Утром «Нереяна» подошла к одному из причалов огромного порта. Матросы, радуясь, что дошли до родного порта, и в предчувствии длительного отдыха, швартовались, и нетерпеливо поглядывали на берег. На берегу судно уже ожидали представители торгового сообщества, которому оно принадлежало. Они тут же поднялись на борт, с целью провести инспекцию судна и груза, а так же услышать из первых уст историю, о которой уже судачил весь Танир – маги разнесли информацию о встрече с Кракеном и русалами. Капитан встретил хозяев со всем почтением, и сразу подвел к сушенному русалу.
Трофей, захваченный во время последней атаки русалов, сохранился неплохо, хотя вечно содержать его в таком состоянии было нереально. Поэтому с хозяевами прибыл маг, который с помощью магии, должен был помочь сохранить ценный объект. Остальной груз осматривали бегло, он уже был не настолько важен, как засушенная мумия обитателя рифов. В конце концов, капитана поблагодарили, пообещали выплатить ему и команде существенное денежное вознаграждение, забрали мумию и были таковы. Новость о том, что кроме обычной оплаты матросам выплатят еще и дополнительную, еще больше подняла настроение на «Нереяне».
– Даже тебе достанется оплата и вознаграждение, – подошел к кузнецу капитан. – Плату получишь небольшую, сам понимаешь, ты пассажир и член команды одновременно. А вот вознаграждение поделим на всех членов команды. Так что на дорогу по суше, на ближайшее время, средства у тебя есть, а там заработаешь, парень ты толковый.
– Спасибо, – растрогался Актур.
– Догадываюсь, что ты ответишь, но не могу не задать тебе один вопрос. Ты не согласишься оставить Рамуса на корабле? Уж больно привязались мы все к нему. Да и польза от него немалая.
– Вы не первые, кому приглянулся Рамус, – улыбнулся Колатир. – Но он сам выбирает, с кем ему оставаться.
– А вы оставайтесь вместе, – предложил Жерсан. – До зимы Танир ты не пересечешь, придется где-то зимовать, а значит терять зря время. А так с нами успеешь еще один рейс сделать, и выйдешь в дорогу весной. Как раз доберешься до восточного побережья, когда там закончится сезон штормов. Нам дают новое судно вместо «Нереяны». Наша старушка может не выдержать еще одно путешествие через океан, поэтому будет использоваться на каботажных рейсах. Так что место для тебя найдется.
– Спасибо за предложение, – искренне ответил кузнец. – Но я все же пойду. Кроме главной цели – добраться до Эльфийских островов, у меня есть и другая, увидеть мир. Так что терять время зимой не буду, что-нибудь да придумаю.
– Ну смотри, тебе видней. «Нереяна» еще несколько дней будет здесь стоять. Можешь оставаться. Мой тебе совет, отправляться в дорогу не спеши. Поживи немного в Гарните, осмотрись, заведи знакомства. Путь на другую сторону континента неблизкий, нужны хорошие попутчики. Тем более что в центре Широких долин неспокойно. Лучше всего тебе пристать к большому торговому каравану. Пристать можешь на тех же условиях, на которых ты пришел на «Нереяну» – член команды в одну сторону. У тебя имеется две профессии, которые тебе пригодятся – ты кузнец, и воин.
– Я все-таки больше кузнец, – немного засмущался Актур. – До настоящего воина мне еще далеко.
– Не скромничай, в боях ты проявил себя с наилучшей стороны. Ты хороший стрелок, хороший мечник, и голову во время боя не теряешь. Так что можешь, смело наниматься охранником. А опыт, дело наживное. Дай бог тебе спокойной дороги, и чтобы такого опыта у тебя было, как можно меньше.
Колатир рассмеялся:
– Что-то мне подсказывает, что такого опыта у меня будет больше, чем достаточно.
– Вполне может быть, – согласился капитан. – Мне не раз в голову приходила мысль, что столько приключений на нашу голову выпало не просто так. Что все это вполне могло быть связано с твоим присутствием на корабле. Уж больно загадочная у тебя история.
– И, тем не менее, вы предлагаете мне остаться? Не боитесь новых испытаний?
– Все мы чего-то, да боимся. А хорошая встряска никому не помешает. Тем более что я могу ошибаться, насчет твоей причастности к нашим приключениям. В общем, решай сам. Если надумаешь остаться в команде, приму.
– Спасибо, – еще раз поблагодарил Актур.
* * *
Свой первый выход в город Колатир совершил на следующий день, вместе с большей частью команды. Четверть команды «Нереяны» были родом из Гарниты, поэтому их опустили первыми, повидаться с семьями. У остальных такая возможность появилась только через день. Друзья снова повели кузнеца по увеселительным заведениям, где снова произошло то же самое недоразумение со жрицами любви, у которых история Актура, так же, как и у их коллег из Киреи, вызвала, сначала непонимание, а затем легкую зависть к избраннице кузнеца. Ему пожелали удачи в поисках своей второй половинки. Больше к Актуру с предложениями расслабиться разными способами не приставали, и он получил возможность присмотреться к посетителям портового кабака.
Среди вполне обычных людей, он заметил представителей других рас. Если не считать синекожих дикарей, Колатир впервые встретил людей, так не похожих на него. Тиброн принялся просвещать друга:
– Смотри, вон в том углу, сидят северяне, – он указал на четверку приземистых серокожих людей, занявших столик в углу заведения, и не обращающих на остальных посетителей никакого внимания. – А вот это, жители гор, расположенных к югу от Широких долин. – У горцев была абсолютно белая кожа, словно никогда не видевшая солнца. – Они приехали в нашу столицу за товаром, и привезли свой на обмен.
– Что они привозят? – на всякий случай поинтересовался кузнец.
– С севера меха, с гор отличную шерсть. Бывает, камешки разные привозят, но это реже.
– А здесь имеются те, что водят караваны через Широкие долины, до самого восточного побережья?
Кок еще раз, более внимательно посмотрел на зал:
– Трудно сказать. У них на лбу ведь не написано, что они караванщики. Кого ты здесь точно не найдешь, так это купцов, организовывающих караваны, и начальников их охраны тоже здесь тяжело встретить. Этот кабак для простого народа, а они ходят в трактиры побогаче. Но вот те ребята, вполне могут оказаться караванщиками.
За длинным столом, шестеро немолодых уже мужчин, в прочной холщевой одежде, не торопясь поглощали жареные тонкие колбаски, и запивали светлым пивом. Актур решил не откладывать знакомство на потом, и сразу направился к ним.
– Здоровья вам, уважаемые.
– И тебе не хворать, морячок, – за всех ответил невысокий мужичок с залысинами.
– У меня к вам вопрос.
– Спрашивай.
– Вы случайно не караванщики?
– А тебе зачем? – сразу насторожился мужичок.
– Мне на восточное побережье нужно, вот и ищу, с кем можно быстро и безопасно добраться.
– Безопасно, это к нам, а вот быстро, это вряд ли.
– Так вы на восток идете? – обрадовался Колатир.
– Я бы сказал, на северо-восток, – поправил его собеседник. – Ты угадал, ми идем до самого Мадирского океана. Но наш обоз будет двигаться медленно, северным путем, и в Липалосе мы остановимся на зимовку.
– Северным путем… В Липалосе… – Актур озадачено почесал затылок. Он почти ничего не знал о Широких долинах, и явно поторопился искать себе попутчиков.
– Тебе нужно идти южным путем, – подсказал ему мужичок. – Может до зимы, и успеешь перевалить отроги Южных гор.
– Спасибо, – поблагодарил их кузнец, и вернулся за свой стол.
Тиброн посоветовал другу обратиться к капитану, с тем, чтобы тот посоветовал хорошего картографа, географа, и или просто знающего человека, который мог просветить лакорянина в местной географии.
* * *
– Тебе нужен не просто географ, – услышав просьбу, сказал Жерсан. – Пересечь континент, дело непростое. Здесь нужны знания истории, политики. Языки желательно знать, так как не все в глубине континента владеют общим языком. Но не падай духом раньше времени. Знаю я одного человека, который может тебе помочь. Если захочет, конечно.
– Что за человек? – поинтересовался Актур.
– Товарищ мой старинный. Когда-то обозы водил на ту сторону Танира. Сейчас, правда, от дел отошел, слишком стар стал, но знания то остались при нем.
Старого караванщика звали Акрест. Он тепло поздоровался с Жерсаном, и с интересом выслушал историю молодого путешественника.
– На другой край Фиры, – мечтательно протянул он. – Когда-то и у меня была мечта, обойти весь мир. Да не случилось. Дальше Широких долин я не выбрался.
– Но наши долины ты исходил вдоль и поперек, – уточнил Жерсан.
– Это точно. Нет такого города на Широких долинах, в котором я не побывал бы.
– Так что вы мне можете посоветовать, как лучше, быстрей, и безопасней добраться до Мадирского океана? – поторопил старика Колатир, пока тот не ударился в бесконечные воспоминания.
– Самый короткий путь сейчас перекрыт, – начал давать конкретную информацию Акрест. – Подожди. – Он поднялся, вышел в другую комнату, и пришел со свертком карт. – Смотри. Вот они, Широкие долины. И наши пять королевств, будь они неладны. На северо-западе раскинулось королевство Кораст, с его дремучими лесами, и самыми крупными железными рудниками. Ниже расположилось наше королевство, Ничара. На северо-востоке есть королевство Аграб, богато медью. Ниже него Тирагус – самые богатые ткани, оттуда. И между этими четырьмя королевствами, широким кинжалом вклинилось пятое – Липалос. Самое беспокойное королевство, которое будоражит все Широкие долины. И все почему?
– Почему? – заинтриговано переспросил Актур.
– Да потому, что там полно золотых рудников. А значит, борьба за власть в нем идет самая жесткая. Мало того, что между собой грызутся, так еще и соседям покоя не дают.
– А иногда соседи им, – многозначительно вставил Жерсан.
– Это точно, – согласился Акрест. – Наши короли, также, часто не против, поучаствовать в дележке золотых рудников. И как раз сейчас, такая ситуация. Нынешний король Липалоса, больше тяготеет к Корасту, и Аргабу, так как они поддержали его в борьбе за трон. У нас же, и у Тирагусе, имелись свои фавориты, которых мы поддерживали. Так что сам понимаешь, дружбы между нами не водится. А имеет место, вяло текущая война. А теперь переходим к тому, какое это имеет отношение, к торговле. От нашей столицы, до столицы Тирагуса, Тогбольна, самая короткая и удобная дорога идет вот здесь, через центр Широких долин. Но из-за войны эта дорога перекрыта. Караваны идут, либо северным путем – через Кораст и Аграб, либо южным, сразу из Ничара в Тирагус. Северная дорога, почти в три раза длиннее южной, но она гораздо безопасней. Там не идет война, и там меньше банд грабителей, и мародеров. А значит, на северном пути можно сэкономить на охране. Южный путь короче, но военные действия проходят совсем рядом, и нужна большая, хорошо обученная охрана. А профессиональная охрана стоит дорого. Поэтому значительная часть караванов идет северной дорогой. И у меня, да не у меня одного, сложилось впечатление, что северные королевства прилагают немало усилий, чтобы эта война не закончилась, и чтобы все больше караванов шли через их территорию, и платили за это звонкой монетой. Какой из этих двух путей для тебя лучше, думай сам. До зимы пройти северной дорогой ты не успеешь, придется перед перевалами становиться на зимовку. Но зато тебе вряд ли придется браться за меч, да с небольшим обозом можно пройти безопасно. Хотя идти одному, я бы тебе не советовал, мелких банд там хватает. Южной дорогой, если поторопишься, пройти на другую сторону Широких долин успеешь, но будь готов к любым неприятностям, вплоть до нападения отдельных частей армии Липалоса. С учетом зимы, на южной дороге ты можешь выиграть около полугода.
– Значит, пойду южной дорогой, – сразу же принял решение Колатир.
– Насколько я знаю, на днях выходит большой караван. Идет через южные отроги Высоких гор. Тебе нужно переговорить, либо с начальником охраны, либо со старшим караванщиком, – сказал Акрест, и многозначительно добавил. – Оба мои хорошие знакомые.
– Я был бы очень благодарен, если вы поговорите с ним. – Актур полез в карман. – У меня есть небольшие деньги, и я могу заплатить за ваше беспокойство.
– Не стоит, – остановил его старый караванщик. – Мне приятно снова почувствовать себя кому-то нужным.
Актур не стал прятать кошель, а напротив, достал оттуда золотую монету:
– Возьмите, потому что у меня будет к вам еще одна просьба.
– Какая? – заинтересовался Акрест.
– Если у меня будет возможность, я буду посылать письма домой. В Караме у меня есть знакомый, который взялся пересылать их моей семье. Если вас не затруднит, вы могли бы переправлять сообщения на его имя.
– Не затруднит, – оживился караванщик. – Но у меня к тебе встречная просьба.
– Я уже догадываюсь какая, – рассмеялся кузнец. – Вы хотите, чтобы я описывал свой путь, и свои приключения, и чтобы вы тоже могли их прочитать.
– Удивительная прозорливость, для такого молодого человека, – откинувшись в кресле, сказал караванщик.
– Просто, такие условия были у хозяина таверны, с которым я договорился. Я не буду запечатывать свои письма, и в них не будет ничего такого, чего нельзя читать посторонним людям. Так что вы все узнаете.
– Тогда не будем откладывать наше дело на потом, как знать, может планы у моих друзей изменились, и они решили выйти раньше.
Актур поднялся, и вместе с хозяином дома отправился на окраину города, где формировался караван. Жерсан же, с чувством выполненного долга вернулся на корабль.
* * *
Восточная окраина Гарниты была точкой, где формировались, и откуда отправлялись караваны в разные точки Широких долин. Огромная территория была заставлена телегами, повозками, фургонами, палатками и шатрами. Актур ни за что сам не отыскал бы нужный караван, но Акрест ориентировался в этом столпотворении, словно рыба в воде. Старшина каравана и начальник охраны, как раз проверяли готовность каравана к выходу в дальний путь. Оба худые, жилистые, порядком загоревшие.
– Тот, что повыше, Ломур, начальник охраны, что пониже, Потар, старшина каравана, – успел шепнуть лакоринянину Акрест.
Увидев Акреста, оба неподдельно обрадовались.
– Никак наш старый бродяга решил вспомнить молодость и снова возглавить караван! – воскликнул Ломур.
– Я уже слишком стар для этого, и не выдержу долгой дороги, – преувеличенно тяжело садясь на предложенный табурет, ответил Акрест.
– Не нужно выдавливать из нас слезу, – улыбаясь, сказал старшина, – ты до последнего каравана уверено сидел в седле. А если бы захотел, мог ехать в удобной повозке.
– Нет, я свое отходил, – снова вздохнул Акрест. – Ходить с караванами дело молодых. Вот как раз одного такого, я вам и привел.
Разговор сразу принял деловой тон, и шутливость разом слетела со старшины и начальника охраны.
– Только не говори, что он твой родственник, сразу видно, что он не из Гарниты, – опытным взглядом определил охранник.
– Я бы сказал, он даже не из Ничара, – добавил старшина.
– Все верно, – согласился Акрест. – Он из Лакора.
– Наемник? – спросил Ломур, осматривая гостя профессиональным взглядом.
– Скорей, путешественник, – ответил Актур. – Мне нужно добраться до восточного побережья Танира. – Я бы хотел наняться к вам, но только в одну сторону.
– Ты же знаешь, Акрест, мы неохотно набираем людей перед самым выходом. Тем более, в одну сторону. У меня в охране людей хватает. – И Ломур отрицательно покачал головой.
– Я вижу, он с мечом, а значит воин, или хочет ним стать. Кем я могу его взять? Возчики у меня есть, причем все опытные, знают, как за скотиной ходить. Ума не приложу, чем мы можем тебе помочь. – Старшина так же развел руки.
– Вообще-то, я кузнец, – вставил Актур.
– Подожди, – остановил его старый караванщик. – Вы уважаемые, не спешите отказывать, а сначала выслушайте его историю, а потом уже и решайте, брать его, или не брать.
Старшие каравана выжидательно уставились на молодого собеседника, и тот, уже в который раз, начал рассказывать свою историю. По мере рассказа, караванщики заинтересовывались все больше, но под конец их интерес сменился недоверием.
– Я в своей жизни многое повидал, – дождавшись окончания рассказа, сказал Потар. – Но ты рассказываешь слишком неправдоподобные вещи. Русалы, Кракен… Я ценю тех, кто умеет рассказывать разные истории, и небылицы, но не тогда, когда их выдают за правду.
– Это точно, – поддержал коллегу Ломур. – Я тоже люблю сказки, они скрашивают долгие переходы, но я не люблю лгунов.
– Подождите его обвинять. Ко мне приходил мой старинный товарищ, капитан «Нереяны», Жерсан. Он подтвердил слова этого молодого человека.
– А одного русала мы захватили, и в сушенном виде привезли в Гарниту. Городской маг подтвердил, что он настоящий, – скромно добавил Колатир. – Сейчас его показывают за деньги.
– Это меняет дело, – задумчиво протянул Потар. – Если все, о чем ты говорил, правда, то ты прошел немалый путь. Был, и кузнецом, и воином. Так что ты выберешь, кем ты хочешь быть в нашем караване, кузнецом, или воином?
– Лучше кузнецом, – не стал долго раздумывать Актур. – Я немного умею пользоваться мечом, но предпочел бы не делать этого, как можно дольше. А возле наковальни я с самого детства, эта работа мне гораздо привычней.
– Я тоже не люблю браться за меч, – скупо улыбнулся Ломур. – Охранники от воинов отличаются, в первую очередь тем, что любой ценой стараются избежать схватки, и по возможности обойтись без неё. Поэтому, если я и беру в свой отряд воинов, то только тех, которые устали от войны, и не стремится к ней больше. Так что, я могу подумать, брать тебя в охрану каравана, или нет. – Старший охранник многозначительно посмотрел на молодого человека.
– Все-таки мне больше по душе кузнечное ремесло, – не соблазнился работой охранника Актур. – Но при крайней необходимости могу взяться и за оружие.
– При необходимости, мы все за него беремся, – пробормотал Потар. И решительно добавил. – Значит, решено, проверим твой рассказ, если не солгал, и русал в порту действительно ваша работа, то в караван я тебя возьму, помощником кузнеца. Денег платить не буду, но обещаю пищу, кров, и защиту.
– Согласен, такие условия мне вполне подходят, – с улыбкой согласился кузнец. – Сколько может занять дорога до восточного побережья?
– Если без происшествий, то полтора – два месяца, – ответил старшина. Главное проскочить южные отроги Высоких гор до больших снегопадов. Если не успеем, дорога осложнится. А сейчас пойдем, я покажу тебе фургон кузнеца. Если он не будет против, то поедешь вместе с ним.
Крытая телега – она же походная кузница – немного уступала размерами фургону Глодиса, но так же впечатляла. Кузнец каравана, по имени Стерен, к новости о том, что в помощники ему дают молодого коллегу, отнесся спокойно, практически без эмоций.
– Если места другого нет, пусть едет со мной, – согласился он. – Будет работать добросовестно, подружимся, нет, пускай ищет другое место, и другую работу.
– Так и решим, – подвел итог Потар. – Если не будет нареканий со сторону Стерена, сможешь проделать весь путь до восточного побережья с нами. Если не приживешься, то не обессудь, дальше пойдешь сам.
Практически решив вопрос с дальнейшим продвижением на восток, Актур в приподнятом настроении вернулся на «Нереяну», где сообщил товарищам, что покидает их. Эта новость расстроила всех членов команды. Испытания последнего рейса сплотили их, и уход кузнеца, а в особенности Рамуса, который за эти месяцы стал всеобщим любимцем, повергли всех в унылое состояние. Рамус, еще не зная, что его друг нашел им новый дом, и новые дороги, чувствовал, что что-то не так, и терся возле каждого матроса, словно прощаясь с командой, и прося у них прощения. Колатир прощался с командой по-другому. В облюбованном кабаке был накрыт стол для команды, и попрощаться пришел даже Жерсан.
До вечера матросы «Нереяны» пили, ели, пели песни, и вспоминали последний рейс. Изрядно подпитый, Актур вернулся на корабль, в последний раз переночевал, в уже ставшей родной корабельной кузнице, и с утра покинул судно. Рамуса он не звал, предстоящая дорога была слишком опасна, и почти исчезала вероятность, что лесной кот когда-нибудь сможет вернуться на родной континент. А оставшись на судне, у него оставалась такая возможность. Но кот точно почувствовал момент, когда нужно увязаться за другом.
Актур грустно улыбнулся, погладил друга, помахал рукой вышедшей к борту команде, удобней поправил на спине вещевой мешок, и двинулся к восточной окраине города, где его уже ждало место в фургоне походной кузницы.