Напустив на себя безучастный вид, Билл Кеневен стоял, прислонившись спиной к кухонной двери, и лихорадочно соображал, как поступить. Они найдут Барта, наверняка найдут! Один он ничего не сможет сделать, чтобы им помешать. Хотя стоит попробовать заставить их отложить расправу. Для себя он твердо решил, что никакой казни не допустит. И хотя Барта он знал лишь со слов других, этот человек стал ему глубоко симпатичен. К тому же один тот факт, что все местные негодяи ополчились против него, говорил сам за себя.

— Что ты так разошелся, Пог? — лениво протянул Билл.

Резко обернувшись, Пог взглянул в его сторону.

— А, и ты здесь! А тебе какое дело?

— Совершенно никакого. Просто захотелось узнать, из-за чего столько шуму. Правда, я слышал, что на того парня напали, и ему пришлось защищаться… И должен тебе сказать, у него это совсем неплохо получилось. Так поступил бы любой, окажись на его месте. И за что же его линчевать?

— Он убил человека с «Бокс-Н».

— А мне казалось, что причастность к «Бокс-Н» никого не делает бессмертным. Собрались трое взрослых мужчин, да к тому же еще и при оружии, выяснили отношения, все честь по чести. Хотя, конечно, довольно странно, что всех работников с «ЧР» в это время из города как ветром сдуло. Они что, со страху все разом в штаны наложили?

— А тебе какое дело? — вступил в беседу один из сопровождавших Пога. — На твоем месте я бы помалкивал.

Кеневен все еще стоял, прислонившись к двери. С явным презрением смерил взглядом парня, а затем спокойно заметил, обращаясь к Погу:

— Пог, я вижу, подхалимов ты выбирать себе умеешь. Если хочешь привести своего щенка домой в целости и сохранности, то лучше укороти поводок.

Ослепленный яростью, подручный Пога угрожающе двинулся на него.

— Ну ладно, козел! Пеняй на себя, сам напросился!

Пог упреждающе поднял руку.

— Перестань, Войль! Мы сюда не за этим приехали! Иди поищи Барта. Я сам поговорю с Кеневеном.

Войлю не терпелось вступить в схватку со своим обидчиком, и он не спешил уходить, но Кеневен все так же непринужденно стоял, привалившись плечом к дверному косяку, и криво усмехался.

Резко рванувшись, Войль направился к двери, на ходу вполголоса бросив через плечо:

— Ничего, Кеневен, я еще разберусь с тобой!

— Ну да, — лениво отозвался Кеневен и тихо добавил на прощание: — Может, и Даля заодно прихватишь с собой?

Вздрогнув от неожиданности, Войль замешкался, втягивая голову в плечи, словно ожидая удара. Он остановился и, обернувшись, в смятении взглянул на Билла.

Кеневен как ни в чем не бывало заговорил с Погом:

— Странных ты ребят набрал себе, Пог. Взять хотя бы того же Войля. Слишком уж он у тебя обидчивый, правда?

Пог исподлобья глядел на него.

— А при чем тут Даль? Что это ты о нем вспомнил? Он на меня не работает!

— Разве? — Кеневен улыбнулся, а затем развел руками. — Ну вообще-то, сам знаешь, я здесь недавно. Просто не успел еще запомнить, кто на кого работает. Вот грешным делом и подумал, что Войль вместе с Далем тянут одну лямку.

Уолт Пог был зол и раздосадован, однако теперь, ко всему прочему, ему стало еще и немного не по себе. Почему Кеневен решил, что у тех двоих есть общие интересы? Может, просто мелет языком или же ему и вправду что-то известно? А если так, то, спрашивается, откуда? Теперь еще одна мысль не давала ему покоя. И почему только свалился на его голову этот Кеневен? Кто он такой? Что здесь делает? До сих пор Пог считал, что Войль и Даль не знакомы. Но, вспомнив странную реакцию Войля, признал, что если они знакомы, то это знакомство ничего хорошего ему не сулит.

Пог вошел в кофейню, сел за стол и налил себе кофе, добавив в чашку много сливок и сахара. Затем через плечо взглянул на Кеневена, который не двинулся с места.

Мэй подошла к Биллу со спины.

— Он ушел! — шепнула она. — Его здесь нет!

Ее платье оказалось испачкано в пыли. Кеневен игриво шлепнул ее, и она торопливо отряхнулась.

— Куда он ранен? — шепотом спросил он.

— Кажется, в ногу выше колена. Далеко ему не уйти.

Пог поглядел в их сторону.

— Эй, о чем это вы там шепчетесь? — подозрительно спросил он.

Кеневен передернул плечами.

— А тебе что, завидно? Неужели, чтобы поговорить с хорошенькой девицей, мне нужно еще у тебя разрешения испрашивать? Настоятельно советую, не суй нос в чужие дела.

Пог отставил чашку с недопитым кофе.

— А теперь послушай! Никто еще никогда не…

— Пог, — оборвал его Кеневен, — на твоем месте я бы хорошенько подумал, прежде чем протягивать язык. Я же не нанимался на тебя работать и не собираюсь делать этого впредь. А посему как-нибудь уж сам решу, когда мне заводить разговоры с девицами и в каких выражениях беседовать со всеми прочими. Так что отвали… Отвали, я сказал!

Пог растерялся, вдруг ясно осознав, что, сам того не замечая, едва не напросился на разборку с человеком, который слишком мало знал о нем и потому совершенно его не боялся. Вот уже на протяжении многих лет в разговоре с окружавшими он не выбирал выражений, не задумываясь унижал тех, кто зависел от него, вел себя грубо и бесцеремонно. Сам хороший стрелок, он тем не менее привык полагаться на свою команду, которая с оружием в руках отстаивала его интересы. И вот теперь совершенно неожиданно оказался загнанным в угол. Отступать он не привык, но интуиция подсказывала ему, что в данном случае отойти в сторону — самое разумное решение. В конце концов ему есть что терять, а этот бродяга рискует лишь собственной шкурой.

Пог махнул рукой.

— Черт возьми, вот напасть! Из-за этих передряг нервы совсем сдали. Ну конечно же, какое мое дело, о чем вы там болтаете.

В зал вошел Войль в сопровождении двоих крутых парней.

— Босс, мы перевернули весь дом вверх дном. Его здесь нет. Правда, в погребе под картошкой мы приметили ящик. Довольно большой, человек уместился бы.

В кофейню вернулся Аллен Кинни, и Пог тут же переключил внимание на него.

— Ну, что скажешь, Кинни?

— И на что только не пойдешь, чтобы не сваливать картошку на земляной пол, — вслух заметил Кеневен, ни к кому не обращаясь. — В сырости она так быстро гниет…

Пог взбесился и хотел что-то сказать, но вовремя передумал. Войль тоже промолчал, оставаясь стоять в стороне и избегая встречаться взглядом с Кеневеном. Он, боец далеко не робкого десятка, теперь опасался, что Кеневену известно о его похождениях. Намек на знакомство с Далем его весьма встревожил.

«Он явно замешан в каком-то неблаговидном деле и не хочет, чтобы его босс узнал об этом, — догадался Билл. — Боится, что я проболтаюсь!»

Развернувшись, Пог вышел из ресторана через холл гостиницы. Следом за ним удалилась и его банда. Подождав чуть-чуть, Мэй подошла к Кинни.

— Аллен, где же он сейчас? Как выбрался?

— Должно быть, услышал, что они идут сюда, и ушел. Он не хотел, чтобы у нас из-за него возникли неприятности. Только куда он подался?

В своих рассуждениях Кеневен зашел намного дальше. Преследователи наверняка устроят себе передышку и остановятся, чтобы пропустить стаканчик-другой, а Пог сидел здесь, чтобы навести их на след. Войль, очевидно, не принимал непосредственного участия в заговоре против Барта, так как находился у горы Тысячи Родников, когда произошла перестрелка. Реакция ранчо «ЧР» на последние события оказалась на редкость вялой, так что, вполне возможно, к заговору были причастны те, кто работал вместе с Бартом и кому не терпелось побыстрее избавиться от него. По какой-то причине Ролли стал для них опасен, вот и решили его убрать во время вооруженной стычки, не далее как накануне вечером. Но, вопреки всем ожиданиям, он избежал гибели, пристрелив одного из нападавших и ранив другого. Теперь ему известно, что те, с кем он прежде вместе работал на одном ранчо, желают ему смерти и пойдут на все ради того, чтобы расправиться с ним.

И все же Кеневен старался мыслить шире. Душой и мыслями он был вместе с раненым человеком, покинувшим свое убежище и оказавшимся в темноте улиц. Куда ему податься, когда вокруг одни враги? Как уйти от преследователей? И что бы он, Билл Кеневен, стал делать в такой ситуации, когда к тому же израсходованы почти все патроны и совершенно не осталось времени?

Ему пришлось бы идти, хромая, еле переставляя ноги. Любой заметил бы и узнал его издалека. Он не рискнул бы отправляться куда-то далеко и по освещенной улице, а держался бы темных закоулков.

И тут Кеневен, который в каждом клочке городской земли видел потенциальное поле боя, вспомнил о выложенной из камня стене, начинавшейся недалеко от конюшни при гостинице и огораживавшей большой запущенный сад. Камни кладки кое-где растрескались и обвалились, но все же стена представляла собой довольно выгодную позицию для обороны. К тому же там давно спустились тени, что совсем немаловажно для человека, вынужденного потихоньку ковылять вон из города.

Решительно развернувшись, Билл двинулся к черному ходу и вышел в ночь. С минуту постояв на крыльце, давая глазам привыкнуть к темноте, он направился к конюшне и пошел вдоль нее. Добравшись до стены, которая почти на всем протяжении имела примерно четыре фута высоты, без труда перелез через нее, спрыгнув на землю с другой стороны. Здесь ему пришлось остановиться. Если своим появлением он вспугнет Барта, то тот запросто может выстрелить, приняв его по ошибке за врага. Тем более, что они совсем не знакомы.

Осторожно ступая, Билл принялся воровато пробираться через заросший сад. Сделав несколько шагов, он больно оцарапал руку и тихо выругался от досады. Он добрался уже почти до угла, когда из темноты его окликнул негромкий голос.

— Ладно, мистер, на свою беду ты оказался чересчур догадливым. Теперь только попробуй высунуть нос оттуда и можешь считать себя покойником!

— Барт? Это ты?

— Нет, не я! — презрительно фыркнул раненый ковбой. — С тобой говорит царь Соломон. У меня здесь свидание с царицей Савской.

— А теперь, Барт, послушай, что скажу тебе я, и постарайся уяснить все с первого раза, потому что с минуты на минуту кто-нибудь догадается о том, где ты прячешься. Я твой друг, хотя ты меня не знаешь. Я друг Кинни и Мэй из гостиницы и пришел, чтобы помочь тебе выбраться отсюда. У Мэй в конюшне есть лошадь, и тебе нужно попасть туда как можно скорее. А затем ты исчезнешь из города.

— А откуда мне знать, что ты тот, за кого себя выдаешь?

— Так ведь будь я другой, то сразу бы принялся кричать, звать на подмогу, разве нет?

— Может, и успел бы крикнуть разок, но не больше. А кто ты? Я не вижу твоего лица.

— Ты не много теряешь. Меня зовут Билл Кеневен. Я только что приехал в ваш город.

— Так ты тот парень, что взгрел Сидни Бердью? Слышал об этом. Что ж, лихо ты его отделал.

— Идти сможешь?

— Подойди поближе, я обопрусь о твое плечо. А теперь пошли.

Одной рукой поддерживая Барта, Кеневен помог ему перебраться через стену, выбрав для этого место потемнее, а затем провел его по уснувшему переулку, в самом конце которого им пришлось перелезть через забор. Теперь они оказались на открытом месте у дороги, за которой темнел заросший кустарником лес. Если только им удастся добраться до тех деревьев, то оставшийся путь до дома Мэй они пройдут под их надежным прикрытием. Но если их застигнут на открытом участке, то придется отстреливаться.

— Так, Барт. Если где-нибудь откроется дверь, немедленно останавливайся..

— Куда мы идем?

— К дому Мэй. Возьмем лошадь и отправимся к холмам. Ты знаешь старую тропу, что ведет туда?

— Конечно, знаю. Но нам придется свернуть к Тысяче Родников. В камнях нет никакого источника воды.

— Об этом не беспокойся. Сейчас переберемся к тем зарослям. Спрячешься недалеко от дороги и будешь ждать меня. Я приведу лошадь Мэй.

Но внезапно Барт насторожился и сильнее схватил Билла за руку.

— Гляди! Дверь открывается!

В тот же миг они замерли на месте, а в ладони Барта появился револьвер. Он взял на прицел человека, чей силуэт возник в ярко освещенном дверном проеме. Это был хозяин салуна.

Еще чья-то тень промелькнула у него за спиной.

— Эй! Кто там еще?

— Иди, тебя выпивка ждет, — отвечал хозяин. — Я сам пойду гляну.

Он подождал, пока дверь у него за спиной с грохотом захлопнулась, спустился по ступеням веранды и двинулся прямо на них. Кеневен взялся за рукоятку своего шестизарядного револьвера.

Но тут заговорил Барт:

— Пат, ты неплохой мужик, но, если не остановишься, мне придется нашпиговать свинцом и тебя тоже.

— Можешь не суетиться, — невозмутимо ответил Пат. — Если бы не вышел я, то сейчас сюда приперлись бы выпивохи с «Бокс-Н». Они мне здорово задолжали, а тогда уж наверняка плакали бы мои денежки. Так что уходите… и побыстрее. Мне нет никакого резона ссориться ни с кем-либо из них… — он обернулся к Кеневену, — ни с тобой, Билл. Ты меня не узнал, а вот я хорошо помню и тебя и то, какую разборку ты учинил в банде Кингфишера. Так что, ребята, проходите.

Сказав это, толстяк повернул к дому. Из комнаты пьяный голос спросил:

— Кто там бродит? Если это Ролли Барт, то я ему так…

— Угомонись, — урезонил его Пат. — Это всего лишь мальчишка-мексиканец ведет домой мула.

Дверь закрылась.

Кеневен вздохнул с облегчением. Не теряя времени, они торопливо миновали опасный участок и поспешно скрылись в зарослях. Где-то в тишине опять хлопнула дверь, раздались разгневанные голоса. Видно, этой ночью городишко Соледад будет не самым подходящим местом для времяпрепровождения.

Приведя кобылу, Кеневен усадил на нее Барта.

— Если услышишь, что кто-то едет, то сразу же прячься, — напутствовал он. — Я догоню тебя на аппалузе. Моего коня ты знаешь.

— Да, видел его. Значит, я еду сейчас?

— Именно так. Никому не показывайся на глаза и ни с кем не разговаривай, даже со своими с «ЧР». Ты меня понял?

— А то как же? От них я никогда не ждал помощи, если уж на то пошло. Поверь, не забуду того, что ты сегодня для меня сделал, амиго. А ведь совершенно посторонний человек…

— Поезжай… Обо мне не беспокойся. Мне нужно вернуться обратно в город и постараться как-нибудь забрать коня, чтобы это не вызвало лишних подозрений. А потом я доставлю тебя в такое место, где уж точно ни одна живая душа не найдет.

Проводив взглядом удалявшегося в ночь всадника, Кеневен отправился в обратный путь. Откуда-то издалека время от времени слышались чьи-то пронзительные вопли, а потом какой-то пьяный ковбой трижды пальнул в воздух из револьвера. В темноте расцвели огоньки выстрелов.

Билл Кеневен на всякий случай поправил револьверы у пояса. Если повезет, то этой ночью он тоже выберется из города.

Но только повезет ли…