У ворот конюшни стояло несколько человек. Первым делом они принялись разглядывать коня, а уж затем обратили внимание и на всадника.

— Нечего сказать, незнакомец, конь у тебя что надо! А Дикси-то Винейбл небось не по душе пришлось, что ты ее обставил! Она же только что не молится на своего Огненного! Носится с ним, как с ребенком малым!

— Конь у нее и вправду хорош, — ответил Кеневен. — Но с ним нужно просто еще немного поработать.

Он завел Рио в стойло, старательно вычистил, а затем задал ему корма. Работая, Кеневен размышлял. Значит, то была Дикси Винейбл собственной персоной, одна из владельцев клейма «ВВ», и она слышала, как он болтал о своих планах. Насколько серьезно девушка восприняла его слова и его намерения, другой вопрос. Он приехал в долину, готовый ко всему, и чем скорее они поймут это, тем лучше.

Он вдруг представил себе Дикси, и воспоминание о ее красоте, присущих ей гордости и азарте взволновало его. Она была не похожа ни на одну из тех женщин, которых ему приходилось знавать когда-либо прежде. Хотя нельзя сказать, что он имел слишком большой опыт в подобных вещах. Когда на долю мужчины выпадает работа на ранчо или ему приходится вместе с доверенным стадом бродить с пастбища на пастбище, его возможности времяпрепровождения в женском обществе крайне ограниченны. Да, он еще сопровождал дилижансы. Но женщины-то всегда ехали в карете, в то время как ему приходилось трястись на облучке.

Билл услышал приближавшиеся шаги. Кто-то остановился рядом. Еще какое-то время он продолжал как ни в чем не бывало заниматься своим делом, но пришедший и не думал никуда уходить. Тогда Кеневен выпрямился и оглянулся. За спиной стоял человек с круглым приятным лицом и располагающей улыбкой. Не переставая улыбаться, он протянул ему для рукопожатия широкую ладонь.

— Меня зовут Уолт Пог. Я хозяин ранчо «Бокс-Н». Вы продаете коня?

— Нет, он не продается.

— Я так и предполагал, но если вы все-таки передумаете, то обязательно загляните ко мне. Я заплачу вам за него пятьсот долларов.

Полтысячи? Слишком высокая цена за коня в краю, где за десять долларов запросто отдавали мустанга и где лошадь зачастую выменивали за бутылку виски.

— Нет, — упрямо возразил Билл, — он не продается.

— Ищете работу? Так мне как раз нужны люди.

Билл снова выпрямился и взглянул на Пога поверх лошадиной спины. Он уже отметил для себя — и эта мысль в некотором роде раздражала его, — что ранчеро оказался ростом выше его самого минимум на три дюйма и по крайней мере фунтов на сорок тяжелее, хотя толстяком вовсе не казался.

— Для стрельбы? — холодно спросил он. — Или для работы?

Улыбка Пога несколько померкла, а взгляд сделался менее приветливым.

— Ну вообще-то все зависит от вас, но только если вы на самом деле решили наняться, то имейте в виду, что это потребует определенных навыков!

— Ничего, я способный. И уж, во всяком случае, не хуже тех, кто работает на вас теперь.

— А как насчет Боба Стритера или Репа Хенсона?

Кеневен внешне остался по-прежнему невозмутимым, но внутри у него что-то екнуло. Если Пог нанял Стритера и Хенсона, то дела совсем плохи. Оба парня имели дурную репутацию людей, не гнушающихся никакими средствами ради достижения своих грязных целей.

— А что в них особенного? — Он пожал плечами. — Просто парочка дешевых убийц. Им бы только кровь пустить. Бойцы-то — тьфу… — Пристальный взгляд его темных глаз вновь устремился на Уола Пога. — Ну, а Рейнолдс кого себе заимел?

Пог слегка наклонил голову вперед, становясь похожим на бодливого быка. Мгновение спустя он снова взглянул на Кеневена.

— На него работает Эммет Чабб.

Эммет Чабб!

Ну и что теперь? С тех пор прошли годы…

— Он там не задержится, — сдержанно заявил Кеневен, — я его убью.

Лицо Пога просияло. Он торопливо обошел вокруг коня.

— Мистер, — доверительно зашептал он, — эта работа может сделать вас богаче на целую тысячу долларов!

— За избавление мира от гадов я денег не беру.

— Если вы управитесь за три дня, то тысяча долларов ваша! — настаивал Пог. — Я так решил, значит, так тому и быть.

Похлопав Рио по крупу, Билл прошел мимо собеседника к выходу, даже не взглянув в его сторону. На коновязи, у ворот конюшни, сидели трое мужчин. Интересно, слышали ли они их разговор? Скорее всего, нет. А вдруг? Даже предположение на сей счет заставило его поволноваться. Здесь, в суровом краю, жили бесстрашные люди, перестрелки для них — обычное дело, и ему самому доводилось принимать участие во многих заварухах, но только наемным убийцей он никогда не был, и такая репутация его не устраивала. Он обязательно разделается с Эмметом Чаббом, но всему свое время.

На противоположной стороне улицы, через три дома, находилась лавка с гордым названием Торговый дом «У дороги». На мгновение его взгляд задержался на освещенном окне дальней комнаты. Уже совсем стемнело, и лавка давно закрылась, но, если подойти с черного хода, ему еще, может, повезет. Билл не спеша перешел на другую сторону улицы и направился на свет.

Уолт Пог остановился в темном проеме, задумчиво глядя ему вслед. Он рассматривал подтянутую фигуру незнакомца, его могучие плечи, пока тот неторопливо пересекал дорогу. Кто он, откуда и, главное, зачем приехал сюда?

Пог обратил внимание на великолепно отполированные рукоятки револьверов, висевших у пояса приезжего. Большинство ганфайтеров не утруждали себя подобными мелочами и носили оружие какое придется, не придерживаясь каких-либо правил. Уолт отметил у парня взгляд человека, уверенного в себе, но и осторожного. Видно, сама жизнь научила его не бояться опасностей. От работы отказался… или решил на время отложить разговор? Но, без сомнения, он достаточно хорошо осведомлен о состоянии дел в долине. Пришло же ему в голову уточнять, для чего именно его хотят нанять… придется ли ему работать.

Может, за ним посылал Рейнолдс? Или Том Винейбл? Он приехал в город вместе с Дикси. Случайна ли их встреча? А если он уже побывал на ранчо «ВВ»? Погу не терпелось поскорее выяснить все. Не собирает ли Том Винейбл вооруженный отряд? Это уж слишком. Не все сразу.

Интересно, куда Кеневен направился сейчас? Подавив в себе жгучее желание пойти за ним, Пог решительно развернулся и зашагал в противоположную сторону, направляясь в салун «Удила и Уздечка». Но прежде чем войти, он ненадолго задержался на крыльце перед дверью. Да, действовать он должен быстро. Слишком уж много поставлено на карту. Спору нет, если этот чужак и в самом деле убил бы Эммета Чабба, все значительно упростилось бы. И чем дольше он раздумывал над сложившейся расстановкой сил, тем больше и больше нравилась ему эта мысль. Не торопись, говорил он себе, дай парню срок, чтобы он смог заработать свою тысячу долларов. Если он и в самом деле хотя бы наполовину такой крутой, каким хочет казаться, то ему, может, удастся по крайней мере вывести Чабба из игры, и тогда Рейнолдс окажется в весьма невыгодном положении.

Переступив порог салуна, он заказал выпивку, продолжая обдумывать свои возможные действия. И тут ему опять пришла мысль, которую он всякий раз старался отогнать от себя. А что, если, объявив друг другу войну, они с Рейнолдсом поступили как самые распоследние дураки? Теперь только гордость не давала ему пойти на попятную… гордость и желание поскорее осуществить свою заветную мечту.

Тем временем, миновав узкий переулок, Билл Кеневен оказался у черного входа в лавку. Два раза по дороге сюда он останавливался, чтобы оглядеться и прислушаться, но кругом стояла тишина. Больше всего его беспокоил Пог. В какой-то момент ему даже показалось, что тот обязательно попробует выследить его, и внутренне он к этому подготовился. Поднявшись по ступеням крыльца, Билл тихонько постучал.

За дверью послышались шаги, но от его внимания не ускользнул и легкий шорох — револьвер вытащили из кобуры.

— Кто здесь? — спросил голос из-за двери.

— Всадник из Пекос, — тихо отозвался гость.

Дверь тут же открылась, и Кеневен протиснулся в узкий проем. Человек за дверью оказался седовласым стариком с живым, проницательным взглядом. В опущенной руке он держал револьвер.

— Кофе хочешь?

— С удовольствием. И чего-нибудь поесть, если можно.

— Сейчас сообразим.

Положив револьвер на буфет, хозяин снял с плиты кофейник и, наполнив две чашки, подал одну Биллу, который успел Удобно расположиться в кресле. Затем он вернулся к плите и, достав сковороду, разбил в нее яйца.

— Кто тебя прислал?

— Один твой давнишний приятель. Прослышав о том, что я держу путь в эти края, сказал, что, если мне понадобится кое-какая информация или совет умного человека, то будет полезно заехать к тебе в гости. От него я узнал ваш пароль.

— Видишь ли, я с теми делами уже давным-давно покончил. Здесь у меня собственный бизнес. Торговля идет неплохо. Я, конечно, не знаю, чего тебе надо, но, скорее всего, ты пришел не по адресу.

— Ты со своими делами давно покончил. А я своих и не начинал никогда. Я приехал с определенной целью. Я собираюсь обосноваться в этой долине.

— Поселиться здесь? Ну если уж тебе так необходимо знать мое мнение, то я дам очень хороший совет. Садись-ка ты на своего коня и убирайся отсюда подобру-поздорову. У нас не любят чужаков, тем более что за последнее время их перебывало тут превеликое множество. К тому же со дня на день у нас может начаться большая заварушка, и одному Богу известно, чем все кончится.

— Конечно, я так и думал.

— Ну а после? Что остается тем, кто не привык выпускать из рук оружие? Брать на испуг ночных путников… или уйти к бандитам и шататься с ними до тех пор, пока тебя не пристрелят или не вздернут на виселице? Когда стрельба закончится, ты станешь не нужен хозяину, который нанимал тебя и платил лишь за то, что ты умеешь неплохо палить из револьвера. В нашей долине назревает нечто вроде революции, а если ты хоть немного знаком с историей, то наверняка должен помнить, что, как только где-нибудь бунтари побеждают, первым делом они начинают уничтожать тех, с помощью которых совершили переворот. Ты просил доброго совета, так вот: уезжай отсюда… прямо сейчас.

Ну конечно же, старик прав. Логично и благоразумно было бы убраться отсюда, но только он вовсе не собирался так поступать.

— Скотт, я приехал сюда не для того, чтобы наниматься в ганфайтеры, хотя уже и получил такое предложение от Пога. Прежде чем отправиться в путь, я все хорошо обдумал, так что знаю, что к чему. Сильному и честному человеку тут есть где развернуться. Для меня место найдется. Я хочу завести собственное ранчо, и оно у меня будет. Я заполучу его так же, как Пог, Рейнолдс и остальные в свое время заимели свои.

— Хочешь сказать, с помощью оружия? — Скотт снял сковороду с огня и выложил яичницу на тарелку, стоявшую перед Биллом. — Ты с ума сошел! Пог держит при себе на ранчо не меньше тридцати человек. Это его армия, если хочешь. На Рейнолдса работает примерно столько же людей, а может, даже и больше. И вот заявляешься ты один… или как? — Теперь старик сурово разглядывал его. — Слушай, сынок, ты ведь не хочешь сказать, что привел сюда армию, правда? Здесь и без того много убивают.

— Я пришел один, Скотт, и подмога мне не нужна. Тут уж пан или пропал. Или я получу то, что хочу, или меня убьют. Всю жизнь я только и делал, что боролся за свое место под солнцем. Лез из кожи вон, защищая чужой скот, чужие дома, с оружием в руках охранял золото и серебро, принадлежавшие другим, но не мне. Я работал и сражался как проклятый; я знаю вкус пота, грязи и крови. Но теперь хочу получить от жизни что-то и для себя.

Скотт выложил себе на тарелку остатки яичницы с жареной картошкой и сел за стол напротив Кеневена. Ему были близки и понятны переживания парня, потому что он сам испытывал схожее чувство. Но только для достижения цели выбрал не слишком-то праведный путь, начав грабить банки и воровать чужой скот. Так продолжалось до тех пор, пока однажды он не понял, что сколько веревочке ни виться, а концу быть и когда-нибудь на его шее затянется петля. И тогда Скотт решительно, раз и навсегда, порвал со своим неблаговидным прошлым, продал принадлежавшее ему крохотное ранчо и открыл эту лавку в совершенно чужом городе, где его никто не знал. И дела пошли на лад. Он всей душой отдался работе и не лез в политику, оставаясь в стороне от всех местных конфликтов.

— Может быть, я приехал слишком поздно, — продолжал Кеневен, — но мне всегда казалось, что умный человек сумеет пристроиться где-нибудь сбоку, чтобы, выждав нужный момент, самому выступить вперед и оказаться в самой гуще событий. Я ведь знаю, каким образом Погу досталось ранчо. Вин Картер был моим другом, а Эммет Чабб убил его. От Вина я и узнал, как Пог все прибрал к рукам. К тому же, насколько мне известно, официально та территория еще не принадлежит никому. Теперешние владельцы просто поселились там раньше других, что, конечно, тоже в определенной степени дает им право считать ее своей. Но У меня уже есть кое-какие соображения на сей счет. А потому я перехожу в наступление.

— Сынок, — Скотт нагнулся к нему через стол, — выслушай сначала меня. Пог из тех, кто в случае необходимости не поскупится нанять себе и сотню головорезов. Он действительно выкинул Картера с ранчо, захватил его силой, сумел удержать при помощи все той же силы, а теперь положил глаз на всю долину. То же самое задумал и Рейнолдс. Винейблы же для них — козырная карта. И Рейнолдс, и Пог хотят заполучить ранчо Винейблов, потому что оно является как бы ключом ко всему раскладу… У них лучший полив, много хороших пастбищ, а самих Винейблов в расчет не берут. Мне кажется, они что-то замышляют… они или кто-то другой.

— В каком смысле?

— Ну, к примеру, Стар Левитт. А уж с этим типом шутки плохи! Тем более, что у него есть свои люди, которые, судя по всему, куда старательнее работают на него, чем на благо хозяйства Винейблов, а делишки-то — одно неблаговиднее другого!

— Левитт сам с Запада?

— Возможно… скорее всего, да. Не важно, кто он и откуда — дело свое туго знает. Весьма осторожен и, по-моему, — а уж я-то таких, как он, видел и перевидел — очень опасен. Когда начнешь решать свои проблемы, то следить в оба нужно за ним, а вовсе не за Погом с Рейнолдсом!

Билл Кеневен откинулся на спинку кресла.

— Знатная яичница! Вот уже с полгода, а то и больше, не ел ничего подобного. Сам знаешь, как с едой обстоит там, где разводят скот: говядина с бобами и бобы с говядиной.

— Вот именно поэтому-то я и завел кур, — улыбнулся Скотт. — Однажды решил, что у меня будут куры, которые станут нести яйца. Так оно и получилось. — Старик взял кофейник и вновь наполнил чашки. — Тут есть о чем подумать, сынок. Большинство людей мечтают о несбыточном. Они требуют от жизни слишком много. Ну скажи мне, например, сколько ты можешь съесть? На скольких лошадях ездить? И во скольких домах жить? Так вот, сынок, запомни, что я тебе сейчас скажу: по-настоящему счастлив тот человек, кто довольствуется лишь необходимым… просто живет обычной жизнью. Взять хотя бы меня. У меня есть лавка. Я живу здесь же, в дальней комнате, и еще у меня есть пара акров земли позади дома, чтобы обеспечить себя кое-какими овощами. Я завел больше сотни кур-несушек. На окраине города живет один знакомый мексиканец, который выращивает для меня свиней. Он ухаживает за ними, половину оставляет себе, а половину отдает мне. Я ем, когда мне хочется есть, веду кое-какую торговлю, изредка могу позволить себе посидеть в тени на веранде собственного дома или же отправиться прогуляться вдоль по улице и остановиться где-нибудь, чтобы поболтать с друзьями. Мне больше не нужно испуганно озираться и вздрагивать при мысли, что каждую минуту по мою душу явится судебный исполнитель или кто-то из моей бывшей шайки вдруг решит меня пристрелить, чтобы потом прибрать себе мою долю. Чего еще желать? Я больше не глотаю дорожную пыль, не разъезжаю по ночам, охраняя опостылевшее стадо. Совесть моя чиста, и мне нечего больше бояться и жить с оглядкой на закон. Когда хочется поесть мяса, я ем мясо. Если хочется яичницы, то и ее я тоже могу есть до отвала. Я спокойно сплю по ночам. Отдыхаю днем, когда мне того захочется, и скажу тебе, сынок, ты тоже можешь так жить! Послушайся моего совета и выкинь из головы свои бредовые идеи. Потому что все равно у тебя ничего не выйдет.

Кеневен отхлебнул из чашки.

— Что ж, возможно, ты прав, и, наверное, я напрасно не прислушиваюсь к твоим советам, но все равно я должен осуществить то, что задумал. Дело в том, что… в общем, неувязочка вышла. Короче, мне нужны деньги. Не могу же я начать свою войну без цента в кармане.

Скотт резко отодвинул от себя чашку.

— Вот это да! Ты приезжаешь сюда готовый на все, один, но без денег! Ну, скажу тебе, ты и нахал! Остается лишь надеяться, что держать в руках револьвер ты умеешь, да и умом как будто тоже не обделен.

Прищурившись, старик пристально разглядывал его и вдруг улыбнулся. Билл Кеневен все больше и больше располагал его к себе. Ему пришлась по душе самоуверенность парня, к тому же, чтобы отважиться на столь дерзкий поступок, нужно обладать богатым воображением.

— Сколько тебе надо денег?

— Сто долларов.

— Только-то? С сотней долларов в кармане здесь далеко не уедешь.

— Деньги мне нужны только на еду. Но больше мне нужен совет.

Он вытащил из внутреннего кармана тощее кожаное портмоне и вынул из него сложенный в несколько раз лоскут тонко выделанной кожи. Сдвинув тарелки в сторону, Кеневен расстелил его на столе. Это была карта.

Скотт пододвинулся поближе и стал сосредоточенно разглядывать ее. Карта строго выдерживала масштаб, и ее составитель старательно учел все вплоть до малейших деталей: на ней обозначались ранчо, места стоянок и источники воды; отмечались все, даже самые небольшие рощицы, все каньоны и русла ручьев, указывались кратчайшие расстояния от одной точки местности до другой, а также были проставлены отметки высот и глубины каньонов. Старик смотрел во все глаза, но придраться решительно ни к чему не мог.

Оторвавшись от карты и заняв свое прежнее место, Скотт с уважением и нескрываемым беспокойством снова взглянул на гостя.

— Сынок, откуда у тебя эта карта?

— Сделал. Сам нарисовал. За последние три года я успел переговорить со многими погонщиками и пастухами, кому хоть когда-либо доводилось бывать в этих краях. Каждый добавлял что-то от себя, и каждый выверял то, о чем до него мне рассказывали другие. Ты же знаешь, что у нас на Западе люди умеют так подробно описывать местность, что потом, впервые оказавшись там, можно запросто сориентироваться и найти дорогу. Вообще-то в свое время я слышал немало историй об этом крае. В юности познакомился со старым охотником, который ставил свои капканы и ловушки среди этих холмов, а на старости лет подался охотиться на бизонов, чтобы хоть как-то свести концы с концами. От него я узнал очень многое. А затем просто пытался дополнить картину более мелкими подробностями. Я даже пару раз устраивался погонщиком только потому, что кое-кто из ковбоев на тех ранчо когда-то жили и работали в этих краях. А потом я встретил Вина Картера. Он родом отсюда и смог рассказать мне больше всех остальных. Эммет Чабб застрелил Вина, когда я был в отъезде. Думаю, что Уолт Пог хорошо заплатил ему за это. Конечно, мне хочется обзавестись собственным домом и землей, но не только. Мы с Вином Картером крепко дружили. Вместе ездили по каменистым тропам, переправлялись через реки, попадали в песчаные бури и успешно усмиряли стада, когда среди животных начиналась паника. Он был хорошим парнем, слишком хорошим, чтобы быть убитым таким гнусным подонком, как Чабб. Но ничего, скоро здесь все будет по-другому, и, прежде чем наступят перемены, я буду сидеть на крыльце собственного ранчо. А потом женюсь и навсегда осяду в этой долине.

Скотт лишь изумленно покачал головой.

— Парень, да ты и впрямь любого за пояс заткнешь! Эх, будь я сейчас лет этак на двадцать помоложе, так составил бы тебе компанию! Ничего не скажешь, затея не из простых, но мне почему-то кажется, что попробовать все же стоит! Я дам тебе сто долларов.

— И, может быть, еще немного патронов, хотя бы на первое время?

— О чем речь! Тебе понадобится еще кое-что. У тебя должен быть план.

Кеневен согласно кивнул.

— Он у меня есть, Скотт, и я уже начал действовать в полном соответствии с ним. Я подал заявку на участок, именуемый Тысяча Родников .

Не веря собственным ушам, Скотт порывисто вскочил со стула.

— Что?!

— Я оформил заявку, обнес территорию колышками и стал на ней обживаться. — Видя изумление старика, Билл усмехнулся. — А что, по-моему, неплохо придумано. Пусть это станет для них неприятным сюрпризом. Нечего зря время терять.

— Ты самоубийца, — выдохнул Скотт. — Тысяча Родников находится как раз посреди лучшего пастбища Рейнолдса. Уж один только тамошний источник сам по себе чего стоит! Из-за него все и началось.

— Знаю, — ответил Кеневен, — начертив себе карту, я изучал по ней земли в долине, собирал воедино все сведения о здешних местах. Когда же я прослышал о Тысяче Родников, то первым делом навел справки о его законном владельце. Оказалось, что территория находится в собственности государства, и тогда я подал на нее заявку. А вскоре после этого купил Буллхорн.

Лавочник потерял дар речи.

— Как ты мог купить его? Разве это не государственные земли?

— Нет, хотя даже Вин Картер тоже так считал. Я навел кое-какие справки и выяснил, что земли числились за одним мексиканцем, который получил на них дарственную от мексиканского правительства. В конце концов мне удалось разыскать его неподалеку от Биг-Бенда, и тогда я купил у него эти три сотни акров — имение Буллхорн, включающее источник, скалы за ним и порядочную часть лугов, которые Пог сейчас использует под покос.

— Разрази меня гром! — Скотт выбил трубку, постучав ею о каминную плиту. — Ну а что с Хитсон-Спринг?

— Вот еще одна из причин, по которой я хотел встретиться с тобой, — тихо ответил Кеневен. — Ведь это твоя земля.

— Что верно, то верно. Но только откуда ты об этом знаешь?

— Да встретил как-то в одной захолустной забегаловке по пути в Лоредо старого прощелыгу Эммонса. Он изрядно напился в тот вечер, еле на ногах стоял, ну а я, само собой, постарался его разговорить. Язык у болтуна развязался, и он поведал мне очень много интересного, причем большая часть его рассказа достаточно правдоподобна. А потом он заявил, что зря ты в свое время подал заявку на эти земли, потому что, будь ты поумней, то смог бы купить их у индейцев почти задаром.

Скотт усмехнулся.

— А я так и сделал, только никто во всей округе этого не знает.

— Ну раз так, то продай их мне. Я могу сию минуту дать тебе расписку на пять тысяч долларов.

— Расписку, говоришь? Сынок, тогда тебе лучше застрелиться самому. Похоронить тебя выйдет намного дешевле. Ведь ты со мной по гроб жизни не расплатишься. — Он снова постучал трубкой о камин. — Нет, мы с тобой сделаем по-другому. Я продам свой участок за пятьсот долларов и с удовольствием понаблюдаю за тем, что будет дальше.

Билл Кеневен пододвинул к себе лежавший на столе блокнот и, быстро написав расписку, протянул ее Скотту. Старый мошенник усмехнулся.

«Настоящим я обязуюсь выплатить Вестбруку Скотту в срок не позднее 15 марта 1877 года сумму в пятьсот долларов, а также доставить ему удовольствие узнать, что в дальнейшем будет происходить со 160 акрами земли, известными как Хитсон-Спринг».

— Хорошо, сынок! А теперь подпишись! Сейчас принесу бумаги и желаю удачи… Она тебе пригодится.