Князь Павел был высок и мускулист, шрамы добавляли к его холодным чертам лица нечто романтическое и даже пиратское. Он родился в Санкт-Петербурге и за всю жизнь посетил кормившее его имение не более трех раз. Воспоминания о них вызывали отвращение.

Его отец поддерживал реформы императора Александра Второго, но между отцом и сыном в этом вопросе лежала пропасть. Павел провел большую часть жизни за границей и, как многие русские аристократы того времени, изъяснялся исключительно по-французски.

Не будь завзятым картежником, наследник большого состояния мог бы быстро поправить свои дела, вложив средства в имения. Но земля его не интересовала, к тому же он совершенно безосновательно считал себя искусным игроком.

Реформы Александра Второго политически ослабили аристократию. Павел не имел склонности к военной карьере, хотя короткое время служил в кавалерии. Тем или иным способом ему удавалось вести тот образ жизни, к которому он стремился, но со временем это становилось все труднее. Наконец перед ним встал выбор: либо найти источник доходов, либо вернуться в деревню и вести там скучную жизнь провинциала, а для Павла такой финал был хуже смерти.

Майра Фоссетт открыла ему путь. Павел не имел представления, куда он приведет, но не хотел упускать возможность, какую представляла еще молодая женщина с миллионами долларов. Вторая цель поездки в Америку — выдать Луизу за богатого американца — тоже лежала на поверхности. Презирая женщин, Павел искренне верил в свою неотразимость. Робер Флери предупредил его о Майре Фоссетт, но он с насмешкой выбросил из головы его слова. Если она так богата и он ей нужен, часть ее денег обязательно достанется ему. Говорят, американцы преклоняются перед дворянскими титулами. Он — князь, пусть же благоговеют перед ним.

— Осторожней, кузен, — пыталась остановить его Луиза, — Майра Фоссетт может стоить тебе больше, чем ты думаешь.

Для встречи с нею Павел вырядился в военную форму, на которой внушительно сверкал ряд наград — внушительно для того, кто не знал, что они собой представляют. Даже при всей своей уверенности князь испытывал некоторое смущение. Он действительно нуждался в деньгах, и приглашение миссис Фоссетт могло стать его последним шансом.

Лакей проводил гостя к хозяйке. В библиотеке царил раздражающий полумрак. Павел полагал, что он помешает ему предстать во всем блеске.

Майра подняла глаза, пригласила его сесть и вернулась к документам, лежавшим на ее столе.

Павла охватила холодная ярость, ему захотелось встать и уйти, но он сдержался.

— Мадам… — начал он.

Она оторвалась от бумаг.

— Меня так не называют. Я миссис Фоссетт.

— Полагаю, вы пригласили меня обсудить деловые проблемы. Я пришел. — Он посмотрел на часы. — У меня назначены и другие встречи.

Майра откинулась на спинку кресла и изучающе оглядела его.

— Князь Павел, — начала она без обиняков. — Вы красивый мужчина. Если к тому же умны, сможете оказать мне услугу и заработать много денег. Но прежде всего мы должны понять друг друга. — Неожиданно ее голос изменился. — Поэтому не плетите мне всякой ерунды о других встречах! — В ответ князь не мог произнести ни слова. Ни разу в жизни с ним никто так не разговаривал, никто не осмеливался так разговаривать. Не дав ему опомниться, встать и уйти, хозяйка продолжала: — Повторяю, вы можете быть мне полезны. Конечно, при условии, если точно выполните то, о чем я вас попрошу. Гонорар — от пятидесяти до ста тысяч долларов. — Он взглянул на нее. Пятьдесят тысяч… сто тысяч долларов! Сколько же это в рублях? Во франках? Она пододвинула маленький листок бумаги под яркий свет настольной лампы. — Князь Павел, передо мной список ваших долгов.

— Что? — вскочил он как ужаленный. — Как вы смеете?

— Сядьте, — холодно приказала она, — и заткнитесь, или я вас вышвырну отсюда и подам в суд за попытку нападения на женщину. — На лице Майры появилась сатанинская улыбка. — И представлю свидетелей.

Павел ужаснулся. Он снова хотел встать, затем осел в кресле. Она, должно быть, шутит! Такое не могло случиться с ним.

— Вы восхитительная женщина, — выдавил он из себя. — Что у вас на уме?

Он говорил, чтобы потянуть время. Больше всего ему хотелось скорее выбраться из проклятого дома, пойти выпить и обдумать свое положение.

Она взяла листок со стола и протянула ему. Он держал в руке действительно список своих долгов. Здесь перечислялись все его кредиторы, даже те, о которых он забыл. Сумма получалась чудовищная. Более того, в списке присутствовали имена десятка людей, которые не задумываясь засудили бы его, знай они, что его долг достигает такой цифры.

— Достаточно полный, — признался он, — но я все еще не понимаю, чего вы от меня хотите.

— В нынешнем сезоне у нас не хватает принцев. — Майра еще раз презрительно оглядела его. — Последний был с брюшком, и от его бороды пахло табаком, дешевым табаком. В нашем городе много людей достаточно умных и серьезных, которые, к их стыду, просто млеют перед титулами. Простим им маленькую слабость. Я привезла вас, чтобы вы произвели на них впечатление. — Прежде чем он смог ответить, она покачала головой. — Я не стремлюсь в высший свет, князь Павел. Отнюдь. По крайней мере, мои цели не те, о которых вы думаете. Меня интересуют деньги, общение с крупными промышленниками и бизнесменами. А они витают в облаках. Мне надо войти в их круг, познакомиться с ними, а уж потом я знаю, что делать. Вы мне нужны, чтобы преодолеть барьер.

— Да?

— Скоро я дам прием в вашу честь. Перед этим устрою вам рекламу. О вас будут много писать в прессе. На прием придут в том числе и те, с кем мне надо познакомиться. С ними будут жены. Нас, в свою очередь, пригласят. Вы поможете мне открыть двери, которые пока остаются закрытыми.

— И за это вы мне заплатите?

В его голосе звучало неприкрытое презрение, но Майра не обратила внимания. Она могла себе это позволить, потому что намного лучше наивного заезжего князя представляла себе, что произойдет дальше.

— Я дам вам денег на расходы. В определенных пределах, конечно, — уточнила она. — Кроме того, вы получите комиссионные. Ваши услуги мне понадобятся в течение девяноста дней, не больше, но и не меньше. Если мне не удастся осуществить задуманное за три месяца, значит, никогда не удастся. Я готова заплатить пять процентов от каждой сделки, заключенной с людьми, с которыми я познакомлюсь с вашей помощью. Даю слово, что сумма комиссионных не будет меньше пятидесяти тысяч долларов, а возможно, превысит ее в несколько раз.

Павел судорожно искал подвох и не находил. Он всего лишь должен изображать друга этой женщины — единственным подвохом могла стать только сама женщина, слишком расчетливая и слишком холодная. Она не леди, сказал он себе.

— А вы не боитесь, что я возьму ваши деньги на расходы и уеду… скажем, в Европу, — произнес он, следя за ее лицом в надежде уловить хоть какие-то эмоции.

Майра была бесстрастна.

— Не валяйте дурака. Если попытаетесь проделать свои штучки со мной, у вас появятся новые шрамы, похуже тех, что оставил Уилл Рейли. — Он побелел, ее слова произвели впечатление взорвавшейся бомбы. — Вам повезло, что он вас только высек, — сказала Майра. — Вы, очевидно, не представляли, с кем имели дело. До отъезда в Европу Уилл Рейли убил в поединках семерых, а все они известны как крутые парни. Я не говорю об индейцах. Он участвовал в десятке стычек с апачами, кайовами, команчами. Мне известны некоторые очень серьезные типы, которые скорее пойдут на гризли с медвежатами, чем на Уилла Рейли.

Князь молчал, не находя ответа. Он ненавидел эту женщину и каждое слово, которое она произносила. Затем торжествующе заявил:

— Вы правы. Я о нем ничего не знал. — Помолчав, вкрадчиво осведомился: — Однако, по-моему, он мертв?

— Вам это лучше знать. Ведь его убийство организовано вами. Конечно, в то время вы не считали денег. Эвери Симпсон нашел нужных людей, верно? Интересно, а последствия вам известны?

— Какие последствия?

— Двое из троих, покушавшихся на жизнь Уилла Рейли, убиты. — Он молча смотрел на нее потухшим взглядом. Нет, она не женщина! Настоящий дьявол во плоти. Неужели знает все? — Это еще одна причина, по которой вам лучше быть паинькой, — усмехнулась миссис Фоссетт. — В обмен на более легкий приговор Эвери Симпсон, не задумываясь, даст против вас показания. А у нас за убийство вешают.

— На мой взгляд, вы недооцениваете положения аристократии в обществе. У нас в стране…

— Но вы не у себя в стране, — прервала его Майра. — Здесь вам не стоит рассчитывать на сочувствие и понимание. С другой стороны, поскольку мы обожаем титулы, вам с вашими шрамами и медалями не о чем волноваться. А о том, как вы их заработали, я никому не расскажу, — ведь было бы стыдно признаться, что вас высек карточный шулер. — Она смотрела на него, все еще улыбаясь. — Если отбросить все возникшие… шероховатости, то заверяю, вы здесь отлично проведете время. Станете кумиром для женщин, особенно стареющих или с дочерьми на выданье. Можете сделать деньги либо подыскать богатую невесту, которая вас будет содержать.

Павел пытался найти решение, которое спасло бы его, но такого не существовало в природе. С этой минуты и до тех пор, пока у него не появится достаточно денег, чтобы сбежать от этой женщины, он становился ее пленником.

В глубине души он восхищался стальной твердостью Майры, испытывая презрение к себе — как-никак она его явно переиграла. Американцы бы сказали — миссис Фоссетт «выложила карты на стол», но его беспокоило то, чего она не рассказала. Князь Павел боялся ее.

— Мне нужны деньги, — произнес он. — Начинайте финансировать ваше предприятие.

— Естественно. — Она открыла ящик стола и вынула пачку банкнот. — Здесь пять тысяч долларов. Сегодня в опере спектакль, — продолжила Майра. — Мы там будем. Вы с кузиной — мои гости и не должны принимать приглашения, которые не включают меня. Однако сомневаюсь, что кто-нибудь сразу клюнет. Если спросят, как мы познакомились, отвечайте, что через общих друзей. — Она взяла со стола другой листок. — Прочитайте и запомните имена. Трое в левой колонке — те, с кем я хочу вести дела. Они ворочают огромными деньгами, получают сверхприбыли, но к их операциям не допускаются лица, не принадлежащие к высшему кругу. Люди, чьи имена в колонке справа, являются членами тех же клубов, что и трое первых. Они вместе плавают, играют, охотятся и ходят на одни и те же приемы. Любой из них может представить вас нужному человеку. Не вздумайте сесть с ними за карты. Они очень хитры, расчетливы, и большинство имеет за плечами огромный опыт. За вечер проигрывают или выигрывают столько, что вам хватило бы на год обеспеченной жизни, — я не преувеличиваю. Они не играют в карты, они воюют. Если мне удастся то, что я задумала, — добавила Майра, — ваша доля может составить четверть миллиона долларов. Вы вернетесь в Европу богатым человеком.

— Похоже, все довольно просто, — констатировал наконец Павел. — Эти люди будут сегодня в опере?

— Да. Они увидят вас. В них проснется любопытство. Я позабочусь, чтобы все узнали, кто вы. Остальное пойдет своим чередом.

Павел встал.

— Что насчет моей кузины, княгини Луизы? — спросил он.

Майра тоже встала. Она была почти так же высока, как и он.

— Ей не следует ничего знать. По-моему, у вас есть земля в Сибири?

Он больше не удивлялся ее осведомленности, хотя сам почти забыл об этой земле.

— Скажите ей, что я заинтересована в золотодобыче и мы обсуждали сделку, по которой одна из моих компаний получает право на промывку золота гидравлическим способом. Кстати, об этом можете говорить любому. Людям, которые нас интересуют, известно, что я деловая женщина.

— Все это… будет происходить здесь? В Нью-Йорке?

— Да. — Она в нерешительности помолчала. — Но есть вероятность, что нам придется съездить в Сан-Франциско. Кое-кто из интересующих меня воротил бизнеса живет там.

Выйдя на улицу, князь Павел подождал карету. Она сказала, девяносто дней. Три месяца — и он богатый человек. Но как преодолеть этот срок? Его обуревали сомнения. После разговора с Майрой он ощутил смертельную опасность. Однако в искренности ее намерений не сомневался. Она хотела сделать деньги, и сделает их. В конце концов, разве он сам приехал не за деньгами?