Планы Гевина рушились один за другим. Будто бы удача повернулась к нему спиной. Сначала начались непредвиденные сложности с акциями «Шолтон интерпрайзис». Гевин нервничал.

Они работали над этим делом втроем: Кевин Доулз, Деймон Сазерленд и он, Гевин Сидни. Ну, еще Карл Торнтон, один из работников фирмы, который снабжал Гевина конфиденциальными данными об акциях «Шолтон интерпрайзис». Но Карл — то ли по незнанию, то ли из скромности — запросил весьма небольшой процент. Нужно было подменить необходимые бумаги, печати, подписи, списать часть акций со счета фирмы и зачислить на другой, который принадлежал Гевину!

Деймон позвонил Гевину, когда он был в «Миллениум роял ресторан» с Алишей.

— Гевин, тебя могут замести. Исчезни из города на несколько дней. Можешь залечь на дно в Мейдстоне, там есть безопасное местечко.

— Черт возьми, — шепотом выругался Гевин и так же тихо продолжил: — Именно сейчас, когда мне больше всего нужно быть в Лондоне…

— Сейчас, Гевин! Если, конечно, не грезишь о тюряге.

— Нормально, если я уеду сегодня ночью?..

— Ты что, не понял? Сейчас — значит сейчас!

Какого черта! — садясь в поезд до Мейдстона, бесился Гевин. Он даже не успел встретиться со своим драгдилером, чтобы купить у него кокаина и провести эти несколько дней без ломки.

Всю дорогу до города Гевин злился и чертыхался про себя. Почему неприятность не приходит одна?! Что, черт возьми, происходит?! Беда с отсутствием наркотиков — самое малое из зол. Чертовщина с «Шолтон интерпрайзис» грозит тем, что он со своими ребятами могут не только не получить ни пенса, но и загреметь в тюрягу на долгие годы! А тут еще и «дело Беннет» никак не сдвинется с мертвой точки…

Именно сегодня! Гевин в бешенстве треснул кулаком по сиденью, чем заставил рядом сидящую пожилую пассажирку подпрыгнуть на месте и боязливо отодвинуться от него. Именно сегодня ему пришлось уехать! Сегодня, когда у него было столько планов по поводу Алиши! Быть романтичным, заботливым и внимательным, чтобы втереться в доверие, обаять ее, влюбить в себя, подарить пустые надежды, поцеловать и, возможно, провести с ней ночь. И тогда они начали бы встречаться, стали бы близки, и со временем он нашел бы способ запудрить Алише мозг, чтобы завладеть ее фамильным ранчо, а заодно и нефтью. После этого можно было бы оставить махинации с акциями и вообще больше никогда не работать! Жить спокойно, не боясь, что за тобой вот-вот придут с наручниками, заниматься фотографией, устраивать фотовыставки, путешествовать…

Именно сегодня! Сегодня, когда у него закончился наркотик. Гевин нервно теребил в руках билет на поезд. Скоро начнется. Он и так уже чувствовал, как в нем возникла беспричинная агрессия ко всем в вагоне, кто попадался на глаза. И одновременно отвращение к ним, к себе, ко всему миру! Как глухой плитой, его накрывала депрессия. Ему срочно нужна была доза! Гевин знал, что кокаиновые «ломки» тем и характерны, что если вовремя не «нюхнуть», то вначале приходят ощущение подавленности, подозрительность, раздражительность, депрессия. Но это еще полбеды. А что, если он просидит так дня три? Ему начнет казаться, что мир готовит заговор против него. Он перестанет спать, есть. В таком состоянии ему может взбрести в голову все, что угодно. Сможет ли он переждать эти несколько дней, не натворив глупостей? Что-то подсказывало Гевину, что без дозы ему не обойтись.

Мейдстон, что на полпути от Ла-Манша к Лондону, был административным центром графства Кент. Гевин бывал здесь раньше, несколько лет назад, и вполне неплохо проводил время. Оказавшись на платформе вокзала, он огляделся и, приметив табличку «WC» со стрелкой, направился в ту сторону. В туалете он умылся и достал сотовый.

Возможно, мне повезет, и тот паренек не сменил свой номер, подумал Гевин, звоня Брендану Коулхи, у которого когда-то покупал наркотики в этом городе.

Гевин спланировал провести эти несколько дней «под кайфом», и пусть мир подождет.

К черту акции «Шолтона» и полицию, Алишу Беннет с ее нефтью и все остальное тоже.

Брендан Коулхи, как оказалось, номер не сменил и все еще торговал наркотиками. Так что Гевин провел эти дни, как и хотел. Плохо только, что в доме, в котором он находился, было плохо со связью. Гевин пытался дозвониться Алише, чтобы поддержать с ней связь, но не смог. Он боялся, что рыбка уплывет из его сетей…

— Я решил «разболеться» до конца недели, — воодушевленно сообщил Лэндон, возвращаясь из гостиной, где он звонил своему секретарю. — Я лет пять не болел и не брал отпуск, так что это заслуженно. Отдохну, займусь чем-нибудь интересным.

Несмотря на то что они позавтракали всего каких-нибудь десять минут назад, Лэндон открыл холодильник и выудил оттуда кусок сыра. Алиша мыла посуду.

— Смотрю, у тебя появился аппетит. Верный признак того, что ты выздоравливаешь, дорогой, — улыбаясь, заметила она.

— Еще бы, ты такая аппетитная. — Он уже обнимал Алишу сзади и крепко прижимал к себе.

— Я имела в виду не этот аппетит, милый, — промурлыкала она, чуть не выронив тарелку.

— Очень жаль, что ты не берешь его в расчет.

Его руки спустились на бедра Алиши и совершенно бесстыдно задирали ей платье. С трудом соображая, она стянула перчатки для мытья посуды и повернулась лицом к Лэндону.

— Какие у тебя горящие глаза, — прошептал он. — Прекрасные глаза цвета неба.

— Я люблю тебя, — просто сказала она.

— И я люблю тебя, моя Алиша.

Руки Лэндона обвили ее талию. Алиша затрепетала и прижалась к нему всем телом. Вот оно, счастье, которого она ждала всю жизнь. Ее жизнь, ее судьба, ее дом — здесь, рядом с Лэндоном.

— Интересно, сколько мы можем так простоять? Думаю, очень и очень долго, — хрипло сказал Лэндон, затем настойчиво прибавил: — Идем наверх.

Они занимались любовью при свете дня, и это было восхитительно. Они любили каждой клеточкой своего тела и каждой частичкой своей души. Это длилось несколько часов. Их тела уставали, но души хотели упиваться друг другом без передышки. Обессиленные, Лэндон и Алиша уснули, сплетясь в объятиях.

— Любимая, я вот что подумал. — Лэндон провел ладонью по обнаженному плечу Алиши. — А что, если мы на пару-тройку дней съездим погостить к моим друзьям в их охотничий дом? Сможешь утрясти вопрос с работой?

Сейчас, лежа в одной постели с любимым мужчиной, Алиша чувствовала, что она не только может «утрясти вопрос с работой», но и стать новым мэром Лондона.

— Прямо сейчас и позвоню, — расслабленно промурлыкала она и потянулась за платьем, в кармане которого лежал мобильник.

— Добрый день, миссис Джонстон, — поприветствовала она директрису.

— Добрый, Алиша, — ответила та. — Как дела в салоне? А, ты ведь сегодня выходная!

— Да, миссис Джонстон, у меня выходной. Дело в том, что я заболела. Звоню предупредить вас, что завтра и послезавтра на работу не выйду.

— А, ну конечно, дорогая! Выздоравливай, — пожелала миссис Джонстон. — Простудилась, наверно? Сейчас погода неустойчивая, то дождь, то солнце…

— Похоже, простудилась. Температура и все такое… Вот врача жду.

— Поправляйся, дорогая! Всего хорошего!

— Спасибо.

Алиша закончила разговор и положила мобильный на прикроватную тумбочку.

— Когда отправляемся в лесничий дом? — полным готовности голосом поинтересовалась она.

— В охотничий, — поправил ее Лэндон и поцеловал в висок. — Ловко ты работодательницу обводишь вокруг пальца.

— Вообще-то это в первый раз. И думаю, в последний… Если только не возникнет другого форс-мажорного случая, — лукаво прищурилась Алиша.

— А этот форс-мажорный?

— Конечно! Он из ряда вон выходящий. Я недавно осознала, что люблю, любима, счастлива и что мой мужчина приглашает поехать к его друзьям в охотничий дом! Ради этого я готова на многое, не только раз-другой соврать директрисе… Кстати, а стоит ли нам ехать? Ты ведь болен.

— Я почти здоров: температура в норме и горло почти прошло.

— Ничего себе! — удивилась Алиша. — Как быстро ты выздоравливаешь! Это здорово.

— Я счастлив. Поэтому мне не до болезни, — улыбнулся Лэндон и поцеловал Алишу.

Дело с акциями «Шолтон интерпрайзис» полностью прогорело. Никаких денег с него получить не удалось. Благо хоть со стороны полиции ничего не угрожало.

Намного хуже было то, что в его, Гевина, отсутствие Алиша успела связаться с Лэндоном Фростом. Его еще не хватало! Того и гляди что-нибудь заподозрит и начнет копать, он это умеет. Еще свежа память о прошлой головомойке перед судом. Его, Гевина, чуть не посадили за то, что он провернул махинацию с ценными бумагами «Беннет билдингз» и сделал банкротом Ральфа Беннета, отца Алиши. Чудом все обошлось. Когда Лэндон понял, кто виновен, он отказался помогать в составлении защиты Лорену Бейкеру адвокату обвиняемого. Какое счастье, что Бейкер сумел справиться сам.

Но Гевин до сих пор чувствовал, что Лэндон относится к нему с подозрением и каждый раз при встрече молчаливо выказывает свое презрение. Что ж, он, в свою очередь, тоже не испытывал к Лэндону добрых чувств. Ему хотелось держаться от Лэндона подальше, что он и старался делать. Но как, черт возьми, вышло, что Алиша стала проводить с Лэндоном время?! Гевин громко выругался и сделал тонкую кокаиновую дорожку на своем стеклянном кофейном столике.

Охотничий дом был совсем не таким, каким Алиша себе его представляла. Ее воображение рисовало небольшой деревянный домик, уютный и простой на вид. В действительности дом представлял собой скорее мини-крепость, чем скромное жилище охотника. Он был построен из мощных неотесанных бревен и с фундаментом из крупных камней.

— Ничего себе, Фред жилище отгрохал! — присвистнул Лэндон, подъезжая к дому. Затем стал объяснять Алише: — Он два месяца назад достроил новый дом, так что я тоже его еще не видел. Раньше на этом месте стоял крохотный домик, где Фред бывал наездами, в периоды охоты. Затем они с Элизабет, его женой, решили насовсем перебраться в лес. Фред построил одноэтажный дом с двумя комнатами, а вот в этот дворец он перестроил его совсем недавно!

— Ты хочешь сказать, он сам, то есть один без посторонней помощи, его построил?! — ахнула Алиша.

— Именно, Фред — удивительный человек!

Они вышли из машины и ступили на мягкий ковер из травы и веток.

— Как здесь красиво! — воскликнула Алиша.

Лес был действительно чудесен. Солнечные лучи робко пробивались сквозь по-весеннему скромную древесную зелень. Ветер мягко приносил из глубины леса тонкий аромат свежей земли, трав и цветов. Алиша сделала несколько шагов, затем остановилась и прислушалась. Лэндон подошел к ней и тоже замер.

— Думаю, это зяблик, — прошептал он, заметив в кроне дерева над ними небольшую птичку с ярким коричнево-бурым оперением на спинке и синим на голове. — Самец.

Птица настолько поглотила внимание Алиши и Лэндона, что они даже не заметили, как из охотничьего дома вышел высокий мужчина лет пятидесяти.

— Лэндон, что же ты не заходишь и не знакомишь нас со своей спутницей?! — закричал он с крыльца.

— Иду, старина Фред! Мы тут зяблика заслушались, но ты его своим басом спугнул! — шутливо упрекнул его Лэндон в ответ.

Он бережно взял Алишу за руку, и они пошли к дому.

— Приезжал бы чаще, глядишь, и песня зяблика перестала бы быть для тебя невидалью да чудом дивным!

Они поднялись на крыльцо, где Фред тут же заключил Лэндона в свои крепкие объятия.

— Я тебе очень рад, дружище! Где ты пропадал-то? Небось, на своих судах штаны просиживал?

— Дел было по горло, Фред!..

— Это я тысячу раз слышал! — отмахнулся тот, перебивая Лэндона, потом миролюбиво прибавил: — Ладно, потом расскажешь, что да как на работе. Лучше давай знакомь меня с девушкой своей!

Лэндон приобнял Алишу за талию.

— Это Фред, мой старинный друг.

— Не такой уж и старинный, мне еще шестидесяти нет! — угрожающе сказал Фред.

Лэндон засмеялся.

— Мы знаем друг друга уже лет десять… девять, если быть точным.

— Помню-помню, как я твою легковушку из канавы вытаскивал. Тебе, сопляку, очень повезло, что я мимо проезжал!

— Это точно, Фред!

Внезапно дверь дома резко открылась, и на пороге появилась темноволосая женщина.

— А вот и гости! Проходите же, не стойте у порога! Вот-вот дождь пойдет, смотрите, какой ветер поднялся! И обед почти готов!

— Это моя жена Элизабет. Смотри, дорогая, Лэндон невесту свою привел! Сейчас будем знакомиться! — весело сказал Фред.

Все четверо вошли внутрь. Лэндона и Алишу восхитила уютная обстановка, которая царила в доме. Ведь снаружи он выглядел неприступным. Кроме того, интерьер был весьма современный и по стилю напоминал хай-тек: максимум пространства, минимум декора, современная техника и технологичный дизайн. Складывалось впечатление, что ты в квартире, построенной в небоскребе на одной из центральных улиц большого города, но никак не в лесу и не в доме, который снаружи напоминает жилище времен викингов, сложенное из грубо отесанных бревен.

— Проходите сразу на кухню!.. Ах! Вам наверняка нужно помыть руки! Фред, дорогой, проводи гостей в ванную, я должна срочно помешать жаркое! — суетилась Элизабет.

— Лиз, куда ты так торопишься, погоди! А как же знакомство? — остудил пыл жены Фред.

Лэндон представил Алишу Фреду и Элизабет.

Лэндон закрыл дверь ванной, прижал Алишу к стене, склонился над ней и стал медленно целовать в шею.

— Ох, как я ждал этого момента, — выдохнул он. — Я уже успел соскучиться по тебе.

Она обняла его за плечи и наслаждалась его ласками. Его горячие поцелуи обжигали кожу и оставляли на ней влажные следы, что рождало неповторимые ощущения в теле Алиши. Она откинула голову в предвкушении новых удовольствий, но все внезапно прекратилось. Алиша взглянула на Лэндона, он стоял рядом и рассматривал ее лицо.

— Ты мое сокровище, — тихо, но отчетливо сказал он и бережно притянул ее к себе.

— Я таю, Лэндон, — блаженствуя, ответила она.

— А я люблю тебя.

— И я люблю тебя.

Они стояли так, обнявшись, и Алиша подумала, что это один из самых волнительных моментов ее жизни.

Кухонный стол был просто огромным! И при этом полностью заставленным всевозможными яствами. Глаза Алиши широко распахнулись от этого зрелища.

— Это же настоящий пир, Элизабет! — воскликнул не менее пораженный Лэндон.

— Да-да, вот и присаживайтесь, будем пировать, — пригласила их за стол Элизабет.

— Ты бы почаще приезжал… — ворчливо начал Фред, но жена строго пресекла его:

— Да что ты привязался?! Лэндон — занятой молодой человек. Думаешь, это легко и просто быть лучшим адвокатом Лондона?! Уж кого-кого, а Лэндона точно не упрекнешь в том, что он забывает о своих друзьях! Звонит частенько, приезжает, как только сможет!

— Да что ты, право, завелась, — миролюбиво сказал Фред и потянулся поцеловать жену в щеку. — Это ж я так, шучу!

— На твои неосторожные шутки легко обидеться. А я не хочу, чтобы Лэндон держал на нас обиду, — пояснила она, подставив мужу щеку для поцелуя.

— Мне бы и в голову не пришло обидеться на Фреда, Элизабет. Все мы знаем о его специфическом чувстве юмора, — улыбнулся Лэндон.

— Специфическое чувство юмора, говоришь? Звучит, как диагноз, — засмеялся Фред, а вместе с ним Элизабет, Лэндон и Алиша.

— В нашем-то возрасте мы с тобой и так — один сплошной диагноз, — махнула рукой Элизабет.

— Но-но-но! Я здоров, как бык! — громко запротестовал Фред. — Мне еще шестидесяти нет!

— А через три месяца, когда тебе все-таки стукнет шестьдесят, твоей новой отговоркой будет «мне еще семидесяти нет»? — засмеялась Элизабет.

Алиша и Лэндон слушали этих ворчащих друг на друга супругов и понимали, что Фред и Элизабет на самом деле очень сильно любят друг друга. Алиша представила, как через несколько десятков лет они с Лэндоном будут сидеть за одним столом с детьми и внуками и журить друг друга всем на потеху. И при этом, несмотря на долгие прожитые вместе годы, все еще друг друга любить, уважать и оберегать.

— Мы знакомы сорок четыре года, а ты все никак не запомнишь, что твой муж все ест только ложкой, а не вилкой, — возмутился Фред.

Элизабет тут же вскочила со стула и заменила прибор на нужный.

— Прости, дорогой, я так засуетилась…

Фред чмокнул ее в макушку.

— Да ладно, шутки шутками, но все ведь знают, как я люблю свою женушку.

Обед длился около трех часов и плавно перетек в ужин. Ближе к вечеру Фред достал бутылку отличного домашнего вина для женщин и виски для них с Лэндоном. Все наслаждались великолепной едой, Алиша, Лэндон и Фред то и дело начинали хвалить то или иное блюдо. Здесь были и всевозможные салаты, и мясное заливное, и рыбные сандвичи из свежеиспеченного хлеба, и куриные грудки под сметанно-грибным соусом, и картофельное пюре, и пирог с говядиной, и тарталетки с печеночным паштетом, и блинчики с домашним джемом, и яблочный пудинг. Глаза просто разбегались от такого разнообразия, а попробовать хотелось всего!

Фред и Элизабет поочередно рассказывали истории из своей супружеской жизни. Фред вспоминал больше курьезы, а у Элизабет были в основном романтические воспоминания. От одной трогательной истории Алиша прослезилась. Элизабет рассказала, как храбро семнадцатилетний Фред, еще не являясь ее парнем, защищал ее от грабителя. Тот пропорол Фреду живот и скрылся. А Фред, ожидая «скорую», первый раз в жизни признался склонившейся над ним Элизабет в любви, затем потерял сознание. Две недели она практически не отходила от него в больнице, тогда они и начали встречаться.

— И мы вместе уже почти сорок три года, — закончила свой рассказ Элизабет, с любовью глядя на мужа.

— А будто вчера познакомились, — то ли серьезно, то ли шутя добавил Фред и обнял жену.

Наконец ужин закончился, и женщины принялись убирать со стола и мыть столовые приборы.

— Спасибо за помощь с посудой, Алиша, — улыбнулась Элизабет.

— А вам еще раз спасибо за грандиозный ужин, — в который раз поблагодарила Алиша.

Сегодня она точно съела больше, чем нужно, но еда была восхитительной, такой, что пальчики оближешь. И даже появившаяся после ужина существенная тяжесть в животе казалась ей приятной. Она домыла, последнюю тарелку и стянула с рук перчатки. Элизабет вытерла оставшуюся посуду сухим полотенцем, затем набрала воды в чайник и поставила его на плиту.

— Как насчет чашки чая, пока наши мужчины обсуждают свои машины да отвертки? — предложила Элизабет.

— О, я с удовольствием.

Большая часть кухни сейчас утопала в темноте, и только над столом уютным мягким светом горело бра. Насыпав в чайник заварку, Элизабет присела за стол, задумчиво ожидая, пока вскипит чайник. Алиша стала рассматривать ее. На вид Элизабет можно было дать не больше сорока пяти. Ее густые каштановые волосы — ни одной седой пряди! — были зачесаны назад, собраны в нехитрую прическу и заколоты на затылке. На лице, еще сохранившем былую красоту, было довольно мало морщин, в основном только мимические — у рта и между бровей. Ее глаза светились мудростью и знанием жизни, и это выдавало, что она была старше, чем казалась на первый взгляд.

— Алиша, а как давно вы с Лэндоном вместе? — своим глубоким голосом, но с мягкой интонацией спросила Элизабет.

— Вы знаете… — Алиша задумалась, — получается, что всего два дня.

На лице Элизабет отразилось изумление. Заметив это, Алиша смутилась.

— Да, мы еще совсем недолго вместе.

— Это меня и удивляет! И одновременно восхищает! У вас такие отношения, будто вы встречаетесь намного дольше и успели узнать друг друга очень хорошо.

Элизабет сняла кипящий чайник с плиты и налила воду в заварник.

— Правда? Вы так считаете?

— Это отлично видно со стороны! Видно, что вы влюблены друг в друга до умопомрачения, и в то же время, чувствуется, что ваши отношения вступили уже на более зрелый этап.

— Вы даже не представляете себе, Элизабет, как я счастлива слышать то, что вы сказали! — искренне призналась Алиша.

— Я сказала правду. Если честно, я считаю вас восхитительной парой. Как только я увидела вас с Лэндоном вместе, у меня такая радость возникла за вас обоих! Я подумала: наконец-то Лэндон нашел свою девушку. Вы изумительно гармонично и красиво смотритесь вместе. И Лэндон такой счастливый рядом с тобой!

Алиша почувствовала, как ее щеки заалели от смущения и гордости одновременно.

— Я думаю, что не ошибусь, если скажу, что так выглядят пары, которые действительно подходят друг другу. Поверь, у меня на такие вещи глаз наметан! — засмеялась Элизабет, разливая чай по кружкам.

— О, я вам очень верю! Спасибо за вашу искренность и доброту. Я чувствую себя так легко и свободно от ваших слов!

С улыбкой на губах Алиша стала наслаждаться чаем…

После чая женщины пошли в гостиную проведать своих мужчин.

— Нет, бревна я закупил готовые, такие, которые соответствуют инженерным требованиям для конструкции бревенчатого дома. Специально обработанные и высушенные. Но дом собирал сам, — увлеченно рассказывал Фред Лэндону, не сразу заметив вошедших в гостиную Элизабет и Алишу.

Те бесшумно сели на диван и присоединились к слушающему Лэндону.

— С проектированием и строительством мне помог Бенсон, мой старый друг. После того как был готов фундамент, началось самое интересное — укладка бревен.

— А как бревна держатся в стене?

— Для этого есть целая коллекция крепежных деталей: винты для дерева, стержни, сквозные болты, деревянные нагели. Скрепляешь этим бревенчатые стены между собой, и все отлично. Почти как конструктор, только большой и тяжелый, но от этого ведь только интереснее, — весело рассказывал Фред.

— Какой же ты оптимист, дорогой, — ласково сказала Элизабет.

— Не будь я оптимистом, мы с тобой уже давно бы стали бездомными. Но я ведь мужчина, который пойдет на все ради комфортного и безбедного существования своей женщины. А трудности только закаляют!