Джад Девитт был чрезвычайно доволен. Мортон Швабе принял назначение помощника маршала округа и предъявит Клэю Беллу документы. Тому придется открыть проезд по дороге через Эмигрант-Гэп и Зарубку. Потеряно драгоценное время, уже поступили официальные запросы от ответственных лиц «Мексикен Сентрал» о срывах поставок шпал для ее строительства.

Девитт нашел судью Райли и Коллин в ресторане. Вид у них был такой, что он приблизился к ним довольно робко. Он почувствовал в их поведении какую-то холодность, но эта мысль показалась ему нелепой, и он быстро ее отбросил. Он сел и вдруг увидел, что Коллин сегодня еще прекраснее, чем обычно.

Он, к сожалению, не уделял ей достаточного внимания. Но бизнес есть бизнес, а последнее дело потребовало от него больше времени, чем он предполагал. Но теперь трудности закончились, и, когда документы будут вручены Беллу, ничто не удержит их от вырубки леса. И вскоре они опять уедут в Нью-Йорк.

— Мне кажется, вы были вполне уверены, что, когда мы приедем сюда, у нас не будет никаких неприятностей, — сказала Коллин с некоторой иронией в голосе. — Вы были очень уверены.

Он успокаивающе махнул рукой.

— Мои ребята готовы двинуться дальше. Швабе завтра вручит документы.

— Швабе? — Коллин впервые услышала имя назначенного на должность помощника маршала. — А это не вызовет возражений?

Ее отец поставил на стол чашку с кофе.

— Почему ты так сказала?

Девитт хотел было прервать ее, но Коллин настояла на своем.

— Между Швабе и Клэем есть трения. Мне о них рассказывал доктор Маклин.

Лицо Райли стало суровым.

— Вы мне ничего не говорили об этом, Джад.

Девитт пожал плечами. Он испытывал раздражение от того, что женщина вмешивалась в мужские дела. Коллин ничего не понимала в таких вещах.

— Небольшая деталь, судья. Знающих людей трудно найти в любых местах.

— Или людей, которые будут выполнять чужие приказы.

Лицо Девитта покраснело, но он повернулся к Коллин, улыбаясь.

— Если мы хотим выполнить работу, следует употреблять все средства, находящиеся под рукой. А теперь давайте забудем о деле и поговорим о нас.

— О нас?

Джад Девитт никогда не был тактичным человеком. Нетерпеливый до чрезвычайности, он обычно отклонял любую идею, которая занимала Коллин. Он считал, что она просто недовольна его поведением.

— Коллин, — он положил руку на ее ладонь, — мы слишком долго откладывали. Почему бы нам не пожениться прямо сейчас?

— Джад, — голос ее был спокойным, и она смотрела ему прямо в глаза. — Я не хочу выходить за тебя замуж. Ни сейчас, ни потом.

Джад Девитт был огорошен. Он начал говорить, затем остановился.

— Что за шуточки?

— Ты симпатичный и сильный мужчина, Джад. Ты вершил великие дела, и я горжусь тобой. Но до сих пор я не понимала, как ты их делал…

Его переполнял гнев. Судья Райли сидел очень спокойно и продолжал есть. Девитт переводил взгляд с судьи на его дочь, стараясь подавить в себе эмоции и не сорваться.

— Ты знаешь, Джад, — продолжала она, — некоторые очень большие дела делаются очень маленькими людьми.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Через некоторое время, — ответила она холодно, — ты сам поймешь, но сегодня я узнала, что налет на ковбоев Белла был сделан по твоему прямому приказу.

— И что?

Джад разозлился. Его темные глаза сузились.

— Если Берт Гарри умрет, ты будешь его убийцей.

— Не будь дурой! — взорвался Девитт. Сама мысль, что эта девица будет призывать его к порядку, разожгла в нем ярость.

— Белл напал на Уильямса! Они все это начали.

— А Уат говорит другое!

Девитт возмутился.

— Судья, — ему с трудом удавалось сохранить хладнокровие. — Поговорите со своей дочерью и постарайтесь внушить ей немного здравого смысла. — Он повернулся к Коллин. — Мы поженимся либо на этой неделе, либо никогда.

— Никогда, — ответила она и увидела, как разгораются жестокие огоньки в его глазах. Это был человек, которого она совсем не знала. — И если ты доставишь еще какую-нибудь неприятность Клэю Беллу, я буду ненавидеть тебя всю свою жизнь.

— Вот, значит, как! Ты влюбилась в этого коровьего пастуха! — Он внезапно встал, опрокинув стул, и направился к выходу.

И только Сэм Тинкер, сидя довольно близко к ним, мог слышать их разговор. Несмотря на свой гнев, Коллин пришлось улыбнуться, потому что Сэм не скрывал своего удовольствия. Он просто сиял от счастья, а когда он улыбался, каждый, кто смотрел на него, не мог не улыбнуться в ответ.

Коллин сидела очень прямо, глядя в тарелку. Ей больше не хотелось есть. Джад ушел, и она почувствовала облегчение. Вдруг она посмотрела на отца:

— Па, я все сделала правильно?

— По-моему, правильно. По-моему, ты спасла нас обоих от серьезной ошибки.

Джад Девитт вышел в темноту. Он вынул из кармана сигару и откусил ее кончик. Он был в ярости. Закурив сигару, Девитт направился вдоль по улице. Оставить в покое Клэя Белла? Он будет вечно проклят, если сделает это! Затем он вспомнил удивленное выражение лица Моргана Швабе, когда тот принял предложение. У Балла было много еще и других проблем.

На улице напротив стоял человек, и Девитт сердите взглянул на него. Это был Стэг Харви. Когда Джад посмотрел на него еще раз, человек медленно и бесцельно пошел по улице.

Вдруг из-за угла появился всадник и галопом помчался к гостинице. Увидев Девитта, он натянул поводья.

— Босс, мы сгорели! Весь лагерь!

— Что такое?

Человек сначала заикался от возбуждения, затем успокоился.

— Сразу после наступления темноты, Джад, какой-то парень в пустыне позвал на помощь. Позвал некоторых ребят по имени!

Ярость Джада Девитта исчезла. Теперь он чувствовал что-то холодно-убийственное внутри — такого он никогда еще не испытывал.

— Мы выбежали, думая, что кто-то из ребят попал в переделку. Мы никого не нашли, но потом увидели весь лагерь в огне. Мы помчались назад и боролись с огнем больше часа. Потеряли два фургона — они сгорели до колес, всю провизию, а дизельная пила сгорела почти вся.

— Что вы видели? Кто из ковбоев это сделал?

— Никого мы не видели, босс. Нам пришлось бороться с огнем, мы никого не видели!

Девитт оставался на месте, пока не отдал человеку приказания, и тот отправился выполнять их. Завтра над ним будет смеяться весь город. А Коллин вела себя как глупая школьница.

Вкус у сигары был отвратительный. Он выкинул ее.

Дизельный движок был в Холбруке. Он мог послать за ним, если его собственный нельзя будет самим отремонтировать. Но, вероятно, это только платформа — ее нужно отремонтировать немедленно!

А завтра Мортон Швабе предъявит документы!

Джад Девитт решил, что может подождать. Это будет настоящий триумф — послать свои фургоны через Эмигрант-Гэп, хотя каждый раз, когда он думал о Белле, он мечтал о том дне, когда сможет повернуться и спокойно уйти от холодного вызова этого человека.

Его гнев перешел в решимость. Он им покажет! Он покажет всем, что значит противиться Джаду Девитту.

Со своего кресла на крыльце Сэм Тинкер смотрел, как уходит Джад. Он видел, как подъехал всадник, слышал его возбужденные слова. Сэм сразу догадался, что фургоны поджог Билл Коффин. Он рассмеялся и потер подбородок, встряхнулся и почувствовал себя молодым. Если уж не можешь скакать, потеть и работать, можно наслаждаться жизнью, глядя на смелые поступки других.

Он взглянул напротив, на банк, в это время темный и молчаливый. Наверху света тоже не было. У Нобла Уилера последнее время было тоже много хлопот.

Сэм любил сидеть здесь, чувствуя прохладный вечерний ветер, приносящий запах шалфея, а иногда и слабый аромат сосен с вершины Пайети. Он мог сидеть здесь, на крыльце и наслаждаться этими запахами. Старая миссис сегодня задержалась со стиркой. Мистер Нерроуз снова готовил на кедровом костре. И иногда Сэму Тинкеру представлялось, что до него доносился запах сожженных фургонов у Гэп, находившихся за много миль отсюда. В действительности это слишком далеко, но ему так ясно представлялось.

В коттедже, в следующем квартале за домом Маклина, появилась новая жительница. Она приехала в город через несколько дней после лесорубов, и некоторое время Сэм думал, что поэтому-то она и приехала, но гостей у нее не было. Во всяком случае вначале.

Это была молодая, симпатичная блондинка, немного полная, с дружелюбным, приятным лицом. Она была женщиной с такой фигурой, вслед которой оборачивались мужчины. Ее-то и встретил Билл Коффин и много ночей не спал, думая лишь о ней.

Тем не менее у нее были гости… или гость. К ней приезжал Джад Девитт, но, очевидно, все пошло не так, как предполагалось, потому что пробыл он у нее недолго. Сэм Тинкер не знал, что Билл Коффин уже видел блондинку, но что было важнее — блондинка видела его. У него была такая привлекательная, веселая внешность, которая женщин не оставляет равнодушными.

Сэм Тинкер наслаждался запахами ночи и воспоминаниями о блондинке, когда услышал мягкие шаги лошади. Он услышал, как лошадь остановилась напротив гостиницы, как скрипнуло седло, когда человек спешился.

Сэм Тинкер мог ждать. То, что он имел, могло поместиться в сейфе, а люди в округе Дип-Крик не были такими дураками, чтобы грабить Сэма Тинкера. У него было очень много друзей: шерифы и преступники, ранчеры и овцеводы, индейцы с высоких гор и старатели далеко на севере. Поэтому он ждал, с удовольствием попыхивая трубкой. Что бы ни случилось, это сделает вечер намного интереснее.

Заскрипели ступени, и он взглянул вверх, в лицо Клэя Белла, который сел на корточки перед его креслом. Человек мог пройти рядом о ним и не заметить его.

— Привет, Клэй. Ты теперь, говорят, большой человек.

— Знаете человека, у которого серая лошадь с маленькими копытами? — Клэй, не меняя положения, начал скручивать сигарету. — Ступает высоко, животное нервное. У человека одежда куплена в магазине.

Сэм Тинкер вздохнул, задержал воздух в легких, затем медленно выдохнул. Он был очень доволен вопросами. Он был последователем учения, которое гласило, что зло всегда получает по заслугам, и был рад увидеть человека, который думал также. Особенно в этом случае. У него было свое отношение к крутым парням, настоящим убийцам, которые тем не менее шли человеку навстречу и давали ему шанс на ответный выстрел. Но не к бандитам, которые лежали в засаде и стреляли в спину.

— Довольно-таки маленькое поле ты выбрал, Клэй. Тиббот где-то вне города. Док Маклин занят с тем раненым ковбоем. Кестерсон уже месяца два не показывался на улице.

— Джад Девитт?

— Не могу сказать. В основном, он ездит в повозке или на том гнедом, что взял у Фини. Я слышал, что Фини хочет случить его с кобылицей судьи Райли…

Обычно, такие разговоры только отвлекали Клэя. Сегодня было совсем по-другому, позже он вспомнит этот разговор, но теперь его беспокоила другая проблема.

Допустим, он уничтожит Девитта? Стрельба из засады, казалось, не была способом Девитта расправляться с противниками. Мортон Швабе? Он никогда не видел этого человека в костюме, купленном в магазине, во всяком случае, в брюках.

Нобл Уилер,

Это не имело смысла. Уилер служил только орудием, он не верил, что Девитт приедет в Тинкерсвилл и сможет что-то сделать, а за небольшой прибылью в лесных предприятиях Уилер не погонится.

Человек, который ждал его в горах, знал о тайных горных тропах. И тот, кто спустился вниз к лесному озеру и взял пробы породы со скал, тоже знал об этих тропах. Несколько человек не могли незамеченными пройти в Дип-Крик. Но один пеший либо всадник на хорошей горной лошади мог взобраться по ним.

А если руда была ценной… Если, кто-то думал, что это золото… хотя это было не золото, потому что Клэй Белл знал, как выглядит золотая руда.

— У Уилера есть серая лошадь?

Сэм Тинкер сплюнул в темноту, окружавшую крыльцо.

— Он держит двух лошадей в конюшне за банком. Узнать, какие, будет нетрудно!

Клэй Белл бросил и затоптал сигарету. Затем сошел с крыльца в темноту. Подождав, пока на улице никого не осталось, он медленно перешел ее. Если бы кто-нибудь в этот момент увидел Белла, то принял бы его за ковбоя.

Город представлял для Белла большую опасность. Его жизнь не стоила бы и ломаного гроша, если бы Девитт или Уилер узнали, что он здесь. Может быть, Девитт не убил бы его, но наверняка захотел бы оставить Белла калекой.

Позади банка царила темнота. Белл осторожно шел вдоль стен, вглядываясь в темные окна. В одном из них он увидел знакомое лицо… Воображение?

Двери конюшни были открыты, и там стояли три лошади. Одна — в последнем деннике — была серой. Лошади смотрели на него, а серая нервно фыркнула. Белл опустил спичку… Копыта были маленькие, хорошо скроенные, недавно подкованные. Следы были хорошо видны на мягкой земле денника — знакомые следы.

— Клэй Белл выпрямился и задул спичку. Секунду он держал ее в пальцах, чувствуя запах серы и размышляя. Потом вышел наружу. И только когда он был далеко от конюшни, Белл выбросил ее.