День 4 декабря, посвященный покровительнице рудников, приходился в Новой Зеландии на разгар лета. Даже в обычно дождливом Греймуте в этот день ярко сияло солнце, и работники Марвина Ламберта превратили территорию рудника в площадку для праздника. Украшенные гирляндами, флажками и воздушными шарами, конторы, копры и угольные отвалы казались не такими серыми и унылыми, как обычно, а дороги наконец-то просохли. Сегодня вдоль них стояли палатки, где наливали пиво для мужчин и чай для дам. На больших кострах жарили быков на вертелах. В других палатках мужчины могли посостязаться в метании дротиков или подков, позабивать гвозди.

Но центр всего составляла трасса для скачек, где места стали занимать за много часов до начала. Как бы там ни было, в этой странной скачке еще не было фаворита. Многие зрители выберут лошадь и наездника, которые кажутся им наиболее достойными доверия, в самый последний момент. И здесь же, перед входом в рудник, находились старт и финиш, а также импровизированный тотализатор, во главе которого был Пэдди Холлоуэй, хозяин «Уайлд Ровера». Таким образом, люди могли делать ставки рядом с пивными палатками, а потом следить за ходом событий. Марвин Ламберт исполнял обязанности протектора соревнований. Третейским судьей назначили терпеливого преподобного отца, который принял этот пост только ради того, чтобы перед началом произнести перед своей паствой речь об опасности и безбожности пари. Надо сказать, что священник проявил необычайную гибкость, согласившись прочесть мессу прямо рядом с рудником в утро соревнований. При этом он был методистом и не имел никакого отношения к святой Барбаре. Преподобный Ланс относился к вопросу прагматично: как бы там ни было, мужчины, работающие на руднике Ламберта, нуждаются в божественной поддержке. А уж как называть эту дружественную силу, пусть решают сами.

Илейн сыграла «Amazing Grace», которой ничего, кроме, пожалуй, свадеб, нельзя было испортить.

Во второй половине дня, когда до начала скачек оставалось совсем немного, гости насытились и уже слегка были навеселе.

Илейн подъехала к трассе на своей кобылке и увидела, что большую часть публики составляют мужчины. И только девушки мадам Кларисс в своих открытых летних платьях выделялись из толпы, словно поросшая цветами лужайка. Когда она проезжала мимо них, они принялись радостно кричать ей вслед. Остальные немногие представительницы женской части населения города вели себя тихо. Это были ожесточившиеся жены горняков, пришедшие главным образом затем, чтобы проследить за своими мужчинами, которые могли проиграть все деньги. Были здесь и несколько жен местных богатеев, занявших места на трибуне рядом с Ламбертом. Они сидели бок о бок со своими мужьями и вовсю болтали насчет присутствия тут девушек легкого поведения и, в первую очередь, об участии в гонке самой Лейни. Все единогласно пришли к выводу, что это неприлично. Но, строго говоря, милая мисс Кифер имеет мало общего с приличиями…

Илейн, прекрасно представлявшая себе, о чем шепчутся женщины, ликуя, помахала им рукой.

Тим заметил это и улыбнулся про себя. Лейни могла быть такой самоуверенной и довольной. Почему она вздрагивает, как побитая собака, стоит мужчине заговорить с ней?

Вот и теперь она сразу же потупила взгляд, когда он поздоровался с ней. При этом сегодня она не могла спрятаться за волосами. Она собрала свои локоны в пучок и даже надела маленькую шляпку — возможно, позаимствовала у мадам Кларисс. Она была серой и, в принципе, подходила к платью Лейни, но кто-то обмотал ее ярко-сиреневой лентой. К слову, грива и хвост Баньши, как и обещала Флёрри, тоже были украшены пестрыми лентами.

Лейни заметила взгляд Тима и виновато улыбнулась.

— Девочки непременно хотели сделать это. Мне кажется, выглядит неописуемо глупо.

— Нет, нет, — заверил Тим. — Напротив, ей идет. Она похожа на испанскую боевую лошадь.

— Вы и в Испании уже побывали? — спросила Лейни. Она пустила Баньши идти рядом с конем Тима и, вопреки обыкновению, казалась довольно спокойной. Что ж, они сейчас среди толпы. Она не оставалась с Тимом наедине, как и в пабе.

Тимоти кивнул.

— Там тоже есть рудники.

Тем временем собрались участники скачек. Всего участвовать в состязании решились девять наездников и одна наездница. Как и ожидалось, компания подобралась пестрая. Тимоти узнал Джея Хэнкинса, кузнеца, восседавшего на своей чистокровной кобыле. Владелец конюшни привел из своего стойла высокого грубого мерина, в родословную которого много лет назад, возможно, затесалась чистокровная лошадь. Двое мальчишек с одной из ферм оседлали рабочих лошадей своего отца. Два молодых штейгера с рудников Биллера и Блекболла взяли в аренду лошадей специально для такого случая. Один сидел в седле довольно уверенно, второй, похоже, был в этом деле совершенным новичком. Конечно же, шорник Эрнест тоже не стал лишать себя такого удовольствия, несмотря на то что у него со старичком мерином практически не было шансов. Впрочем, сильнее всех удивлял последний участник, Калев Биллер. Сын главного конкурента Марвина Ламберта сидел на элегантном черном жеребце, и его приветствовали радостными криками. Работники рудника Биллера наверняка поставят на него.

— Может быть, все не так уж и плохо, — заметил Тим ехавшему рядом с ним Джею. Лейни, едва оказавшись между двух мужчин, сразу же отстала. — Лошадь выглядит потрясающе, настоящий чистокровный конь. Он нас всех растопчет! — Тим почесал шею своему Приятелю, который нервно тянулся к Баньши. С тех пор как вот уже на протяжении нескольких месяцев Приятель проводил рядом с ней в стойле практически каждый вечер, он не хотел отходить от нее ни на шаг.

Джей пожал плечами.

— Но одна лошадь не может выиграть состязание, большое значение имеет наездник. А молодой Биллер…

Илейн тоже разглядывала конкурентов. До сих пор она считала Приятеля опасным противником. Мерин Тимоти Ламберта был сильным серым конем в яблоках, у него, без сомнения, были арабские предки. Наверняка на ровной дороге он без труда обгонит Баньши. Но этот светловолосый молодой человек — прежде она никогда не видела Калева Биллера — сидел на настоящей скаковой лошади. Впрочем, похоже, чувствовал он себя на ней не очень уверенно: судя по всему, несыгранная команда.

— Неудивительно, старик Биллер купил ему эту клячу специально к скачкам. — Эрнест Гаст и владелец конюшни говорили о том же. — Родом из Англии, но уже участвовал на скачках в Веллингтоне. Этот очень хочет победить. Старый Ламберт не сильно обрадуется, если потом придется вручать кубок своему злейшему врагу…

«Но до этого еще целых три мили», — подумала Илейн, хотя при виде сильного черного жеребца тоже слегка утратила мужество.

Илейн заняла стартовую позицию с самого края, справа, и сразу же после выстрела оказалось, что это было очень удачно. Некоторые лошади, нервничавшие уже только из-за толчеи во время парада, испугались стартового выстрела. Они совершенно не хотели бежать мимо человека с дымящимся пистолетом и вместо этого принялись толкаться на старте. Ни мальчишки на рабочих лошадях, ни штейгер на арендованной лошади ничего не могли с ними поделать. Последний сразу же свалился, но ему повезло — он не попал под копыта коней. Менее удачно сложилось все для Джея Хэнкинса. Его кобылка получила удар по берцовому суставу и захромала. Для него скачки закончились.

Зато Илейн продвигалась вперед хорошо, равно как и Тимоти. Оба оказались рядом после того, как мальчики-крестьяне ринулись с места в карьер, за ними по пятам несся Биллер на своем черном жеребце. При этом нестись на полном скаку в толпе было глупостью. Вдоль дороги стояли ликующие люди. Илейн казалось слишком опасным давать лошади волю. За первым поворотом стояли девушки мадам Кларисс, и они сразу же принялись кричать при виде Лейни. На Флёрри было пестрое платье в цветочных узорах, и она подпрыгивала, словно резиновый мячик. При этом она размахивала двумя флагами, из-за чего испугались еще две лошади, среди которых был и жеребец Биллера.

— Осторожнее! — крикнул молодому человеку Эрни, когда его лошадь едва не врезалась во вставшего на дыбы жеребца. — Скачи, черт тебя побери, пока твоя кляча не прыгнула в толпу!

Стоявшие на обочине зрители испугались и с криками бросились врассыпную. Молодой Биллер поторопился пришпорить своего жеребца. Вороной тут же перешел в галоп, перегнал крестьянских лошадей, затем штейгера на арендованной лошади и исчез за следующим поворотом.

— Ну вот, — огорченно произнесла Илейн. — Теперь мы увидим его только на финише.

— Ах, я вовсе не уверен в этом, — ответил ей Тим. — Такой темп на протяжении трех миль ему не удержать. Он вообще столько никогда еще не бегал. Даже крупные скачки проходят на расстоянии не более двух тысяч метров. Подожди, мы встретим его раньше, чем ты думаешь.

Стратегия Тимоти была очень похожа на стратегию Илейн. Первые две мили он тоже шел в ровном, не слишком быстром темпе, и его мерин довольно бежал рядом с ее кобылкой. Илейн не противилась этому и слегка удивлялась самой себе. Несмотря на близость к Тиму и Эрни, который сначала нагнал их, а затем снова отстал, ей начинало нравиться происходящее. Она даже сумела ответить на улыбку Тима, когда они обогнали раздраженного владельца конюшен. Его лошадь попыталась удержать тот же темп, что и вороной Биллера, и сейчас, пробежав всего одну милю, совершенно выбилась из сил.

Примерно то же самое произошло и с крестьянами. Их медлительные рабочие лошади сдались, пробежав следующие полмили. Зато ни у Баньши, ни у Приятеля не было заметно никаких признаков усталости, их наездники тоже были бодры.

Тимоти удивленно поглядывал на Лейни. Он всегда считал ее довольно привлекательной, но никогда еще она не была столь очаровательной и оживленной, как сегодня. Шляпку она потеряла почти сразу после старта, строгий пучок волос рассыпался, когда они преодолели первую милю пути. И теперь упасть волосам на лицо мешал только встречный ветер; со стороны казалось, будто она несет развевающийся на ветру флаг. Лицо ее при этом словно бы светилось изнутри. Лейни чувствовала себя счастливой от быстрой езды, и впервые в ее глазах не было выражения недовольства, когда она встречалась взглядом с Тимом.

Некоторое время дорога шла мимо забора, которым была обнесена территория рудника, и леса, подступавшего почти к самой ограде. Однако теперь они приближались к поселению шахтеров, и дорога должна была вывести их чуть дальше. Поворот рядом с южными воротами был довольно узким — когда Тим увидел этот участок дороги, то понадеялся, что все участники соревнований предварительно прошли весь путь. Любой, кто решил бы пройти его на полном скаку, мог упасть.

Тим и Илейн вовремя придержали лошадей, словно они заранее об этом сговорились. Лейни даже заставила Баньши перейти на рысь, и сразу стало ясно, что это было разумно. Посреди дороги им встретился Калев Биллер, ведущий в поводу своего роскошного жеребца и хромающий самым жалким образом.

Илейн холодно отметила, что, по крайней мере, жеребец не получил травмы. И не испачкался. Значит, просто сбросил своего всадника.

— Встал на дыбы! — сразу же пожаловался Калев.

Причину неудачи понять было легко. Посреди дороги, несмотря на то что три дня светило солнце, стояла большая лужа, просто невозможная на английских скачках. Вороной ничего подобного прежде не видел и ужасно перепугался после только что пройденного поворота.

— Что ж, не повезло! — ответил Тим своему проигравшему конкуренту. Однако в голосе его сочувствия не слышалось.

— Но почему он опять не садится в седло? — спросила Лейни, когда они снова перешли в галоп. — Лошадь ведь в порядке, он все еще может выиграть!

Тим усмехнулся.

— Вот только Калев Биллер не самый храбрый наездник. Он еще в детстве до смерти боялся своего пони. Я уже целый день задаюсь вопросом, каким образом старику удалось заставить его сесть верхом на такого коня!

Илейн захихикала. Она чувствовала поразительную легкость и словно бы даже опьянение. Вот уже несколько месяцев она не получала такого удовольствия, как во время этих скачек — и при этом ей довелось скакать вместе с мужчиной! Должно быть, все дело в исключительности этих состязаний. К тому же, по крайней мере в данный момент, она нисколько не боялась Тимоти Ламберта. Напротив, она радовалась тому, что видит его, его стройную, но сильную фигуру верхом на гнедом в яблоках коне, его каштановые локоны, развевающиеся на ветру, дружелюбный взгляд его глаз и частую улыбку, от которой в уголках рта появлялись складочки.

Тем временем они вышли на финишную милю и увидели перед собой своего последнего конкурента, штейгера Блекболла на арендованной лошади, явного аутсайдера. Однако легкая каурая лошадь, похоже, была крепкой, а сам он был опытным наездником. Когда Илейн и Тим попытались обогнать его уже довольно сильно уставшего мерина, тот начал метаться из стороны в сторону. Кроме того, его хлыст сильно выступал вбок, и Приятель Тима не осмеливался обогнать его. Илейн попыталась сделать это с другой стороны, но дорога была узкой, и каурый мерин не давал себя обогнать. Он угрожающе огрызнулся на Баньши. Кобылка испуганно отстала.

— Этот негодяй не пропускает нас! — возмутилась Илейн, и глаза ее гневно сверкнули.

Тим невольно расхохотался. Таких выражений от Греймутской святой он не ожидал.

Сам он прикрикнул на всадника привычным командным голосом, но тот и не подумал пропустить наследника рудника Ламберта. Петляя, он не спускал взгляда со своего преследователя.

Илейн лихорадочно размышляла. До цели оставалось метров сто, а дорога все не расширялась. Кроме того, скоро вокруг нее появятся люди, из-за чего обгон станет еще рискованнее. Только в одном месте, у самого въезда на территорию рудника, дорога станет пошире, потому что перед главными воротами, через которые они должны проскакать, есть что-то вроде парковки, на которой часто стоят грузовые повозки. Сейчас там должно быть пусто, если, конечно, это пространство не заполонили люди. Там достаточно места, чтобы попытаться сделать обгон, хотя этот участок очень короткий. Если только…

Илейн решила рискнуть. Когда дорога расширилась, она уверенно направила Баньши влево — там стояли лишь две или три группки людей, которые живо кинулись врассыпную, едва Лейни закричала «Дорогу!». Баньши пронеслась мимо второго всадника, но перед воротами обогнать его и вернуться на дорогу не удалось.

Тим, который тоже ускорил бег лошади вслед за Лейни, сначала не понял, что она хотела сделать. И только когда стало понятно, что она не собирается пасовать перед конкурентом, а вместо этого направляет Баньши прямо на забор, да еще и погоняет ее, ему пришлось взять всю свою волю в кулак и заставить себя не сдерживать Приятеля. И вот уже белая кобылка перемахнула через окружавший рудник забор и вернулась на дорогу, оставив позади озадаченного штейгера на арендованной лошади. Времени на размышления у Тима не оставалось. Его конь тоже оттолкнулся и взял препятствие с такой же легкостью, как и Баньши. Тим догнал белую кобылку и, с трудом переводя дух, поглядел на Лейни. Она сияла. Лицо раскраснелось, глаза блестели.

— Мы ему показали! — в восторге крикнула она, пришпоривая Баньши, на этот раз выжимая из лошади все силы.

Тим с удовольствием пропустил бы ее. Или проскакал финишную прямую рядом с ней. Но потом призвал себя к порядку. Никто из его работников не ставил на Лейни. Если она проиграет, мадам Кларисс лишится пары центов, но если она победит, дюжины горняков потеряют свои заработанные тяжким трудом деньги. Тим колебался.

— Ну же, давайте! — крикнула ему Лейни. — Ваш ведь гораздо быстрее! — Девушка смеялась. Возможно, она думала о том же, что и он.

Тим щелкнул языком, подгоняя Приятеля, который недовольно расстался с Баньши. Опережая ее на полкорпуса, он разорвал финишную ленточку.

Тимоти едва удалось остановить Приятеля, поскольку зрители кричали, ликуя. Сейчас он сидел на своем взволнованно приплясывающем на месте жеребце и, смеясь, принимал овации своих работников — Илейн видела его счастливое лицо в обрамлении каштановых локонов, его спокойные глаза, в которых, казалось, зажглись огоньки, так что зеленый цвет возобладал над карим. В его взгляде не было такого презрения, как у Уильяма после слишком бурной скачки, такого триумфа, как у Томаса, когда он в очередной раз выигрывал забег. Нет, Тимоти просто радовался и хотел, чтобы остальные тоже приняли в этом участие. Смеясь, он подъехал к Лейни, взял ее за руку и поднял вверх.

— Вот, люди, настоящая победительница! Сам бы я не отважился перемахнуть через забор!

Только что еще Лейни сияла и чувствовала себя такой же свободной и живой, как Тим, но едва он коснулся ее, все вернулось снова. Руки Томаса на ее теле, панический страх перед его хваткой. Нежные прикосновения Уильяма, которому она доверилась, а потом так обманулась…

Тим почувствовал, как напряглась девушка, увидел, что она внезапно перестала смеяться, растерялась. Лейни ничего не говорила, даже судорожно пыталась удержать на губах улыбку, но когда он отпустил ее руку, она отодвинулась, словно обжегшись. В ее глазах читалась та же паника, вспышку которой он видел в первый день их знакомства у церкви.

— Простите, мисс Лейни! — озадаченно произнес он.

Она не смотрела на него.

— Ничего. Мне нужно поправить волосы…

Узкое лицо Лейни, раскрасневшееся от скачки, внезапно стало белее мела. Дрожащими пальцами девушка пыталась собрать волосы в узел. Конечно же, это было безнадежно.

— Так очень красиво, мисс Лейни! — Тим пытался подыскать слова, которые могли хоть как-то успокоить ее, однако девушка вздрагивала уже от одного только его взгляда.

Она покачала головой, когда довольный Джей Хэнкинс попытался помочь ей спешиться, поскольку в высшей степени довольный Марвин Ламберт велел поставить пьедестал и сказал, чтобы первая тройка стала на помост. Лейни отвела Баньши в сторону от молодого кузнеца и наконец без посторонней помощи соскочила с седла. Казалось, ей нужно было сделать над собой усилие, чтобы встать на пьедестал рядом с Тимом, да и потом она стояла встревоженная, в любой миг готовая бежать, совсем не похожая на искрящуюся радостью девушку, которой она была несколько мгновений назад.

Марвин Ламберт передал кубок победителю, а пьяный почетный гость наполнил довольно тяжелый сосуд виски.

— За победителей! — крикнул он, поднимая кубок.

Находившиеся среди публики мужчины поступили точно так же. Тим рассмеялся и отпил глоток. Затем передал кубок Илейн. Когда она приняла кубок и при этом коснулась его руки, девушка едва не выпустила трофей из рук.

— За вас, мисс Кифер! — подбодрил ее Тим. — Соревноваться с вами было чудесно!

Илейн сделала большой глоток и попыталась взять себя в руки. Наверняка Тим Ламберт подумает, что она сумасшедшая! А тут еще к ним приблизился старик, чтобы поздравить победителей. Похоже, он намеревался поцеловать ее. Нет, она не могла допустить это, она…

— Отец, нет! — раздался спокойный голос Тима.

Марвин Ламберт озадаченно отстранился от Лейни.

— Неужели нельзя поцеловать победительницу? — капризно проворчал он.

— Мисс Кифер очень дорожит своей репутацией, — пояснил Тим. — Эти дамы… — Он указал на восседавших на почетной трибуне матрон, которые уже без умолку болтали по поводу Илейн, неожиданно занявшей второе место.

Марвин Ламберт словно протрезвел и просто протянул Лейни руку, чтобы поздравить ее. Девушка судорожно улыбнулась, принимая в качестве приза чек на небольшую сумму.

— Но потом вы со мной потанцуете! — Владелец рудника подмигнул Лейни и перешел к третьему призеру.

Тим знал, что до этого дело не дойдет. Лейни Кифер и на милю не приблизится к танцплощадке. Она ни в коем случае не позволит обнять себя кому-либо из мужчин.

И действительно, вскоре он нашел ее возле лошадей. Он освободился так быстро, насколько это было возможно, хотя и с трудом, потому что в этот день всякий непременно хотел с ним выпить. Но потом все оказалось именно так, как он и предполагал. Лейни дала своей кобылке час на то, чтобы отдышаться, и теперь снова седлала ее.

— Вы уже собираетесь домой? — осторожно поинтересовался Тим, стоя у входа в палатку. Он не хотел, чтобы она снова испугалась.

Несмотря на предосторожности, девушка вздрогнула.

— Приятелю будет скучно без Баньши.

— Паб… паб сегодня закрыт, — заметила девушка, хотя, казалось бы, это не имело отношения к разговору. А потом Тим догадался. Она не хотела, чтобы он провожал ее домой.

— Я знаю, но подумал… сегодня вечером будут танцы.

— Будет играть группа. Я могу не играть на пианино.

Лейни отвечала, отвернувшись от него. Она специально понимала его неправильно.

— Я не отказался бы потанцевать с вами, мисс Лейни, — не отступал Тим.

— Я не танцую. — Лейни торопливо закрепила подпругу.

— Не умеете или не хотите?

Илейн не знала, что ответить. Она уставилась в пол, затем все же подняла глаза в поисках выхода, хотя прекрасно понимала, что его нет.

Как зверь в ловушке…

Тиму очень хотелось освободить ее.

— Мне очень жаль, мисс Лейни, я не хотел вас обидеть…

Что ему действительно хотелось, так это подойти к ней, обнять, забрать весь страх, погладить и поцеловать, отогнав прочь все то, что ее тяготило. Но с этим придется подождать. Так же, как и с танцами.

Лейни набросила на кобылку уздечку. Затем помедлила. Чтобы покинуть конюшню, ей нужно было пройти мимо Тима. Лицо девушки снова побледнело, во взгляде читался испуг.

Тим отошел в сторону. Спокойно направился к своему коню, намеренно увеличивая расстояние между собой и девушкой.

Было видно, что Лейни стало легче. Она вывела Баньши на улицу, но снова остановилась, когда почувствовала, что оказалась в безопасности.

— Мистер Ламберт… По поводу… вашего отца. Большое спасибо.

Она не дала ему возможности спросить что-либо еще или что-либо ответить. Тим увидел лишь, как она взлетела в седло и пустила лошадь в галоп.

Странная девушка. Но, несмотря на это, Тим был почти счастлив, когда возвращался обратно к празднующим. По крайней мере она разговаривала с ним. А когда-нибудь он обнимет ее и будет танцевать с ней. На их общей свадьбе.