери «часов», при этом пульсации его постепенно становились бледнее. Освещенное пространство постепенно расширялось. Оно уже охватило «часы» и часть поляны и вскоре сравнялось по размерам и яркости свечения с гнилым зеленым ореолом вокруг фигуры Ньялахотепа. В замороженном разуме Кроу неожиданно прозвучал другой голос — он приказал:

— Стой, Землянин, стой, Титус Кроу! Обернись!

Дернувшись, словно заводной робот, из которого кто-то вынул ключ, Титус Кроу развернулся. Огромное едва различимое лицо вырисовывалось в пурпурном свете, исходящим из «часов» — пылающие яростью золотые глаза осьминога метали молнии. Лицевые щупальца конвульсивно скручивались и разворачивались — казалось, что исполинский обладатель этого нечеловеческого лица охвачен какою-то неистовой страстью.

На Титуса Кроу смотрело лицо Ктханида — Старшего Бога — защитника Тиании, который, воспользовавшись «часами» как воротами между измерениями, решил вмешаться в это бескровное сражение, когда, казалось, оно уже было проиграно.

— Титус Кроу, иди ко мне! — приказал Ньярлахотеп. Теперь в его голосе слышались злоба и неуверенность.

Титус Кроу послушно начал отворачиваться от «часов».

— Нет! — прозвучало настойчивое приказание Ктханида. — Отойди в сторону, Титус. Я готов сразиться со своим старинным врагом, но мое оружие обладает колоссальной мощностью. Оно уничтожит и тебя, если ты окажешься на его пути!

— Он не может не подчиниться мне, глупец! — рассмеялся Ньярлахотеп грубым басом, который в голове Кроу напоминал раскаты грома. — Иди ко мне, землянин — НЕМЕДЛЕННО!

В это мгновение с ночного неба на поляну спланировала похожая на гигантскую летучую мышь фигура в плаще — она подхватила загипнотизированного сновидца, замершего между двумя разгневанными существами, и взмыла вверх. Чары разрушились мгновенно; Титус Кроу вздрогнул, слабо выругался и вцепился в пояс плаща де Мариньи. Друзья стремительно взлетели над верхушками деревьев и, чуть изменив курс, направились к небесным яхтам. Однако внимание их было сосредоточено на тех фантастических событиях, что разворачивались внизу.

Жуткий голос звенел в головах путешественников — это Ктханид обращался к своему врагу.

— Ты угрожал тем, кто находится под моей защитой — даже Тиании, которая есть плоть моей плоти. Теперь тебе придется за это дорого заплатить!

Проговорив последнее слово, Ктханид сверкнул глазами — и два луча пульсирующего золотого света, пронзив зеленое облако, ударили в грудь Ньярлахотепа. Великий Посланец БМК зашатался, согнулся вдвое, а затем начал раздуваться. Тело его покрылось уродливыми волдырями.

— Будь проклят ты, Ктханид! Дай мне… уйти!

— Ты не уйдешь, пока не почувствуешь силу моего гнева!

И снова пара лучей вырвалась из глаз Ктханида и ударила в гротескно раздувшуюся фигуру фараона!

На том месте, где стояла человеческая фигура, теперь находилось чудовищное скопление светящихся шаров и пузырей, которые перемещались в неком определенном объеме подобно омерзительной пене. С радостным, ликующим криком Ктханида вновь послал свои лучи в эту массу. Когда золотой свет померк, летящие под облаками наблюдатели позволили себе взглянуть на то, что пряталось в пузырчатой массе — первичное желе из извивающихся щупальцев, выпученных глаз, дергающихся псевдоног с ртами по краям — зловещий сверхразумный анемон из глубочайших океанов ужаса!

— Йог-Согот! Значит, это ты помогал ему! Значит, вы объединили усилия? А кто еще прячется под лживой маской Ньярлахотепа?

И снова блеснули пронзающие лучи, и немедленно произошла следующая метаморфоза. Похожая на слизь, пурпурно-синеватая мерзкая плоть Йог-Согота исчезла, теперь вместо нее появилась человекоподобная черная фигура на больших перепончатых лапах. Она пялилась на Ктханида темно-красными звездами вместо глаз.

— А, Итаква! — загудел Ктханид. — Убирайся вон, посмотрим, кто там следующий…

Дальше события разворачивались с калейдоскопической быстротой. Действуя двумя своими золотыми лучами, как ножами, Ктханид счищал слои ментальной плоти, скрывавшие самое дальнее, глубоко упрятанное. Перед глазами Титуса Кроу и де Мариньи прошло множество БМК, некоторых они узнали, а о других — подавляющем большинстве — они никогда не слышали. Были здесь Шудде-Мьелл, страшный проходчик подземных нор, и неистовый Ктхугха, и обладатель бесконечно длинных щупальцев Хастур, и одинокий неприятный слизистый Иб-Тстл, и один из Йигов, Отец змей, и Зхар, и Чаугнар Фаугн и многие другие… Последним появился Ктулху!

Да, Ктулху — ужасный Повелитель Эрлиха, безмолвный и неподвижный, но не мертвый, посылающий свои гнусные сны из затопленного Эрлиха сюда, в Мир Снов. Он казался двойником Ктханида, только золото Старшего Бога заменил свинец Древнего, и если Ктханид считался олицетворением Добра, то Ктулху воплощал в себе абсолютное Зло. Это создание немигающе смотрело на сверкающего Ктханида — до тех пор, пока еще раз — теперь уже в последний — прямо в тело чудовища не ударили пульсирующие золотые лучи.

— Убирайся, Ктулху, — гулко прозвучал голос Старшего Бога, — в свой Эрлих. И научись держать при себе свои безумные сны! Убирайся!

Затем раздался глухой подземный взрыв, похожий на удар грома, и когда пораженные сновидцы осмелились посмотреть вниз, то увидели, что Ктулху исчез. Исчез и Ктханид. Только открытые «часы» заливали пульсирующим светом поляну — обожженную, опустошенную и тихую, над которой поутру смогут запеть птицы, чего здесь не случалось с незапамятных времен…

Эпилог

Конечно, я слушал этот рассказ не за один вечер, и уловил лишь отдельные отрывки — те, что вспоминали участники этих фантастических приключений, устроившиеся во главе нашего праздничного стола. Здесь присутствовали все Эндерби, в том числе смущенная темноглазая Литха, сидевшая рядом с Анри-Лораном де Мариньи; и Тиания из Элизии, сидевшая рядом со своим Землянином, Титусом Кроу… Да и прочие наши сотрапезники были достойными людьми различных районов, стран и городов Мира Снов. Я видел даже Атала из Хатхег-Кла… И все эти люди прибыли, чтобы приветствовать сновидцев.

Да, я один из тех, кто может поклясться в истинности этого рассказа. Я не стал бы настаивать, но дело в том, что я посетил Заколдованный Лес и болтливые зуги поведали мне о той ночи, когда лес был освещен странным светом. Особенно этих лесных жителей удивило, что на лесную поляну, издавна считавшуюся проклятой, вернулись птицы и стали вить гнезда на больших дубах, окружавших место, где прежде лежала громадная глыба, украшенная странными рунами.

Да, но есть и другие доказательства. Я уже заказал себе место на галере, которая отправится из Тиилиса в Дилат-Лин. А у кого раньше хватило бы смелости на такое путешествие? Да и какой капитан, в здравом уме и твердой памяти, посмел бы направить туда свой корабль? Но теперь совсем другое дело. Ярко раскрашенные небесные яхты плавают над крупными городами Мира Снов и патрулируют ее дальние границы, сообщая о своих открытиях вечно подозрительному Куранесу из Серанниана и королю Картеру. Правда, мне рассказывали, что в последнее время экипажам боевых судов почти не о чем сообщать строгому командованию — и это меня радует.

Но не стоит думать, что в Мире Снов покончено с Силами Зла. К сожалению, это не так, поскольку за границами королевств здравого смысла по-прежнему лежат страны, в которых поклоняются БМК. Ленг вновь пестует своих чудовищ и — как в старину — посылает их в Холодную Пустыню Кадатх растить демонов. Да, человек в своих снах — дитя — по сравнению с великим Ктулху, который спит в Эрлихе уже целую вечность, и ждет… ждет.

А что произошло с героями этого рассказа потом? Что ж, я могу сообщить, что де Мариньи мечтает о вилле в Селефе и собирается вернуться туда, когда его путешествие на Элизию закончится. А что с Тианией и Титусом Кроу?

Их манят далекие миры и не пугают пропасти между измерениями. Сколько времени пройдет, прежде чем чудеса Мира Снов потеряют свою прелесть, и зов Неизведанного снова позовет в путь Титуса Кроу и его любовь? Кто ответит на этот вопрос?

Ведь измерениям нет числа…