Предоставив лошади самой выбирать дорогу, Шевлин ни на секунду не отрывал взгляда от серой фигуры впереди. Судьба дала ему единственный шанс. Если Корт его обнаружит, то сразу же выстрелит и не промахнется.

Кого это Лон преследует? Очевидно, потенциальная жертва где-то рядом, иначе бандит скакал бы быстрее. Но он, как и Майк, не полагался на удачу и держал след. Майку повезло, что он увидел его так близко. Камуфляж, используемый Кортом, позволял ему буквально растворяться на фоне пустыни и скал.

День выдался жарким. Пот градом катился по шее, каплями выступал на лбу. Ладони взмокли. Не убирая винчестер, Майк по очереди вытер их о рубашку. К тому времени Корт поднялся по склону и двинулся к вершине хребта. Там спешился и, взяв винтовку, поднялся на гребень. Осторожно приложив приклад к плечу, вдруг замер, словно окаменев. Его цель находилась по другую сторону хребта.

Осторожно ступая по песку, вороной шел совершенно бесшумно. Дистанция сокращалась, Майк все ближе подбирался к стрелку, застывшему на вершине. Не доехав шестидесяти ярдов, он спрыгнул на землю и бросил поводья. Ему очень хотелось заглянуть за хребет и узнать, на кого охотится Корт, но рисковать не имело смысла. Лон Корт сам по себе опасен, как гремучая змея, а застигнутый на месте преступления, будет опасен вдвойне. Шевлин смог подойти к нему близко только потому, что Корт все внимание сосредоточил на своей очередной жертве.

Теплый воздух стоял неподвижно. Только пение цикад доносилось из кустов у дороги. Осторожно ступая, чтобы из-под ног не скатилась галька, Шевлин поднялся по склону. Остановившись, подобрал два небольших камня и запустил одним в лошадь Корта. Грулья вздрогнула и засопела.

Корт стремительно повернулся к лошади.

— Сюда, Лон!

Обернувшись, ганфайтер выстрелил. Пуля прошла над головой у Майка. Пуля же Майка, нацеленная в грудь противника, ударилась о боек винтовки и рикошетом задела горло и челюсть Корта. В отчаянии бандит попытался снова выстрелить из винтовки, потом отбросил ее и схватился за револьвер. Корт стоял, слегка расставив ноги, старая шляпа с узкими полями сползла на глаза, его желтые усы -хищно топорщились.

Шевлин шагнул в сторону и нажал на спуск, пуля развернула Лона, сбив прицел, и его выстрел опять не удался. Корт снова прицелился, но Майк опередил его и на сей раз, попав точно в голову. Склонившись над мертвым телом, он не испытывал сожаления. Лон Корт сознательно выбрал свой путь и, скорее всего, знал, что когда-нибудь его жизнь закончится именно так. На его совести было много душ, и теперь его убил один из тех, на кого он охотился.

Майк сел на вороного и верхом поднялся на гребень.

Внизу, по раскинувшейся за хребтом долине петляла старая, едва заметная тропа. На ней виднелись следы копыт. Шевлин двинулся по ним.

Не проехав и нескольких футов, он увидел, как лошадь резко остановилась и рывком перешла на бег. Должно быть, здесь всадник услыхал выстрелы. Уже подъезжая к городу, Майк наконец догнал того, кого преследовал. Это была Лайна Теннисон.

— Что, напугали вас? — спросил он.

— Так это вы?

— Я только один из двух.

Она внимательно на него посмотрела.

— Что там случилось?

— Уже несколько лет в здешних краях обитал человек по имени Лон Корт. Его нанимали крупные скотопромышленники да и вообще все те, кому надо было с кем-нибудь расправиться. На этот раз он охотился за вами.

— И вы помешали ему?

— Не стоит благодарности. Я тоже был в его списке.

— Вы… вы убили его?

— Трудно договориться с человеком, мэм, у которого в руках револьвер. К тому же парень на беседу не настраивался.

— Что же теперь будет?

— Как результат случившегося? Ну, смерть такого человека, как Корт, никого особенно не потревожит. По крайней мере, не здесь и не сейчас. Что произойдет в будущем, не загадываю. А теперь мы возвращаемся в Рафтер, вы едете к Клэггам и никуда больше не отлучаетесь, иначе я вынужден буду все бросить. У меня и без того дел хватает, чтобы еще повсюду присматривать за вами.

Проводив Лайну по совершенно безлюдным улицам города к дому доктора, Майк отправился в контору шерифа.

Вилсон Хойт встретил его неприветливым взглядом.

— Ну, в чем дело?

— Зашел сообщить о перестрелке. Лон Корт мертв.

Раздражение шерифа росло по мере того, как он осмысливал сказанное.

— Кто, черт возьми, его сюда звал? — в сердцах спросил он.

— Тот, кто хотел убить Лайну Теннисон. Тот, кто хотел, чтобы убили меня, но по ошибке пострадал Гиб Джентри.

— Думаешь, Корт убил Джентри?

— Я единственный человек, который должен был вчера ночью ехать по той дороге. Гиб что-то узнал и отправился меня предупредить.

Хойт задумался. Он сопоставил новость с другими известными фактами. В ночь гибели Джентри был пьян, это не значило ничего особенного. Последнее время он частенько прикладывался к бутылке.

Медленно, шаг за шагом, Хойт мысленно проследил путь Джентри. Никто ничего не скрывал от шерифа, ему доверяли, а к Гибу все относились с симпатией. Он был простым парнем, грубоватым, но щедрым, и не нажил себе врагов. Последним разговаривал с ним Бразос, когда бывший ковбой пришел на конюшню за лошадью. Он и сообщил, что Гиб поехал за Шевлином.

Беспокоило Хойта то, что перед тем, как пойти на конюшню, Джентри перебросился парой слов с Рыжим, после чего тот уехал из города.

— Лон Корт не появлялся в городе, — заявил Хойт. — Я даже не знал, что он где-то поблизости. Если бы пронюхал, прогнал его к чертовой матери.

— Даром Лон Корт не проедет и мили, — заметил Шевлин. — Как ты думаешь, кому на руку мое убийство? Кому на руку смерть Лайны Теннисон?

— Она-то здесь при чем?

— Кое-кто считает, что она владелица прииска. Прошлым вечером Мерриэм Клэгг узнал, что у нее есть богатые родственники во Фриско. А как раз во Фриско живут хозяева рудника.

— Они не стали бы убивать женщину.

— У тебя короткая память. Как насчет Евы Бэнкрофт?

— Вышла ошибка.

Вилсон внимательно посмотрел на Шевлина.

— Мерриэм Клэгг? А на кой черт ему это надо?

— Он тот, кто стоит за Стоувом.

Окружающий Хойта мир привычных представлений рушился.

— Что ты несешь! — воскликнул шериф. — Мистер Мерриэм только раскланивается с Беном, он уважаемый человек.

Майк не имел никакого желания спорить и всецело положился на здравый смысл Хойта. Он так устал, а дел еще было невпроворот.

— Хойт, — сказал он, нависнув над рабочим столом шерифа. — Твой песочный замок окончательно развалился, убедишься сам. Возможно, тебе удастся вытащить этот город из дыры, в которую он попал… а может, и нет. По-моему, большинство здешних жителей, — даже те, кто так долго закрывал глаза на все, что здесь происходит, — хорошие люди, у них есть шанс. Смерть Евы Бэнкрофт отрезвила иных. Насколько я понимаю, они теперь не станут сидеть спокойно. Стоит тебе выступить против, и все тут же пойдут за тобой. Если ты не сделаешь этого, с твоей репутацией шерифа, который защищает закон, будет покончено, потому что убийства продолжатся.

— Ты ведь сказал, что Корт мертв.

— Но разве дело в нем? Я не ошибаюсь в Бене, Хойт. Он очень крутой человек, а с годами стал еще круче и играет без правил. Джентри погиб по ошибке, но, поверь мне, его все равно бы убили… После того, как он стал бы ненужным.

Все сказанное было не лишено смысла. Хойт не питал склонность к иллюзиям и привык смотреть на вещи трезво, но, как и многие другие, не любил перемен, а уж тем более тех, что сулят потрясения. Он провел два приятных года в Рафтере, относительно мирных года, и, хотя в глубине души сознавал, что так долго продолжаться не может, ему хотелось любой ценой сохранить статус-кво. Он даже придумал для себя удобную формулировку: дело шерифа — сохранять мир, а исправлять нравы… Пусть этим занимаются другие.

Но теперь он больше не мог стоять в стороне. Предотвратив уличное побоище между рудокопами и скотоводами, когда погибла. Ева Бэнкрофт, Хойт полагал, что разрешил проблему, но вот пришел Шевлин и уверяет его, что это только начало.

Убийство Лона Корта к нему отношения не имеет. Его территория — город.

А вот от того, что наемного убийцу вызвал кто-то из жителей города, никак не отвертеться.

Шевлин пытается еще приплести Мерриэма. Догадку об участии его в афере на приисках Хойт воспринял в штыки, хотя, по правде сказать, сам всегда так и думал. Его удивление было наигранным, ничего подобного он не испытывал, слушая Майка. Да и в самом деле, невозможно, живя в маленьком городе, видеть только то, что творится на поверхности и не замечать глубинных течений.

— Ладно, Майк, — наконец произнес шериф. — Подумаю, что можно предпринять.

Внезапно он поднял на Шевлина взгляд, полный уныния.

— Черт возьми, приятель, а я-то надеялся остаться в городе до конца дней.

— Может, так и будет. Посмотри на события с другой стороны, Хойт. Ты расставишь все по местам, без лишней суеты приведешь город в порядок. Они захотят, чтобы ты остался.

Вилсон медленно кивнул, однако без всякой уверенности.

Майк ушел, а Хойт все смотрел на улицу мрачным, невидящим взглядом.

Бен Стоув отложил в сторону увесистую стопку учетных книг и открыл ящик стола, в котором лежали сигары. Выбрав одну, откусил кончик и прикурил. Потом откинулся на спинку кресла, положил ноги на стол и глубоко затянулся. Медленно выпуская дым изо рта, он смотрел через окно на горы.

Мерриэм Клэгг прав. Придется увозить запасы. Оборотный капитал израсходован. Без наличных средств они не смогут продолжать скупать золото, а прекратив скупку, раз и навсегда потеряют контроль над прииском. Как только золото попадет в торговую сеть, начнутся расспросы, разговоры, отовсюду налетят падкие на легкую добычу коршуны.

Дело о покупке приисков нужно завершить как можно скорее. Беда в том, что ответа из Сан-Франциско до сих пор так и не пришло. А что, если хозяева проводят расследование? И если да, то кто?

Мерриэма Клэгга беспокоила Лайна Теннисон, хорошенькая девчонка, которая гостила у доктора. Ну да Лон Корт о ней позаботится.

Проклятый Джентри! Стоув раздраженно нахмурился. И что он поперся в горы, когда Корт поджидал Шевлина! Бена вовсе не огорчила смерть Джентри, участь его была решена… Но кто теперь обеспечит отправку золота?

Детально разработанный план пошел насмарку, и придется все начинать сначала. Главное — кому доверить столько золота. Кто бы про это никому не разболтал, и у кого бы драгоценный груз не увели.

Ехать самому? Но как раз сейчас городу требовалась твердая рука, и он не мог отлучиться. К тому же согласие владельцев рудника может прийти со дня на день, и тогда надо действовать быстро.

Но кого же послать?

Для такого поручения идеально подошел бы Вилсон Хойт, но шериф как-то странно вел себя последнее время, и Бен опасался к нему обращаться. К тому же он всегда занят своей работой, остальное его не особенно волнует.

Майк Шевлин.

Понимая всю нелепость идеи, Бен тем не менее рассмотрел и ее. Про Майка не скажешь, что у него кишка тонка. Он способен доставить золото, пройдет сквозь огонь и воду и болтать не станет. Кандидатура Майка, безусловно, самая подходящая. И чего Шевлин на него окрысился?

Бен задумчиво разглядывал столбик пепла, выросший на сигаре. Майк был крепким парнишкой, ловко обращался с лассо и револьвером, его пожива никогда не превышала двух коров за раз. Он избегал явного грабежа, тогда как остальные этим вовсю промышляли. Его тянуло к странствиям, он хотел побродить по свету, повидать дальние края.

О Майке ходила масса противоречивых историй. Говорили, что он замешан в вооруженных столкновениях скотоводов, участвовал в перестрелках, пару раз защищал закон. Такая биография здесь никого не удивляла. Бен знал нескольких отъявленных бандитов, которые позже стали городскими шерифами, и притом неплохими.

Ему никогда по-настоящему не нравился Шевлин, но теперь не до жиру, быть бы живу. Предположим… только предположим… сделаем ему предложение? Например, долю Джентри? Не многие махнут рукой на четверть миллиона долларов. Конечно, Шевлин до их получения не доживет, как не дожил бы Джентри. Какой дурак станет расставаться с такими деньгами, если можно придержать их для себя?

И еще одно беспокоило его. Рэй Холлистер.

Он должен умереть.