В дверь настойчиво постучали. Через несколько секунд стук повторился.
«Да кто же там такой нетерпеливый?» - подумала тетушка, подходя к двери.
- Именем короля, откройте! – раздался резкий голос.
Как только тетя Эн отперла дверь, в дом проскользнул худощавый немолодой человек в черном плаще. Он осмотрел все вокруг хищным взглядом.
- Так, значит, тут росла Генриетта? – спросил он, но ответ был ему известен.
- А Вы кто? – ответила вопросом на вопрос тетушка.
- А где Кларисса? – спросил незнакомец, игнорируя вопрос тетушки и даже само ее присутствие.
- Тетушка, с кем Вы разговариваете? – Кларисса, услышав голоса, сама вышла к незваному гостю.
Мужчина, наконец, решил удостоить разговором юную красавицу.
- Меня зовут Дагд, я советник короля. У меня для Вас записка от Вашей сестры.
Он передал в руки девушки исписанный клочок бумаги. Прочитав записку, Кларисса побледнела и широко раскрытыми глазами посмотрела на советника. Тетушка ловким движением выхватила из опустившихся рук племянницы записку и, прочитав, закричала: «Не отдам!», обняв Клариссу за плечи.
Дагд поднял брови и презрительно произнес:
- Это, сударыня, не обсуждается. Приказ короля. Кларисса поедет со мной.
Тетушка принялась спорить, но Кларисса ее остановила:
- Тетушка, я поеду. Если Генриетта написала, что я должна поехать, я это сделаю.
- Зачем нам какое-то золото, дорогая? Ты – самое ценное, что у меня осталось.
- Тетушка, верьте мне и Генриетте. Я вернусь, обещаю.
Тетя Эн всхлипнула, но отпустила племянницу.
- Может быть, Вы хотите попить чай? – предложила девушка.
Дагд фыркнул и отрицательно покачал головой. «Не хватило еще распивать чаи с какими-то деревенщинами»,- подумал он.
В его голове промелькнула мысль, не рассказать ли этой нервной пожилой женщине и Клариссе, что Ганс и Матильда томятся в темнице. Ему, несомненно, доставило бы это удовольствие, но он побоялся, что Кларисса может отказаться помогать искать клад. Дагд решил оставить это сообщение на потом.
Кларисса собралась за несколько минут. Перед домом ждала карета, в которую они и сели. Позади кареты ехала стража.
Кларисса взяла записку с собой и несколько раз ее перечитывала. Она поняла, что должна найти совсем не то, что ожидали советники. Ее пробирала дрожь от одной мысли о встрече с драконом, но мысль о том, что сестра в тюрьме и может быть казнена, была ей невыносима.
Дагд прикрыл глаза и дремал, не обращая на девушку никакого внимания. Они ехали всю ночь и только к обеду следующего дня добрались до ущелья.
-Ну, куда теперь? – спросил Дагд.
- Я точно не знаю, - честно ответила девушка, - но я постараюсь найти. Нам нужно идти пешком.
Они оставили карету, стражники спешились и, оставив одного для охраны кареты и лошадей, толпой двинулись вперед.
Кларисса шла чуть впереди. В горле пересохло, она попросила воды, немного попила и дрожащим голосом начала петь:
Песня ее успокоила и с каждой секундой она старалась петь громче. Вдруг впереди мелькнула тень.
- Что это было? – спросил кто-то из стражников испуганным голосом.
- Какая тебе разница! Вперед! – заорал Дагд.
Кларисса продолжала:
И тут он появился. Вернее только его голова. Она была огромной и нависала над ними, как гора. Дагд и охрана замерли на месте. Кларисса сделала над собой усилие, закрыла глаза и пошла прямо к дракону, продолжая петь.
- Куда? Там Дракон!- вскричал Дагд. – Вперед, убейте его! – кричал он, пятясь назад.
Кларисса почувствовала дуновение горячего воздуха, и в тот же миг крики, топот, клацанье оружия резко прекратилось. Она приоткрыла глаза. Дракон смотрел на нее. Кларисса смотрела на дракона и чуть дышала от страха.
- Зачем пришла? – спросил дракон.
Кларисса пыталась что-то сказать, но голос словно пропал.
- Ну и трусливая ты! Совсем не такая, как твоя сестра!
Воспоминание о Генриетте помогло Клариссе взять себя в руки.
- А Вы знаете кто я, господин дракон?
- Вариантов немного. Колыбельную, которую ты распевала, я пел только Генриетте. Поэтому или ты Кларисса, ее сестра, или песня о золотом драконе стала народным достоянием.
- Я Кларисса.
На этом она замолчала. Страх перед драконом не позволял ей собраться.
- Тогда повторяю вопрос: зачем пришла? И кто был с тобой? – спросил дракон, глазами указав на кучку пепла.
- Вы их сожгли, господин дракон? – с ужасом поняла Кларисса.
- Вообще-то я думал, что сделал тебе одолжение, избавив от этой компании. Извини, если ошибся. Они мне не понравились. Но ты мне так и не сказала, что ты здесь делаешь?
Кларисса, наконец, достала записку и прочитала ее дракону.
- В темнице? – удивился дракон. – Ждет казни? Я думал, она герой…
Они помолчали.
- Понятно, - сказал Золотко.- Значит, завтра мы должны прилететь и спасти ее.
- Завтра? А, может, сегодня полетим?
Золотко посмотрел на нее и покачал головой:
- Ты еще маленькая и глупенькая, так что слушай, что тебе говорит умудренный опытом дракон. Сегодня Генриетта в темнице. Я не знаю в какой, и ты не знаешь. Мы там над городом кружиться будем и пугать народ? А если король и советники испугаются и решат твою сестру поскорее убить, чтобы я не смог ей помочь? Они не отличаются большой сообразительностью, это я уже понял. А глупый человек в опасной ситуации ведет себя непредсказуемо. Поэтому полетим завтра на казнь и спасем Генриетту.
Кларисса кивнула. Она была согласна с драконом, но ей было страшновато провести с ним остаток дня и целую ночь.
Угадав ее мысли, Золотко сказал:
- Не бойся. Тебе нужно было опасаться своих провожатых, а не меня. Я – друг Генриетты, а значит и твой.
Дракон помолчал, посмотрел на нее, а потом добавил:
- Хотя, знаешь, завтра у меня куча дел. Не знаю, смогу ли время найти на казнь? Да и сестра у тебя слишком уж головастая, может, ей это только на пользу пойдет. Не такая умная будет.
Кларисса побледнела и растерялась.
Золотко закатил глаза и сказал:
-Ну ладно, ладно, полечу. Только в обморок тут не падай. Нет у тебя чувства юмора. Совсем нет. Что с тобой делать? Кстати, кто был с тобой?
- Дагд, советник короля, и его стража.
- Дагд? Удачно получилось, - обрадовался дракон.
- О чем Вы?
- Это же был злейший враг Генриетты. Она мне про него рассказывала. Я ей еще в прошлый раз предлагал его испепелить, но она сказала, что этот негодяй обычно никуда из дворца не выходит. А тут сам ко мне пришел. Золотко он искал! – дракон широко улыбнулся.- А ловко Генриетта использовала мое имя, чтобы послать тебя за мной и обвести советников вокруг пальца.
Кларисса кивнула. Она немножко осмелела и даже решилась задать дракону вопрос.
- Господин дракон, а почему Вас Золотко зовут?
- А почему тебя Кларисса зовут?
- Не знаю, - растерялась девушка. – Мама говорила, что это ее любимое имя.
- А Генриетту что ж так не назвали? Она же раньше родилась? Имечко для тебя берегли?
- А ее отец назвал. Он хотел, чтобы дочку Генриетта звали, а если сын потом родится – Генри его назвать. А родилась потом я.
- Это ничего, что вторая дочка. Зато первая: не то сын, а не то дочь, без труда не разберешь, - усмехнулся дракон.
- Стихи получились. Да вы поэт!
- Ага, он самый. Генриетта рассказывала, что на балу тебе какой-то принц стихи читал. Помнишь?
- Конечно, помню.
- Прочитай мне, я слушаю.
- Это личное, - прошептала девушка.
- А тут – мое личное пространство и ты тратишь мое личное время. Так что не выделывайся.
Кларисса вздохнула и с выражением прочла:
- Нравится? – спросила она дракона.
- Нет. Я такие приторные стихи не люблю, а у меня аж уши слиплись.
- Это же чувства! - возразила Кларисса.
- Правда что ли? Я тоже так могу. Вот, слушай:
- Совсем не так! – возмутилась девушка.
- Давай, еще раз попробую:
Золотко не удержался и захохотал.
Кларисса молча смотрела на дракона. Ей было немного обидно за принца, но дракон рассмешил и ее.
- Хватит стихов на сегодня, - сказала она, перестав смеяться. – Вы мне так и не ответили, почему Вас Золотко зовут.
- Какая у тебя память хорошая! Я тебя заболтал совсем, над принцем твоим посмеялся, а тебя до сих пор мое имя интересует?
- Да. Так почему?
- Почему, почему… Мама говорила, что я для нее дороже всего золота мира, а еще я такой же желтенький и блестящий.
- Ой, как мило!
- Давай только без этих телячьих нежностей. Поэтому и не хотел рассказывать. Я дракон все-таки, жестокий и опасный, а не миленький и желтенький, как цыпленок.
- Хорошо, господин дракон, как скажете.
- Значит, договорились. И про имя мое никому не говори, поняла?
- Никому не скажу, только Генриетте.
- Вот, что ты за человек такой? Я сказал – никому, а ты – Генриетте. Я ей сам, если надо будет, расскажу. Никому значит никому. Вообще никому: ни папе, ни маме, ни любимой кукле. Понятно?
- Понятно.
Золотко довольно кивнул.
- Ладно, времени у нас еще много, хоть про бал мне расскажи, все равно заняться больше нечем.
Кларисса очень удивилась просьбе дракона, но принялась рассказывать. Вскоре приятные воспоминания полностью захватили ее мысли, и она даже напела несколько танцевальных мелодий.
- Ты хорошо поешь, - похвалил Золотко. – А можешь показать мне, как танцуют на балу?
Кларисса закрыла глаза и, напевая себе под нос услышанную во дворце мелодию, закружилась в вальсе. Потом она остановилась и рассмеялась.
- Так-то лучше, - сказал Золотко. – Видишь, я совсем не страшный.
Кларисса кивнула. Потом дракон рассказал ей о последней встрече с Генриеттой, о ее путешествии в Южное Королевство и о том, как они прогнали Юдовика Второго из страны. Кларисса слушала, затаив дыхание. Приключения сестры казались ей совершенно фантастическими, к тому же и самая обычная история покажется волшебной, если ее вам расскажет дракон.
За беседой Кларисса не заметила, как село солнце, а потом снова поднялось. За ночь они не сомкнули глаз, но спать совершенно не хотелось.
- Пора, - сказал Золотко, посадил Клариссу себе на спину, и они полетели в город.