Она открыла дверь, включила свет и вошла в номер. Огляделась по сторонам. Большая, оклеенная светлыми обоями комната с новым, тоже светлым длинноворсным паласом. Окна закрыты шторами того же цвета, что и палас, и покрывало на кровати — ложе поистине королевском и по размеру, и по комфорту. Напротив стояла тумба с телевизором, рядом с кроватью — небольшой столик с лампой. Над входом висел кондиционер. Этим обстановка и ограничивалась.
По левую руку располагалась дверь, ведущая в ванную, где хозяева только-только сменили оборудование. Краны сверкали хромом, фарфор сиял, на полочках были разложены мыло, паста и масса пушистых полотенец. Фредерика закончила осмотр, вернулась к кровати и опустилась на мягко вздохнувший матрас.
Какая роскошь! И кто бы мог подумать, что стоит она всего лишь двадцать долларов!..
Проведя рукой по покрывалу, она представила, как Фред выходит из душа, обернув бедра белым полотенцем. На слегка вьющихся волосах и на коже еще поблескивают капельки воды. Он чуть улыбается и подходит к ней ближе, еще ближе… А она… она откидывает одеяло, и он видит, что на ней длинная шелковая рубашка и больше ничего…
Еще шаг, и он опускается рядом с кроватью, берет ее руку и подносит к губам. Медленно, не отрывая взгляда, перемешается выше, садится рядом и все так же неспешно наклоняется к ее лицу. Его чувственные губы приближаются к ее уже приоткрытым в нетерпении и…
— Ну как, нравится? Все в порядке? Кондиционер надо включить, а то прохладно. — Фред опустил ее сумку на пол и повернул рычаг, прервав ее мечтания.
Прибор мягко заурчал, и через три минуты в номере стало тепло и уютно.
Девушка не вставала с места и молча смотрела на Фреда широко открытыми, почти умоляющими глазами. Но он словно не замечал этого и бодро продолжал:
— Вот и отлично! Умойся, отдохни минут двадцать, а потом я зайду и свожу тебя поужинать.
— Фред… — прошептала она, не спуская с него просящего взгляда, — я не хочу в ресторан. Не хочу ужинать.
— Ну-ну, это у тебя от усталости, — сказал он, словно увещевал маленького ребенка. — Отдыхай, я зайду попозже, тогда и решим.
И с этими словами Фред повернулся и поспешно, словно спасаясь бегством, покинул номер.
Фредерика чуть не расплакалась от обиды и огорчения. Да что это с ним? Совсем недавно так целовал ее, что она до сих пор с ума сходит, бредит им, представляет его в откровенно эротических сценах, а он…
Немного посидев и поморгав, чтобы прогнать подступившие слезы, девушка все же поднялась, достала из сумки свежее белье и отправилась в душ. Горячие тугие струи массировали тело, причиняя напряженным соскам почти невыносимую боль. Она провела по груди руками и ощутила, как раскаленная волна возбуждения покатилась по телу вниз, к животу и еще ниже. Перед глазами все поплыло, и Фредерика испугалась этой реакции.
Она поскорее включила холодную воду, и туман рассеялся. Выскочив из душа и насухо вытершись, Фредерика быстро высушила волосы, распустила их по плечам блестящими волнами, надела кружевное белье, сменила джинсы и свитер на длинный шелковый пеньюар, сунула ноги в шелковые же домашние туфельки на каблуках, кинулась обратно в ванную и придирчиво оглядела себя в зеркале. Неплохо, очень неплохо. Что ж, можно считать, она готова к операции «обольщение».
А это тебе необходимо? — вкрадчиво поинтересовался ее вечный собеседник — внутренний голос. Вспомни о девичьей чести, о свадьбе, назначенной на восьмое апреля, о женихе, с нетерпением ожидающем тебя дома.
Не желаю я вспоминать о нем! — мысленно воскликнула Фредерика. Не желаю! Если буду дожидаться этой холодной рыбы, озабоченной только своей карьерой, то так никогда и не узнаю, что такое страсть и горячий секс.
А с этим парнем узнаешь? Уверена?
О да, на сто процентов. Я вся вспыхиваю от одного его взгляда. Его губы сводят меня с ума. А руки, крепкие, сильные, мускулистые руки… О-о-о!.. Она застонала, снова ощутив это ошеломительное впечатление — прикосновение его пальцев к ее обнаженной коже, к груди, к соскам… Нет, я хочу, я должна, обязана изведать настоящую плотскую любовь, пережить ее радости и восторги. Фред даст мне все это, непременно!..
Стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Фредерика кинула последний взгляд в зеркало, обратила внимание на то, как горят ее щеки, как сверкают глаза, и наконец решилась. Вышла в комнату и открыла дверь.
Он стоял на пороге и смотрел на нее, потеряв дар речи. Господи, до чего же хороша! Настоящая богиня, Афродита пеннорожденная, мелькнула у него мысль. Фредерика шагнула навстречу, и он задохнулся. Взяла его за руку и легко потянула к себе. Он вошел, ногой захлопнул за собой дверь и продолжал безмолвно созерцать стоящее перед ним чудо.
Девушка внутренне улыбнулась, заметив его реакцию, — она придала ей сил. Еще шаг — и вот уже они стоят, почти соприкасаясь грудью. Голубые глаза ни на мгновение не отрываются от карих, словно от этого зависит сама жизнь. Фредерика приоткрывает губы и облизывает их медленным, дразнящим движением.
Все, больше это невозможно выносить! Он — живой мужчина, а не каменный чурбан, хотя и тот не устоял бы перед подобным соблазном. Фред наклонил голову и впился губами в сладостный бутон ее рта. Фредерика застонала, прижалась к нему грудью изо всех сил, обвила руками шею и полностью, не задумываясь о последствиях, отдалась поцелую.
Они дышали все быстрее и быстрее, отрываясь друг от друга лишь на кратчайшие мгновения, чтобы набрать в легкие воздуха. Фред сжимал ее обеими руками, неторопливо поглаживал стройную спину, упругие ягодицы и пробирался к чуду из чудес — восхитительной округлой груди. И вот наконец желанный плод в его ладони — сочный, спелый, с выпирающей твердой виноградиной соска.
— О-о-о! — застонал он и припал к нему губами.
Осторожно прикусил зубами сосок, и Фредерика изогнулась и вскрикнула то ли от боли, то ли от наслаждения. Он тут же отпустил, но она схватила его голову и вернула на место, зашептав:
— О, пожалуйста, пожалуйста…
Фред лизал и посасывал напряженный сосок сквозь тонкую ткань одеяния, но ей этого было мало. Она потянула его за собой, и оба упали на кровать, задыхаясь от сжигающего их желания. Девушка перекатилась на спину, он последовал за ней и оказался сверху. Фредди ощутила, как в низ ее живота впилась пряжка его ремня и что-то еще — твердое, напряженно пульсирующее…
Он быстро развязал соблазнительно шуршащий пеньюар и добрался до кружева бюстгальтера. Теперь только этот тончайший лоскуток материи отделял его от желанной цели. Медленно, терзая и ее, и себя ожиданием, завел руку за спину и расстегнул крючок. Еще медленнее сдвинул бретельки, и… Вот оно, это сокровище, — безупречное, великолепное творение Господа, способное сделать счастливым любого мужчину. Почти благоговейно он сжал пальцами розовый сосок, и Фредерика отозвалась еще одним вскриком. Выгнула бедра, и прижалась ими к той самой пульсирующей выпуклости в самом низу живота, и опустила руку, нащупывая молнию, стремясь поскорее добраться, коснуться пальцами его напряженного члена, и…
И тут Фред пришел в себя, вскочил и уставился на нее полубезумными от невозможного, почти непреодолимого желания глазами.
Фредерика еще не верила в случившееся. Еще чувствовала кожей его пальцы, его губы…
— Что… что? — еле слышно выговорила она.
Фред набрал полную грудь воздуха, с шумом выпустил его и только потом выдавил:
— Я… я не могу… Ты можешь потом пожалеть…
— Пожалеть? Нет-нет, я не пожалею. Иди ко мне, скорее, ну пожалуйста, — отбросив ложную скромность, лихорадочно прошептала она.
— Я… ты… — Он никак не мог найти подходящих слов, но знал, что не имеет права делать то, о чем она его просит, о чем сам так страстно мечтает. — Ответь мне честно, Фредди, ты… девственница?
Она потупилась и тихо ответила:
— Да.
Он задохнулся. Потом с огромным трудом продолжил:
— Ну, вот видишь… Мы знакомы всего три дня… Ты… Это как наваждение… А вдруг ты пожалеешь об этом уже завтра, но утраченного-то не вернешь?.. Поверь мне, поверь: я забочусь только о тебе. Я не могу так поступить с тобой… Я сейчас уйду… Мы поговорим завтра… если не передумаешь. Я не хочу неосторожным шагом испортить всю твою жизнь…
Фред повернулся и быстро вышел из номера, плотно закрыв за собой дверь. Фредерика упала на кровать и расплакалась — громкими, тяжелыми, разрывающими грудь всхлипами.
Утро приветствовало всех жителей Колорадо безоблачным небом и небольшим приятным морозцем. Даже невыспавшаяся и расстроенная Фредерика не могла не улыбнуться, выглянув из окна.
В половине седьмого Фред позвонил ей в номер и сказал, что зайдет за ней через двадцать минут.
— Успеешь собраться? — поинтересовался он спокойным заботливым тоном, словно накануне вечером ничего не произошло.
Фредерика в конце концов решила, что не стоит акцентировать внимание на своем разочаровании, дуться и выказывать обиду. Может, он действительно говорил искренне. Она готова поклясться, что ему было непросто пересилить свое желание. А уж в том, что он испытывал это желание, Фредерика не сомневалась. Достаточно только вспомнить давление внизу ее живота…
Все, не стоит больше к этому возвращаться! — приказала она себе. Иначе испорчу себе сегодняшний день. Возможно, через несколько часов я встречусь с человеком, давшим мне жизнь. Надо думать о том, что я ему скажу. И оставить Фреда в покое. Как бы то ни было, а я обязана признать, что он совершенно прав. Если моя свадьба с Роджером состоится, то отсутствие невинности осложнит наши дальнейшие отношения и в конце концов погубит брак. Так что Фред проявил благородство по отношению ко мне, выказал себя настоящим мужчиной.
Фредерика тяжело вздохнула. А она, чем она ему ответила? Ложью! Потому что скрыла, что у нее есть жених. А в их случае умалчивание — та же ложь.
Да ведь я не люблю Роджера, пыталась она оправдаться перед самой собой, но внутренний голос был неумолим.
Это не важно, заявил он. Пока не расторгла помолвку, ты его невеста. И не имеешь морального права принимать чужие ухаживания, тем более соблазнять парня, который прекрасно к тебе относится. Более чем прекрасно.
Этот короткий диалог после полубессонной ночи не улучшил ее настроения, и Фредерика встретила своего спутника в довольно взвинченном состоянии.
Фред сделал вид, что не замечает этого, и бодро спросил:
— Проголодалась? Зайдем в ресторан? Или хочешь сначала поехать в офис и узнать, что известно об отце?
— Давай лучше сразу отправимся. Я очень волнуюсь. Настолько, что даже так и не смогла решить, как начать разговор.
— Ты уверена, что готова к нему? Точно хочешь встречи с ним? Потому что можешь, как мы и планировали, поехать дальше и увидеться с ним в Лос-Анджелесе.
— Да, знаю. — Фредерика попыталась улыбнуться. — Но провести в таком ожидании еще несколько дней мне не хочется. У меня внутри все дрожит, — тихо призналась она, но не добавила, что виной тому не только предстоящее свидание со Стефеном Бертеном. Простой взгляд на Фреда оказывал на нее такой же эффект.
— Ну-ну, успокойся. Давай все-таки зайдем в ресторан и хотя бы кофе выпьем. Увидишь, тебе сразу станет лучше.
В его голосе прозвучало столько искренней заботы о ее благополучии, что Фредерика улыбнулась уже совершенно непринужденно.
— Ладно, уговорил, — ответила она и взяла сумку.
К ее крайнему удивлению, предсказание Фреда сбылось. После большой чашки кофе и двух свежих булочек она почувствовала себя значительно спокойнее. И когда через сорок минут они подъехали к местному офису транспортной компании, Фредерика была внутренне уверена, что разговор ей удастся. Она решила, что воспользуется советом Фреда и сначала изложит версию о наследстве. А если окажется, что Стефен Бертен и Северин Берренсдорф — один и тот же человек, раскроет ему свое имя.
Фред велел ей ждать его в машине, выпрыгнул из кабины и направился в диспетчерскую. Появился оттуда минут через пять и помахал рукой. Добежал до машины, уселся и оживленно сообщил:
— Стефен был здесь за четверть часа до нас. Сейчас он на складе. Ну что, готова? Едем? — Фредерика посмотрела на него такими огромными перепуганными глазами, что он сразу взял ее руку и ободряюще сжал. — Не волнуйся, я все сделаю так, как ты захочешь. Помни об этом. Меня больше всего волнует твое настроение и состояние. Поняла? Твое, и ничье иное. Не хочешь говорить с ним, не надо.
Его голос и слова вернули ей уверенность в себе.
— Спасибо, Фред. Нет, я вроде бы в порядке. Только… можно, ты со мной пойдешь, а?
— Конечно. Все, что угодно. Помни, я всегда на твоей стороне. Можешь на меня рассчитывать.
Она кивнула. Фред выпустил ее пальцы, завел мотор и вывел тяжелую машину на улицу.
Вскоре они стояли перед воротами грузового терминала. Он посигналил, и металлические створки медленно раздвинулись, открыв их взгляду большую площадь со стоящими по обе ее стороны серыми зданиями с полукруглыми крышами — складами.
Фред протянул охраннику бумагу, тот прочел ее и махнул рукой.
— Тебе вон туда, парень, к девятому корпусу по левой стороне.
— Слушай, приятель, не скажешь, где тут двадцать четвертый склад? У меня там сейчас дружок разгружается. Хочу перекинуться парой слов.
— Двадцать четвертый? Это на противоположной от тебя стороне, через два корпуса после твоего.
— Спасибо, друг! — Он забрал свои документы и отъехал от ворот, которые так же неспешно закрылись за ними.
Фред подогнал грузовик к указанному складу, зашел внутрь, отдал накладные и вернулся.
— Ну, можно отправляться. Мне кажется, вон та синяя машина как раз Стефена.
— А ты… ты пойдешь со мной? — спросила Фредерика, глядя на него сверху вниз. Она уже не боялась, но в его присутствии чувствовала себя намного спокойнее.
— Конечно. Носик не хочешь попудрить? — шутливо предложил он.
Она засмеялась в ответ и прыгнула прямо в его объятия. Касание было мимолетным, но напомнило обоим о той силе, что неодолимо толкает их друг к другу.
Ты потрясающая! Ты сводишь меня с ума! — сказали его карие глаза.
Ты потрясающий! Ты сводишь меня с ума! — ответили ее голубые.
Я готов совершить ради тебя самый невероятный подвиг! — крикнули его карие глаза.
Я и так восхищаюсь тобой! — ответили ее голубые.
Я люблю тебя, Фредди! — признались его карие глаза.
Я люблю тебя, Фред! — признались ее голубые.
Молчаливый диалог закончился. Они сказали друг другу все необходимое, не издав ни звука. И теперь просто взялись за руки и пошли к указанному им строению и к синему грузовику.
— Стефен! Стефен Бертен! — воскликнул Фред, завидев довольно высокого мужчину лет сорока с небольшим, с широкими плечами и светлыми волосами.
Тот обернулся на зов, прищурился, разглядывая приближающуюся к нему пару, и пошел навстречу.
— Фред? Маклелланд, это ты? Привет! Рад видеть тебя. Неожиданная встреча.
Мужчины пожали друг другу руки. Фред быстро взглянул на Фредерику и сказал:
— Честно говоря, не очень неожиданная. Я тут оставляю часть груза. А вот эта милая леди приехала специально, чтобы встретиться с тобой.
Стефен перевел взгляд на Фредерику. Хорошенькая, очень хорошенькая. Но приехала специально, чтобы повидаться с ним? Что же ей, черт побери, от него надо?
— Чем могу быть вам полезен, мисс? — вежливо произнес он.
— Видите ли, мистер Бертен, — начала Фредерика, слегка покраснев, — дело в том, что у меня недавно умер дядя.
— Примите мои соболезнования, мисс. Но как это…
— Он оставил завещание, — продолжила она, кинув взгляд на Фреда и убедившись, что он рядом и готов поддержать ее в любую секунду. Впрочем, незнакомец не проявлял никакой враждебности… но и излишней приветливости тоже. — Завещание, в котором отписал некую сумму своему старому другу. Дядя, к сожалению, давно потерял его из виду. Но несколько лет назад ему случайно попался на глаза номер «Нью-Йорк таймс» с репортажем о забастовке водителей грузовиков. И на одной из фотографий он узнал своего давно потерянного друга. Вот этот номер.
Девушка достала из сумочки конверт и вытащила пожелтевший газетный лист.
Стефен взял его и с интересом взглянул на снимок, на лицо, обведенное красным карандашом.
— Да, точно, это я, мисс. А кто же этот мой старый друг? Что-то даже на ум никто не приходит.
— Он жил далеко, не в Соединенных Штатах… — Фредерика не спускала с него пристального взгляда, чтобы заметить малейшую реакцию.
Увы, реакция оказалась совсем не той, что она ожидала. Стефен помрачнел, потом рассмеялся:
— Черт, а я-то уж размечтался о неожиданном наследстве! К сожалению, милая мисс, должен вам сказать, что все ваши хлопоты были напрасны. Я в жизни не имел друзей за пределами Штатов.
— Странно… — протянула Фредерика. — А дядя был уверен, что именно вы его давно потерянный друг.
— А где он жил, ваш дядя?
— В Южной Африке, под Йоханнесбургом, — ответила девушка, внимательно глядя на собеседника, и добавила: — Его звали Эндрюс ван дер Лауффен.
Но в реакции Стефена ничего не изменилось. Он не вздрогнул, не побледнел, не покраснел, не отвел взгляда. Только покачал головой.
Фредерика кинула вопросительный взгляд на Фреда, и тот кивнул, мол, говори прямо.
— Имя старого друга моего дяди Северин Берренсдорф, он был мужем моей матери и… — она поколебалась секунду и закончила, и моим отцом. Он уехал в Штаты двадцать лет назад.
Стефен изумленно посмотрел на нее, потом на Фреда и снова на нее.
— Ясно… — протянул наконец он. — Простите, милая мисс, не знаю, как вас зовут…
— Фредерика ван дер Лауффен.
— Простите, мисс ван дер Лауффен, я понимаю ваш… интерес, но вынужден разочаровать вас. Дело в том, что ваш дядя ошибся. Я не тот человек, которого вы разыскиваете. Я родился в этой стране и, как ни грустно это признавать, пока еще ни разу не выезжал за ее пределы. Поверьте, это так. Мне, старому холостяку, было бы крайне лестно назвать такую очаровательную девушку своей дочерью, но, увы…
— Это… правда? — сглотнув, выговорила Фредерика.
— Правда, мисс, истинная правда. Мне безумно жаль вас огорчать, вы ведь пошли на такие расходы. Может, вам стоит нанять частного детектива? Ведь если ваш отец легально въехал в нашу страну, то должны остаться какие-то документы. Вы знаете его имя, возраст, внешность. Да-да, внешность, — подтвердил он, заметив ее удивление. — Он ведь похож на меня, раз даже ваш дядя так ошибся.
— Верно, Фредди, — подхватил молодой человек, видя ее явное разочарование. — Стефен прав. Почему бы тебе не поручить поиски тому, кто профессионал в этом деле?
— Я подумаю, — нехотя ответила Фредерика, потом протянула старшему из мужчин руку и улыбнулась. — Благодарю вас, мистер Бертен, за совет. Приятно было познакомиться с вами.
Он принял протянутую ему руку, сразу утонувшую в его громадной ладони, легонько пожал и ответил:
— Мне тоже было приятно, мисс. Не расстраивайтесь, в жизни всякое бывает. Надеюсь, вы еще увидитесь с вашим отцом.
— Спасибо. Всего вам доброго.
— И вам, мисс.
Фред тоже обменялся со Стефеном рукопожатием и увел немного огорченную девушку. Они молча дошли до своего грузовика, от которого уже отцепили один прицеп. Молодой человек помог ей подняться в машину, сходил на склад, вернулся и сел рядом. Посмотрел на погруженную в размышления Фредерику, все так же молча завел мотор и вывел грузовик с территории склада.
Они ехали по оживленным улицам города, направляясь к Семидесятому хайвэю, чтобы продолжить по нему путь на запад, в Калифорнию, в край вечного лета.
Так прошло около получаса, когда Фредерика наконец заговорила:
— Знаешь, я даже рада, что все так получилось. Если честно, то меня терзала мысль о том, что родной отец ни разу за двадцать с лишним лет не пожелал узнать, как я живу. А так… кто знает, что с ним случилось. Уехал ли он в Америку или еще куда-нибудь или вообще обманул дядю Эндрюса и остался в Йоханнесбурге, пока не пропил все деньги…
— Так ты не хочешь продолжать поиски? — осторожно спросил Фред, поглядывая на нее, чтобы понять, не очень ли она расстроена.
— Полагаю, нет. Если он найдется, я снова начну терзаться сомнениями, мучиться вопросом, почему же он так со мной поступил. Нет, пожалуй, лучше остановиться.
Фред кивнул, принимая и, видимо, одобряя ее решение. Потом спросил:
— А что ты планируешь делать дальше?
Фредерика задумалась. И верно, что? Цель ее поездки достигнута, встреча с предполагаемым отцом состоялась, результат, хотя и отрицательный, но вполне определенный, получен.
Вывод один: надо возвращаться домой и приступать к подготовке к свадьбе. Только вот… только вот как расстаться с Фредом? Как прервать это путешествие и лишить себя шанса завоевать его сердце? Потому что она уже поняла: ей хочется не только жаркого, страстного секса, ей хочется его ответной любви.
Ответной?! Да, именно ответной. Пора уже честно признаться хотя бы себе: она влюбилась. Влюбилась до самозабвения. И мечтает о взаимности, как и всякая нормальная девушка. Но не только об этом, а еще о том, чтобы выйти за него замуж.
Замуж?! Ты помолвлена, милая моя! — рявкнул возмущенный голос ее совести. Что ты собираешься сказать своему жениху? Что уехала на две недели и не сумела уберечь девичью честь, прыгнув в постель с первым встречным? Чудесно, просто восхитительно!
Не успела Фредерика ему ответить, как услышала голос Фреда:
— Послушай, Фредди, мне надо кое-что сказать тебе. Знаю, вчера вышло очень… Черт, даже не знаю, как выразиться! Ну, неловко, что ли.
— Нет-нет, — испуганно перебила его девушка, — не надо, не продолжай. Давай лучше забудем.
— Нет. Иначе ты будешь считать меня… Даже не знаю, кем можно считать мужчину, который поступил так, как я вчера? Дело в том, что у меня в жизни произошел очень неприятный случай. Это было давно, лет шесть назад. Я встретил девушку на одной вечеринке. Мы вроде понравились друг другу, начали встречаться. Сходили пару раз в кино, затем я пригласил ее в ресторан поужинать, потом она позвала меня домой… Ну, в общем, там это и случилось. После я почел своим долгом сделать ей предложение, но она засмеялась и ответила, что на черта ей нужен нищий, у которого на шее еще и сестра сидит. У нее уже есть жених, и они ждут только прибавки к его жалованью, чтобы купить домик и тогда сыграть свадьбу…
Но дело совсем не в этом. Я, в общем-то, не расстроился. Она стала мне очень неприятна после этих слов, физически неприятна. Самое главное, что спустя неделю меня разыскал этот парень, ну, жених ее… Понятия не имею, как он узнал и как нашел меня. Не спросил, неудобно было. Отпираться я не собирался. Думал, набьет мне морду и успокоится. Даже приказал себе не отвечать на удары. Принять, так сказать, заслуженное наказание. А он… он только плакал и говорил, что любит эту девицу всю свою жизнь, с раннего детства. Что последние три года работал как проклятый, чтобы накопить на маленький домик в пригороде. Вкалывал и мечтал о первой брачной ночи, когда внесет ее в спальню и насладится долгожданной наградой — лишит ее девственности. И тут я украл у него эту награду.
Мы потом пошли в бар, он пил и плакал, плакал, плакал. А я утешал его, представляешь? Мне трудно передать, что я тогда чувствовал к этому бедолаге. Жалость, гнев и немного презрения, что он такой слизняк. И еще, конечно, стыд. Я походя сломал человеку жизнь. Лишил его счастья. Жутко, до сих пор вспоминаю об этом с дрожью.
Фред замолчал.
— Они поженились? — осторожно спросила Фредерика.
— Да. Спустя год. К тому времени я немного успокоился, но не совсем. Потому что так и не решил для себя, правильно ли поступил, не сказав ему, что не я сделал ее женщиной. Она была уже весьма опытной особой и сама вешалась мне на шею. — Он откашлялся и смущенно покосился на Фредерику: не сочла ли она его слова намеком? Но нет, ее мысли были заняты другим. — Я слышал, они и сейчас живут вместе, — закончил Фред свою исповедь.
— Я считаю, что ты поступил правильно, — спустя какое-то время произнесла девушка. — К чему было причинять ему лишнюю боль? Он ведь все равно женился бы на ней. Какая разница — простить ей одного или нескольких возлюбленных?
— Я так и сказал себе. Но тогда же поклялся больше никогда не поступать легкомысленно. Поэтому вчера… так и получилось. Только поэтому. Ты очень нравишься мне, Фредди, поверь.
— Ты мне тоже, — тихо ответила Фредерика, прекрасно понимая, что сейчас наступил момент, когда ей необходимо признаться в том, что она скрывала от него до сих пор.
Она уже открыла рот, но тут же снова закрыл, едва не прикусив язык. Нет, лучше сделать это завтра. А если не завтра, то сегодня вечером. Но только не сейчас. Чуть позже. У нее нет сил. К тому же она не похожа на ту его девицу. Ей ведь не нужна связь на одну ночь.
Нет, она, Фредерика ван дер Лауффен, хочет иметь любовника и супруга в одном лице. И будет иметь! Даже если придется нарушить данное покойному дяде обещание. Он бы ее простил. Ему только хотелось быть уверенным, что рядом с его дорогой племянницей будет мужчина, на которого она всегда сможет положиться. А на Фреда можно положиться. Да, дядя Эндрюс одобрил бы ее выбор.