Из Трансвааля Том вернулся мрачнее тучи. Сильно похудел, под сухими зимними ветрами кожа задубела, глаза совсем выцвели. На вопрос, удалось ли собрать материал для статьи о переговорах с уитлендерами, только махнул рукой:

— Какие теперь переговоры, новый губернатор о них и слышать не хочет. Все идет к большой войне.

Сидели на веранде у Николая, потягивали местный кларет. Солнце склонялось к океану, а на востоке клубились грозовые облака. Буйные краски заката быстро блекли, наступила вечерняя прохлада. Хотелось думать о начале здешнего лета, приходе сентябрьских дождей. Времени цветущих садов и свежей зелени лугов.

Но разговор пошел совсем о другом. За последнее время, в обстановке все возрастающей предвоенной истерии, редкой удачей было встретиться вот так вдвоем. Поговорить доверительно, обменяться новостями. Конечно, каждый оставался при своих секретах, но сближали общие интересы. Несомненно, что Том кое о чем догадывался, но лишних вопросов не задавал. Да и сам Николай за эти годы так обафриканился, что многое понимал с полуслова. Но сейчас обоим была нужна достоверная информация — развитие событий не должно было застать врасплох.

Николай уже известил шифровкой начальство о здешних делах, спросил: какие будут мнения. Мол, не исключено, что придется сниматься с насиженного места. Ответ успокоил, за развитием событий следят, одного не оставят. Вот и сейчас повернул разговор в нужное русло:

— Что же там на севере происходит?

— Ты о Кимберли слышал?

— Это город, возле которого алмазные копи? Там, кажется, и штаб-квартира Родса находится?

— Правильно. Город лежит у самой трансваальской границы, и английские власти развернули в нем невиданные для мирного времени работы. Целыми поездами продовольствие завозят, в заброшенные шахты из реки воду закачивают, рядом городят загоны для скота. Когда я из Кимберли уезжал, видел, как прибывали роты Североланкаширского полка. Не успели разгрузиться, как приступили к возведению укреплений на окрестных холмах. Сам Родс английское командование подгоняет, закупку скота и продовольствия оплачивает. Со складов своей компании выдал прожектора и колючую проволоку, чтобы на окраинах города сделать непроходимые заграждения и по ночам их освещать. Говорят, он собирается динамит с шахт выдать и заложить фугасы на дорогах.

— Думаешь, англичане заранее готовятся к осаде?

— В этом нет сомнения. За алмазные копи Кимберли они будут сражаться до конца.

— Надо думать, и вся война ради них затевается?

Том согласно кивнул. Помолчали.

— Слушай, Питер, я давно за тобой наблюдаю. Понимаю, что ты занимаешься не только торговлей, но это меня не касается. Знаю, что в Дурбане ты нашему делу крепко помог. Помоги и сейчас. Что в порту происходит?

— Разве у тебя здесь мало верных друзей?

— Друзей много, и многое они видят. К сожалению, не всегда можно разобраться в увиденном, нужны опыт и специальные знания… — Том сделал паузу и решительно добавил: — Были два друга с железной дороги, но недавно их арестовали.

— Вот как. Не знал, что толстяк Мэтью проявляет такое старание.

— К нему из Лондона приехали новые помощники.

Этого Николай еще не знал.

Значит, в дело вступает и контрразведка. Что же, англичане войну ведут как торговую операцию. Вначале все осмотрят и подсчитают, выбросят пробную партию товара, прикинут барыши и убытки, а уж потом, на горе конкурентам, заваливают рынок своей продукцией. От буров в 1880-м получили по зубам, сейчас все предусмотрели и решили расплатиться сполна. Профессионалу ясно, что подготовка идет нешуточная, обе бурские республики могут быть просто раздавлены. Силы очень уж не равны…

— Разговоров о войне наслушаешься сам, в клубе и в других местах. Всем известно, что для так называемой экспедиции в Южную Африку Лондон ассигнует пятьдесят миллионов фунтов стерлингов. Теперь слушай, как их начали расходовать.

Кратко и точно Николай описал, что происходит в порту, — причалы расширяются, строятся дополнительные подъездные пути, непрерывно завозится уголь и материалы, необходимые для срочного ремонта судовых машин. Известно, что в портах Англии готовятся к мобилизации многочис- ленние суда и специальные транспорты. Им до Южной Африки идти всего-то восемнадцать суток нормального хода. Так что, когда поступит приказ, все они двинутся одно за другим.

В окрестностях порта расчищают места для новых складов, уже появились первые партии прессованного сена, мешки с ячменем, ящики с подковами. В управлении порта лежат бумаги, предупреждающие о прибытии тысяч лошадей и мулов для артиллерийских упряжек из Австралии, Аргентины, Испании и даже из далекой Венгрии. Там же видел данные по железным дорогам. На учет взяты и ширина колеи, и мосты, и наклон пути. Отмечено, что пропускная способность здешних дорог вчетверо меньше, чем в Европе, поэтому на пехотный батальон потребуется четыре состава, а на полевую батарею — три. Предупреждают, что для обеспечения движения на плоскогорье Карро следует доставить специальные цистерны с водой ддя заправки паровозов.

Выгоревшие брови Тома изумленно поползли вверх:

— Даже это предусмотрели?

— Да. Ожидается прибытие связистов, инженерных частей, специальных понтонных парков, походных хлебопекарен, госпиталей. Тебе, как журналисту, интересно будет узнать, что прибудет и типография со всем оборудованием.

— Это еще зачем? У нас печатание газет началось еще сто лет назад. Между прочим, первая во всей Африке газета начала выходить здесь, в Кейптауне.

— В профессиональных качествах южноафриканских журналистов никто не сомневается, — улыбнулся Николай. — Просто в собственной типографии военное командование начнет печатать всякого рода листовки для солдат и, уж конечно, карты местности. Их для полевых командиров потребуется великое множество.

— Спасибо, Питер. Не знал, что подготовка приняла такие размеры. Полагал, что в Кимберли Родс готовит всего лишь новую провокацию.

— Такая подготовка называется скрытой мобилизацией.

— Но если все делается так открыто…

— Открыто, но не для всех. Ведь официально мобилизация не объявлялась, поэтому всегда можно сказать, что проводятся обычные учения армии и флота. Видишь, в порту транспорт швартуется? Давай съездим, посмотрим, что он привез нового.

— Из твоего дома весь порт как на ладони, — Том понимающе усмехнулся.

— Сидишь здесь, словно речной орел над заводью, ни одна рыба мимо не проплывет.

— Давай, поехали, пока не стемнело. А то цвет новой английской формы не рассмотрим. Ее специально для Южной Африки пошили!

Пока добрались до порта и получили пропуск на армейский причал — про себя Николай отметил, что с каждым днем охрана становится жестче — разгрузка уже шла полным ходом.

Под залихватские звуки марша «Бонни Данди» уланы гвардейского полка сводили на причал коней. Пестрые флажки на пиках, серебро позументов на голубых мундирах, на плечах блеск стальных погончиков, пришитых для защиты от сабельных ударов. Красавцы, боги войны!

Однако собравшиеся на пристани во все глаза смотрели не на конных гвардейцев, а на обычные пехотные взводы, что спускались по тралам и строились у складов. Ни блеска пуговиц и эмблем, ни ярких петлиц и нашивок. Исчезли и традиционные алые мундиры британской армии. Вся форма пехотинцев, начиная с москитной сетки, намотанной на шлем, до чехлов походных фляг и обмоток на ногах имела одинаковый цвет. Тусклый, блеклый желто-серо-зеленый. Колонны одетых в новую форму румяных парней выглядели непривычно, казались частью какого-то фантастического живого механизма.

— Боже мой, ни красоты, ни мужественного вида! Это же не воины, а какие-то насекомые! — проворчал кто-то.

— Кто только придумал выкрасить их в такой неприличный цвет! — раздался женский голос.

— Прошу прощения, мадам, этот новый цвет называется «хаки», — повернулся к говорящим адъютант губернатора. — Я недавно приехал из Лондона и могу вас заверить, что сейчас в столице это самый модный цвет. Появились платья, шарфы, занавески и, простите, даже белье цвета «хаки». Смею вас заверить, что многие из этих ребят еще возблагодарят Бога, что их одели в такую форму. В Индии наша армия ее уже испытала. Оказалось, что солдаты в «хаки» слабо различаются на местности и от огня противника несут гораздо меньшие потери.

— Что значит слово «хаки»?

— Я не силен в восточных языках, мадам, но, говорят, на персидском оно означает «пыль». Кстати, германская армия решила последовать нашему примеру и уже одевает свои колониальные части в защитную форму. Правда, название для нее придумали свое — «полевой серый».

— Цвет просто замечательный! — рявкнул один из присутствующих. Высокий краснолицый конторщик, который в последние дни неожиданно оказался владельцем значительных средств и набирал волонтеров по разным злачным местам. С его помощью все желающие могли вступить в такие части, как «конная пехота Кейптауна» или «полевая батарея алмазных копей». Утверждали, что странно звучащие для белого человека таинственные «кафрские стрелки» и «бушмены-следопыты» также создаются не без его участия. — Это «хаки» точно подходит под цвет вельда! В прошлую войну буры наших парней щелкали издалека, красными мундирами все склоны были устланы. На этот раз не получится!

Услышав такое, собравшиеся поспешили сделать вид, что ничего не случилось. Адъютант довольно улыбнулся и только толстяк майор Мэтью сделал замечание:

— Ну, Мортон, зачем же так откровенно…

Закончить ему не пришлось. С соседнего причала, на котором громоздились какие-то ящики, раздались странные хлопки, ветер донес облако синего вонючего дыма.

— Пожар?

— Нет-нет, ничего страшного! — поспешил успокоить всех адъютант. — Просто механики опробуют новые аппараты.

Большинство осталось рассматривать и обсуждать новую солдатскую форму и только некоторые решили поближе взглянуть, что происходит на соседнем причале. Среди них был и Николай.

Возле странного экипажа, установленного на четыре высоких колеса, возилось несколько перемазанных машинным маслом и копотью мужчин. Один из них взгромоздился на переднее сидение и дергал рычаги, другие склонились над передней частью экипажа, откуда и раздавался непрерывный стук и треск.

— Как у вас идут дела? — поинтересовался майор Мэтью.

— 45-я обозная рота королевских инженерных войск, сэр! Ведем сборку и опробование механических экипажей или авто, — сэр! — бойко отрапортовал чумазый механик.

— Все в порядке?

— Так точно, сэр. Первый экипаж готов, остальные начнем извлекать из ящиков завтра, сэр.

— Не беспокойтесь, сэр. К концу недели все авто будут на ходу! — уточнил второй механик.

— Пройдете по здешним дорогам?

— Наша модель испытана с грузом на пробегах по пересеченной местности. Она на последних международных гонках обогнала французские авто и на перегоне Лондон — Брайтон дала скорость более двадцати пяти километров в час, сэр!

— Ого! Просто невероятно!

— Это же гораздо выше средней скорости конной повозки!

— Что они собираются здесь делать? — поинтересовался Том у майора. — В газете можно будет об этом написать?

— Запишите: эта рота будет занята перевозкой оборудования воздухоплавательного парка, всяких компрессоров и баллонов со сжатым воздухом. Сами понимаете, что наблюдатель на воздушном шаре с биноклем и телефоном сможет на поле боя увидеть и быстро сообщить командованию много интересного, — с довольным видом сообщил майор.

— Но если будет бой, то даже фантастическая скорость этих машин навряд ли спасет их от вражеских пуль.

— Об этом уже подумали, сэр. В случае чего на машину пулемет поставим, а то и броней прикроемся. Наша малютка свободно потянет такой вес. Получится более надежно, чем стальные погончики на плечах у тех вон джентльменов. — Весело ответил один из механиков и указал на разгружавшихся улан.

Из порта Николай уходил вместе с Томом. Все было ясно без слов.

— Зайдем в редакцию, набросаю заметку для утреннего выпуска газеты, опишу прибытие войск, — предложил Том. — Подождешь меня, кончу быстро.

Николай согласно кивнул.