Мэл снова выглянул из иллюминатора.

У «Грабителя» с гранатометом – который, к радости Мэла, оказался единственным – возникли проблемы с оружием. Похоже, что боевая часть гранаты не была выровнена со спусковым механизмом. Бандиту пришлось достать снаряд из гранатомета и изменить сборку усилителя и маршевого реактивного двигателя, более прочно вкрутив один в другой.

Теперь гранатомет был полностью исправлен и готов к стрельбе. Неизбежный момент оказался лишь ненадолго отложен. «Грабитель» вскинул оружие на плечо.

– Как думаешь, «Серенити» выдержит попадание? – спросил Уош.

– Ты же пилот, ты мне и скажи.

– Выдержит. Наверняка выдержит. Нет ничего прочнее «Светлячка» третьей серии.

Но даже произнося эти слова, Уош отступил от иллюминаторов.

На мгновение у гранатомета вырос огненный хвост.

Раздался грохот и звук, похожий на свист – пунт.

В следующую секунду мощный взрыв потряс мостик. Перед иллюминаторами встала стена пламени.

Затем появились клубы дыма, а когда они рассеялись, Мэл и Уош с радостью отметили, что стекло не разбилось и даже осталось практически в идеальном состоянии. Кое-где виднелись черные следы копоти, но ни одной трещины.

– Ха! – Уош возбужденно запрыгал. – Даже красочка не облезла. Выкуси, придурок!

– Он попробует еще раз, – заметил Мэл.

«Грабитель» уже заряжал оружие.

– В такие дни, – вздохнул Мэл, – я реально жалею, что у корабля нет орудий.

* * *

Когда в корабль попала первая граната, Джейн стоял, прислонившись к дверному косяку изолятора. Взрывная волна докатилась до каждого уголка «Серенити», заставила корабль немелодично застонать, словно треснутый гонг. Джейн пошатнулся и уцепился за дверную коробку, чтобы не упасть. Затем он оттолкнулся от нее и пошел в сторону грузового отсека.

Когда прилетела вторая граната, Джейну уже не за что было держаться. Его колени подогнулись, и он рухнул на пол.

Там его нашел Саймон – Джейн лежал на полу, словно смятая куча одежды, и пищал как котенок. Саймон поднял его и уговорил вернуться на кушетку. Одновременно он прочел ему лекцию о выздоровлении и уходе за ранами, но Джейн едва его слышал.

* * *

Теперь на корабль забралась уже дюжина «Грабителей», и еще больше было на подходе. Двое добрались до люка, и один из них начал просовывать под него ломик. Еще двое по очереди били кувалдой по двери запасного шаттла. Один «Грабитель» целеустремленно обходил шаттл Инары. Третья граната наконец-то повредила один из иллюминаторов: на его стекле появилась тонкая сетка трещин. У этой и всех остальных потенциальных точек проникновения в засаде сидел один из членов команды, готовый в любой момент открыть огонь. Рано или поздно корпус «Серенити» будет вскрыт, и тогда – это было ясно как божий день – начнется перестрелка в замкнутом пространстве.

* * *

Мэл, по-прежнему остававшийся на мостике, стиснул зубы. Если «Грабители» захватят «Серенити», они смогут бежать на шаттле Инары. Мэлу не нравилось думать о том, что придется бросить корабль, но если бандиты его захватят, то альтернативы не будет. Но он заставит их дорого заплатить за этот успех. Он будет стрелять в этих сволочей, пока шаттл не взлетит.

Эта мысль отчасти утешала Мэла, пока он следил, как «Грабитель» готовится в четвертый раз выстрелить из гранатомета. Мэл ощущал попадания гранат, словно удары кулаками по его собственному лицу. Нападение на «Серенити» было для него личным делом.

Он приготовился к следующему удару.

Но удара не последовало.

«Грабитель» опустил гранатомет и удивленно оглянулся по сторонам. Ему словно кто-то отдал приказ не стрелять.

Через секунду в поле зрения появился маленький личный транспорт на воздушной подушке. В нем сидел водитель и трое пассажиров. Одним из трех был какой-то «Грабитель», двое других – Элайас Вандал и мэр Джиллис.

Джиллис понуро сгорбился на сиденье. «Грабитель» держал у его виска пистолет.

Вандал, напротив, стоял выпрямившись и, казалось, был очень доволен собой.